Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 174

BU KULLANIM KLAVUZUNU DİKKATLİCE OKUYUN!

Güvenliğe yönelik önemli bilgiler içerir.

KULLANICI KILAVUZU

YFM450FWB
YFM450FWBD
BHT-F8199-62
 Aracınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun. Bu kılavuz, motosiklet satıldığı
takdirde yeni sahibine teslim edilmelidir.
GİRİŞ
Yamaha YFM450FWB/YFM450FWBD seçiminiz için tebrikler. Bu ATV, Yamaha’nın üstün kaliteli spor,
gezi ve önde gelen yarış araçları üretiminde uzun yıllar sonucu elde ettiği tecrübesini temsil etmektedir.
Bu Yamaha ürününü satın aldığınız için, artık Yamaha’nın alanında öncü konumda olmasını sağlayan
işçiliği ve güvenilirliğinin tadını çıkarabilirsiniz.
Bu kullanım kılavuzu, bu ATV’nin özelliklerini ve çalışma şeklini ana esaslarıyla açık bir şekilde göstere-
cektir. Bu kullanım kılavuzu önemli emniyet bilgileri içerir. Bu kullanım kılavuzu, ATV’nizi kullan-
manız için gerekli olan özel teknikler ve beceriler hakkında bilgi verir. Ayrıca temel bakım ve kontrol
prosedürlerini de içerir. ATV’nizin çalışma şekli ya da bakımı ile alakalı sorularınız için lütfen bir Yamaha
Yetkili Satıcısına başvurun.

ÖNEMLİ GÜVENLİK NOTU:


ATV’nizi kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu baştan sona okuyun. Tüm talimatları anladığınız-
dan emin olun.
Vinci kullanmadan önce Vinç Kullanıcı Kılavuzunu dikkatle ve tamamen okuyun. Tüm talimatları an-
ladığınızdan emin olun.
ATV üzerinde bulunan uyarı ve ikaz etiketlerine özellikle dikkat edin.
Bu ATV, 16 yaşını doldurmamış kişiler tarafından kullanılmamalıdır.
ÖNEMLİ KILAVUZ BİLGİLERİ
BU KULLANIM KILAVUZUNDA BULUNAN UYARILARA UYULMAMASI, CİDDİ YARALANMALARA
VEYA ÖLÜMLERE NEDEN OLABİLİR.
Bu kılavuzda özellikle önem taşıyan bilgiler, aşağıdaki işaretlerle tanımlanmıştır:
Bu, güvenlik uyarı sembolüdür. Potansiyel yaralanma tehlikelerine
karşı uyarma amacıyla kullanılır. Yaralanmalardan veya ölümden ka-
a çınmak için, bu sembolü takip eden tüm güvenlik mesajlarını dikkate
alın.
Bir UYARI, talimatlara uyulmaması durumunda yaralanma ve hatta
b UYARI ölüm riski teşkil eden tehlikeli durumları belirtir.
Bir DİKKAT işareti, motosiklete veya diğer varlıklara zarar vermemek
DİKKAT
için alınması gereken özel önlemleri belirtir.
İPUCU, işlemlerin kolaylaşmasını ve açıklığa kavuşmasını sağlayacak
İPUCU
önemli bilgiler içerir.

İPUCU
Tasarımlarda ve teknik özelliklerde önceden haber vermeksizin değişiklik yapılabilir.
Satın almış olduğunuz ATV bu kullanma kılavuzunda yer alan çizimlerden küçük farklılıklar göstere-
bilir.
ÖNEMLİ NOT
Bu ATV sadece arazide kullanım amacıyla tasarlanmış ve üretilmiştir. Bu ATV’yi kaplanmış yüzey, cadde,
asfalt yol veya otobanda kullanmak güvenli değildir.
ATV’yi kullanmadan önce lütfen bulunduğunuz yerdeki trafik kurallarını ve talimatlarını kontrol edin.

YFM450FWB / YFM450FWBD
KULLANICI KILAVUZU
©2024 Yamaha Motor Co., Ltd.
1. basım, Nisan 2023
Tüm hakları saklıdır.
Yamaha Motor Co., Ltd. firmasının yazılı
izni olmadan çoğaltılması ya da izinsiz
olarak kullanılması kesinlikle yasaktır.
Türkiye’de basılmıştır.
İÇİNDEKİLER
ARAÇ TANIMLAMASI..............................................1-1 Vites kolu............................................................5-15
Tanımlama numaraları..........................................1-1 Yakıt deposu kapağı............................................5-16
Yakıt....................................................................5-17
UYARI VE ÖZELLİK ETİKETLERİNİN Sele.....................................................................5-18
BULUNDUĞU YERLER...........................................2-1 Saklama bölmesi.................................................5-19
Ön taşıyıcı...........................................................5-20
GÜVENLİK BİLGİLERİ.............................................3-1 Arka taşıyıcı........................................................5-20
AÇIKLAMALAR.....................................................4-1 Ön ve arka amortisörler......................................5-20
Soldan görünüm....................................................4-1 Vinç.....................................................................5-22
Sağdan görünüm..................................................4-1 Çekme kancası (mevcut modeller).....................5-23
Göstergeler ve kumandalar...................................4-2 Yardımcı DC soketi.............................................5-24

GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA KULLANIM ÖNCESİ KONTROLLER.......................6-1


FONKSİYONLARI....................................................5-1 Yakıt......................................................................6-3
Kontak kilidi...........................................................5-1 Motor yağı.............................................................6-3
Gösterge lambaları ve uyarı lambaları..................5-1 Son dişli yağı.........................................................6-3
Ekran ünitesi.........................................................5-4 Diferansiyel dişli yağı............................................6-3
Gidon düğmeleri....................................................5-7 Soğutma suyu.......................................................6-3
Gaz Kolu.............................................................5-13 Ön ve arka frenler.................................................6-3
Hız sınırlayıcı......................................................5-13 Gaz Kolu...............................................................6-4
Ön fren kolu........................................................5-14 Lastikler.................................................................6-4
Fren pedalı ve arka fren kolu..............................5-14 Şasi sabitleme elemanları.....................................6-7
Göstergeler, lambalar ve düğmeler.......................6-7 PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR...........................9-1
Kullanıcı Kılavuzları ve Avadanlık.........................9-2
KULLANIM...............................................................7-1 Periyodik bakım tablosu: Emisyon
Motorun çalıştırılması............................................7-1 kontrol sistemi....................................................9-3
Vites kolunun çalıştırılması ve ters yönde sürüş...7-2 Periyodik bakım tablosu: Genel bakım
Motorun alıştırılması.............................................7-4 ve yağlama.........................................................9-5
Park etme..............................................................7-5 Panellerin sökülmesi ve takılması.......................9-10
Yamaçta park etme...............................................7-5 Bujilerin kontrol edilmesi.....................................9-17
Aksesuarlar ve yükleme........................................7-6 Motor yağı ve yağ filtresi kartuşu........................9-19
Neden Yamalube.................................................9-23
ATV’NİZİN KULLANIMI.............................................8-1 Son dişli yağı.......................................................9-24
ARACINIZI TANIYIN.............................................8-2 Diferansiyel dişlisi yağının değiştirilmesi.............9-27
DİKKATLİ VE GÜVENLİ BİR ŞEKİLDE Soğutma suyu.....................................................9-29
KULLANIN.........................................................8-2 Hava filtresinin temizlenmesi..............................9-33
NEREDE KULLANDIĞINIZA DİKKAT EDİN.........8-9 Kıvılcım önleyicinin temizlenmesi.......................9-36
ATV’NİN YÖNÜNÜN DEĞİŞTİRİLMESİ.............8-12 V-kayışı soğutma kanalı kontrol hortumu............9-37
YOKUŞ ÇIKMA...................................................8-13 V-kayışı muhafazası tahliye tapası.....................9-37
YOKUŞ AŞAĞI İNME..........................................8-16 Gaz kolu boşluğunun ayarlanması......................9-38
EĞİMLİ BİR YERDEN GEÇMEK........................8-17 Supap boşluğu....................................................9-39
DERİN OLMAYAN SUDAN GEÇMEK.................8-18 Frenler.................................................................9-39
ENGEBELİ ARAZİDE KULLANIM.......................8-20 Ön fren balatalarının ve arka fren sürtünme
KAYMA VE KIZAKLAMA.....................................8-21 plakalarının kontrol edilmesi............................9-40
ACİL DURUMLARDA YAPILACAKLAR..............8-22 Fren hidroliği seviyesinin kontrol edilmesi...........9-40
Fren hidroliğinin değiştirilmesi.............................9-42 TEMİZLEME VE SAKLAMA...................................10-1
Ön fren kolu boşluğunun kontrol edilmesi...........9-42 Temizlik...............................................................10-1
Arka fren kolu ve fren pedalının ayarlanması.....9-42 Saklama..............................................................10-2
Aks körükleri.......................................................9-47
Fren lambası sviçleri...........................................9-48 TEKNİK ÖZELLİKLER............................................ 11-1
Tellerin kontrol edilmesi ve yağlanması..............9-49
Ön ve arka fren kollarının yağlanması ve KULLANICI BİLGİLERİ...........................................12-1
kontrolü............................................................9-49 Emisyon Sertifikası etiketi (Avrupa için)..............12-1
Fren pedalının kontrolü ve yağlanması...............9-50
Tekerlek göbeği rulmanlarının kontrol edilmesi...9-51 DİZİN......................................................................13-1
Tahrik mili üniversal mafsalının yağlanması........9-51
Denge burçlarının kontrolü..................................9-51
Arka mafsalın yağlanması...................................9-52
Gidon milinin yağlanması....................................9-52
Akü......................................................................9-53
Sigortanın değiştirilmesi......................................9-57
Far ampulünün değiştirilmesi..............................9-59
Far huzmesinin ayarlanması...............................9-62
Fren/arka lamba ampulünün değiştirilmesi.........9-63
Tekerleğin sökülmesi...........................................9-63
Tekerleğin takılması............................................9-64
Sorun Giderme....................................................9-65
Sorun giderme tabloları.......................................9-66
ARAÇ TANIMLAMASI
1
Tanımlama numaraları
Motosiklet tanımlama numarasını ve model etiket
bilgilerini aşağıda sağlanan yerlere yazın. 1

MODEL ETİKETİ BİLGİLERİ:

MOTOSİKLET TANIMLAMA NUMARASI: 1. Motosiklet tanımlama numarası (ön sol taraf)

Model etiketi
Model etiketi çizimde gösterilen yere yapıştırıl-
mıştır.

Motosiklet tanımlama numarası


Motosiklet tanımlama numarası şasi üzerine ba-
sılmıştır. Bu 17 haneli numara, ATV’nizi tanımla-
mak için kullanılır.

1-1
1
1

1. Model etiketi

Modeliniz, model etiketindeki model tipi koduna


bakılarak tanımlanabilir.
1 2

**** - ***
*
3
1. Model tipi kodu
2. Üretim kodu
3. Renk kodu

1-2
UYARI VE ÖZELLİK ETİKETLERİNİN BULUNDUĞU YERLER

Aracınızda bulunan tüm etiketleri okuyun ve anlamlarını öğrenin. Bu etiketlerde güvenliğinize ve doğru 2
kullanıma yönelik önemli bilgiler bulunmaktadır.
ATV’nizden asla herhangi bir etiketi sökmeyin. Etiketi okumak zorlaşır veya kaybolursa yedek etiket Ya-
maha servisinden temin edilebilir.

2-1
1 2 3 4 5 6

6 7 6 6
8 9 10,11
12
13

2-2
1 2

< 40 kg
( 88 lbs) 2

37S-F817R-00

35.0 kPa 30.0 kPa 50.0 kPa 50.0 kPa


0.35 kgf/cm² 0.30 kgf/cm² 0.50 kgf/cm² 0.50 kgf/cm²
5.0 psi 4.4 psi 7.3 psi 7.3 psi

YAMAHA BB5-F816M-M0

3 4

< 80 kg
( 176 lbs)
37S-F817R-10

1P0-F816P-20

2-3
5 8
< 5880 N
< 600 kgf
< 1322 lbf
2 < 147 N
< 15 kgf
< 33 lbf
37S-F817S-00

BB5-F2259-20

1P0-F816R-00
B16-F811S-01

2-4
9 10

E5 E10 2

B4F-F817K-00

11

YAMAHA 1HP-F811R-00

2-5
12

13

BAS-F8459-00

2-6
Aşağıdaki resimli şemalara bakın ve açıklayıcı yazıları okuyun ve sizin aracınızla ilgili olanların araç
üzerinde bulunup bulunmadığını kontrol edin.
Kullanıcı kılavuzunu okuyun. ASLA asfaltlı yollarda kullanmayın.
2

HER ZAMAN uygun bir kask takın ve koru-


yucu elbise giyin. ASLA yolcu taşımayın.

16 yaş üzeri içindir.


Bu ATV’nin 16 yaşın altındaki çocuklar tara- Alkollüyken veya ilaç etkisi altındayken
fından kullanılması ciddi yaralanmalara hat- ASLA kullanmayın.
ta ölümlere neden olabilir.

Bu ünite, yüksek basınçlı azot gazı içerir.


Araçta ASLA yakıt veya yanıcı madde bulun-
Yanlış kullanılması patlamaya sebep olabilir. durmayın.
Yakmayın, delmeyin veya açmayın.

2-7
EN228 yakıt işareti. Lastik basıncını ayarlayın.
%5 veya daha az oranda etanol içeren ben- Yanlış lastik havası basıncı, kontrol kaybına
zin kullanılabilir. neden olabilir.

2 E5 **.* kPa **.* kPa


*.** kgf/cm² *.** kgf/cm²
Kontrol kaybı ise ciddi yaralanmayla hatta ölüm-
le sonuçlanabilecek kazaya neden olabilir.
*.* psi *.* psi

Bu sembol bu araç için gererli olan yükleme


limitleri ve/veya maksimum yük kapasitesini
EN228 yakıt işareti.
gösterir. Bu kılavuzdaki tüm yük limitlerini
%10 veya daha az oranda etanol içeren
ve yükleme talimatlarını dikkate alın.
benzin kullanılabilir.
E10
Yükten kasıt, sürücü, yolcu, güvenlik do-
nanımları, aksesuarlar, eşyalar, bagaj, ve
diğer nesnelerin de dahil olduğu, aracın
taşıdığı tüm yüklerdir. Yük limitlerini aşma-
dığınızdan emin olun. Aşırı yükleme kontrol
kaybına neden olabilir. Kontrol kaybı ise
Sadece kurşunsuz benzin kullanın.
ciddi yaralanmayla hatta ölümle sonuçlana-
bilecek kazaya neden olabilir.

Bu sembol çekilen römork yatay ağırlığı


limitini belirtir. (Römork ağırlığı ve römorkta
bulunan yük toplamı)
Aşırı yükleme kontrol kaybına neden olabilir.
Kontrol kaybı ise ciddi yaralanmayla hatta ölüm-
Lastik hava basınçlarını lastikler soğukken le sonuçlanabilecek kazaya neden olabilir.
ayarlayın.
Bu sembol çekilen römork dikey ağırlık lim-
itini belirtir. (Çekme demirine dikey olarak
uygulanan ağırlık) Aşırı yükleme kontrol
kaybına neden olabilir. Kontrol kaybı ise
ciddi yaralanmayla hatta ölümle sonuçla-
nabilecek kazaya neden olabilir.
2-8
b GÜVENLİK BİLGİLERİ
– 16 yaşından daha küçük çocuklar motor
ATV BİR OYUNCAK DEĞİLDİR VE KULLANIMI hacmi 90 cc’den daha büyük olan bir ATV ’yi
TEHLİKELİ OLABİLİR. asla kullanmamalıdır.
ATV, motosiklet ve otomobil gibi diğer araçlardan Yetişkin birinin gözetimi olmadan 16 yaşın- 3
farklı biçimde kullanılır. Uygun önlemleri almaz- dan küçük çocukların ATV’yi kullanmasına ve
sanız dönüş yapmak, tepelerin veya engellerin ATV’yi emniyetli bir şeklide kullanma yetenek-
üzerinden geçmek gibi sürekli yapılan manevralar lerine sahip olmayan çocukların devamlı ola-
esnasında aniden çarpışma veya devrilme mey- rak kullanmalarına asla izin vermeyin.
dana gelebilir. ATV üzerinde asla yolcu taşımayın.
Bu talimatlara uymazsanız CİDDİ YARALANMA- Bu araç sadece arazide kullanım amacıyla
LAR VEYA ÖLÜMLER meydana gelebilir. tasarlanmıştır. Kaldırım, otopark, asfalt yollar,
Bu kullanım kılavuzunu ve tüm etiketleri dik- caddeler veya diğer otoyollarda kullanmayın.
katlice okuyun ve verilen kullanım talimatlarını Aracı kaplı olmayan caddelerde veya sokak-
uygulayın. larda kullanırken diğer araçlara dikkat edin.
Aracı tanımadan veya eğitim almadan bir Aracı, asfalt olmayan caddelerde veya sokak-
ATV’yi asla kullanmayın. Bir eğitim kursuna larda kullanmadan önce ülkenizdeki yasaları
katılın. Motosiklet kullanmaya yeni başlayan- ve düzenlemeleri öğrenin.
ların yetkili bir kişiden eğitim almasını tavsiye Size tamamen uyan bir motosiklet kaskı tak-
ediyoruz. Size en yakın eğitim kursları hakkın- madan ATV’yi kullanmayın. Ayrıca göz koru-
da bilgi almak için Yamaha yetkili servisi ile yucu (motosiklet gözlüğü veya kask), eldiven,
iletişime geçin. bot, uzun kollu t-shirt veya ceket ve uzun pan-
Daima yaş sınırlamasına uyun: tolon giymeniz gereklidir.
3-1
ATV’yi kullanmadan önce ya da kullanırken Bu kılavuzda yer alan uygun dönüş prose-
asla alkol veya ilaç almayın. dürlerine daima uyun. Daha yüksek hızlarda
Ortam şartlarına ve becerinize uygun olmaya- dönüş yapmadan önce düşük hızlarda dönüş
cak şekilde asla çok hızlı kullanmayın. Daima alıştırmaları yapın ve asla çok yüksek hızlarda
araziye, görüş mesafesine, kullanım şartlarına dönüş yapmayın.
ve tecrübenize uygun hızda sürüş yapın. Asla becerilerinizi ya da ATV’nizi zorlayacak
3
Asla akrobasi, sıçrama veya diğer tehlikeli ha- kadar dik olan yamaçlarda ATV’yi kullanma-
reketleri denemeyin. ATV’nin emniyetli kulla- yın. Daha büyük tepelere teşebbüs etmeden
nım koşullarına sahip olduğundan emin olmak önce daha küçük tepelerde alıştırma yapın.
için aracı daima gözden geçirin. Daima bu kılavuzda yer alan uygun tırman-
Daima bu elkitabında yer alan kontrol ve ba- ma prosedürlerini izleyin. Herhangi bir yokuş
kım prosedürlerine ve programlarına bağlı ka- tırmanışına başlamadan önce araziyi çok dik-
lın. katli bir şekilde kontrol edin. Asla aşırı kaygan
ATV’nin kullanımı sırasında daima her iki elini- veya gevşek zeminli yokuşlara çıkmayın. Ağır-
zi gidon üzerinde ve ayaklarınızı da ayak per- lığınızı öne verin. Gaza aniden yüklenmeyin.
vazında tutun. Asla herhangi bir tepenin zirvesine yüksek
Aracı tanımadığınız arazide kullanırken her hızda yaklaşmayın.
zaman çok yavaş ve daha fazla dikkat göste- Bu kılavuzda yer alan yokuş aşağı inme ve
rerek sürün. Daima ATV’yi kullanırken değişen fren yapma prosedürlerini daima takip edin.
arazi şartlarına karşı hazırlıklı olun. Herhangi bir yokuştan aşağıya inmeye baş-
Aracı gerekli beceriyi kazanmadan asla aşırı lamadan önce araziyi çok dikkatli bir şekilde
engebeli, kaygan veya yumuşak arazilerde kontrol edin. Ağırlığınızı arkaya verin. Asla
kullanmayın. Daima bu tür arazilerde özel dik- yüksek hızda yokuş aşağı inmeyin. Aracın
kat sarf edin. sert bir şekilde devrilmesine neden olabilecek

