a26 mantemiento

You might also like

Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 119
International® A26 Manual de Operacion y Mantenimiento del Motor Navistar, Inc. 2701 Navistar Drive, Lisle, IL 60532 USA, © 2022 Navistar, Inc, Todos los derechos reservados, Todas las marcas son marcas comerciales de sus respectvos tiulares, como ‘epeueg ‘sn - OHO F202 szv ,[euoneuoyuy zzoz ous eubesezer €911Z00000 IMPORTANTE Lainformacién, las especticaciones y as ilustraciones incluidas on este manual se basan en dalos que estaban actualizados fen el momento de la publicacién, Navistar, Inc. se reserva el derecho de realizar modifcaciones yio mejoras en cualguier ‘momento sinnotifcacion, responsabilidad, o sin aplicar tales modificaciones o mejoras alos vehiculos fabricados o vendidos anteriormente, AVISO ‘Tenga presente que este vehiculo automotor puede ‘estar equipado con eisposives computactonales o de grabacion, La funcion de tales dspostivos es permiir {que una persona autorzada descargue informacién © datos ‘relacionados con el funcionamiente 0 el rendimiento de este vehiculo, La informacién o fos datos almacenados sélo pueden Ser descargados 0 recuperades por el propietario regjstrado del vehiculo, © bien, por otra persona © enlidad autorizada por el propletario registrado, ‘como Intornational® dealer, quo puoda necestar osta informacisn o estos datos a fin de realizar ‘areas do mantenimionto 0 ciagnosticar corectamente este vehiculo para repararfo 0 después de un accidente ‘Any access to this information without the owner's ‘consent may be in violation of law and may subject that person or entity to criminal penattes. ‘Advertencia de la proposicién 65 de Californi: Adroverrencia seoin st estado do cata, repre fn gases do oneapo do un rotor das Io expne 8 sntanoat Prous * Stpre aang opera moron une bin vriage NO mdique naar stam de e:ape nde, * No nage finctnarel mtr ena ao qo 0a ncaea, Vea tne emacin yondo enlace ‘on Pebwarngs. coos os mes, omits de bata y dons acosoros acne, cortenon somo yconpuesos do pro, grosacos gure gue Gr'uado do Caliora sabe prosucen crc, fein Ge Taciinoy ote datos reproduce, Leds as aoa deep do rail oie, Resumen de cambios ‘Secsion Deseripeién Nomero de revision Manval Publeacin inal 1 ‘Secclin 8 ~ Programa | Actalzacin dejuego Wore da vivaas, a Grenaj de aceley ws mtervacs | 2 dds mantenimento y elimpieza dal DPF procedimientos de servicio ‘Secen 4 Funcionamionio | Se agrogaron seccones sobre a Glvclen dol combustve, I velocidad de | 3 al motor talent y os periodos prolongados de ralent ‘Soceén 5 — Programa de mantanimiento y procedimients de servicio. ‘Se agrog® contenido adiconal para ol acto y al five del motor y para ol reslablecimiant del mensaje de ineralo de servicio para el cambio de cai del ator CONTENIDO PROLOGO. 1 INFORMACION SOBRE SEGURIDAD. GARANTIA. Garantia del sistema federal de emisiones. 7 Periodo de la garantia 7 Mantenimiento requerido 7 Reparaciones y servicio de garanti. 7 Piezas de mantenimiento o reparacién recomendadas. 8 Reparaciones de emergencia 8 {Lo que la garantia no cubre. 8 Derechos y responsablidades dela garantia, 9 Garantia del sistema de emisiones para California, 8 Periodo de la garanta ° Mantenimiento requerido 10 Reparaciones y servicio de garantia 40 Piezas de mantenimiento 0 reparacién recomendadas..s...-.. : S10 Reparaciones de emergencia, 40 Lo que la garantia si cubre, mn Lo que la garantia no cubre. 12 Derechos y respansablidades dala garantia, 13 SECCION 1 ~ SISTEMAS DE MOTOR Numero de serie del motor. cecal Etiqueta de emisiones del moter. 18 ‘Accesorios de! motor. 16 Especificaciones del motor ~ International AZ6, 17 Caracteristicas del motor. 