3-2
bir açıda yokuş aşağı inmekten kaçının. Müm- engeller üzerinden kesinlikle geçmeyin. En-
künse dümdüz yokuş aşağı inin. geller üzerinden geçerken bu elkitabında yer
Yamaçlardan geçerken bu kılavuzda tarif edi- alan talimatlara uyun.
len prosedürlere her zaman uyun. Aşırı kay- Patinaj veya kayma durumunda daima dikkatli
gan veya gevşek zeminli yokuşlardan sakının. olun. Kaymaya ve kızaklanmaya karşı güvenli
Ağırlığınızı ATV’nin yukarıda kalan tarafına bir şekilde hakimiyet kazanabilmek amacıyla
3
verin. Bu elkitabında açıklanan dönüş teknik- düşük hızlarda ve düz yüzeylerde alıştırma
lerinde düz zeminde ustalaşmadan herhangi yapın. Buz gibi aşırı kaygan yüzeylerde aracın
bir yokuş civarında ATV’yi döndürme girişimi- kaymaması ve kızaklanmaması için yavaş sü-
ne asla kalkışmayın. Mümkün olduğu kadar rün ve çok dikkatli olun.
dik bir tepenin eteğinden geçmemeye çalışın. ATV’yi hızlı akan veya burada tavsiye edi-
Yokuş çıkarken aracın durması veya geri kay- lenden daha derin sularda kullanmayın. Is-
ması durumunda doğru yöntemleri uygulayın. lak frenlerin durma mesafesini uzatacağını
Motorun stop etmesini engellemek için yoku- unutmayın. Sudan çıktıktan sonra frenleri test
şu uygun viteste ve sabit hızda çıkın. Yokuşta edin. Gerekiyorsa sık sık fren yaparak sürtün-
motorun durması veya aracın geri kayması me etkisiyle balataları kurutmayı deneyin.
durumunda frenleme için bu kılavuzda verilen Geri giderken arkanızda herhangi bir engel veya
talimatları uygulayın. Aracın yukarı bakan ta- kişi olmadığından emin olun. Güvenli bir şekilde
rafından ya da yokuşa dik olarak duran yanın- geri gitmek mümkünse, yavaş hareket edin.
dan inin. ATV’yi çevirin ve bu elkitabında yer Daima burada belirtilen tip ve ebatta lastik kul-
alan talimatları uygulayarak tekrar binin. lanın.
Tanımadığınız bir bölgede sürerken çevredeki Lastik basınçlarını bu kılavuzda belirtilen de-
engelleri daima kontrol edin. ğerlerde tutun.
Büyük kaya veya devrilmiş ağaçlar gibi büyük ATV için belirtilen yük kapasitesini asla aş-
mayın. Yük düzgün bir şekilde dağıtılmalı ve
3-3
sıkıca sabitlenmelidir. Yük taşırken ve römork 2. Fazla ciddi olmayan yaralanmalarda ve yü-
çekerken bu kılavuzda verilen talimatlara uyun rüyebiliyorsanız, patikadan çıkın. Yaralarınızı
ve hızınızı azaltın. Durma mesafesi için daha kontrol edin ve gerektiği şekilde ilk yardım
uzun bir mesafe bırakın. uygulayın.
Uygun şekilde bir aydınlatma sistemi ile do- 3. Yaralarınız hafifse ve durum elverişliyse, diğer
natılmamışsa, ATV’yi karanlıkta kullanmayın. araçlarla çarpışma riskini önlemek için arcınızı
3 Arazide sürüş tehlikelidir ve ayrıca patikalarda patikadan uzaklaştırın. Yaralarınızı kontrol edin
yol gösteren aydınlatmalar bulunmaz. ve gerektiği şekilde ilk yardım uygulayın. Aracı
Yeterli bilgi sahibi olmadan ATV bakımı yap- fiziksel olarak kullanabilecek durumdaysanız,
mayın. Temel ATV bakımı hakkında size bilgi aracı kontrol edin. Araç güvenli çalışır durum-
vermesi için, Yamaha yetkili servisi ile temas daysa ve güvenli biçimde kullanabilecekseniz,
kurun. Belirli bakım işlemleri sadece yetkili tekrar çalıştırın ve dikkatli biçimde kampa veya
personel tarafından gerçekleştirilebilir. tıbbi yardım alabileceğiniz başka bir yere gidin.
Gerekirse, sürüş ekibinizle veya yetkili makam-
Bir kaza durumunda lar ile iletişim kurun ve olayı anlatın.
1. Ciddi yaralanma meydana gelirse, aracını-
zın yakınında durmanız daha güvenli olabilir; Bir arıza durumunda
aracınız sizi yaklaşan diğer sürücülerden ko- 1. Aracınız çalışmıyorsa veya kullanımı güvenli
ruyabilir. Yaralanmaya ve patikanın konumu- değilse, kontağı ve marş düğmesini kapatın.
na göre, patika dışında bir yere geçip geçme- Arıza gece veya karanlıkta meydana gelirse,
mek konusunda karar vermeniz gerekebilir. hareketsiz aracınızı diğer sürücülerin göre-
Baş, boyun veya bel yaralanmaları söz konu- bilmesi için kontağı ve lambaları açık bırakın.
su ise veya uzuvlarınızı hissedemiyorsanız, 2. Tehlikeden uzaklaşın. Gelen araçlara dikkat
hareket etmeyin. Kaskınızı çıkarmayın ve edin ve güvenli olduğunda aracınızı patika-
hareketsiz durun. Aracınızın yanına yatın ve nın yanına, hatta ana patikanın dışına iterek
yardım bekleyin. diğer araçlarla çarpışma riskini önleyin. Aracı

3-4
kendiniz hareket ettiremiyorsanız, güvenli ol- kalitesine benzer ürünler bulurken, bazı yan sa-
duğunda en yakın gözlem noktasına yürüyün nayi aksesuar ve değişikliklerin size veya başka-
ve yaklaşan bir sürücüye size yardımcı olma- larına karşı içerdiği potansiyel tehlikelerden dola-
sı için işaret verin. yı uygun olmayabileceğini bilmelisiniz. Yan sanayi
3. Araçta tehlikeli durum olup olmadığını kontrol ürünlerin takılması veya motosikletinizde tasarım
edin. En bariz tehlikeli koşullar, yakıt sızıntısı veya çalışma niteliklerini değiştiren değişiklikler
ve şasilenmemiş veya kopmuş kablolardır. yapılması sizi veya başkalarını ciddi yaralanma 3
Kabloları ve yakıt sızıntısı olup olmadığını veya ölüm riski altına sokabilir. Motosikletinizde
gözle kontrol edin. Yakıt sızıntısı, benzin ko- yapılan değişikliklerle ilgili yaralanmalardan siz
kusundan anlaşılabilir. sorumlusunuz. Aksesuar eklerken 7-7 numaralı
4. An için geçerli tehlike bulunmadığı doğrulan- sayfadaki Yükleme konusunda belirtilenlere ek
dığında, aracı daha yakından incelemek için olarak aşağıdaki tavsiyeleri de dikkate alın.
kaskınızı çıkarabilirsiniz. Aşınma, kırık parça, Hiçbir zaman ATV’nizin performansını zayıf-
sıvı sızıntısı, şaside çatlak, süspansiyon ha- latacak aksesuarlar takmayın. Aksesuarların,
sarı, jant hasarı, vb. belirtileri olup olmadığını yerden yüksekliği ya da dönüş yüksekliğini bir
kontrol edin. Yakıt, yağ ve soğutma suyu, ge- şekilde etkileyecek, süspansiyon hareket me-
nellikle belirgin kokulara sahiptir. safesini, gidon hareket mesafesini ve kontrolü-
5. Aracınız çalışmıyorsa veya sürüş güvenli de- nü kısıtlayacak tipte olmadığından emin olun.
ğilse, tüm araç sistemlerini (motor durdurma ATV’ye takılan aksesuarlar, kötü denge dağılı-
düğmesi, kontak ve yakıt musluğu) kapatın mı nedeniyle dengesizlik yaratabilir.
ardından yardım çağırın veya yardım alabile- Hiçbir zaman ATV’nizin performansını zayıf-
ceğiniz bir yere gidin. latacak aksesuarlar takmayın. Aksesuarların,
yerden yüksekliği ya da dönüş yüksekliğini bir
Satış Sonrası Parçalar, Aksesuarlar ve Deği- şekilde etkileyecek, süspansiyon hareket me-
şiklikler safesini, gidon hareket mesafesini ve kontrolü-
Yamaha’nın orijinal aksesuarlarının tasarım ve nü kısıtlayacak tipte olmadığından emin olun.

3-5
ATV’ye takılan aksesuarlar, kötü denge dağılı- ortamda bulunabilen, renksiz, kokusuz, tadı
mı nedeniyle dengesizlik yaratabilir. olmayan bir gazdır. Öldürücü seviyede kar-
Hantal ya da geniş aksesuarlar, ATV’nin den- bon monoksit kısa sürede toplanabilir ve sizi
gesini ciddi biçimde etkileyebilir. çabucak zayıf düşürerek ve kendinizi kurtara-
Bazı aksesuarlar sürücüyü normal sürüş po- mayacağınız hale getirebilir. Ayrıca, öldürücü
zisyonundan ayırabilir. Uygun olmayan sürüş seviyede karbon monoksit, kapalı veya yete-
3 pozisyonu, sürücünün hareket özgürlüğünü rince havalandırılmayan alanlarda saatlerce
kısıtlar ve kontrol yeteneğini azaltabilir, bu ne- veya günlerce kalabilir. Karbon monoksit ze-
denle bu tür aksesuarlar tavsiye edilmez. hirlenmesi bulgularından birini fark ederseniz,
Elektrikli aksesuarlar eklerken dikkatli olun. derhal o alanı terk edin, temiz hava alın ve TIB-
Elektrikli aksesuarlar ATV’nin elektrik sistemi- BI MÜDAHALE İSTEYİN.
nin kapasitesini aşarsa, elektrik arızası mey- Motoru kapalı alanlarda çalıştırmayın. Eg-
dana gelebilir ve bu nedenle beklenmedik bir zoz gazını fanlar vasıtasıyla veya kapı ya
anda motor gücü kesilebilir ya da farlar söne- da pencereleri açarak havalandırmaya ça-
bilir. Ayrıca, elektrikli aksesuarlar eklendiğinde lışsanız dahi, karbon monoksit kısa sürede
akü daha çabuk deşarj olur.
tehlikeli seviyelere ulaşabilir.
b UYARI Motoru ambar, garaj veya sundurma gibi
kısmen kapalı veya yeterli derecede hava-
Karbon Monoksit Zehirlenmesinden Kaçınma landırılmayan alanlarda çalıştırmayın.
Tüm motorların egzoz gazları, ölümcül bir gaz
Motoru pencereler ve kapılar gibi açık alan-
olan karbon monoksit içerir. Karbon monok-
lar vasıtasıyla egzoz gazının bir binaya gi-
sit gazının solunması, baş ağrısına, baş dön-
melerine, sersemliğe, mide bulantısına, bilinç rebileceği açık alanlarda çalıştırmayın.
kaybına ve sonunda ölüme sebep olabilir. Kar-
bon monoksit, herhangi bir motor egzoz gazı
görmeseniz veya kokusunu almasanız dahi

3-6
AÇIKLAMALAR
Soldan görünüm Sağdan görünüm

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6

9 8 7 6 11 10 9 8 7
1. Kıvılcım önleyici
1. Radyatör kapağı 2. Yük bölmesi ve avadanlık
2. Hava filtresi 3. Yakıt deposu kapağı
3. Akü 4. Buji
4. Sigortalar 5. Yardımcı DC soketi
5. Fren lambası/arka lamba 6. Ön amortisör
6. Motor yağı doldurma kapağı 7. Vinç
7. Yağ filtresi kartuşu 8. Arka fren lambası anahtarı
8. Soğutma suyu haznesi 9. Fren pedalı
9. V-kayışı soğutma kanalı kontrol hortumu 10.V-kayışı muhafazası tahliye tapası
11.Arka amortisör

4-1
Göstergeler ve kumandalar
1 234 5 6 7 8 9 10 11

1. Arka fren kolu


2. Gidon düğmeleri
3. Vinç svici
4. Korna düğmesi
5. Vites kolu
6. Ekran ünitesi
7. Ön fren hidroliği haznesi
8. İsteğe bağlı dört tekerlekten çekiş düğmesi
9. Gaz Kolu
10.Ön fren kolu
11.Kontak kilidi

4-2
GÖSTERGE TABLOSU VE KUMANDA FONKSİYONLARI
Kontak kilidi Gösterge lambaları ve uyarı lambaları

Diferansiyel kilidi bulunmayan modeller için


OFF ON 4

1
5
2 5
3
6

“ ” (açık)
Tüm elektrik sistemlerine güç sağlanır. Motor ça- 1. Boş vites gösterge lambası “N”
lıştırılabilir. Bu konumda anahtar çıkarılamaz. 2. Geri vites gösterge lambası “R”
3. Park gösterge lambası “P”
4. Soğutma suyu sıcaklığı uyarı lambası “ ”
“ ” (kapalı) 5. Motor arızası uyarı lambası “ ”
Tüm elektrikli sistemler kapalıdır. Anahtar çıkarı- 6. Dört tekerlekten çekiş gösterge lambası “ ”
labilir.

5-1
Diferansiyel kilidi bulunan modeller için Geri vites gösterge lambası “R”
4 5 Bu uyarı lambası araç geri vitesteyken yanar.

Park gösterge lambası “P”


1
Bu uyarı lambası park konumundayken yanar.
2 6
3 7 Soğutma suyu sıcaklığı uyarı lambası “ ”
Motor aşırı ısındığında bu uyarı lambası yanar.
8
Bu lamba yandığında, aracı güvenli bir yere çe-
5
DIFF.LOCK
kerek motoru durdurun ve yaklaşık 10 dakika so-
ğumaya bırakın.
1. Boş vites gösterge lambası “N” Uyarı lambasının elektrik devresi, kontak açılarak
2. Geri vites gösterge lambası “R”
“ ” kontrol edilebilir. Uyarı lambası birkaç saniye
3. Park gösterge lambası “P”
4. Soğutma suyu sıcaklığı uyarı lambası “ ”
boyunca yanmalı ve ardından sönmelidir.
5. Elektrikli Gidon Uyarı Lambası “EPS” Anahtar “ ” (açık) konumuna getirildikten sonra
6. Motor arızası uyarı lambası “ ” uyarı lambası yanmaz veya bir süre sonra sön-
7. Dört tekerlekten çekiş gösterge lambası “ ” mezse, elektrik devresini bir Yamaha yetkili servi-
8. Diferansiyel kilidi gösterge lambası “ ” sine kontrol ettirin.

Boş vites gösterge lambası “N” İPUCU


Bu gösterge lambası, şanzıman boş vitesteyken Radyatör fanı, soğutma suyu sıcaklığına bağ-
yanar. lı olarak kendiliğinden devreye girer veya devre
dışı kalır.

5-2
DİKKAT Diferansiyel kilidi bulunan modeller için
Bu uyarı lambası, motoru denetleyen elektrik
ATV aşırı yüklenmişse motorda aşırı ısın-
devresinde herhangi bir sorun tespit edildiğinde
ma meydana gelebilir. Yükü belirtilen de-
yanar. Bu durumda, ekranda bir hata kodu görün-
ğer aralığına azaltın.
tülenir (bkz. sayfa 5-6). Kendi kendine teşhis sis-
Radyatör üzerinde çamur veya kir birikirse
temini bir Yamaha yetkili servisine kontrol ettirin.
motor hararet yapabilir. Radyatörü dikkatli bir
şekilde temizleyin. (10-1 no’lu sayfaya bakın.)
Elektrikli Gidon Uyarı Lambası “EPS” (mevcut
Uyarı lambası yanarken sürekli kullanım
modeller)
motorda hasara yol açabilir.
Bu uyarı lambası anahtar “ ” (açık) konumun- 5
dayken yanar ve motor çalıştığında söner. Eğer
Motor arızası uyarı lambası “ ”
uyarı lambası açık kalır ya da motor çalıştığında
Uyarı lambasının elektrik devresi, kontak açılarak
yanarsa, EPS sistemi düzgün çalışmıyor olabi-
“ ” kontrol edilebilir. Uyarı lambası birkaç saniye
boyunca yanmalı ve ardından sönmelidir. lir. Bu durumda EPS sistemini bir Yamaha Yetkili
Kontak “ ” (açık) konumuna alındıktan sonra Servisi’ne kontrol ettirin.
uyarı lambası yanmazsa veya belli bir süre sonra Uyarı lambasının elektrik devresi, kontak açılarak
sönmezse, motosikleti bir Yamaha yetkili servisi- “ ” kontrol edilebilir. Uyarı lambası yanmazsa
ne kontrol ettirin. elektrik devresini bir Yamaha Yetkili Servisi’nde
kontrol ettirin.
Diferansiyel kilidi bulunmayan modeller için
İPUCU
Bu uyarı lambası motoru kontrol eden bir elekt-
Motor durdurma düğmesi ile durdurulursa ve
rik devresinin düzgün çalışmaması durumunda
yanar veya yanıp söner. Böyle bir durumda, bir anahtar “ ” (açık) konumdaysa, EPS uyarı ışığı
Yamaha Yetkili Servisi’ne kendi kendine teşhis direksiyonun çalışmadığını göstermek için yanar.
sistemini kontrol ettirin.
5-3
Direksiyon yükü ağırsa, (Yani, ATV düşük hız- Ekran ünitesi
da giderken, çok fazla direksiyon kullanımı
gerekiyorsa) EPS motorunu aşırı ısınmaktan 2 3 4
koruyan güç yardımı azalır.

Dört tekerlekten çekiş gösterge lambası “ ”


“4WD” (dört tekerlekten çekiş) seçildiğinde, bu
gösterge lambası yanar.
İPUCU
5 Diferansiyel dişli kutusundaki senkronizasyon 1
mekanizması nedeniyle ATV hareket edene ka- DIFF.LOCK

dar lamba yanmayabilir.


1. Seçme düğmesi “SEL”
Diferansiyel kilidi gösterge lambası “ ” (bu- 2. Yakıt göstergesi
lunan modeller) 3. Hız göstergesi
4. Çok fonksiyonlu ekran
Diferansiyel kilitliyken “4WD” seçildiğinde, bu
gösterge lambası yanar.
Ekran ünitesinde aşağıdaki donanımlar yer alır:
İPUCU
hız göstergesi
İsteğe bağlı diferansiyel kilidi düğmesini kulla-
yakıt göstergesi
nırken, diferansiyel tamamen kilitlenene veya
çok fonksiyonlu ekran
açılana kadar gösterge lambası “ ” yanıp sö-
kendi kendine teşhis cihazı
ner. Diferansiyelin kilitlenmesini veya açılmasını
kolaylaştımak için gidonu çevirin veya harekete
başlayın.

5-4
Hız göstergesi İPUCU
Hız göstergesi, motosikletin seyir hızını gösterir. Hız Bu yakıt göstergesi, kendi kendine teşhis siste-
göstergesinin birimi “MPH” veya “km/h” olarak ayar- miyle donatılmıştır. Yakıt göstergesinde bir sorun
lanabilir ve bu seçime göre kilometre sayacı ve me- tespit edilirse, tüm segmentler hızla yanıp sön-
safe sayacı birimleri mil ve kilometre arasında değişir. meye başlar. Bu durumda motosikleti bir Yamaha
Birimleri değiştirmek için: anahtarı “ ” (kapalı) ko- yetkili servisine kontrol ettirin.
numuna çevirin, ardından seçme düğmesini “SEL”
basılı tutun ve anahtarı “ ” (açık) konumuna çevirin. Çok fonksiyonlu ekran

Yakıt göstergesi 5

DIFF.LOCK

Ekranı kilometre sayacı “ODO”, mesafe sayacı


DIFF.LOCK

“TRIP”, servis mesafe sayacı “SERVICE” ve saat


Yakıt göstergesi yakıt deposundaki yakıtın mikta- sayacı “HOUR” arasında aşağıdaki sırayla değiş-
rını belirtir. Yakıt seviyesi azaldıkça yakıt göster-
tirmek için seçme düğmesine “SEL” basın.
gesi segmentleri “F” (dolu) konumundan “E” (boş)
ODO → TRIP → SERVICE → HOUR → ODO
konumuna doğru yaklaşır. En son segment yanıp
sönmeye başladığında, en kısa zamanda yakıt
alın.
5-5
Kilometre sayacı ve mesafe sayaçları Kendi kendine teşhis cihazı
Kilometre sayacı, motosikletin kat etmiş olduğu
toplam mesafeyi gösterir. 1
Mesafe sayacı, son sıfırlama işleminden itibaren
kat edilen mesafeyi gösterir.
Mesafe sayacını sıfırlamak için, seçme düğmesi- 2
ni “SEL” bir saniye basılı tutun.
İPUCU
Kilometre sayacı, 99999 değerine ulaştığında
5 DIFF.LOCK
sabitlenir.
Mesafe sayacı, 9999.9 değerine ulaştığında
1. Hata kodu göstergesi
sınıflanır ve baştan devam eder.
2. Motor arızası uyarı lambası “ ”

Servis mesafe sayacı


Servis mesafe sayacı, son servis işleminde sıfır- Bu modelde, çeşitli elektrik devrelerinin kontrol
landıktan itibaren kat edilen mesafeyi gösterir. edilmesi için kendi kendine teşhis özelliği mev-
Servis mesafe sayacını sıfırlamak için, seçme cuttur.
düğmesini “SEL” bir saniye basılı tutun.
Diferansiyel kilidi bulunmayan modeller için
İPUCU
Bu devrelerin birinde sorun tespit edildiğinde, mo-
Servis mesafe sayacı, 9999.9 değerine ulaştığın-
tor arızası uyarı lambası yanar veya yanıp söner.
da sınıflanır ve baştan devam eder.
Bu durumda motosikleti bir Yamaha yetkili servi-
Çalışma sayacı sine kontrol ettirin.
Saat sayacı, motorun toplam ne kadar zamandır
çalıştığını gösterir.
5-6
Diferansiyel kilidi bulunan modeller için Gidon düğmeleri
Bu devrelerden birinde herhangi bir sorun sapta-
nırsa, motor arızası uyarı lambası yanar veya ya- Diferansiyel kilidi bulunmayan modeller için
nıp söner ve göstergede bir hata kodu gösterilir. 5
Ekranda bir arıza kodu görüntülenirse, kod numa-
rasını not edin ve daha sonra motosikleti Yamaha
yetkili servisine kontrol ettirin.
DİKKAT 1
Böyle bir durumda motorun hasar görmesini 5
önlemek için en kısa sürede bir Yamaha Yetkili 2
Servisi’ne başvurun.

1. Aydınlatma anahtarı “"/#/OFF”


2. Motor durdurma düğmesi “ / ”
3. Marş düğmesi “ ”
4. Korna düğmesi “a”
5. Vinç svici “OUT/IN”

5-7
Diferansiyel kilidi bulunan modeller için
6
1

2
3
5 4 5

1. İsteğe bağlı çekiş düğmesi “2WD/4WD” 1. Aydınlatma anahtarı “"/#/OFF”


2. Marş düğmesi “ ”
3. Motor durdurma düğmesi “ / ”
4. Devre dışı bırakma düğmesi “OVERRIDE”
5. Korna düğmesi “a”
6. Vinç svici “OUT/IN”

5-8
Marş düğmesi “ ”
Motoru marşla çalıştırmak için bu düğmeye ba-
sın. Motoru çalıştırmadan önce 7-1 no’lu sayfada
yer alan çalıştırma talimatlarını okuyun.
2WD LOCK
4WD 4WD
Aydınlatma anahtarı “"/#/OFF”
Sol ve sağ farı (kısa farlar) ve arka lambaları yak-
mak için düğmeyi “#” konumuna getirin. Sol ve
3 1 2 3 sağ farı (uzun farlar), gidondaki lambayı (mevcut
ise) ve arka lambaları yakmak için düğmeyi “"” 5
konumuna getirin. Tüm aydınlatmaları kapatmak
1. İsteğe bağlı çekiş düğmesi “2WD/4WD” için düğmeyi “OFF” konumuna getirin.
2. İsteğe bağlı çekiş düğmesi “4WD/LOCK”
3. Çekiş düğmesi kilit kolu DİKKAT
Motor kapalıyken farları uzun süre çalıştır-
Motor durdurma düğmesi “ / ” mayın. Akü, marş motorunun çalışamayacağı
Motoru çalıştırmadan önce düğmeyi “ ” konu- noktaya kadar deşarj olabilir. Böyle bir şey
muna getirin. Motor durdurma düğmesi, ateşle- olursa aküyü sökün ve tekrar şarj edin. (9-53
meyi kontrol ederek gerektiğinde çalışan motorun no’lu sayfaya bakın.)
durdurulmasını sağlar. Bu düğmeyi acil durumlar-
da motoru durdurmak için kullanın. Düğme “ ” Korna düğmesi “a”
konumundaysa motor çalışmayacaktır. Kornayı çalmak için bu düğmeye basın.

5-9
Vinç svici “OUT/IN”
Vinci kullanırken bu sviç kullanılır (sayfa 5-22).
Vinç svicini kullanmadan önce bu kılavuzu ve
Vinç Kullanıcı Kılavuzunu tamamen okuyun.

Geçersiz bırakma düğmesi “OVERRIDE” (dife-


ransiyel kilidi bulunan modeller)
Diferansiyel dişli kilidi açıkken, normalde hız sı-
nırlıdır. İleri doğru sürerken daha fazla motor gücü
5 gerekirse, diferansiyel dişli kilidi hız sınırlama
fonksiyonunu devre dışı bırakmak için bu düğme-
İPUCU
yi kullanın. (5-11 no’lu sayfaya bakın.) Düğmeyi
Eğer düğmeye basılmamışken hız göstergesi şe-
bırakmak hız sınırı fonksiyonunu yeniler. Bu düğ-
kildeki gibi görünürse, bu durum elektronik sistem-
meye basıldığında, hız göstergesi segmentleri,
de bir hata olabileceğini gösterir. Bu durumda, ilk
şekildeki gibi görünür.
fırsatta ATV’yi Yamaha yetkili servisine götürün.

b UYARI
ATV’yi her zaman dört tekerlekten çekiş gös-
tergesi diferansiyel dişli kilidi düğmesindey-
ken kullanın ve manevra için mesafe ve ekstra
süre tanıyın. Diferansiyel kapalıyken bütün te-
kerlekler aynı hızda döner, bu yüzden ATV’yi
döndürmek daha fazla zaman alır. Dönmek

5-10
için gereken çaba sürüş hızı ile birlikte artar. çekiş modundan dört tekerlekten çekiş modu-
Mevcut hızda yeterince keskin bir dönüş ya- na veya tersine geçiş yapmak ATV’de beklen-
pamazsanız, kontrolünüzü kaybedebilir ve meyen çekiş değişikliklerine yol açabilir. Bu
kaza yapabilirsiniz. sürücünün dikkatini dağıtabilir ve kontrol kay-
bı riskini artırarak kazaya sebebiyet verebilir.
İsteğe bağlı çekiş düğmesi “2WD/4WD” İsteğe bağlı çekiş düğmesi “4WD/LOCK” (di-
İki tekerlekten çekiş ile dört tekerlekten çekiş ara- feransiyel kilidi bulunan modeller)
sında geçiş yapmak için ATV’yi durdurun ve bu Standart dört tekerlekten çekişten diferansiyel
düğmeye basın. Arazi ve sürüş şartlarına göre kilitli dört tekerlekten çekişe geçmek için ATV’yi 5
uygun modu seçin. durdurun ve bu düğmeye basın. Arazi ve diğer
“2WD” (iki tekerlekten çekiş): yalnızca arka te- şartlar uyarınca uygun konumu seçin.
kerleklere güç verilir, pürüzsüz bir sürüş ve iyi “4WD” (dört tekerlekten çekiş): güç, ön ve
yakıt ekonomisi sağlanır. arka tekerleklere aktarılır, ön diferansiyel kilidi
“4WD” (dört tekerlekten çekiş): Güç, hem ön açık bırakılır.
hem arka tekerleklere aktarılır, daha iyi yol tu- “LOCK” (diferansiyel dişli kilitliyken 4 teker-
tuşu sağlanır. lekten çekiş): Güç, ön ve arka tekerleklere
b UYARI aktarılır, diferansiyel kilitlenir. Dört tekerlekten
çekişin aksine, tüm tekerlekler aynı hızdad dö-
İki tekerlekten çekişli moddan dört tekerlekten
nerek maksimum tutuş sağlar.
çekişli moda veya tersine geçişler yapmadan
önce daima ATV’nizi durdurun. Bazı şartlar al-
b UYARI
tında ATV iki tekerlekten çekiş modunda dört Dört tekerlekten çekişli moddan dört tekerlekten
tekerlekten çekiş moduna göre farklı özellikler çekişli diferansiyel dişli kilide veya tersine ge-
gösterebilir. Hareket halindeyken iki tekerlekten çişler yapmadan önce daima ATV’nizi durdurun.

5-11
Bazı şartlar altında ATV dört tekerlekten çekiş İPUCU
modundayken diferansiyel kilitli olduğundan Anahtar “LOCK” konumundayken, diferansiyel
farklı özellikler gösterebilir. Hareket halindey- tamamen kilitlenene kadar ya da açılana kadar
ken dört tekerlekten çekiş modundan diferansi-
diferansiyel kilidi gösterge lambası yanıp söner.
yel dişli kilide veya tersine geçiş yapmak ATV’de
Gösterge lambası yanıp sönerken gidonu ileri
beklenmeyen çekiş değişikliklerine yol açabilir.
Bu sürücünün dikkatini dağıtabilir ve kontrol geri hareket ettirmeniz diferansiyel dişli kilidinin
kaybı riskini artırarak kazaya sebebiyet verebilir. kavraşmasına ya da ayrılmasına yardımcı olur.
Diferansiyel tam olarak kavraşmadan ya da
ayrılmadan önce aracı kullanmaya başlarsa-
5 1
2 nız (örn. gösterge lambası yanıp sönerken) di-
feransiyel dişli tamamen kavraşana kadar ya
da ayrılana kadar araç hızı sınırlanır.
LOCK ATV dört tekerlekten çekişli diferansiyel kilidi
konumundayken, maksimum hız 35 km/h ile
4WD

sınırlıdır. Ancak, tam motor gücü gerekirse,


diferansiyel kilidi hız sınırlayıcıyı devre dışı
bırakmak için OVERRIDE düğmesini basılı tu-
tun. (5-10 no’lu sayfaya bakın.)
1. İsteğe bağlı çekiş düğmesi “4WD/LOCK”
2. Çekiş düğmesi kilit kolu b UYARI
ATV’yi her zaman diferansiyel dişli kilidi düğ-
“4WD/LOCK” düğmesine erişmek için, “2WD/ mesindeyken kullanın ve manevra için mesafe
LOCK” düğmesini “4WD” konumuna getirin, ar- ve ekstra süre tanıyın.
dından çekiş düğmesi kilit kolunu sağa çekin.

5-12
Diferansiyel dişli kapalıyken bütün tekerlekler Hız sınırlayıcı
aynı hızda döner, bu yüzden ATV’yi döndürmek
daha fazla zaman alır. Dönmek için gereken
çaba sürüş hızı ile birlikte artar. Mevcut hızda
yeterince keskin bir dönüş yapamazsanız, kont-
rolünüzü kaybedebilir ve kaza yapabilirsiniz.

Gaz Kolu
5

1. Kilit somunu
2. Ayar vidası
2WD
3. En fazla 12 mm (0,47 inç)
4WD

Hız sınırlayıcı, gaz kolunun azami konuma geti-


rilmesi durumunda dahi gaz kolunun tam olarak
1
açılmasını engeller.

1. Gaz Kolu
Hız sınırlayıcının ayarlanması
1. Kilitli somunu gevşetin.
Motor devrini yükseltmek için gaz kolunu itin. Kol 2. Aracınızın maksimum motor gücünü ve mak-
bırakılınca, yay pedalı normal konumuna döndü- simum hızını artırmak için ayar vidasını (a)
rür. Motoru çalıştırmadan önce mutlaka gaz kolu- yönünde çevirin. Aracınızın maksimum mo-
nun normal konumuna döndüğünden emin olun. tor gücünü ve maksimum hızını azaltmak için
5-13
ayar vidasını (b) yönünde çevirin. Ayarlama Ön fren kolu sağ gidonda yer almaktadır. Ön fre-
vidasını en fazla 12 mm dışarı çıkarın aksi nin tutması için bu kolu elciğe doğru çekin.
takdirde gaz teli hasar görebilir. Gaz kolu
boşluğunun 2.0 –4.0 mm arasında olmasını Fren pedalı ve arka fren kolu
sağlayın. (9-38 no’lu sayfaya bakın.) UYARI!
Hız sınırlayıcının veya gaz kelebeğinin ha-
talı ayarlanması gaz telinin hasar görme-
sine veya gaz kolunun sorunlu çalışma-
sına sebep olabilir. Kontrolü kaybedebilir 1
5 ve kazayla sonuçlanabilir.

3. Kilitli somunu sıkın.

Ön fren kolu

1. Fren pedalı

1. Ön fren kolu

5-14
Vites kolu
1

1 5

1. Arka fren kolu


1. Vites kolu
Fren pedalı ATV’nin sağ tarafında, arka fren kolu
ise gidonun solunda yer alır. Arka frenleri uygu- Vites kolu, vitesi yüksek, düşük, boş, geri ve park
lamak için fren pedalına basın veya fren kolunu konumlarına almak için kullanılır. Çekiş seçme
gidon elciğine doğru çekin. kolunun kullanımı için 7-2 no’lu sayfaya bakın.

5-15
Yakıt deposu kapağı dığından emin olun. Yakıt doldururken asla
sigara içmeyin, çıplak alev veya su ısıtıcısı
ve elbise kurutucuları gibi diğer ısı kaynakla-
rının yakıtla temas etmesini önleyin.
2. Yakıt deposunu aşırı doldurmayın. Yakıt dol-
1 dururken, pompa tabancasını yakıt doldurma
deliğine yerleştirin. Yakıt seviyesi doldurma
borusunun dibine eriştiğinde, yakıt doldur-
mayı durdurun. Yakıt ısındığında genleşti-
ğinden, motor sıcaklığı veya güneş yakıtın
5 depodan çıkmasına yol açabilir.

1 2
1. Yakıt deposu kapağı

Saat yönünün tersine çevirerek yakıt deposu ka-


pağını çıkarın.
b UYARI
Benzin ve benzin buharı, son derece yanıcıdır.
Depoyu doldururken yangın ve patlamalardan
1. Yakıt deposu doldurma borusu
sakınmak ve yaralanma riskini azaltmak için
2. Maksimum yakıt seviyesi
aşağıdaki talimatları izleyin.

1. Depoyu doldurmadan önce, motoru durdurun


ve motosikletin üzerinde kimsenin oturma-

5-16
3. Dökülen yakıt varsa, hemen silin. DİKKAT: Tavsiye edilen yakıt:
Yakıt boyalı yüzeye ve plastiğe zarar ve- Normal kurşunsuz benzin (Alkollü benzin
receğinden, taşan yakıtı derhal kuru ve [E10] kullanılabilir)
temiz bir bezle silin. Yakıt deposu kapasitesi:
4. Tam olarak kapatıldığından emin olmak için 14 L (3,7 US gal, 3,1 Imp.gal)
yakıt deposu kapağını saat yönünde sonuna Rezerv yakıt kapasitesi:
kadar çevirin. 4,0 L (1,06 US gal, 0,88 Imp.gal)

Yakıt
Harekete geçmeden önce yakıt deposunda ye- 1 5
terli miktarda benzin bulunduğundan emin olun.
Gerekiyorsa yakıt ilave edin.
b UYARI
Benzin zehirlidir ve yaralanmalara veya ölüme
E5 E10
sebebiyet verebilir. Benzini dikkatle taşıyın ve
kullanın. Benzini asla ağızla çekmeyin. Benzin
yutarsanız, buharını solursanız ya da gözleri-
1. EN228 yakıt işareti
nize kaçarsa hemen doktora başvurun. Benzi-
nin cildinizle temas etmesi durumunda, su ve İPUCU
sabunla yıkayın. Benzin üstünüze dökülürse, Benzin pompasının ucunda aynı yakıt işaretinin
elbiselerinizi değiştirin. bulunduğundan emin olun.

5-17
Önerilen yakıt hakkında Sele
Bu modelin motoru normal kurşunsuz benzin
kullanacak şekilde tasarlanmıştır. Pompa oktan Selenin çıkarılması
numarası 91 veya daha yüksek olmalıdır. Vurun-
tu olması durumunda farklı bir marka veya daha
yüksek oktanlı benzin kullanın. 1
İPUCU
Etanol içeren benzin, etanol miktarı %10’u (E10)
5 aşmadığı sürece kullanılabilir. Metanol içeren
benzinin kullanımı önerilmez, çünkü yakıt sistemi-
ne zarar verebilir veya motosiklet performansında
sorunlara sebep olabilir.

DİKKAT 1. Sele
Sadece kurşunsuz benzin kullanın. Kurşunlu
benzin kullanımı, supaplar, segmanlar ve eg- Seleyi arkasından kaldırın ve geriye çekin.
zoz sistemi gibi parçalarda ciddi hasarlara ne-
den olabilir.

5-18
Selenin takılması Saklama bölmesi
DİKKAT
1 Saklama bölmesine metal veya aletler gibi siv-
ri kenarlı nesneler koymayın. Bu gibi cisimler
konulmuşsa, saklama bölmesine zarar verme-
1 sini önlemek için uygun tampon malzemesiyle
2 sarın.
Saklama bölmesi selenin alt tarafında yer almak-
2 tadır. (5-18 no’lu sayfaya bakın.) 5
Kullanıcı el kitabını veya diğer dökümanları sakla-
ma bölmesinde muhafaza ederken ıslanmamaları
1. Çıkıntı amacıyla plastik bir torbaya sarın. ATV’yi yıkarken
2. Sele tutucusu
saklama bölmesine su girmemesine dikkat edin.

Selenin ön tarafındaki çıkıntıları sele tutucusuna


yerleştirin ve selenin arka kısmını aşağı bastıra-
rak seleyi kilitleyin. Selenin güvenli olarak yerine
oturduğundan emin olun.

5-19
(a)
1 (b) 1

1
2
3
4
5

Arka taşıyıcı
Arka taşıyıcı için izin verilen 80,0 kg yükleme
1 sınırını aşmayın.
ATV’nin azami yük kapasitesi olan 240.0 kg
(530 lb) sınırını aşmayın.

Ön ve arka amortisörler
Yay önyükü sürücünün ağırlığına ve sürüş koşul-
larına göre yaralanabilir.
5 b UYARI
1. Saklama bölmesi Sol ve sağ taraftaki her iki süspansiyon ayarı-
nın mutlaka aynı olması gerekir. Farklı ayarlar
Saklama bölmesi için 2,0 kg’lık (4 lb) yükleme sürüşü olumsuz etkiler ve kontrolün kaybol-
sınırını aşmayın. masına neden olarak bir kazaya sebep olabilir.
ATV’nin azami yük kapasitesi olan 240.0 kg
Yay ön yükünü aşağıdaki yöntemle ayarlayın.
(530 lb) sınırını aşmayın.
Ayar halkasını (a) yönünde çevirerek yay önyükü-
nü artırabilir ve süspansiyonu sertleştirebilirsiniz,
Ön taşıyıcı
ayar halkasını (b) yönünde çevirerek yay önyükü-
Ön taşıyıcı için izin verilen 40,0 kg yükleme
nü azaltabilir ve süspansiyonu yumuşatabilirsiniz.
sınırını aşmayın.
Ayar halkası üzerindeki dili amortisör üzerindeki
ATV’nin azami yük kapasitesi olan 240.0 kg
konum göstergesiyle hizalayın.
(530 lb) sınırını aşmayın.

5-20
(a)
1 (b) 1

1
2
3
4
5

2 5

1. Yay ön yük ayar halkası 1. Özel anahtar


2. Konum göstergesi

İPUCU
Bu ayarın yapılması için gerekli olan anahtar, Ya-
maha yetkili servislerinden temin edilebilir.

5-21
Ön yay ön yük ayarı: Vinç
Minimum (yumuşak):
1
1
Standart:
2 2
Maksimum (sert):
5 3
Arka yay ön yük ayarı:
Minimum (yumuşak):
5 4
1
Standart:
2 1. Vinç
Maksimum (sert): 2. Kılavuz
5 3. Askı
4. Kanca kayışı
b UYARI
Yaralanma veya ölüm riskini azaltmak için,
kullanımdan önce Vinç Kullanıcı Kılavuzunu
okuyun. Vinç ile çekilen nesne veya vinç ile
bağlantı noktası arasında kimsenin bulunma-
sına izin vermeyin. Çevredeki insanlar güven-
li bir mesafede olmadıkça vinci kullanmayın.
Vinç halatını sararken ellerinizi kılavuzdan
uzak tutmak için kanca kayışını kullanın.

5-22
DİKKAT
Vincin uzun süre çalıştırılmasını, vinç motoru-
nu aşırı ısıtabilir ve motor rölantide olsa dahi
aküyü boşaltabilir. Vinç motorunun soğuma-
sını ve akünün kullanımlar arasında şarj olma- 1
sını bekleyin.

Çekme kancası (mevcut modeller)


Bu ATV, 5 cm römork kancası ile donatılmıştır.
5
Römork çekme ekipmanını Yamaha satıcısından
edinebilirsiniz. (uyarı bilgileri için 7-7 no’lu sayfa-
1. Çekme kancası
ya bakın.)

5-23
Yardımcı DC soketi İPUCU
Vinç veya diğer elektrikli aksesuarlar kullanıldı-
ğında, DC soketinden alınan güç buna göre azal-
1 tılmalıdır.

Kontak açıkken, doğru adaptörle bağlı lamba veya


2 radyo gibi bir 12 V aksesuar kullanılabilir. Bununla
birlikte, akünün boşalmasını önlemek için, motor
çalışırken ve farlar kapalıyken kullanın.
5 1. Motoru çalıştırın.
2. Farları kapatın.
3. Aksesuarın kapalı olduğundan emin olun.
1. Yardımcı DC soketi kapağı 4. Yardımcı DC soketi kapağını açın.
2. Yardımcı DC soketi 5. Aksesuar güç fişini sokete takın.
6. Aksesuarı açın.
Yardımcı DC soketi sistem kapasitesi: İPUCU
8,0 A (96 W) Sokete takmadan/çıkarmadan önce aksesuarı
kapatın.
DİKKAT
Yardımcı DC soketini kullanmadığınız zaman-
Belirtilen kapasiteyi aşan bir elektrikli aksesu-
larda kapağını kapatın.
arı veya aynı anda toplam değerleri belirtilen
kapasiteyi aşan birden fazla elektrikli aksesu-
arı kullanmayın. Devreye aşırı yük binebilir ve
sigorta atabilir.

5-24
DİKKAT
Aksesuarlar motor kapalıyken veya farlar
açıkken kullanılırsa, akü motorun çalışma-
yacağı bir noktaya kadar boşalabilir.
Bir otomobil çakmağını veya fişi sıcak olan
başka bir aksesuarı kullanmayın. DC soketi
zarar görebilir.

5-25
KULLANIM ÖNCESİ KONTROLLER
Kullanmadan önce her defasında motosikletinizin güvenli çalışma koşullarına sahip olduğundan emin
olun. Bu Kullanıcı Kılavuzunda yer alan kontrol ve bakım prosedürlerine ve programlarına bağlı kalın.
b UYARI
Doğru kontrol veya bakım yapılmaması durumunda, kaza ve donanım hasarı riski artar. Herhangi
bir sorun tespit ettiğinizde motosikletinizi kullanmayın. Sorun, bu kılavuzdaki ayarlama prosedür-
leriyle düzeltilemezse motosikletinizi bir Yamaha yetkili servisine kontrol ettirin.