19 CONTENIDO Caracteristicas opcionales relacionadas con el motor. nde componentes: vista superior. vista frontal Ubicacién de componentes - Lado izquierdo. Ubicacién de componentes - Lado derecho. Ubieacién de componentes - Parte posterior. ‘SECCION 2 - REQUERIMIENTOS PARA EL COMBUSTIBLE, ACEITE DE MOTOR Y REFRIGERANTE, Combustible Diesel con contenido ultra bajo de sulfuro (ULSD) Combustbles y mazclas inaceptables. Combustbles y mezclas aceptables. Utiizacién de mezclas mas altas de combustible biodiesel (36 a Bi Practicas Inseguras. ‘Aceite de motor. Calidad de los aceitas da motor y categorias do servicio, Grados de viscosidad SAE del aceite y rangos de temperatura. Refrigerante. Mezclas de rtrigerantes. Mezclas de concentrado (etlengical) y agua para niveles de proteccién contra el punto de congelacién. 40 Contaminacién de refrigerant 40 SECCION 3 - INSTRUMENTOS, INDICADORES E INTERRUPTORES Conjunto de medidores del panel de instrumentos. a Luces de advertencia, 4 Lampara de arranque. 4 CONTENIDO Luz de apagado de velocidad en vacio, LLampara de mantonimiento. Luz de advertencla AMBAR (AWL), Luz de paro ROJA (RSL). Luz de alta temperatura dol sistema de escape (HEST). Luz de nivel bajo del liquido de escape diesel (DEF) Fittro particulado diesel (DPF) Luz indicadora de mal funcionamiento (ML) Medidor de temperatura del agua tipico. Medidor de nivel del DEF. Medidor de temperatura de acei Medidor de presién de aceite, Interruptores. Interruptor ONIOFF del freno de motor. Interruptor del selector 12/3 del ono de motor. Indicador de restricci6n del purificador de air. SECCION 4 - OPERACION DEL MOTOR Lista de control previa a la operacién. Gobado del sistema de combustible Encendide del motor. Encendido de emergencia, Funelonamiento. Dilucién de combustible, Velocidad de ralent Periodos largos de velocidad en vacio... Sistema de postratamionto de escape (AFT). ‘Apagado automatico postratamiento del motor con nivel alto de hon. Sistema de reduccion cataltca selecva (SCR). Temparizador de apagaco de la velocidad en vacio del mater. CONTENIDO Funcionamiento en condiciones climaticas tris. Proteccién contra temperatura ambiente baja (CAP, por su sigs en inglés) Gelifeacion del combustible. Funcionamiento en condiciones climaticas cdidas, ‘Apagado del motor. Sistema de advertenciay proteccién del motor EWPS), Informacién general de HO-OBD Limitacidn de velocidad en carretera (RSI) Operacién en carretera. Funcionamiento cuesta abajo. SECCION 5 - PROCEDIMIENTOS DE PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Y SERVICIO Programa de mantenimiento, 69 Intervalos de mantenimiento de Iniornational® A26. 70 Intervalos de drenaje de aceite (los vehiculos con un millaje anual mayor de 30,000 millas 148,280 km al ao), m ‘Ajuste del juego libre del motor (valvulas y frenos) 2 Intervalos de mantenimiento del DPF nm Wincul OnCommand” Programacién OvrTherAr (por l aie, OTA) (leat equipade....78 Informacion general seni 3 Procedimientos de servicio. Nivel de acoito Nivel del retigerante, Fugas extemas. Restrccion en el purficador de aire Valuula de drenaje de agua. Filtra montado en el mator. Filtro montado en el bastidor (acon), siesta equipado CONTENIDO Filo montado en el bastidor (DAVCO), si esta equipado. Cortea, uberias de admisién de are y abrazaderas. Aceit yfitro del motor. Repragramacién del mensaje de cambio de aceite. Fuel Filter (Fro de combustible). Filro del retigerante (silo tiene). Sistema eléctric. Juego libre de vaivalas del motor y juego libre del reno del motor. Servicio del sistema de entiamiento. Renovador del retigerante de larga duracién (ELC). ‘SECCION 6 - ALMACENAMIENTO POR PERIODOS PROLONGADOS. Informacion general SECCION 7 - REGISTROS DE SERVICIO Registro de servicio de mantenimiento 99 Culdado diario y reporte 403 SECCION 8 — LISTA DE ACRONIMOS 107 Lista de acrénimos. PROLOGO Prélogo Navistar, Inc. est comprometido en realizar investgaciones Y desarrlos coniuos para mejorar los productos e toda vances tenolegicos, Los procedmientos, ls especifeaciones YYlas piezas quo s0 defen en fa Keratra de servicio tecnico {ue han sido publcadas, pueden ser modifcadas. NOTA: Las _ilustraciones fotogréticas _identifican plozas especificas © conjuntos quo respaldan toxtos y rocedimientos; otras areas en una ilustracién fotografica pueden no ser exactas. Este manual incuye informacién y especiicaciones