Bu motosikleti kullanmadan önce, aşağıdaki noktaları kontrol edin:


6 ÖĞE RUTİN SAYFA
• Yakıt deposundaki yakıt miktarını kontrol edin, gerekiyorsa uygun özelliklere sahip
Yakıt yakıt ekleyin. 5-17, 6-3
• Yakıt hatlarında sızıntı olup olmadığını kontrol edin. Gerekiyorsa düzeltin.
• Motor yağı seviyesini ölçün, gerekli olduğu takdirde uygun özelliklere sahip yağ ek-
Motor yağı leyin. 6-3, 9-19
• ATV’de yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. Gerekiyorsa düzeltin.
Son dişli yağı • ATV’de yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. Gerekiyorsa düzeltin. 6-3, 9-24
Diferansiyel
• ATV’de yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin. Gerekiyorsa düzeltin. 6-3, 9-27
dişli yağı
• Haznedeki soğutma suyu seviyesini ölçün, gerekli olduğu takdirde tavsiye edilen tip-
Soğutma suyu te soğutma suyu ekleyin. 6-3, 9-29
• Soğutma sisteminde sızıntı olup olmadığını kontrol edin. Gerekiyorsa düzeltin.

6-1
ÖĞE RUTİN SAYFA
• Çalışmasını kontrol edin. Yumuşaksa veya süngersi bir his veriyorsa hidrolik sistem-
deki havayı bir Yamaha Yetkili Servisi’nde boşalttırın.
• Fren balatalarındaki aşınmayı kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin. 6-3, 9-40,
Ön fren
• Haznedeki fren hidroliği seviyesini kontrol edin, gerekli olduğu takdirde uygun özellik- 9-40, 9-42
lere sahip fren hidroliği ekleyin.
• Hidrolik sisteminde sızıntı olup olmadığını kontrol edin. Gerekiyorsa düzeltin.
• Çalışmasını kontrol edin, gerekli olduğu takdirde onarın.
Arka fren • Gerekiyorsa telleri yağlayın. 6-3, 9-40, 9-42
• Koldaki ve pedaldaki boşluğu kontrol edin ve gerekli olduğu takdirde ayarlayın.
• Takılmadan hareket ettiğinden emin olun. Gerekiyorsa kabloyu ve kol muhafazasını
Gaz Kolu yağlayın. 6-4, 9-38
• Koldaki boşluğu kontrol edin ve gerekiyorsa ayarlayın.
6
Kumanda telleri • Takılmadan hareket ettiğinden emin olun. Gerekiyorsa yağlayın. 9-49
• Tekerleklerin durumun kontrol edin, gerekli olduğu takdirde değiştirin.
Jantlar ve lastikler • Lastiğin durumunu ve diş derinliğini kontrol edin. Gerekiyorsa değiştirin. 6-4
• Lastik basıncını kontrol edin. Gerekiyorsa düzeltin.
• Takılmadan hareket ettiğinden emin olun. Gerekiyorsa pedal pivot noktalarını yağla-
Fren pedalı 9-50
yın.
Fren kolu • Takılmadan hareket ettiğinden emin olun. Gerekiyorsa kol pivot noktalarını yağlayın. 9-49
Aks körükleri • Çatlak veya diğer hasara karşı kontrol edin, gerekli olduğu takdirde değiştirin. 9-47
Şasi sabitleme
• Tüm somun, cıvata ve vidaların doğru şekilde sıkıldığından emin olun. 6-7
elemanları
Göstergeler, lam-
• Çalışmasını kontrol edin, gerekli olduğu takdirde onarın. 6-7
balar ve düğmeler
• Vinç kancasının ve halatın gevşek bir şekilde sallanmadığını doğrulayın.
Vinç 5-22
• Vinç kavramasının kilitli olduğunu (pozitif olarak bağlanmış) doğrulayın.

6-2
Yakıt İPUCU
Harekete geçmeden önce yakıt deposunda ye- Soğutma suyu seviyesi motor sıcaklığına bağlı
terli miktarda benzin bulunduğundan emin olun. olarak değişebileceğinden, soğutma suyu seviye-
Gerekiyorsa yakıt ilave edin. (5-17 no’lu sayfaya si motor soğukken kontrol edilmelidir.
bakın.)
Ön ve arka frenler
Motor yağı
Fren kolları ve fren pedalı
Motor yağının belirtilen seviyede olduğundan
Ön fren kolunda boşluk olup olmadığını kont-
emin olun. Gerekli olduğu takdirde yağ ekleyin.
rol edin. Boşluk varsa fren sistemini Yamaha
(9-19 no’lu sayfaya bakın.) Yetkili Servisi’nde kontrol ettirin.
6 Arka fren kolunda ve fren pedalında doğru boş-
Son dişli yağı luk olup olmadığını kontrol edin. Boşluk ayarı
Son dişli yağının belirtilen seviyede olduğundan hatalıysa ayarlayın. (9-42 no’lu sayfaya bakın.)
emin olun. Gerekli olduğu takdirde yağ ekleyin. Kolların ve pedalın çalışmasını kontrol edin.
(9-24 no’lu sayfaya bakın.) Rahat hareket etmeli ve fren uygulandığında
sertlik hissedilmelidir. Aksi takdirde, fren siste-
Diferansiyel dişli yağı mini Yamaha Yetkili Servisi’nde kontrol ettirin.
Diferansiyel dişli yağının belirtilen seviyede oldu-
ğundan emin olun. Gerekli olduğu takdirde yağ Fren hidroliği seviyesi (ön fren)
ekleyin. (9-27 no’lu sayfaya bakın.) Fren hidroliği seviyesini kontrol edin. Gerekli ol-
duğu takdirde fren hidroliği ekleyin. (9-40 no’lu
Soğutma suyu sayfaya bakın.)
Soğutma suyunun belirtilen seviyede olduğundan Tavsiye edilen fren hidroliği:
emin olun. Gerekli olduğu takdirde soğutma suyu DOT 4
ekleyin. (9-29 no’lu sayfaya bakın.)
6-3
Fren hidroliği sızıntısı (ön fren) Lastik basıncı
Ön fren hortumunda veya fren hidroliği haznesin-
de sızıntı olup olmadığını kontrol edin. Bir dakika
süreyle frenleri kuvvetlice sıkın. Kol yavaşca içeri
doğru hareket ederse, fren sisteminde bir sızıntı 1
olabilir. Bir sızıntı olduğu takdirde, sistem Yama-
ha Yetkili Servisi tarafından kontrol edilmelidir.

Frenin çalışması 2
Düzgün çalıştıklarından emin olmak için motoru
çalıştırdıktan sonra frenleri düşük hızda test edin.
6
Frenleme performansı iyi değilse fren balataları 1. Düşük basınç lastik göstergesi
ve pabuçlarında aşınma olup olmadığına bakın. 2. Lastik hava supabı
(9-40 no’lu sayfaya bakın.)
Lastik basıncı ölçme aleti standart donanıma da-
Gaz Kolu hildir. Lastik basıncını iki kez ölçün ve ikinci değe-
Gaz kolunun çalışmasını kontrol edin. Düzgünce ri dikkate alın. Toz veya kir, aletin ilk okumasının
açılmalı ve serbest bırakıldığında rölanti konumu- yanlış olmasına sebep olabilir.
na dönmelidir. Gerekiyorsa arızanın Yamaha ser- Lastik basınçlarını lastikler soğukken kontrol edin
visinde giderilmesini sağlayın. ve ayarlayın. Lastik basıncı her iki tarafta aynı ol-
malı ve yükleme koşullarına göre ayarlanmalıdır.
Lastikler Lastik basıncını aşağıda belirtildiği gibi ayarlayın.
Her sürüşten önce lastik basıncını kontrol edin UYARI! Bu aracın doğru olmayan hava ba-
ve ayarlayın. Lastiklerde aşınma ve hasar olup sıncına sahip lastiklerle kullanılması kontrol
olmadığını kontrol edin. kaybı veya aracın devrilmesi sonucunda ciddi
6-4
yaralanmalara veya ölüme sebebiyet verebi- LASTİK BASINCI (soğuk):
lir. Belirtilen minimum değerin altındaki lastik Yük veya römork olmadan:
basıncı, zorlu sürüş koşulları altında lastiğin Ön: (Önerilen)
janttan çıkmasına neden olabilir. 35,0 kPa (0,350 kgf/cm², 5,0 psi)
Arka: (Önerilen)
30,0 kPa (0,300 kgf/cm², 4,4 psi)
Ön: (Minimum)
32,0 kPa (0,320 kgf/cm², 4,6 psi)
Arka: (Minimum)
27,0 kPa (0,270 kgf/cm², 4,0 psi)
Yük veya römork ile:
6 Ön: (Önerilen)
50,0 kPa (0,500 kgf/cm², 7,3 psi)
Arka: (Önerilen)
50,0 kPa (0,500 kgf/cm², 7,3 psi)
Ön: (Minimum)
45,0 kPa (0,450 kgf/cm², 6,5 psi)
Arka: (Minimum)
45,0 kPa (0,450 kgf/cm², 6,5 psi)
Maksimum yük:
Motosiklet:
240,0 kg (530 lb)
Motosikletin maksimum yükü, sürücü, akse-
suarlar, eşyalar ve römork kancası ağırlığının
toplamıdır.

6-5
Lastiğin kontrol edilmesi b UYARI
Bu araçta yanlış lastik kullanımı, yol hakimiye-
tinin kaybedilmesine ve kaza riskinin artması-
na neden olur.

Ön:
Üretici/model:
CHENG SHIN/CU905
Boyutlar:
1. Diş derinliği
AT25x8-12
Arka: 6
Lastik dişleri aşınarak 3 mm’ye indiğinde lastiği
Üretici/model:
değiştirin. Lastiğin içinde çivi veya cam parçaları
CHENG SHIN/CU906
varsa veya yan duvar çatlamışsa, lastiği değişti-
Boyutlar:
rin.
AT25x10-12
Azami lastik oturma basıncı:
Lastik bilgileri
Ön
Bu ATV içsiz lastikler ve supaplar kullanılmıştır.
250 kPa (2,5 kgf/cm², 36 psi)
Detaylı testler sonucu, bu model için sadece aşa-
Arka
ğıda belirtilen lastikler Yamaha tarafından tavsiye
250 kPa (2,5 kgf/cm², 36 psi)
edilmektedir.

6-6
Yan sanayi lastikler ve jantlar
Aracınızla birlikte gelen lastikler ve jantlar perfor-
mans yeteneklerine uyması ve en iyi tutuş, fren
ve konforu sağlaması için tasarlanmıştır. Başka
lastikler, jantlar, ölçüler ve kombinasyonlar uygun
olmayabilir.

Şasi sabitleme elemanları


Tüm somun, cıvata ve vidaların doğru şekilde sı-
kıldığından emin olun.

6 Göstergeler, lambalar ve düğmeler


Tüm göstergelerin, lambaların ve düğmelerin
doğru şekilde çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
Gerekiyorsa düzeltin.

6-7
KULLANIM
ATV’yi sürmeden önce kullanıcı kılavuzunu dik- DİKKAT
katlice okuyun. Anlamadığınız bir kumanda veya
Motoru ilk defa çalıştırmadan önce sayfa
fonksiyon varsa bir Yamaha yetkili servisine baş-
7-4’teki “Rodaj dönemi” bölümüne bakın.
vurun.
b UYARI Motoru çalıştırmak için
Kullanıcı Kılavuzunu dikkatle okuyarak kaza- 1. Anahtarı “ ” (açık) konumuna, motor durdur-
ya neden olabilecek şekilde kontrolü kaybet- ma düğmesini “ ” (marş) konumuna getirin.
menize yol açmaması için tüm kumandaları Soğutma suyu sıcaklığı uyarı lambası ve
tanıyın. motor arıza uyarı lambası birkaç saniye
süreyle yanmalı ve sonra da sönmelidir.
EPS bulunan modellerde, elektrikli gidon 7
Motorun çalıştırılması
Bu model, ateşleme devresi kesme sistemi ile desteği uyarı lambası tekrar yanmalı ve
donatılmıştır. Marş için aşağıdaki koşullardan biri motor çalıştırılana kadar yanmaya devam
karşılanmalıdır: etmelidir.
Vites kolu boşta ya da park konumunda. DİKKAT
Arka fren kolu ya da fren pedalı kullanılıyor. Muhtemel hasarları önlemek için, ATV’yi yuka-
İPUCU rıda açıklandığı gibi bir uyarı lambası yanar-
Motoru çalıştırırken vitesi boş veya park konumu- ken kullanmayın.
na almanız ve arka freni uygulamanız önerilir. 2. Fren pedalına basın ve vites kolunu boşa ya
da park konumuna alın. İlgili gösterge lamba-
sı yanmalıdır.
7-1
Gösterge lambası yanmazsa elektrik dev- Vites kolunun çalıştırılması ve ters
resini bir Yamaha Yetkili Servisi’nde kontrol yönde sürüş
ettirin.
DİKKAT
3. Arka fren kolunu ya da fren pedalını kullanın.
4. Gaz kolunu bırakın, ardından motoru marşla Araç tam olarak durup normal rölanti hızın-
çalıştırmak için marş düğmesine basın. Mo- da çalışmaya başlamadan önce aracı geri
tor çalışmaya başladığında düğmeyi bırakın. vitese almayın. Motor ve aktarma sistemi
hasar görebilir.
İPUCU “L” (düşük aralık) veya “R” (geri) kullanır-
Motor çalışmazsa, marş düğmesini bırakın. Akü ken aşağıdakilerden kaçının:
voltajının normale dönmesi için, düğmeye tekrar - Gaz tamamen açıkken yüksek hızla sürüş.
basmadan birkaç saniye bekleyin. Marş motorunu - Gaz kolunu ani olarak tam açılması.
bir defada 10 saniyeden uzun süre çalıştırmayın. - Engebeli yollarda yüksek hızlarda sürüş.
7 - Yanlara doğru kayma veya patinaj.
DİKKAT - Gereksiz sert frenleme.
Daha uzun bir motor ömrü için motor ısınma- Bu tür kullanımlar aktarma organlarının ha-
dan asla ani gaz vermeyin! sar görmesine neden olabilir.

Vites değiştirme: Boş vitesten yüksek vitese


ve yüksek vitesten düşük vitese
1. ATV’yi tamamen durdurun.
2. Fren pedalına basın ve vites kolunu vites kı-
lavuzu üzerinde hareket ettirerek vites geçişi
yapın.

7-2
İPUCU Vites değiştirme: Boştan geri vitese ve geri vi-
Vites kolunun ilgili konuma tam olarak getirildiğin- testen park konumuna
den emin olun. b UYARI
Dikkatsiz bir şekilde geri gitmeniz durumun-
da arkanızdaki bir nesneye veya kişiye çarpıp
L 2 ciddi yaralanmalara neden olabilirsiniz. Aracı-
nızı geri vitese aldığınızda arkanızda herhangi
1 H 3
bir kişi veya nesne olmadığından emin olun.
N 4 Güvenli bir şekilde gitmek mümkünse, yavaş
hareket edin.
R 5
1. ATV’yi tamamen durdurun.
P 6 2. Frene pedalın basın. 7
3. Vites kolu kılavuzu boyunca hareket ettire-
1. Vites kolu
rek vites kolunu boştan geriye ya da geriden
2. L (Düşük)
3. H (Yüksek)
park konumuna alın veya tersini yapın.
4. N (Boş)
5. R (Geri)
6. P (Park)

3. Fren pedalını bırakın ve gaz kolunu kademeli


olarak açın.

7-3
4. Aracın arkasında herhangi bir nesne veya
L 2 kişi olup olmadığını kontrol edin, sonra fren
pedalını bırakın.
1 H 3 5. Gaz kolunu kademeli olarak açın ve geri
hareket ederken arkanıza bakmaya devam
N 4 edin.
R 5
Motorun alıştırılması
İlk 240 km veya 15 saat, yeni motorun performan-
P 6 sı ve ömrü için çok önemlidir. Bu nedenle, motor
1. Vites kolu çalışma talimatlarını dikkatlice takip etmelisiniz.
2. L (Düşük) Motor çok yeni olduğundan ilk 240 km’de veya 15
3. H (Yüksek)
saatte aşırı zorlanmamalıdır. Bu süre içerisinde
7 4. N (Boş)
5. R (Geri) motorun bazı parçaları aşınır ve çalışma boşluk-
6. P (Park) ları bir düzene girer. Bu dönemde aşırı devirden,
uzun süreli tam gazla sürüşten ve motorun aşırı
İPUCU ısınmasına neden olacak durumlardan kaçınılma-
Geri vites konumundayken geri vites lamba- lıdır.
sı yanmalıdır. Gösterge lambası yanmazsa
elektrik devresini bir Yamaha Yetkili Servisi’n- 0-120 km veya 0–8 saat
de kontrol ettirin. 1/2 gaz kolu açıklığından daha yüksek hızlardan
Motordaki senkronizasyon mekanizması ne- kaçının. ATV’nin hızını düzenli olarak değiştirin.
deniyle araç hareket edene kadar lamba yan- Motosikleti belirli bir gaz kolu açıklığında uzun
mayabilir. süre çalıştırmayın.

7-4
120-240 km veya 8-15 saat Eğimli bir yere park etmek zorundaysanız,
3/4 gaz kolu açıklığından daha yüksek hızlardan kaçı- ATV’yi eğime çapraz olacak şekilde yerleşti-
nın. Vites değişimleri sırasında motor devrini istediği- rin, motoru durdurun, vitesi park konumuna
niz şekilde artırın, ancak asla tam gazla kullanmayın. getirin, ve tüm tekerleklerin arkasına taş veya
başka cisimler yerleştirin.
Aracı yürümekte zorlandığınız dik yokuşlara
240 km veya 15 saat ve sonrası
park etmeyin.
ATV artık normal olarak kullanılabilir.
DİKKAT 1. Frenleri uygulayarak aracı durdurun.
2. Motoru durdurun.
Alıştırma (rodaj) döneminde herhangi bir mo-
3. Fren pedalına basın ve vites kolunu park ko-
tor problemiyle karşılaşırsanız ATV’nin kont-
numuna alın.
rol edilmesi için hemen bir Yamaha Yetkili Ser-
visi’ne başvurun.
7
Park etme
Park etmek için motoru durdurun ve vites kolunu
park konumuna getirin.

Yamaçta park etme


b UYARI
Aracı yokuşa veya başka eğimli yerlere park
etmekten kaçının. Yokuşa veya eğimli bir yere
park edilmesi durumunda araç kontrolden çı-
kıp devrilebilir ve bu da kaza riskini artırır.

7-5
Aksesuarlar ve yükleme yı uygun olmayabileceğini bilmelisiniz. Yan sanayi
ürünlerin takılması veya aracınızda tasarım veya
Orijinal Yamaha Aksesuarları çalışma niteliklerini değiştiren değişiklikler yapıl-
Aracınız için aksesuar seçimi yapmak önemli bir ması sizi veya başkalarını ciddi yaralanma veya
karardır. Yamaha bayisinde mevcut olan orijinal ölüm riski altına sokabilir. Motosikletinizde yapı-
Yamaha aksesuarları, Yamaha tarafından tasar- lan değişikliklerle ilgili yaralanmalardan siz so-
lanmış, test edilmiş ve aracınızda kullanılması rumlusunuz.
için onaylanmıştır. Yamaha ile herhangi bir ilgisi Aksesuar takmayı veya aksesuara sahip bir aracı
olmayan birçok firma yedek parça ve aksesuar kullanmayı düşündüğünüzde aşağıdaki hususları
üretmekte ve Yamaha modelleri için modifikas- aklınızda bulundurun:
yonlar sunmaktadır. Yamaha, bu şirketlerin üret- Aksesuarlar sağlam ve sıkıca sabitlenmiş ol-
tiği bu ürünleri test edebilecek konumda değildir. malıdır. Sürüş esnasında hareket eden veya
Yamaha, bu nedenle, bir Yamaha yetkili servisi yerinden çıkan aksesuar aracın hakimiyetini
7
tarafından satılsa veya monte edilse dahi kendi- kaybetmenize neden olabilir.
si tarafından satılmayan aksesuarları ve özellikle Aracın hakimiyetini kaybetmenize neden ola-
önerilmiş olmayan değişiklikleri ne onaylayabilir bilecek aksesuar kullanmayın. Buna gidona
ne de önerebilir. takılan ve kontrolü etkileyen ağır nesneler,
sele üzerinde hareket etmenizi engelleyen
Yan Sanayi yedek parçaları, aksesuarları ve veya görüş alanınızı kısıtlayan nesneler örnek
değişiklikleri olarak verilebilir.
Yamaha’nın orijinal aksesuarlarının tasarım ve Aksesuar takılmış bir ATV aracını kullanırken
kalitesine benzer ürünler bulurken, bazı yan sa- daha dikkatli olun. Aracın sürüş özelliği akse-
nayi aksesuar ve değişikliklerin size veya başka- suarsız durumundan farklı olabilir.
larına karşı içerdiği potansiyel tehlikelerden dola-

7-6
Yükleme MAKSİMUM YÜKLEME KAPASİTESİ
b UYARI ATV’nin yükleme kapasitesi (sürücü, yük ve
Bu araç için belirtilen yük kapasitesini asla aş- aksesuarların toplam ağırlığı):
mayın. ATV’nin fazla yüklenmesi veya uygun 240,0 kg (530 lb)
olmayan şekilde yük taşınması veya römork Ön taşıyıcı:
çekilmesi ATV’nin kontrolünde değişikliklere 40,0 kg (88 lb)
neden olabilir ve bu durum kazaya yol açabi- Arka taşıyıcı:
lir. Yük düzgün bir şekilde dağıtılmalı ve sıkı- 80,0 kg (176 lb)
ca sabitlenmelidir. Yük taşırken veya römork Saklama bölmesi:
çekerken hızınızı azaltın. Durma mesafesi için 2,0 kg
daha uzun bir mesafe bırakın. Çekme kancası:
Çekme yükü (römorkun veya yükün toplam
Yük veya römork ATV’nin dengesi ve çekişinde ağırlığı): 7
değişiklikler meydana getirebilir. 5880 N (600 kgf, 1322 lbf)
Yük taşırken dikkatli ve sağduyulu bir tutum takın- Dikey ağırlık (römork bağlantı noktasındaki
malısınız. Aşağıdaki hususları aklınızda bulundu- dikey ağırlık):
run: 147 N (15 kgf, 33 lbf)
Verilen yük sınırlarını asla aşmayın. Fazla
yüklenmiş bir ATV dengesiz olabilir. Maksimum düşey ağırlığı asla aşmayın. Dü-
şey ağırlığı bir banyo baskülü ile ölçebilirsi-
niz. Yüklü römorkun bağlantı ucunu, bağlantı
yüksekliğindeki basküle koyun. Römorktaki
ağırlığı ayarlayın, gerekli olduğu takdirde bağ-
lantıdaki ağırlığı azaltın. Yük taşıyor ve römork

7-7
çekiyorsanız, çeki kancası ağırlığını da azami
ATV yük sınırına ekleyin.
Yükü ATV’nin üzerine merkeze mümkün oldu-
ğunca yakın olacak şekilde yerleştirin. Yükü
ön taşıyıcının arkasına ve arka taşıyıcının
önüne yerleştirin.
Yükü portbagajların üstüne sıkıca bağlayın.
Römorktaki yükün hareket etmediğinden emin
olun. Kayan bir yük kazaya neden olabilir.
Yükün hakimiyetinizi tehlikeye atmamasına ve
görüşünüzü engellememesine dikkat edin.
Aracı yüksüzken olduğundan daha yavaş sürün.
Ne kadar ağır yük taşırsanız aracı o kadar yavaş
7
kullanmalısınız. Koşullar değişken olsa da, ağır
yük taşırken veya römork çekerken düşük vite-
sin üzerine çıkmamanız uygun olacaktır.
Daha fazla frenleme mesafesi bırakın. Daha
ağır bir ATV’nin durmak için daha uzun bir me-
safeye ihtiyacı vardır.
Çok düşük hızlar dışında keskin dönüşlerden
kaçının.
Yokuşta ve engebeli arazide kullanmayın. Ara-
ziyi dikkatle seçin. Ek yük, ATV’nin güvenliğini
ve hakimiyetini olumsuz etkiler.

7-8
ATV’NİZİN KULLANIMI

8-1
ARACINIZI TANIYIN DİKKATLİ VE GÜVENLİ BİR ŞEKİLDE KULLANIN
Bu araç eğlence ve iş için kullanılabilir. “ATV’nin
kullanılması” bölümü eğlence amaçlı kullanım için Tecrübesizseniz eğitim alın.
genel ATV sürüş talimatları içerir. Bu bölümde yer b UYARI
alan beceri ve teknikler tüm sürüş tipleri için uy-
Gerekli uyarıları okumadan siz veya bir
gundur. Aracın kullanımı zaman içinde elde edile-
başkası bu aracı kullanmamalıdır. Farklı
bilecek özel becerilerin kazanılmasını gerekli kı-
koşullar ve zeminlerde aracı nasıl kullana-
lar. Daha zor manevraları denemeden önce temel cağını bilmeyen kişilerin kaza yapma riski
teknikleri öğrenmek için kendinize zaman tanıyın. büyük oranda artar.
Yeni ATV’nizin kullanımının sizin için oldukça Bu ATV’yi becerilerinize veya koşullara
eğlenceli bir aktivite olacağından eminiz. Fakat göre çok yüksek hızlarda sürmek aracın
güvenli sürüşün keyfini sürmeye yarayan gerekli kontrolünü kaybetme ve kazaya neden
becerileri edinmek için aracın çalışmasına alış- olma riskini artırır. Daima araziye, görüş
manız önemlidir. Kullanıma başlamadan önce bu mesafesine, kullanım şartlarına ve tecrü-
8 Kullanıcı Kılavuzunda tamamen okuyun ve ku- benize uygun hızda sürüş yapın.
mandaların çalışmasını öğrenin. Sayfa 3-1 – 3-6
arasında verilen güvenlik talimatlarına özellikle Yeni başlayan ve deneyimsiz kullanıcılar bu Kul-
dikkat edin. Ayrıca ATV üzerinde bulunan uyarı lanıcı Kılavuzunda yer alan kullanım tekniklerini
etiketlerini de okuyun. düzenli olarak gözden geçirmelidir.

ATV’nizin kullanımı zamanla kazanılabilecek


özel beceriler gerektirir.
ATV’nin kullanım özelliklerine ve performansına
tamamen alışana kadar azami performansta kul-
lanım teşebbüsünde bulunmayın.
8-2
Daha zor manevraları denemeden önce temel Bu ATV sadece sürücüyü ve yükünü taşımak
teknikleri öğrenmek için kendinize zaman tanıyın. için tasarlanmıştır – yolcu taşınamaz.
Deneyimli bir kullanıcı olsanız bile araca başlan- Uzun sele sürücünün sürüş esnasında gerektiğin-
gıçta düşük hızlarda alışmalısınız. de hareket edebilmesi için tasarlanmıştır. Yolcu
taşıma amaçlı değildir. UYARI! Asla yolcu taşı-
16 yaşından küçük kişiler için tavsiye edilme- mayın. Yolcu taşınması durumunda hakimiyet
mektedir. ve denge büyük ölçüde azalır. Sizin ve/veya
b UYARI yolcunuzun yaralanmasına neden olabilecek
16 yaşından daha küçük kişiler motor hacmi bir kaza meydana gelebilir.
90 cc’nin üstünde olan bir ATV’yi asla kullan-
mamalıdır. Çocukların yaşlarına uygun olma-
yan ATV’leri kullanmaları ciddi şekilde yara-
lanma veya ölüme yol açabilir.

8-3
Kıyafet
Kaza durumunda yaralanma riskini azaltmak için
aşağıdaki giyim tavsiyelerine uyun:
Başa tam oturan, uygun bir motosiklet kaskı
Göz koruması (koruyucu gözlük, tam boy
kaskların camı veya özel göz koruyucusu)
Bilek üstü botlar, eldivenler, uzun kollu tişört
veya ceket, uzun pantolon
Onaylı bir kask ve koruyucu giysiler, kaza esna-
sında yaralanma seviyesini de oldukça düşürür.
UYARI! Onaylı bir motosiklet kaskı kullanma-
manız kaza esnasında ciddi kafa darbesi alma
veya ölme riskini artırır.
Bir kaza sırasında yaralanma riskinizi azaltmak
8 amacıyla mutlaka koruyucu gözlük takın. Yüz
koruyucusu veya koruyucu gözlük, gözünüze ya-
bancı maddelerin kaçması riskini azaltarak görme
kaybı yaşamanızı önler. UYARI! Göz koruyucu
kullanılmaması kazaya neden olabilir ve kaza
esnasında ciddi şekilde yaralanma riskinizi
artırır.

8-4
1. Koruyucu elbise
2. Gözlük Çalıştırma öncesi kontroller
3. Eldiven ATV’nin güvenli kullanım koşullarına sahip oldu-
4. Bot ğundan emin olmak için daima inceleyin. 6-1 no’lu
5. Kask sayfada belirtilen kullanım öncesi kontrol listesi-
ni uygulayın. Bu Kullanıcı Kılavuzunda yer alan 8
Alkol veya ilaç aldıktan sonra asla araç kul- kontrol ve bakım prosedürlerine ve programlarına
lanmayın. bağlı kalın. UYARI! Kullanım öncesinde kontrol
Sürücünün performansı alkol ve ilaç yüzünden bü- yapılmaması veya ATV’nin bakımının düzgün
yük ölçüde azalır. Alkol ve uyuşturucu kullanımı, al- yapılmaması kaza veya ekipmanın hasar gör-
me olasılığını artırır.
gılamanızı olumsuz etkiler, daha yavaş reaksiyon
vermenize neden olur, denge ve muhakeme yete-
Hız sınırlayıcı
neklerinizi zayıflatır. UYARI! ATV’yi kullanmadan
Bu modelde yeterli deneyime sahip olmayan sü-
önce veya kullanırken asla alkol veya ilaç alma-
yın. Kaza riskinizi artırmış olursunuz. rücüler için gaz kolu muhafazasında bir hız sı-
nırlayıcı mevcuttur. Hız sınırlayıcı, gaz kolunun
8-5
azami konuma getirilmesi durumunda dahi gaz Aracın azami yük limitlerine uyun (Bu bö-
kolunun tam olarak açılmasını engeller. Ayarlama lümde yer alan“AZAMİ YÜK LİMİTİ”ne veya
vidasının çevrilmesi mevcut azami motor gücünü araç etiketine bakın).
sınırlar ve ATV’nin azami hızını azaltır. Ayar cıva- Yükün ortalı ve mümkün olduğunca aşa-
tası sıkılarak azami hızı azaltabilir, gevşeterek ar- ğıda olmasına özen gösterin. Yükün emni-
tırabilirsiniz. (5-13 no’lu sayfaya bakın.) yetli bir şekilde sabitlendiğinden emin olun
- hareket eden bir yük dengenizin kaybol-
masına neden olabilir.
Yükün hakimiyetinizi tehlikeye atmaması-
na ve görüşünüzü engellememesine dikkat
edin.
Römorktaki yükü de iyi bir şekilde sabitle-
yin. Römorktaki yükün hareket etmediğin-
den emin olun. Kayan bir yük kazaya ne-
8 den olabilir.
Hızınızı düşürün ve önünüzdeki durma
1. Ayar vidası mesafesini daha uzun tutun. Daha ağır bir
aracın durmak için daha uzun bir mesafeye
Yükleme ve aksesuarlar ihtiyacı vardır.
b UYARI Yokuşta ve engebeli arazide kullanmayın.
Hatalı yükleme veya çekme, araç kontrolünün Araziyi dikkatle seçin. Eğimli zeminlerde rö-
kaybedilmesine, aracın devrilmesine veya di- mork veya yük çekerken çok dikkatli olun.
ğer kazalara neden olabilir. Kasa riskini azalt- Yavaş ve kademeli olarak dönüş yapın
mak için:

8-6
Aracınızda yük taşıyorken veya römork çekiyor- Çalışma esnasında
ken her zamankinden daha dikkatli olun. Yük ta- Sürüş esnasında ayaklarınızı her zaman ayak
şırken aşağıdaki talimatlara harfiyen uymalı ve pervazlarında tutun, aksi halde ayaklarınız arka
dikkatli, sağduyulu bir tutum takınmalısınız. tekerleklere temas edebilir. UYARI! Elleriniz veya
ayaklarınızdan birini bile yerinden çekmek
MAKSİMUM YÜKLEME KAPASİTESİ
aracın kontrolünü kaybetmenize ve dengenizi
ATV’nin yükleme kapasitesi (sürücü, yük ve
yitirip araçtan düşmenize neden olabilir. Aya-
aksesuarların toplam ağırlığı):
ğınızı ayak pervazından çekerseniz bacağınız
240,0 kg (530 lb)
veya ayağınız arka tekerleklerle temas ederek
Ön taşıyıcı:
yaralanma veya kazaya neden olabilir.
40,0 kg (88 lb)
Arka taşıyıcı:
80,0 kg (176 lb)
Saklama bölmesi:
2,0 kg Çekme kancası:
Çekme yükü (römorkun veya yükün toplam
ağırlığı): 8
5880 N (600 kgf, 1322 lbf)
Dikey ağırlık (römork bağlantı noktasındaki
dikey ağırlık):
147 N (15 kgf, 33 lbf)
Aracı daha yavaş sürün. Ne kadar ağır yük ta-
şırsanız aracı o kadar yavaş kullanmalısınız. Ağır
yük taşırken veya römork çekerken, yavaş sür-
mek iyi bir güvenlik önlemidir (birinci vitese alın Ön tekerlekleri havaya kaldırmayın veya aracı
veya düşük vitese alın). zıplatmayın. UYARI! Akrobasi, sıçrama veya di-

8-7
ğer tehlikeli hareketler kaza tehlikesini artırır Egzoz sistemi
ve hatta aracın ters dönmesine neden olabilir. b UYARI
Motor çevresinde toplanan kuru çimen,
çalı ya da diğer yanıcı maddeler alev alabi-
lir. Kuru otların veya diğer kuru zeminlerin
üzerinde aracınızı çalıştırmayın, park et-
meyin ya da rölantide kullanmayın. Motor
bölgesinde kuru ot, çalı ya da diğer yanıcı
maddeler bulunmamasına dikkat edin.
Çalışma halindeyken ya da çalışma sonra-
sında egzoz sistemine dokunan kişi yana-
bilir. Sıcak egzoz sistemine dokunmayın.
ATV’yi aracı başka kişilerin dokunamaya-
Asla akrobasi veya sıçrama hareketlerine benzer cağı bir yere park edin.
tehlikeli hareketleri denemeyin. Gösteri amaçlı
Aracın çalışması sırasında egzoz susturucusu ve
olarak kullanmayın. diğer motor parçaları çok fazla ısınır ve motor ka-
8
patıldıktan sonra da bir müddet sıcak kalır. Çalış-
Modifikasyon ve aksesuarlar ma sırasında veya aracı terk ettikten sonra olası
Uygun olmayan aksesuarlar takarak ATV aracında bir yangın riskini önlemek için, aracın altına, eg-
modifikasyon yapmayın. Bu ATV’ye takılacak her par- zoz susturucusunun, egzoz borusunun ve diğer
ça veya parçaların bu araç için tasarlanmış orijinal Ya- sıcak parçaların yakınına çalı, ot vs. gibi yanıcı
maha parçaları veya aksesuarları olmasına dikkat edin. maddelerin birikmesini engelleyin. Yanıcı mad-
Herhangi bir sorununuz olduğu takdirde yetkili bir ATV delerin aracın altına birikmesi olasılığının olduğu
satıcısına danışın. UYARI! Bu ATV’ye uygun olma- yerlerde yapılan sürüşlerden sonra aracın altını
yan aksesuarların takılması ve bu tür değişikliklerin iyice kontrol edin. Uzun kuru otların veya diğer
yapılması bazı durumlarda kazaya neden olabile- kuru otların bulunduğu bir zemin üzerinde aracı-
cek şekilde aracın yol tutuşunu değiştirebilir. nızı park etmeyin ve/veya rölantide kullanmayın.
8-8
Yanıkları önlemek için egzoz sistemine dokunma- NEREDE KULLANDIĞINIZA DİKKAT EDİN
yın. ATV’yi yayaların veya çocukların dokunama- Bu ATV sadece asfalt kaplı olmayan zeminde
yacağı bir yere park edin. kullanım amacıyla tasarlanmıştır. UYARI! Asfalt
yüzeyler ATV’nin yol tutuşunu ve kontrolünü
ciddi biçimde etkileyebilir ve kontrolden çık-
masına neden olabilir. Aracı kaldırım, garaj
çıkışları, park yerleri ve sokaklar gibi asfalt
yüzeylerde kullanmayın.

Bu aracın, asfalt olmayan caddelerde veya yollar-


da kullanımı, bulunduğunuz yerde yasal olabilir,
bu tür kullanımlarda diğer araçlarla çarpışma riski
artabilir. Diğer araçları dikkat edin.
8-9
Aracı, asfalt olmayan caddelerde veya sokak- bir arazide aracı yavaş sürün ve çok dikkatli
larda kullanmadan önce ülkenizdeki yasaları ve olun. Daima ATV’yi kullanırken değişen arazi
düzenlemeleri öğrenin. Aracı, asfalt karayolunda, şartlarına karşı hazırlıklı olun.
cadde veya otobanda kullanmayın. UYARI! Asla
asfalt cadde, yol veya otobanda bu ATV’yi kul-
lanmayın. Başka bir araçla çarpışabilirsiniz.

Aracı kullandığınız bölgeyi iyi tanıyın. Tanıma- Aracı gerekli beceriyi kazanmadan engebeli, kay-
dığınız bölgelerde çok dikkatli sürün. Bölgedeki gan veya yumuşak zeminlerde kullanmayın. Dai-
çukur, kaya veya ağaç köklerine ve diğer gizli ma bu tür arazilerde özel dikkat sarf edin. UYARI!
tehlikelere karşı dikkatli olun, aksi takdirde ATV ATV’yi aşırı engebeli, kaygan veya yumuşak
zarar görebilir. UYARI! Gizli kaya, çukur ya da zeminlerde sürerken ekstra dikkat edilmeme-
tümseklere vaktinde dikkat etmezseniz, ATV si kontrolü kaybetmenize ve kaza yapmanıza
kontrolünü kaybedebilirsiniz. Tanımadığınız veya aracın devrilmesine neden olabilir.
8-10
“Girilmez” tabelası bulunan bölgelerde aracınızı
sürmeyin. Aracınızı izin almadan özel arazilerde
sürmeyin. 8

ATV’yi çöl gibi kolayca fark edilemeyeceğiniz bir


bölgede kullanırken araca bir flama takın. Flama
bağlantı braketini asla çekme bağlantısı olarak
kullanmayın. UYARI! Düzgün göremediğiniz
yerlerde sürerken, çarpışma tehlikesiyle karşı
karşıya kalabilirsiniz. Daha görünür olabilmek
için ATV’nin üzerine bir bayrak koyun. Diğer
araçları dikkat edin.

8-11
ATV’nize alışabilmek için geniş, düz ve asfalt DİKKAT
kaplı olmayan bir arazi seçin. Bu arazide engeller
Tamamen durmadan düşükten yüksek vitese
veya başka sürücüler olmadığından emin olun.
ya da tam tersine geçiş yapmayın. Motor ve
Daha zorlu arazilerde kullanmayı denemeden
aktarma sistemi hasar görebilir.
önce gaz, fren, vites değiştirme ve dönüş teknik-
leriyle ilgili tecrübe kazanın.
ATV’NİN YÖNÜNÜN DEĞİŞTİRİLMESİ
Park konumuna geçin ve motoru çalıştırmak için
sayfa 7-1’deki talimatları uygulayın. Motor ısının- b UYARI
ca ATV’nizi kullanmaya başlayabilirsiniz. Motor Bu Kullanıcı Kılavuzunda yer alan dönüş pro-
rölantideyken, vites kolunu düşük ya da yüksek sedürlerine her zaman uyun. Daha hızlı dö-
seviyeye getirin. Gaza hafif ve düzgünce basın. nüşler yapmadan önce düşük hızlarda dönüş
Santrifüjlü debriyaj devreye girecek ve araç hız- alıştırması yapın. Koşullara ve becerinize göre
lanmaya başlayacaktır. Ani bir şekilde gaz verir- çok yüksek hızlarda dönüş yapmayın. Bu du-
seniz ön tekerleklerin yerle teması kesilebilir ve rum kontrolün kaybedilmesine veya bir kaza-
8 yön kontrolünü kaybedebilirsiniz. ATV’nin çalış- ya neden olabilir.
masına tam olarak alışana dek yüksek hızlardan
kaçının. Kaplı olmayan yollarda daha yüksek çekiş gücü-
Yavaşlarken veya aracı durdururken gazı bırakın ne ulaşmak için, arka iki tekerleği aynı hızda kul-
ve yavaşça frene basın. Frenlerin hatalı kullanımı lanın. Bu nedenle dönme esnasında iç taraftaki
lastiklerin çekişinin düşmesine ve kontrolün aza- tekerlek kaydırılmadığı sürece ATV aracının yön
lıp kaza riskinin artmasına neden olabilir. değiştirmesi kolay olmayacaktır. ATV’nin çabuk
ve rahatça dönmesini sağlamak için özel bir dö-
nüş tekniği kullanılmalıdır. Bu becerinin kazanıl-
ması için önce düşük hızda öğrenilmesi gereklidir.