que son necesarias para que los operadores puedan dar servicio a los motores diésel Intemational” Para obtener mas informacion, consult a su concesionari, Consult ts documentacién de rvici técnico aplicable: Marval de sovcio se moter Manual de sagndstco del motor La iteratura de servicio técnico se revisa de forma periédica, tice informacion actualizada Gnicamente Para solitarIteratura de servicio técnica, comuniquese con su “Todas las marcas incluidas son marcas comerciales de sus dushos respectvos. ‘Acerca del manual Este manual incluye informacion necesaria para utilizar y ‘mantener su motor en forma adecuada de conformidad con Jas recomendaciones de Navistar, Se incluyen diversas liustraciones, simbolos y descripciones de caracterstcas para faciltar la comprension dol texto, Es posible que no estén isponibles las ilustraciones, os simbolos o las descripciones do caracteristicas para todas las aplicaciones, Consulte los manuales. de operaciones de su vehiculo para obtener informacién completa. Los valores de este manual se expresan tanto en sistema métrico como angiosajén. El valor en sistema métrico aparece primero, seguido del valor en sistema ‘anglosajén entre paréntesis. Para obtaner iteratura de servicio Aadicional, consul la iteratura de servicio que se indica en esta pagina. El presente manusl no comprende procedimientos do mantenimients de vehicules o equipos. Para obtener recomendaciones especticas sobre mantenimiento, consult al fabricante del vehiculo 0 equipo originales Pagina 1 PROLOGO Pagina 2 INFORMACION SOBRE SEGURIDAD Informacién sobre seguridad Este manual proporciona informacién general y espectica de los. procedimientos de mantenimiento esenciales para su soguridad y para ol funcionamiento confiable del motor Debido a la gran cantidad de variaciones de procedimiontos, herramientas y piezas de servicio, no se pueden incicar todas las condiciones de seguridad y peligros posiles. Lea las instrucciones de seguridad antes de realizar cualquier procedimisnto de prueba o servico en el motor o en el vehiculo. Consulta infarmacién adicional en los manuales de aplicacion relacionados. Observe las instrucciones de seguridad, _advertencias, precauciones y notas de este manual. No seguir las, advertencias, precauciones y notas puede producirlesiones personales, la muerte o daflos al mator 0 al vehicula, Terminologia de seguridad Se ultlizan tres términos para hacer hincapié en su seguridad ‘yen la operacién segura del motor: advertencia, precaucién y hota, ‘Advertencla: Una advertencia describe las _acclones ecesarias para prevenir 0 eliminar condiciones, peligros y practicas inseguras que pueden causarlesiones personales 0 accidents fatales, Precaucién: Una precaucién describe las acciones necesarias para prevenir 0 eliminar condiciones que pueden causar darios al motor 0 al vehiculo. Nota: Una nota describe las acciones que son necesarias para tun funcionamienta correcto y ficiante del motor. Instrucciones de seguridad Area de trabajo + Mantenga el rea de trabajo limpia, seca y organizada + No doje ias herramiantas y las piezas en el piso. + Comprusbe que el rea de trabajo esté ventilada y bien Tuminada. CCompruebe que haya disponible un botiqun de primeros auxilos, Equipo de seguridad + Utlice los dispositves de elevacién correctos. + Uslice bloques y soportes de seguridad Medidas de proteccién + Ubice gatas y calzado de seguridad. + Ublice fa proteccién aueltva correcta, Utlice ropa de trabajo de algodén Utlice quantes largos termoaistantes. Pagina 3 INFORMACION SOBRE SEGURIDAD + No utlie anil, relojes u oto tipo de joyas. + Sujete et cabetlo largo, Vehiculo + Ponga la transmisién en la posicién de estacionamiento ‘© neutfo, apique el freno de estacionamiento e instale Ccufas a las ruedas antes de realizar procedimientos de diagnéstico o servicio. + Despeje el rea antes de arrancar el motor. Motor + Solo personas califcadas deben operar y realizar tareas de servicio en el motor + Proporcione la ventilacion necesaria cuando opere el ‘motor en un drea