8-12
Viraja yaklaştığınızda yavaşlayın ve gidonu o hızda birçok defa tekrarlanmalıdır. Yanlış bir tek-
yöne çevirin. Bunu yaparken ağırlığınızı ayak nik uygulanırsa araç düz gitmeye devam edebilir.
pervazının dönüş yönünün tersine verin (istenilen ATV dönmezse durun ve aynı işlemi tekrarlayın.
yönün tersine) ve vücudunuzun üst kısmını dö- Aracın sürüldüğü alan kaygan veya yumuşaksa
nüş yönüne doğru eğin. Dönüş esnasında sabit sele üzerinde öne doğru hareket ederek ağırlığı-
nızın büyük kısmını ön tekerleklere vermeniz ya-
bir hızı korumak için gaz kolunu kullanın. Bu ma-
rarlı olacaktır.
nevra virajın iç kısmında kalan tekerleğin hafifçe
Bu tekniği öğrendikten sonra daha yüksek hızlar-
kaymasını ve aracın uygun şekilde dönmesini
da veya daha keskin virajlarda kullanabilirsiniz.
sağlayacaktır.
Ani gaz değişiklikleri, sürekli frenleme, yanlış vücut
hareketleri veya virajın sertliğine göre çok fazla hız
gibi uygun olmayan sürüş stilleri ATV’nin devrilme-
sine neden olabilir. Dönüş esnasında araç devril-
meye başladığında iç tarafa doğru eğilin. Devril-
meyi önlemek için kademeli olarak gazı bırakmak
8
ve aracı dönüş yönünün tersine çevirmek gerekli
olabilir. Unutmayın: ATV’nin çalışmasına tam ola-
rak alışana dek yüksek hızlardan kaçının.

YOKUŞ ÇIKMA
1. Dönüş yönüne doğru eğilin. b UYARI
2. Ağırlığınızı dış ayaklığa verin.
Yokuşları düzgün çıkmamak, aracın devrilmesi-
ne ya da kontrol kaybına neden olabilir. Kullanıcı
Bu işlem etrafta herhangi bir engelin bulunmadı- kılavuzundaki sürüş tekniklerine harfiyen uyun.
ğı büyük ve asfalt kaplı olmayan alanda, düşük
8-13
Asla becerilerinizi ya da ATV’nizi zorla-
yacak kadar dik olan yamaçlarda ATV’yi
kullanmayın. ATV’nin aşırı dik yokuşlarda
devrilmesi düz yüzeylere veya küçük yo-
kuşlara göre daha kolaydır.
Yokuş çıkmaya başlamadan önce zemini dai-
ma çok dikkatlice kontrol edin. Asla aşırı kay-
gan veya gevşek zeminli yokuşlara çıkmayın.
Ağırlığınızı öne verin.
Gaza aniden yüklenmeyin. ATV arkaya dev-
rilebilir.
Asla yüksek bir hızla yokuşun zirvesine yak-
laşmayın. Yokuşun diğer tarafında bir engel,
dik bir iniş, başka bir kişi veya araç olabilir.
8 Aracı düz bir zeminde bu Kullanıcı Kılavu-
zunda açıklanan şekilde döndürme beceri-
sine sahip olmadan yokuşta döndürmeye
kalkışmayın. Yokuşta aracı döndürürken
çok dikkatli olun.
Mümkün olduğu kadar dik bir tepenin ete-
ğinden geçmemeye çalışın. Yamaçlardan
geçerken, ağırlığınızı ATV’nin yukarıda ka-
lan tarafına verin.

8-14
Düz zeminde yeterli sürüş ve manevra yapma Yokuş çıkarken zirveye ulaşabileceğinize ihtimal
yeteneği elde etmeden asla tepelere tırmanmaya vermiyorsanız araç hala ileri doğru hareket ede-
kalkışmayın. Yokuş çıkmaya başlamadan önce biliyorken (yeterli alan mevcutsa) aracı geri çevir-
zemini dikkatlice kontrol edin. Kaygan veya yu- menizi ve yokuş aşağı inmenizi tavsiye ediyoruz.
muşak zeminli veya kontrolünüzü kaybetmenize Araç durursa ve yokuşun tepesine doğru çıkabi-
neden olacak yokuşlardan uzak durun. leceğinize inanıyorsanız çok dikkatli bir şekilde
Bir yokuşu tırmanmak için yüksek bir çekiş gücüne, aracı tekrar çalıştırın ve ön tekerleklerin yerle te-
momentuma ve kesintisiz bir gaz yeteneğine ihtiya- masının kesilmemesine dikkat edin, aksi takdirde
cınız olacaktır. Daha dik ve/veya sert yokuşlardaki kontrolü kaybedebilirsiniz. Yokuşu çıkmaya de-
çekiş ve kontrol gücünüzü artırmak için “4WD” ya vam edemiyorsanız yokuş tarafından aşağı inin.
da 4WD-LOCK (“DIFF. LOCK”) seçili olmalıdır. Mo-
Aracı olduğu yerde çevirin ve yokuştan inin.
mentumunuzu korumak için, aracı yeteri kadar hızlı
Geriye doğru devrilmeye başlarsanız, frenlerden
kullanmaya çalışın, ancak yoldaki ani değişimlere
hiç birini aniden uygulamayın. 2 tekerlekten çekiş
tepki veremeyeceğiniz kadar da hızlanmayın. modundaysanız, yalnızca ön freni uygulayın. Ta-
Yokuş çıkarken ağırlığınızı ATV’nin ön tarafına mamen durduktan sonra arka freni de kullanın ve 8
vermeniz önemlidir. Bunu öne doğru eğilerek ve sonra park frenine geçin. Dört tekerlekten çekiş
daha dik yokuşlarda ise ayağa kalkarak ve gidona modundaysanız, tüm tekerlekler aktarma organ-
doğru eğilerek yapabilirsiniz. Mümkünse aracınızı larıyla birbirlerine bağlı olmaları nedeniyle, fren-
yokuş yukarı dümdüz sürün. lerden birini uygulamanız, tüm tekerleklerin fren
Bir yokuş kenarına geldiğinizde, yokuşun ardın- yapmasına sebep olacaktır, yukarıda kalan tarafın
da ne olduğunu göremiyorsanız yavaşlayın - yo- tekerlekleri boşalabileceği için ön veya arka frenin
kuşun ardında bir insan, bir nesne veya uçurum ani biçimde uygulanmasından sakının. ATV kolay-
bulunabilir. Her zaman duyarlı olun ve bazı tepe- ca geriye devrilebilir. Kademeli olarak hem ön hem
lerin, çıkılamayacak veya inilemeyecek kadar dik de arka frenlere basın. Tamamen durduğunuzda,
olduğunu unutmayın. park konumuna geçin ve ATV’den eğimin yüksek
8-15
tarafına doğru inin. ATV’yi çevirin ve bu Kullanıcı Yokuş inmeye başlamadan önce zemini da-
Kılavuzunda yer alan talimatları uygulayarak tek- ima çok dikkatlice kontrol edin.
rar binin. UYARI! Yokuş çıkarken, aracın durma- Asla becerilerinizi ya da ATV’nizi zorla-
sı, geri kayması ya da yanlış inilmesi ATV’nin yacak kadar dik olan yamaçlarda ATV’yi
devrilmesine sebep olabilir. ATV’yi kontrol ede- kullanmayın. ATV’nin aşırı dik yokuşlarda
mezseniz, derhal üst kısımdan inin. devrilmesi düz yüzeylere veya küçük yo-
kuşlara göre daha kolaydır.
Ağırlığınızı arkaya ve tepenin üst kısmına
doğru verin.
Asla yüksek hızda yokuş aşağı inmeyin.
ATV’nin devrilmesine neden olabilecek bir
açıda yokuş aşağı inmekten kaçının. Müm-
künse dümdüz yokuş aşağı inin.
Yanlış fren yapma, üst tekerleklerin yerden
kesilmesine ve çekiş gücünün kaybolma-
8 sına sebep olabilir. Frene kademeli olarak
basın. 2 tekerlekten çekiş modundaysanız,
yalnızca arka freni uygulayın.
Aracı yokuş aşağı sürerken ağırlığınızı mümkün
YOKUŞ AŞAĞI İNME olduğunca arkaya ve yokuş tarafına verin. Sele-
b UYARI nin arka kısmına oturun ve kollarınızı dik tutun.
Yokuşlardan düzgün inmemek, aracın devril- Motor kompresyonu frenlemenin çoğunu sizin için
mesine ya da kontrol kaybına neden olabilir. yerine getirecektir. Maksimum motor freni için, yo-
Bu Kullanıcı Kılavuzunda yer alan yokuş inme kuş çıkmadan önce düşük vitese geçin ve “4WD”-
prosedürlerine her zaman uyun. yi seçin.

8-16
Kaygan veya yumuşak zeminli yokuşlardan iner-
ken dikkatli olun. Bu tür zeminlerde frenleme be-
cerisi ve çekiş gücü ters yönde etkilenebilir. Hata-
lı frenleme de çekiş gücünün azalmasına neden
olabilir.
Bu ATV 4WD moddayken, tüm tekerlekler (ön ve
arka) aktarma organlarıyla birbirine bağlanır. Bu-
nun anlamı ön veya arka frene basılması duru-
munda tüm tekerleklerin fren yapmasıdır. Yokuş
inerken, herhangi bir fren kolunu veya fren peda-
lını kullanma yokuş aşağı taraftaki lastiklerin fren
yapmasına sebep olacaktır. Ön veya arka frenin
aniden uygulanmasından kaçının çünkü yokuş
yukarı taraftaki tekerlekler yerden kesilebilir. Ka-
demeli olarak hem ön hem de arka frenlere basın. EĞİMLİ BİR YERDEN GEÇMEK 8
Mümkünse ATV’nizi yokuş aşağı sürün. Aracın b UYARI
devrilmesine neden olabilecek açılarla gitmeyin.
Tepeleri düzgün geçmemek ya da tepede dö-
İneceğiniz rotayı dikkatlice seçin ve önünüze bir
nüş yapmak kontrol kaybına ya da ATV’nin
engel çıktığında tepki verebileceğinizden daha
devrilmesine sebep olabilir.
hızlı gitmeyin.
Bu Kullanıcı Kılavuzunda yer alan prose-
dürlere daima uyun.
Aşırı kaygan veya gevşek zeminli yokuşlar-
dan sakının.
Dik bir tepenin eteğinden geçmekten kaçının.

8-17
Ağırlığınızı ATV’nin yukarıda kalan tarafına
verin.
Aracı düz bir zeminde bu Kullanıcı Kılavu-
zunda açıklanan şekilde döndürme beceri-
sine sahip olmadan yokuşta döndürmeye
kalkışmayın. Yokuşta aracı döndürürken
çok dikkatli olun.

ATV’yle eğimli bir yüzeyden geçmek için ağırlığınızı


iyi ayarlayarak dengenizi sağlamanız gerekir. Eğimli
bir yüzeyden geçmeden önce düz zeminde temel
sürüş becerilerini kazandığınızdan emin olun. Aracı
dengenizi bozabilecek kaygan yüzeylerde veya en-
gebeli arazilerde kullanmaktan kaçının.
DERİN OLMAYAN SUDAN GEÇMEK
8 Eğimli bir yüzeyden geçerken vücudunuzu yokuş
yukarı eğin. Yumuşak zeminlerde kullanım sıra- b UYARI
sında ön tekerlekleri hafifçe yokuş tarafına doğ- Bu aracın derin ve/veya hızlı akan sulardan
ru çevirerek gidiş yönünü düzeltmek gerekebilir. geçirilmesi, kontrolünün kaybedilmesine veya
Eğimli yerlerde aracınızı sürerken yokuş aşağı devrilmesine neden olabilir. Boğulma ve yara-
veya yukarı ani dönüşler yapmayın. lanma riskini azaltmak için, sulardan geçer-
ATV’niz devrilmeye başladığında yolunuzda engel ken son derece dikkatli olun. ATV’yi kesinlikle
yoksa gidonu kademeli olarak yokuş aşağı yönde Kullanıcı Kılavuzunda belirtilen derinlikten
çevirin. Dengeyi tekrar sağladığınızda gidonu tek- daha derin bir suda kullanmayın, lastikler pat-
rar kademeli olarak istediğiniz yöne çevirin. layabilir ve devrilme riski artar.

8-18
ATV ile maksimum 35 cm’yi geçmeyen derinlikteki kontrol kaybına sebep olarak durmayı zorlaş-
yavaş akan sudan geçebilirsiniz. Suya girmeden tırabilir.
önce takip edeceğiniz rotayı iyi belirleyin. Suya
aniden derinleşen yerlerden veya kaygan olabi-
lecek veya ATV’nin dengesini bozabilecek kaya
veya başka engellerin olduğu yerlerden girmeyin.
Dikkatli ve yavaşça kullanın.

8
Aracı suda kullandıktan sonra hava filtresi mu-
hafazasının altında ve V kayış soğutma kanalı
kontrol hortumunda bulunan kontrol borularını
çıkararak birikmiş suyu boşaltın. Ayrıca, birikmiş
Sudan çıktıktan sonra frenleri test edin. Gereki- olabilecek suyu boşaltmak için V kayış muhafa-
yorsa sık sık fren yaparak sürtünme etkisiyle ba- zası boşaltma tapasını sökün. DİKKAT: Boşaltıl-
lataları kurutmayı deneyin. Aracı düzgün frenle- mayan su, hasara ve kullanım bozukluklarına
me etkisine sahip olduğunuzdan emin olmadan sebebiyet verebilir.
kullanmaya devam etmeyin. UYARI! Islak frenler Tuzlu su veya çamurda kullandıktan sonra ATV’yi
temiz suyla yıkayın.
8-19
1
1

1. Hava filtresi muhafazası kontrol hortumu 1. V-kayışı muhafazası tahliye tapası

ENGEBELİ ARAZİDE KULLANIM

8
b UYARI
1 Engel üzerindeyken düzgün kullanmamak
kontrolün kaybedilmesine veya bir kazaya
neden olabilir. Tanımadığınız bir bölgede sü-
rerken çevredeki engelleri daima kontrol edin.
Büyük kaya veya devrilmiş ağaçlar gibi büyük
engeller üzerinden geçmeyin. Herhangi bir en-
gelin üstünden geçerken bu Kullanıcı Kılavu-
1. V kayış soğutma kanalı kontrol hortumu (ATV’nin sol ön zunda yer alan prosedürlere daima uyun.
tarafında)

8-20
Engebeli arazide kullanım sırasında çok dikkatli dik ve düzeltilmeyen kayma kazaya yol açabilir.
olunmalıdır. ATV’ye zarar verebilecek, dengesini Ön tekerleklerin gevşek veya kaygan zeminde
bozabilecek veya kazaya neden olabilecek engel- kaymasını önlemek için ağırlığınızı ön tekerlekle-
lere dikkat edin. rin üzerine vermek faydalı olabilir.
Ayaklarınızı her zaman ayak pervazlarında tutun.
ATV’yi zıplatmayın, aksi takdirde kontrolü kaybe-
debilir veya araca zarar verebilirsiniz.

KAYMA VE KIZAKLAMA
b UYARI
Aracın dikkatsizce kaydırılması veya kızaklan-
ması kontrolü kaybetmenize neden olabilir.
Aracın aniden tekrar yola tutunması durumun-
da araç ters dönebilir.
8
Kaymaya ve kızaklanmaya karşı güvenli bir
ATV’nin arka tekerlekleri yanlara doğru kayma-
şekilde hakimiyet kazanabilmek amacıyla
ya başlarsa, gidon diğer tarafa doğru çevrilerek
düşük hızlarda ve düz yüzeylerde alıştırma
kontrol yeniden sağlanabilir (gerekli alan varsa).
yapın.
Kayma hareketi sona ermeden frenleri uygulama
Buz gibi aşırı kaygan yüzeylerde aracın
veya hızlanma tavsiye edilmez.
kaymaması ve kızaklanmaması için yavaş
sürün ve çok dikkatli olun.

ATV kayabileceğinden, gevşek veya kaygan ze-


minde yol alırken dikkatli olunmalıdır. Beklenme-
8-21
YAPILACAKLAR...
ATV istediğiniz şekilde dönmüyorsa: ATV’yi
durdurun ve dönüş manevralarını yeniden de-
neyin. Ağırlığınızı, dönüş yönünde dışta kalan
ayak pervazına verdiğinizden emin olun. Daha
iyi kontrol için ağırlığınızı ön tekerlekler üzeri-
ne verin. (8-12 no’lu sayfaya bakın.)
Dönme esnasında ATV yan yatmaya başlarsa:
Dönüş yönünde içte kalan tarafa doğru yata-
rak denge kurun. Gerekli ise gazı kademeli
olarak bırakın ve/veya dönüş yönünün aksine
doğru gidonu çevirin. (8-12 no’lu sayfaya ba-
Zaman içinde edinilecek deneyim ile kontrollü kın.)
kayma sağlanabilir. Denge ve kontrol azaldığın- ATV yana doğru kaymaya başlarsa:
8 dan, bu gibi manevralara teşebbüs edilmeden Yer varsa kaydığınız yöne doğru gidonu çevi-
önce zemin dikkatle seçilmelidir. Buz gibi çok kay- rin. Kayma hareketi sona ermeden frenleri uy-
gan zeminlerde, kontrol kaybedilebileceğinden gulama veya hızlanma tavsiye edilmez. (8-21
kayma manevralarından kaçınılmalıdır. no’lu sayfaya bakın.)
ATV tırmanmaya çalıştığınız tepeye çıkamı-
BAZI DURUMLARDA YAPILACAKLAR yorsa:
Bu bölüm sadece referans olarak hazırlanmıştır. Halen yeterli ileri hızınız varsa ATV’yi aksi
Sürüş teknikleri ile ilgili tüm bölümleri okuduğu- yöne çevirin. Yoksa aracı durdurun, ATV’yi yo-
nuzdan emin olun. kuş tarafından terk edin ve ATV’yi elle çevirin.
ATV geriye doğru kaymaya başlarsa, FREN

8-22
PEDALINI ATV 2 TEKERLEKTEN ÇEKİŞ MO-
DUNDAYSA KULLANMAYIN - ATV üzerinize
devrilebilir. Yokuş tarafından ATV’yi terk edin.
(8-13 no’lu sayfaya bakın.)
ATV ile eğimli yüzeyden çapraz geçiyorsanız:
Denge kurmak için ağırlığınızın yokuşun yuka-
rısına doğru olduğundan emin olun. ATV yan
yatmaya başlarsa yokuşun aşağısına doğru
dönerek yeniden dengeyi sağlayın (yolunuzda
herhangi bir engel olmadığından emin olun).
ATV’nin devrilmek üzere olduğunu hisseder-
seniz, yokuşun yüksek tarafından ATV’yi terk
edin. (8-17 no’lu sayfaya bakın.)
ATV ile sığ suya girerseniz:
Yavaş akan suyun içerisinde dikkatli ve yavaş- 8
ca yol alın ve engellere dikkat edin. ATV’niz-
den suyun tahliye edildiğinden emin olun ve
sudan çıkınca FRENLERİNİZİN DOĞRU ÇA-
LIŞTIĞINI kontrol edin. ATV’yi gerekli frenle-
me etkisine sahip olduğunuzdan emin olma-
dan kullanmaya devam etmeyin. (8-18 no’lu
sayfaya bakın.)

8-23
PERİYODİK BAKIM VE AYARLAR
Periyodik bakım, doğru ayarlar ve düzenli yağlama Servis esnasında motoru çalıştırmak göz
sayesinde motosikletiniz için en yüksek verim ve yaralanmalarına, yanmalara, yangına ve
güvenliği sağlayabilirsiniz. Güvenlik, motosiklet sa- büyük ihtimalle ölüme neden olabilecek
hibi ve sürücü için bir zorunluluktur. Motosikletin ba- karbon monoksit zehirlenmesine yol aça-
kımı, ayarları ve yağlama konularındaki en önemli bilir. Karbon monoksit hakkında daha fazla
noktalar, takip eden sayfalarda açıklanmıştır. bilgi için 3-6 no’lu sayfaya bakın.
b UYARI b UYARI
Motosikletin bakımının doğru yapılmaması
Kullanım esnasında fren diskleri, kampanalar
veya bakım işlemlerinin yanlış yapılması ba-
ve balatalar aşırı sıcak olabilir. Yanıklara se-
kım esnasında veya motosikletinizi kullanır-
bep olmaması için dokunmadan önce fren sis-
ken yaralanma ve ölüm riskinizi artırır. Araç
temi parçalarının soğumasını bekleyin.
servisine aşina değilseniz, servis için Yamaha
yetkili servisine başvurun. Burada belirtilen genel bakım aralıkları sadece
9 normal sürüş koşulları için geçerlidir. Yine de
b UYARI HAVA KOŞULLARINA, ARAZİYE, KULLANIM
Bakım işlemi yapacağınızda, aksi belirtilme- YERİNE VE KİŞİNİN KULLANIM ŞEKLİNE BAĞ-
dikçe motoru çalıştırmayın. LI OLARAK BAKIM ARALIKLARININ DAHA KISA
Çalışmakta olan motorun, kıyafet veya vü- SÜREDE GERÇEKLEŞTİRİLMESİ GEREKEBİ-
cut parçalarını kapabileceği hareketli parça- LİR.
ları ve elektrik çarpmalarına ya da yangına
neden olabilecek elektrikli parçaları vardır.

9-1
Kullanıcı Kılavuzları ve Avadanlık İPUCU
Bu kılavuzu ve Vinç Kullanıcı Kılavuzunu plastik bir Bakım için yeterli beceri ve aletlere sahip olma-
torbada saklayın ve bunları her zaman düşük ba- dığınız takdirde, bakım işlemlerini Yamaha yetkili
sınçlı lastik göstergesi ve alet kitiyle birlikte taşıyın. servisine yaptırmanızı öneriyoruz.

1 2

1. Avadanlık
2. Kullanıcı Kılavuzları 9
3. Düşük basınç lastik göstergesi

Bu kılavuzdaki bilgiler ve alet takımındaki aletler,


koruyucu bakımların ve küçük onarımların ger-
çekleştirilmesinde size yardımcı olmak amacıy-
la hazırlanmıştır. Bunun yanında, bakımı doğru
olarak yapmak için tork anahtarı gibi diğer aletler
gerekir.
9-2
Periyodik bakım tablosu: Emisyon kontrol sistemi
İPUCU
Kilometre sayacı ve kullanım saati olmayan ATV’ler için aylık bakım aralıklarını takip edin.
Kilometre sayacı veya saat sayacı donanımlı modeller için, ATV belirtilen mesafe veya motor çalışma
saatleri için kullanılmadıysa, aylık bakım aralığını izleyin.
Yıldız ile işaretli parçaların bakımı özel alet, bilgi ve beceri gerektirdiğinden bir Yamaha yetkili servisi
tarafından gerçekleştirilmelidir.
İLK HER

Hangisi ay 1 3 6 6 12
YAPILACAK KONTROL
NO. ÖĞE önce 240 1300 2500 2500 5000
VEYA BAKIM İŞLEMİ km
gelirse (150) (800) (1600) (1600) (3200)
saat 15 80 160 160 320
• Yakıt hortumlarında çatlak veya diğer hasar olup olmadı-
1 * Yakıt hattı   
ğını kontrol edin, gerekli ise değiştirin.
• Durumunu kontrol edin, gerekiyorsa temizleyin, tırnak
2 Buji     
9 ayarı yapın veya değiştirin.
3 * Supaplar • Subap boşluğunu kontrol edin ve gerekli ise değiştirin.    
Karter ha- • Havalandırma hortumunda çatlak veya diğer hasarların
4 * valandırma olup olmadığını kontrol edin, gerekli olduğu takdirde de-   
sistemi ğiştirin.
• Sızıntı olup olmadığını kontrol edin ve gerekli olduğu tak-
Egzoz sis- dirde contaları değiştirin.
5 *   
temi • Gevşeklik olup olmadığını kontrol edin ve gerekli olduğu
takdirde birleşme yerleri ile kelepçeleri sıkın.

9-3
İLK HER

Hangisi ay 1 3 6 6 12
YAPILACAK KONTROL
NO. ÖĞE önce 240 1300 2500 2500 5000
VEYA BAKIM İŞLEMİ km
gelirse (150) (800) (1600) (1600) (3200)
saat 15 80 160 160 320
Kıvılcım
6 • Temizleyin.   
önleyici
• Hava kesme valfinin, diyaframlı valfin ve hortumun hasarlı
Hava emme olup olmadıklarını kontrol edin.
7 *   
sistemi • Durumunu kontrol edin ve temizleyin veya gerekirse de-
ğiştirin.

9-4
Periyodik bakım tablosu: Genel bakım ve yağlama
İPUCU
Kilometre sayacı ve kullanım saati olmayan ATV’ler için aylık bakım aralıklarını takip edin.
Kilometre sayacı veya saat sayacı donanımlı modeller için, ATV belirtilen mesafe veya motor çalışma
saatleri için kullanılmadıysa, aylık bakım aralığını izleyin.
Yıldız ile işaretli parçaların bakımı özel alet, bilgi ve beceri gerektirdiğinden bir Yamaha yetkili servisi
tarafından gerçekleştirilmelidir.

İLK HER

Hangisi ay 1 3 6 6 12
YAPILACAK KONTROL
NO. ÖĞE önce 240 1300 2500 2500 5000
VEYA BAKIM İŞLEMİ km
gelirse (150) (800) (1600) (1600) (3200)
saat 15 80 160 160 320
Hava filtresi Her 20-40 saatte (nemli veya tozlu bölge-
1 Temizleyin, gerekli olduğu takdirde değiştirin.
elemanı lerde daha sık)
9 Yardımcı
Her 20-40 saatte (nemli veya tozlu bölge-
2 hava filtresi Temizleyin, gerekli olduğu takdirde değiştirin.
lerde daha sık)
elemanı
Çalışmasını kontrol edin, gerekli olduğu takdirde onarın.
Hidrolik seviyesini ve ATV'de sıvı sızıntısı olup olmadığını     
3 * Ön fren kontrol edin ve gerekli olduğu takdirde düzeltin.
• Fren balatalarını değiştirin. Sınıra kadar aşındığında

9-5
İLK HER

Hangisi ay 1 3 6 6 12
YAPILACAK KONTROL
NO. ÖĞE önce 240 1300 2500 2500 5000
VEYA BAKIM İŞLEMİ km
gelirse (150) (800) (1600) (1600) (3200)
saat 15 80 160 160 320
• Çalışmasını kontrol edin, gerekli olduğu takdirde
onarın.
    
• Koldaki ve pedaldaki boşluğu kontrol edin ve gerekli
4 * Arka fren olduğu takdirde ayarlayın.
• Sürtünme plakasındaki aşınmayı kontrol edin gere-
   
kiyorsa değiştirin.
• Çatlak veya diğer hasar olup olmadığını kontrol
5 * Fren hortumları    
edin, gerekli olduğu takdirde değiştirin.
• Değiştirin. Her 4 yılda
6 * Fren hidroliği • Değiştirin. Her 2 yılda
• Salgıyı ve hasar olup olmadığını kontrol edin ve
7 * Tekerlekler    
gerekli olduğu takdirde değiştirin.
• Diş derinliğini ve hasar olup olmadığını kontrol edin 9
ve gerekli olduğu takdirde değiştirin.
8 * Lastikler    
• Hava basıncını ve balans ayarını kontrol edin ve
gerekli olduğu takdirde düzeltin.
Tekerlek göbeği • Gevşeklik veya hasar olup olmadığını kontrol edin,
9 *    
rulmanları gerekli olduğu takdirde değiştirin.
• Çatlak veya diğer hasar olup olmadığını kontrol
10 * V kayış    
edin, gerekli olduğu takdirde değiştirin.
Tahrik mili üni-
11 * • Lityum-sabun bazlı gresle yağlayın.   
versal mafsalı

9-6
İLK HER
Hangisi ay 1 3 6 6 12
YAPILACAK KONTROL
NO. ÖĞE önce 240 1300 2500 2500 5000
VEYA BAKIM İŞLEMİ km
gelirse (150) (800) (1600) (1600) (3200)
saat 15 80 160 160 320
Şasi sabitleme
• Tüm somun, cıvata ve vidaların sıkıca takıldığından
12 * elemanları emin olun.
    
• Çalışmasını kontrol edin, gerekli olduğu takdirde
Amortisör onarın.
13 * grupları • Yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin ve gerekli
  
olduğu takdirde değiştirin.
• Çatlak veya diğer hasar olup olmadığını kontrol edin,
14 * Denge burçları gerekli olduğu takdirde değiştirin.
  
15 * Arka mafsal • Lityum-sabun bazlı gresle yağlayın.   
16 * Gidon mili • Lityum-sabun bazlı gresle yağlayın.   
• Çalışmasını kontrol edin ve hasarlıysa onarın veya
değiştirin.
17 * Gidon sistemi
• Toe-in ayarını kontrol edin, gerekli olduğu takdirde
    
ayarlayın.
9 18 * Motor takozları
• Çatlak veya diğer hasar olup olmadığını kontrol edin,
  
gerekli olduğu takdirde değiştirin.
• Çatlak veya diğer hasar olup olmadığını kontrol edin,
19 * Aks körükleri
gerekli olduğu takdirde değiştirin.
    
• Değiştirin.
20 Motor yağı • ATV’de yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin ve    
gerekli olduğu takdirde onarın.
Motor yağı filt-
21 • Değiştirin.   
resi kartuşu
Motor yağı
22 * süzgeci
• Temizleyin.   

9-7
İLK HER
Hangisi ay 1 3 6 6 12
YAPILACAK KONTROL
NO. ÖĞE önce 240 1300 2500 2500 5000
VEYA BAKIM İŞLEMİ km
gelirse (150) (800) (1600) (1600) (3200)
saat 15 80 160 160 320
• Değiştirin.
Diferansiyel
23 • ATV’de yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin ve  
dişli yağı
gerekli olduğu takdirde onarın.
• Değiştirin.
24 Son dişli yağı • ATV’de yağ sızıntısı olup olmadığını kontrol edin ve    
gerekli olduğu takdirde onarın.
• Soğutma suyu seviyesini ve ATV’de soğutma suyu
Soğutma
25 sızıntısı olup olmadığını kontrol edin ve gerekiyorsa     
sistemi
düzeltin.
• Soğutma suyunu değiştirin. Her 2 yılda
Hareketli par-
26 * • Yağlayın.    
çalar ve teller
• Çalışmasını kontrol edin.
• Gaz kolu boşluğunu kontrol edin ve gerekiyorsa
27 * Gaz Kolu     
ayarlayın. 9
• Kabloyu ve kol muhafazasını yağlayın.
Ön ve arka • Çalışmasını kontrol edin, gerekli olduğu takdirde
28 *     
fren sviçleri onarın.
Lambalar ve • Çalışmasını kontrol edin, gerekli olduğu takdirde
29 *     
düğmeler onarın.

9-8
İPUCU
Aracı aşırı nemli, tozlu, kumlu, veya çamurlu ortamlarda çok fazla kullanıyorsanız, bazı bakım mad-
deleri daha sık kontrol edilmelidir.
Hidrolik fren servisi
• Fren hidrolik seviyesini düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse düzeltin.
• Her iki yılda bir fren merkez silindirlerinin ve kaliperlerinin iç parçaları ile fren hidroliğini değiştirin.
• Fren hortumlarını her dört yılda bir ve çatlak veya hasarlı olması durumunda değiştirin.

9-9
Panellerin sökülmesi ve takılması 1
Bu bölümde açıklanan bazı bakımların yapılabil-
mesi için resimde gösterilen panellerin sökülmesi
gerekmektedir. Panellerin sökülmesi veya yeni-
den takılması gereken her durumda bu bölüme
bakın.
1 2

2 3
1. C paneli
2. D panel
3. Panel E

1
9
1. A paneli
2. B paneli

1. Panel F

9-10
A paneli
A panelini çıkarırken veya takarken, yakıt deposu
kapağı çıkarılmalıdır. DİKKAT: Yakıt deposuna
yabancı madde girmemesine dikkat edin.

Panelin sökülmesi
1. Koltuğu çıkarın. (5-18 no’lu sayfaya bakın.)
2. Cıvataları ve klipsleri çıkarın.

1 1
1. Klipsleri çıkarın

3. Yakıt deposu kapağını çıkarın, ardından pa-


1
neli çıkarın.

9
1
1. Cıvata

1. Klips

1. Yakıt deposu kapağı

9-11
4. Yakıt deposu kapağını takın. Panelin çıkarılması
Panelin takılması 1. Panel A’yı sökün.
1. Yakıt deposu kapağını sökün. 2. Çıkıntıları gösterildiği gibi serbest bırakmak
2. Paneli yakıt deposu doldurma borusunun için paneli yukarı doğru çekin.
üzerine yerleştirin ve ardından yakıt deposu
kapağını takın.

3. Cıvataları ve klipsleri takın. 9


4. Seleyi takın.

Panel B ve C
Panel C’yi sökerken veya takarken, sürücü seç-
me kolu park konumundan çıkarılmalıdır. Fren
pedalına basın ve vites kolunu geri konuma ge-
tirin.

9-12
Panelin takılması D panel
1. Çıkıntıları sabitlemek için panele basın.
Panelin sökülmesi
Cıvataları sökün ve paneli çıkarın.

1. Cıvata
2. D panel
9
Panelin takılması
Paneli yerine yerleştirin ve cıvataları takın.
Panel E

Panelin sökülmesi
Çıkıntıları serbest bırakmak için gösterilen alan-
2. A panelini takın. ları dışa doğru çekin ve ardından paneli dışarı
doğru kaydırın.
9-13
Panel F

Panelin sökülmesi
1. B ve C panellerini sökün.
2. Kapağı çıkarın.
Gidonda lamba bulunan modeller için: Gi-
don lamba kapağını çıkarın. (9-59 no’lu
sayfaya bakın.)
Bulunmayan modeller için: Gidon kapağını
çıkarın.
1
Panelin takılması
Panelin sağ tarafını yerine yerleştirin ve ardından
çıkıntıları yerine bastırın.

1. Gidon lamba koruması

9-14
4. Çamurlukların altındaki taşıyıcı cıvatalarını
sökün, ardından taşıyıcıyı çıkarın.

1. Gidon kapağı

3. Taşıyıcı üst cıvatalarını sökün.


1. Taşıyıcı cıvatası (çamurlukların altında)
1
1

1
2

1. Taşıyıcı cıvatası (üst)


2. Panel F 1. Taşıyıcı cıvatası (çamurlukların altında)

9-15
5. Klipsleri çıkarın. Panelin takılması
1. Konektörü bağlayın ve paneli yerine yerleşti-
1 rin.

1. Klips

6. Paneli kaldırın ve konektörü ayırın. 2. Klipsleri takın.


3. Taşıyıcıyı yerine yerleştirin, ardından taşıyıcı
cıvatalarını çamurlukların altına takın.
4. Taşıyıcı üst cıvatalarını takın, ardından tüm 9
cıvataları belirtilen tork değerlerine sıkın.
Sıkma torkları:
1 Taşıyıcı cıvatası (üst)
34 N·m (3,4 kgf·m, 25 lb·ft)
Taşıyıcı cıvatası (çamurlukların altında):
7 N·m (0,7 kgf·m, 5,2 lb·ft)
1. Soket

9-16
5. Kapağı takın.
Gidonda lamba bulunan modeller için: Gi-
don lamba kapağını takın.
Bulunmayan modeller için: Gidon kapağını
takın.
6. Panelleri takın. 1

Bujilerin kontrol edilmesi


Buji motorun önemli bir parçasıdır ve kontrol
edilmesi kolaydır. Isı ve kalıntılar bujilerin ya-
vaş yavaş erimesine neden olacağından bujinin 1. Buji kapağı
periyodik bakım tablosuna göre sökülüp kontrol
2. Bujiyi alet kutusunda yer alan buji anahtarıy-
edilmesi gerekir. Ayrıca, bujinin durumu motorun
la şekilde gösterildiği gibi çıkarın.
durumu hakkında bilgi verebilir.

Bujinin çıkarılması
9 1. Buji kapağını çıkarın.

1. Buji anahtarı

9-17
Bujinin kontrol edilmesi
1. Buji üzerindeki merkez elektrot çevresinde
bulunan porselen izolatörün açık ten rengin-
de olup olmadığını kontrol edin (ATV’nin nor-
mal kullanımında ideal renk budur).
İPUCU
Buji ayırt edilir şekilde farklı bir renge sahipse mo-
tor doğru çalışmıyor olabilir. Bunun gibi sorunları
kendi başınıza çözmeye çalışmayın. ATV’yi bir
1. Buji aralığı
Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin.
Buji aralığı:
2. Bujide elektrot aşınması veya aşırı karbon
0,6-0,7 mm (0,024-0,028 inç)
birikintisi varsa bujiyi değiştirin.
Bujinin takılması
Belirtilen buji: 1. Contanın oturacağı yüzeyi ve dişlerindeki kir-
NGK/DR7EA leri, ardından buji üzerindeki kalıntıları temiz-
leyin. 9
3. Tırnak aralığını sentil ile ölçün ve gerekiyor-
2. Buji anahtarıyla bujiyi takın ve belirtilen tork
sa aralığı belirtilen değere ayarlayın.
değerine kadar sıkın.

9-18
Sıkma torku: İPUCU
Buji: Yağ seviyesi kontrol edilmeden önce motor çalış-
18 N·m (1,8 kgf·m, 13 lb·ft) tırılmışsa, motoru yeterince ısıttığınızdan ve doğ-
ru okuma için yağın kartere dönmesi için en az 10
İPUCU
dakika beklediğinizden emin olun.
Bujiyi takarken tork anahtarının mevcut olmadı-
ğı bir durumda doğrusu elle tam olarak sıktıktan 4. Motor yağı doldurma kapağını sökün ve sevi-
sonra 1/4 veya 1/2 tur daha çevrilmesidir. Ancak ye çubuğunu temiz bir bezle silin.
en kısa zamanda bir Yamaha yetkili servisinde
tork değerini kontrol ettirin.

3. Buji kapağını takın.

Motor yağı ve yağ filtresi kartuşu


Motor yağı her sürüş öncesinde kontrol edilme- 1
lidir. Ayrıca, yağ ve yağ filtresi elemanı periyodik
bakım tablosunda belirtilen aralıklarda mutlaka
9
değiştirilmelidir.
1. Motor yağı doldurma kapağı
Motor yağı seviyesinin kontrol edilmesi
1. ATV’yi düz bir zemine park edin.
5. Seviye çubuğunu doldurma deliğine sokun
2. Panel E’yi çıkarın. (Sayfa 9-10’ya bakın.)
(vidalamadan) ve daha sonra yeniden çıkar-
3. Motor soğukken motor yağı seviyesini kont-
tarak yağ seviyesini kontrol edin.
rol edin.

9-19
İPUCU 7. Dolum ağzı kapağı o-ringini kontrol edin ve
Motor yağı, yağ çubuğunun ucu ile maksimum se- gerekli olduğu takdirde değiştirin.
viye işaretinin arasında olmalıdır. 8. Motor yağı dolum kapağını ve paneli takın.

Motor yağını (ve filtresini) değiştirmek için


1 1. ATV’yi düz bir zemine park edin.
2. Panel E’yi çıkarın. (Sayfa 9-10’ya bakın.)
2 3. Motoru çalıştırın, birkaç dakika ısınmasını
bekleyin ve ardından motoru durdurun.
3 4. Kullanılmış yağı toplamak için motorun altına
bir yağ kabı yerleştirin.
5. Motor yağı doldurma kapağını ve motor yağı
tahliye cıvatasını ve contasını, yağı karter-
4
5 den tahliye etmek için çıkarın.
1. Motor yağı doldurma kapağı
2. O-ring
3. Motor yağı çubuğu 9
4. Maksimum seviye işareti
5. Motor yağ çubuğunun uç kısmı

6. Motor yağı, yağ çubuğunun ucu ile maksi-


mum seviye işaretinin arasında değilse, doğ-
ru seviyeye yükseltmek için, önerilen türde
yeterli miktarda yağ ekleyin. DİKKAT: Motor
yağının doğru seviyede olduğundan emin
olun, aksi takdirde motor hasar görebilir.
9-20
1

1. Motor yağı tahliye cıvatası 1. Yağ filtresi kartuşu


2. Conta
İPUCU
Yağ filtresi kartuşu değiştirilmeyecekse 6–10 aşa- 1
malarını atlayın.

9
6. C ve D panellerini çıkarın. (9-10 no’lu sayfa-
ya bakın.)
7. Yağ filtresi kartuşunu yağ filtresi anahtarıyla
çıkarın.

1. Yağ filtresi anahtarı

9-21
İPUCU
Yağ filtresi anahtarı Yamaha Yetkili Servisleri’n-
den temin edilebilir.

8. Yeni yağ filtresi kartuşunun O-ringine ince bir 1


katman motor yağı sürün.

1. Tork anahtarı

Sıkma torku:
Yağ filtresi kartuşu:
17 N·m (1,7 kgf·m, 13 lb·ft)
1. O-ring 9
10. D ve C panellerini takın.
İPUCU 11. Motor yağı tahliye cıvatasını ve yeni contayı
O-ringin doğru yerleştirildiğinden emin olun. takın, ardından belirtilen tork değeri ile sıkın.
9. Yağ filtresi anahtarıyla yeni yağ filtresini takın Sıkma torku:
ve bir tork anahtarıyla belirtilen tork değeri ile Motor yağı tahliye cıvatası:
sıkın. 27 N·m (2,7 kgf·m, 20 lb·ft)

9-22
12. Belirtilen miktarda tavsiye edilen motor yağı 13. Motor yağı dolum ağzı kapağı o-ringini kont-
ile doldurun. rol ettikten sonra, dolum ağzı kapağını takın.
Tavsiye edilen yağ: 14. Motoru çalıştırın ve birkaç dakika boyunca
11-1 no’lu sayfaya bakın. rölantide çalışırken yağ sızıntısı olup olma-
Yağ miktarı: dığını kontrol edin. Herhangi bir yağ sızıntısı
Yağ filtresi kartuşu değiştirilmediğinde: bulunursa, derhal motoru durdurun ve sızın-
2,30 L (2,43 US qt, 2.02 Imp.qt) tının nedenini araştırın.
Yağ filtresi kartuşu değiştirildiğinde: 15. Motoru durdurun ve en az on dakika bekle-
2,40 L (2,54 US qt, 2.11 Imp.qt) dikten sonra yağ seviyesini kontrol ederek
gerekiyorsa yağ ekleyin.
İPUCU 16. E panelini takın.
Motor ve egzoz sistemi soğuduktan sonra, dökü-
len yağı mutlaka temizleyin. Neden Yamalube
YAMALUBE yağ, mühendislerin tutkusundan ve
DİKKAT motor yağının önemli bir motor bileşeni olduğu
Kavramanın kaymasını önlemek için (motor inancından doğan orijinal bir YAMAHA parçası-
9 yağı ayrıca kavramayı da yağladığı için) her- dır. Makine mühendisliği, kimya, elektronik ve
hangi bir kimyasal eklemeyin. Dizel özellikli pist testi alanlarından seçilen uzmanlardan olu-
“CD” yağları ya da belirtilenden daha yük- şan ekipler, motoru içinde kullanılacak olan motor
sek kalitedeki yağları kullanmayın. Ayrıca yağı ile birlikte geliştirir. Yamalube yağları, baz
“ENERGY CONSERVING II” veya daha yük- yağın özelliklerinden en iyi şekilde yararlanır ve
içerdiği katkıların ideal dengesiyle son ürünün
sek numaralı etikete sahip yağ kullanmayın.
performans standartlarımız karşılanır. Böylece
Kartere yabancı madde girmemesine dik-
Yamalube mineral, yarı sentetik ve sentetik yağ-
kat edin. ları, kendilerine özgü özelliklere ve değerlere sa-

9-23
hiptir. Yamaha’nın 1960’lardan beri edindiği araş-
tırma ve geliştirme deneyimi, Yamalube ürünlerini
Yamaha motorunuz için en iyi seçenek yapar.