corrada, + Mantonga ol material combustible alejado dol sistoma de ‘escape del motor y de los maitiples de escape. + Insiale todos 10s biindajes, protectores y cubiertas de ‘acceso antes de operar el motor. + No opera ef mator con las entradas de aire 0 aberturas del escape sin proteccién, Si e8 inevitable por motives de servicio, coloque pantalas de proteccisn en todas las aberturas antes de dar servicio al motor + Sino.es seguro operar un motor, coloque un etiqueta en fl motor y en la lave de encendid. Prevencién de incendios ‘Asogtrese de que haya extinguidores con plena carga en area oe trabalo. NOTA: Verifique la clasificacion de cada extintor para ‘comprobar que se puedan extinguir los tipos de incendio siguientes. + Tipo A — madera, papel, telas y basura Tipo B: lquidos intamables. Tipo C: eauipos eléctricos. Baterias ‘Siempre desconecte primero el cable principal negativo de la bateria + Siempre conecte al itimo el cable principal negative de la bateria Evite apoyarse sobre las baterias. Proteja sus ojos. No exponga las bator'as a lamas vivas o chispas, Pagina 4 INFORMACION SOBRE SEGURIDAD + No fume en el ugar de trabajo. Aire comprimido + Uilice una pistotade aire aprobada por la Administracién dde Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA). Limite la Dresién de la pistola de aire a 30 psi (207 KPa) + Uitice anteojos 0 gafas de seguridad, + Uilice proteccién autva + Utlice protecciones para mantener seguras a otras personas en el area de trabajo, + No dirja el ai comorimide hacia el cuerpo ola ropa, Tools + Compruebe que todas las herramientas estén en buenas ‘condiciones. + Comprucbe que todas las herramienlas eléctricas ‘estandar estén conectadas a terra + Antes de usar las herramientas elécticas, veriique que los cables de aimentacion no estén deshilachados, Liquidos bajo presién + Uilice precaucién extrema al trabajar en sistemas bajo presién, + Siga dnicamente los procedimientos aprobados. Combustible + No lene demasiado el tanque de combustible. El sobrelienado crea un rlesgo de incendio, No fume en el area de trabaj. NNollene a tanque cuando el motor esté funcionando. Extracelén de herramientas, plezas y equipo Instale todos los sispositves de proteccién,blindajes y cubierias después de dar servicio al motor. + Compruebe que después de terminar fodos los trabajos 0 rotren todas las horramientas, piezas y equipos de servicio del matory del vehiculo. Pagina § INFORMACION SOBRE SEGURIDAD Pagina 6 GARANTIA Garantia Garantia del sistema federal de emisiones PERIODO DE LA GARANTIA Navistar Ine. garantiza que su mator diésol para servicio pesado cumple con las normas de emisiones aplicables y carece de defectos de materiales y mano de obra que ocasionarian ol incumplimiento de las normas de emisiones aplicables durante fl periodo de garantia que se indica @ continuacion (lo que cura primero} + Safes + 100,000 mills (160,000 km) + © si estd cubieto por cualquier garantia basica o ‘ampli (si es mayor que lo expresado arriba) El motor diésel para servicio pesado cumple con las normas de sistemas de emisiones de la Agencia de Proteccién Ambiental de los EE. UU. (EPA, U.S. Environmental Protection Agency). Elafo del modelo del motor, la clase de servicio ya informacion requerida sobre emisiones est en la etiqueta de emision. Esta ‘garantla estd basada en el afio del modelo del motor, no en el ‘ao del modelo del vehiculo, Fl period de garantia se inicia fn la fecha en que el vehiculo nuevo es entragado al primer comprador minorsta (usuario). MANTENIMIENTO REQUERIDO ‘Come propistario del vehiculo, usted es el responsable de llevar a cabo todo el mantanimiento que se descrbe en este ‘manual. Navistar Inc. recomienda que se guarden todos los recibos por mantenimiento. Navistar no denegara un reclame de garantia de emisiones, dnieamante por el hecho de que no se tenga un registro de mantenimiento, Sin embargo, es posible {ue se deniegue un reclamo si al hecho de no haber realizado el manienimiento adecuado, resulta en la fala de la peza

You might also like