1 2
3

4
Son dişli yağı 1. Son dişli yağı doldurma cıvatası
2. Conta
Her sürüş öncesinde son dişli yağı için sızıntı 3. Son dişli yağı
kontrolü yapılmalıdır. Sızıntı varsa aracı bir Ya- 4. Doğru yağ seviyesi olup olmadığı
maha Yetkili Servisi’nde kontrol ve tamir ettirin.
Ayrıca, diferansiyel dişli yağı aşağıda verilen yön- 3. Yağ seviyesi doldurma ucunun altındaysa
temle periyodik bakım tablosunda belirtilen aralık- doğru seviyeye ulaşana kadar tavsiye edilen 9
larda mutlaka değiştirilmelidir. tipte yağ ekleyin.
4. Yağ doldurma cıvata contasında hasar olup ol-
Son dişli yağı seviyesinin kontrol edilmesi madığını kontrol edin, ve gerekiyorsa değiştirin.
5. Son dişli yağ dolum cıvatasını ve contasını takın,
1. ATV’yi düz bir zemine park edin.
ve sonra cıvatayı belirtilen tork değerinde sıkın.
2. Son dişli yağ dolum cıvatasını ve contasını
çıkarın ve son dişli muhafazasındaki yağ se- Sıkma torku:
viyesini kontrol edin. Yağ seviyesi doldurma Son dişli yağı doldurma cıvatası:
deliğinin alt ağzında olmalıdır. 22 N·m (2,2 kgf·m, 16 lb·ft)

9-24
Son dişli yağının değiştirilmesi
1. ATV’yi düz bir zemine park edin.
2. Cıvataları sökerek son dişli muhafaza koru-
yucusunu çıkarın.

1 2 1

1. Nihai dişli yağı tahliye cıvatası


2. Conta

1. Son dişli muhafaza koruyucusu 5. Tahliye cıvatasını ve yeni contayı takın, son-
2. Cıvata ra da belirtilen tork değerinde sıkın.
9
3. Kullanılmış yağı toplamak için son dişli kutu- Sıkma torku:
sunun altına bir toplama kabı yerleştirin. Dişli yağı tahliye cıvatası:
4. Son dişli muhafazasından yağı tahliye etmek 22 N·m (2,2 kgf·m, 16 lb·ft)
için, son dişli yağ dolum cıvatasını, son dişli 6. Dolum deliğinin alt ucuna kadar tavsiye edi-
yağ tahliye cıvatasını ve contasını çıkarın. len tipte son dişli yağı ekleyin. DİKKAT: Son
dişli kutusuna yabancı madde girmemesi-
ne dikkat edin.

9-25
yağ kullanılırken, arka fren uygulandığında son
dişli muhafazasından ses gelebilir.

7. Yağ doldurma cıvata contasında hasar olup


olmadığını kontrol edin, ve gerekiyorsa de-
1 2 ğiştirin.
3 8. Son dişli yağ dolum cıvatasını ve contasını
takın, ve sonra cıvatayı belirtilen tork değe-
rinde sıkın.
4
Sıkma torku:
1. Son dişli yağı doldurma cıvatası Son dişli yağı doldurma cıvatası:
2. Conta 22 N·m (2,2 kgf·m, 16 lb·ft)
3. Son dişli yağı
4. Doğru yağ seviyesi olup olmadığı 9. Son dişlide yağ sızıntısı olup olmadığını
kontrol edin. Sızıntı varsa sebebini araştırın.
Tavsiye edilen son dişli yağı: 10. Cıvataları takarak son dişli muhafaza koru-
Yamaha Sürtünme İçin Modifiye Mil Tahrik 9
yucusunu takın ve belirtilen tork değerine sı-
Dişli Yağ kın.
Yağ miktarı:
0,38 L (0,40 US qt, 0.33 Imp.qt) Sıkma torku:
Son dişli muhafaza koruyucusu cıvatası:
İPUCU 8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 lb·ft)
Önerilen yağ mevcut değilse, SAE 80W-90 API
GL-5 Hypoid dişli yağı kullanılmalıdır. Ancak bu

9-26
Diferansiyel dişlisi yağının değiştirilmesi Tavsiye edilen diferansiyel dişli yağı:
Her sürüş öncesinde diferansiyel dişli yağı için sı- Yamaha Sürtünme İçin Modifiye Mil Tahrik Dişli
zıntı kontrolü yapılmalıdır. Sızıntı varsa aracı bir Yağı veya SAE 80 API GL-4 Hypoid dişli yağı
Yamaha Yetkili Servisi’nde kontrol ve tamir ettirin. Yağ miktarı:
Ayrıca, diferansiyel dişli yağı periyodik bakım tab- 0,35 L (0,37 US qt, 0.31 Imp.qt)
losunda belirtilen aralıklarda değiştirilmelidir.
Diferansiyel kilidi bulunan modeller için
Diferansiyel kilidi bulunmayan modeller için

1 2

1 2

9
1. Diferansiyel dişli yağı tahliye cıvatası
2. Conta

1. Diferansiyel dişli yağı tahliye cıvatası Tavsiye edilen diferansiyel dişli yağı:
2. Conta Yamaha Sürtünme İçin Modifiye Mil Tahrik Dişli
Yağı veya SAE 80 API GL-4 Hypoid dişli yağı
Yağ miktarı:
0,23 L (0,24 US qt, 0.20 Imp.qt)

9-27
1. ATV’yi düz bir zemine park edin. 5. Tavsiye edilen diferansiyel dişli yağıyla be-
2. Kullanılmış yağı toplamak için diferansiyel lirtilen miktarda yeniden doldurun. DİKKAT:
dişli kutusunun altına bir yağ kabı yerleştirin. Diferansiyel dişli kutusuna yabancı mad-
3. Diferansiyel dişli muhafazasından yağı tah- de girmemesine dikkat edin.
liye etmek için diferansiyel dişli doldurma cı- İPUCU
vatasını ve diferansiyel dişli yağ tahliye cıva- Doldurma yaparken belirtilen diferansiyel dişli
tasını ve contalarını çıkarın. yağı miktarını aşmayın. Fazla doldurma sürüş
esnasında veya sonrasında yağın havalandır-
ma hortumundan dışarı sızmasına yol açabilir.
Diferansiyel dişli muhafazası kapasitesi tavsi-
ye edilen yağ miktarından fazladır, bu yüzden
yağ seviyesi yağ doldurma deliğinden tama-
men doğru olarak kontrol edilemez.
2 6. Yağ doldurma cıvata contasında hasar olup ol-
madığını kontrol edin, ve gerekiyorsa değiştirin.
1 7. Son dişli yağ dolum cıvatasını ve contasını
takın, ve sonra cıvatayı belirtilen tork değe- 9
1. Diferansiyel dişli yağı tahliye cıvatası rinde sıkın.
2. Conta
Sıkma torku:
4. Tahliye cıvatasını ve yeni contayı takın, son- Diferansiyel dişli yağı tahliye cıvatası:
ra da belirtilen tork değerinde sıkın. 23 N·m (2,3 kgf·m, 17 lb·ft)
Sıkma torku: 8. Diferansiyel dişli muhafazasında yağ sızıntı-
Diferansiyel dişli yağı tahliye cıvatası: sı olup olmadığını kontrol edin. Sızıntı varsa
10 N·m (1,0 kgf·m, 7,4 lb·ft) sebebini araştırın.
9-28
Soğutma suyu DİKKAT
Soğutma suyu seviyesi düzenli olarak kontrol
Antifrizi sadece artırılmış suyla karıştırın. Fa-
edilmelidir. Ayrıca, soğutma suyu periyodik bakım
kat saf su bulunamazsa yumuşak su kullanıla-
tablosunda belirtilen aralıklarda değiştirilmelidir.
bilir. Hasar verici etkisi olması nedeniyle sert
su veya tuzlu su kullanmayın.
Önerilen soğutma suyu:
YAMALUBE soğutma suyu Soğutma suyu seviyesinin kontrol edilmesi
Soğutma suyu miktarı: 1. ATV’yi düz bir zemine park edin.
Soğutma suyu haznesi (maksimum seviye İPUCU
işaretine): Soğutma suyu seviyesi motor sıcaklığına bağlı
0,25 L (0,26 US qt, 0.22 Imp.qt) olarak değişebileceğinden, soğutma suyu seviye-
Radyatör (tüm tesisat dahil): si motor soğukken kontrol edilmelidir.
1,32 L (1,40 US qt, 1.16 Imp.qt)
2. Soğutma suyu haznesindeki soğutma suyu
İPUCU miktarını kontrol edin.
Orijinal Yamaha soğutma suyu mevcut değilse,
alüminyum motorlar için korozyon inhibitörleri içe- İPUCU
9
ren bir etilen glikol antifriz kullanın ve damıtılmış Soğutma suyu maksimum ve minimum seviye
su ile 1:1 oranında karıştırın. işaretleri arasında olmalıdır.

9-29
1
1
2

1. Soğutma suyu haznesi kapağı


1. Maksimum seviye işareti
2. Minimum seviye işareti
5. Maksimum işaretine kadar soğutma suyu
ekleyin, hazne kapağını takın, ardından pa-
3. Soğutma suyu seviyesi minimum seviyede
neli takın. DİKKAT: Soğutma suyu temin
veya altındaysa, soğutma suyu haznesine
edilemiyorsa saf su veya yumuşak çeşme
erişmek için C panelini çıkarın. (9-10 no’lu 9
suyu ekleyin. Hasar verici etkisi olması
sayfaya bakın.)
nedeniyle sert su veya tuzlu su kullan-
4. Soğutma suyu haznesi kapağını çıkarın.
mayın. Soğutma suyu yerine çeşme suyu
UYARI! Yalnızca soğutma suyu haznesi
kullanıldıysa en kısa sürede soğutma su-
kapağını çıkarın. Motor sıcakken radyatör
yuyla değiştirin, aksi takdirde soğutma
kapağını açmaya çalışmayın.
sistemi paslanmaya ve donmaya karşı
korunamaz. Soğutma suyuna su eklendi-
ğinde soğutma suyunun antifriz oranı bir

9-30
Yamaha yetkili servisinde kontrol ettiril-
melidir; aksi takdirde soğutma suyunun
etkisi azalacaktır.

Soğutma suyunun değiştirilmesi


1
b UYARI
Radyatör kapağını sökmeye başlamadan önce
motorun ve radyatörün soğumasını bekleyin.
Sıcak hidrolik veya basınçlı buhar yanmanı-
za neden olabilir. Radyatör kapağını açarken 1. Radyatör kapağı
üzerine kalın bir bez koyun. Kapağı tamamen
sökmeden önce, kalan tüm basıncın tahliye 4. D ve E panellerini çıkarın. (Sayfa 9-10’ya ba-
olmasını sağlayın. kın.)
1. ATV’yi düz bir zemine park edin. 5. Motorun altına bir bidon yerleştirin ve so-
2. Ön taşıyıcı ve F panelini çıkarın. (9-10 no’lu ğutma suyu tahliye cıvatasını ve contasını
9
sayfaya bakın.) sökün. (Ayak desteği üzerine soğutma suyu
3. Radyatör kapağını çıkarın. damlamasını engellemek için resimde göste-
rildiği gibi bir nesne veya benzerini kullanın.)

9-31
1 2

1. Soğutma suyu haznesi hortumu


1. Soğutma suyu tahliye cıvatası
2. Conta 8. Soğutma suyunu tamamen boşalttıktan sonra
3. Oluk soğutma sistemini temiz çeşme suyuyla yıkayın.
9. Soğutma suyu tahliye cıvatasını ve yeni conta-
yı takın, sonra da belirtilen tork değerinde sıkın.
6. Soğutma suyu haznesi kapağını çıkarın.
7. Soğutma suyu haznesi hortumunu soğutma Sıkma torku:
9
suyu haznesinden çıkarın ve soğutma suyu- Soğutma suyu tahliye cıvatası:
nu soğutma suyu haznesinden boşaltın. 10 N·m (1,0 kgf·m, 7,4 lb·ft)
10. Soğutma suyu haznesi hortumunu takın.
11. Hazneye, maksimum işaretine kadar tavsiye
edilen tipte soğutma suyu ekleyin ve soğut-
ma suyu haznesi kapağını takın.
12. Radyatöre, maksimum işaretine kadar tav-
siye edilen tipte soğutma suyu doldurun ve
radyatör kapağını takın.
9-32
13. Motoru çalıştırın, birkaç dakika rölantide ça- İPUCU
lıştırın ve sonra da motoru durdurun. Hasarlıysa hava filtresi elemanını değiştirin.
İPUCU Islak ve tozlu ortamlarda kullanılması durumun-
Motor rölantideyken, soğutma sisteminde sızıntı da, filtre elemanları daha sık bakıma alınmalıdır.
kontrolü yapın. Hava filtresi muhafazasının altında bir kontrol
hortumu mevcuttur. Bu hortumda toz veya su
14. Radyatör soğukken, radyatördeki soğutma birikirse, hortumu boşaltın ve hava filtresi ele-
suyu seviyesini kontrol etmek için radyatör manını ve hava filtresi muhafazasını temizleyin.
kapağını çıkarın. Seviye düşükse, radyatö-
rün üst kısmına ulaşana kadar soğutma suyu
ekleyin ve radyatör kapağını takın.
15. Panelleri ve ön taşıyıcıyı takın.
1
Hava filtresinin temizlenmesi
Ana hava filtresi elemanı ve yardımcı hava filt-
resi elemanı, motorun her 20-40 saat çalışması
9 sonrasında temizlenmelidir. Hava filtresi eleman-
larına bakım yaparken, hava filtresi kutusu girişin-
deki tıkanıklıkları kontrol edin. Hava filtresi mu-
1. Hava filtresi muhafazası kontrol hortumu
hafazasının gaz kelebeği gövdesine bağlandığı
kauçuk contanın ve kauçuk manifold contalarının 1. ATV’yi düz bir zemine park edin.
hava sızdırmaz olup olmadığını kontrol edin. Tüm 2. Koltuğu çıkarın. (5-18 no’lu sayfaya bakın.)
bağlantıları tam olarak sıkarak filtrelenmemiş ha- 3. Hava filtresi muhafaza kapağı tutucularının
kancalarını yerinden çıkararak hava filtresi
vanın motora girmesini önleyin.
muhafaza kapağını çıkarın.
9-33
1
1 1

1. Ana hava filtresi grubu


1. Hava filtresi muhafazası kapağı tutucusu
2. Hava filtresi muhafazası kapağı

4. Ana hava filtresi elemanını ve yardımcı hava


filtresi elemanını dışarı çekin.
1 9

1. Yardımcı hava filtresi elemanı

9-34
5. Kilit plakasını ana hava filtresi grubundan çe- 7. Fazla nemi sıkın ve kurumasını bekleyin.
kin ve ardından hava filtresi elemanını (sün- DİKKAT: Sıkarken sünger malzemeyi bük-
ger malzeme) çerçeveden çıkarın. meyin.

3
2

8. Hava filtresinde (sünger malzeme) hasar


olup olmadığını kontrol edin ve gerekiyorsa
1. Muhafaza
2. Hava filtresi elemanı (sünger malzeme) değiştirin.
3. Kilit plakası 9. Hava filtresi elemanınına YAMALUBE Köpük
9
Hava Filtresi Yağı (veya eşdeğeri) uygulayın.
6. Hava filtresi elemanlarını hafif ama iyice YA- İPUCU
MALUBE Hava Filtresi Temizleyici veya özel Sünger malzeme ıslak olmalı fakat damlatma
parça temizleme solventi ile yıkayın. UYARI! yapmamalıdır.
Daima parça temizleme solventi kullanın. 10. Yardımcı hava filtresini takın.
Asla parlama noktası düşük solventler ya 11. Ana hava filtre elemanını çerçevesine, ar-
da benzin kullanmayın, aksi halde motor dından kilit plakasına takın ve ardından ana
alev alabilir veya patlayabilir. hava filtresi grubunu takın.
9-35
12. Sabitleyicileri kapağa geçirerek hava filtresi
muhafazasını monte edin. DİKKAT: Hava 1 4
2
filtresi elemanının muhafazaya doğru
bir şekilde yerleştirildiğinden emin olun. 3
Hava filtresi elemanı takılı olmadan asla
motoru çalıştırmayın. Bu durum filtrelen-
memiş havanın motora girmesine, moto-
run hızla aşınmasına ve motor hasarına
neden olabilir. Ek olarak, yakıt enjeksiyon
sistemi etkilenebilir ve motor performansı 1. Conta 4
düşebilir ve aşırı ısınma olabilir. 2. Kıvılcım önleyici
13. Seleyi takın. 3. Egzoz borusu
4. Egzoz borusu cıvatası
Kıvılcım önleyicinin temizlenmesi
Buji muhafazasının temizlenmesinden önce eg-
b UYARI
zoz borusunun ve susturucunun soğuk olduğun- Her zaman egzoz bileşenlerine dokunmadan önce
dan emin olun. egzoz sisteminin soğuduğundan emin olun. 9
Kıvılcım önleyici çıkarılmışken motoru çalış-
tırmayın. Kıvılcımlar veya egzoz partikülleri
göz yaralanmasına, yanıklara veya yangına
neden olabilir.

1. Egzoz borusu cıvataları sökün.


2. Egzoz borusunu, susturucunun içinden çe-
kerek sökün, ardından da contayı sökün.
9-36
3. Egzoz borusuna hafifçe vurun ve daha sonra
bir tel fırça kullanarak egzoz borusunun kıvıl-
cım önleyici kısmındaki ve egzoz borusu mu-
hafazasındaki kurum birikintilerini temizleyin. 1
4. Contada hasar olup olmadığını kontrol edin.
Gerekiyorsa değiştirin.
5. Contayı egzoz borusuna takın ve egzoz bo-
rusunu susturucuya sokup cıvata deliklerini
hizalayın.
6. Cıvataları takın ve belirtilen tork değerine ka-
dar sıkın.
1. V kayış soğutma kanalı kontrol hortumu (ATV’nin sol ön
tarafında)
Sıkma torku:
Egzoz borusu cıvatası:
V-kayışı muhafazası tahliye tapası
10 N·m (1,0 kgf·m, 7,4 lb·ft)
V-kayışı muhafazasının içine gireceği kadar de-
9 rin bir suda sürüş yaptıktan sonra, muhafazadan
V-kayışı soğutma kanalı kontrol hortumu
suyu tahliye etmek için V kayışını çıkarın.
V-kayışı soğutma kanalı kontrol hortumuna su
İPUCU
veya toz kaçmışsa hortumu çıkarın ve temizleyin.
Tapayı çıkardıktan sonra su V-kayışı muhafaza-
sından tahliye oluyorsa, su diğer motor parçaları-
nı da etkileyebileceği için ATV’nizi Yamaha yetkili
servisine götürüp kontrol ettirin.

9-37
Gaz kolu boşluğunun ayarlanması

Diferansiyel kilidi bulunmayan modeller için


2 3

1. V-kayışı muhafazası tahliye tapası 4


1
1. Gaz kolu boşluğu
2. Lastik kapak
3. Kilit somunu
4. Gaz kolu boşluk ayarlama cıvatası
9

9-38
Diferansiyel kilidi bulunan modeller için Gaz kolu boşluğunu azaltmak için ayar cıva-
4 3 tasını (b) yönünde çevirin.
(b)
2 4. Kilitli somunu sıkın.
5. Lastik kapağı orijinal konumuna kaydırın.
(a)
2WD
4WD
Supap boşluğu
Supap boşluğu kullandıkça değişir. Bunun sonu-
cu olarak hava-yakıt karışımını etkiler ve/veya
motor gürültüsüne sebep olur. Bunun önlenmesi
için supap boşluğu bir Yamaha yetkili servisinde
1 periyodik bakım tablosunda belirtilen aralıklarda
1. Gaz kolu boşluğu ayarlanmalıdır.
2. Lastik kapak
3. Kilit somunu Frenler
4. Gaz kolu boşluk ayarlama cıvatası
Fren parçalarının değiştirilmesi profesyonel bilgi
gerektirir. Fren bakımı mutlaka bir Yamaha Yetkili
9 Gaz kolu boşluğu: Servisi’nde yaptırılmalıdır.
2,0-4,0 mm (0,08-0,16 inç)
b UYARI
Gaz kolu boşluğunu düzenli olarak kontrol edin ve Düzgün olarak bakım yapılmayan veya ayar-
gerekiyorsa ayarlayın. lanmayan frenlerle aracın kullanılması frenle-
1. Kauçuk kapağı geri kaydırın. me performansının olumsuz etkilenmesine ve
2. Kilitli somunu gevşetin. dolayısıyla bir kazaya neden olabilir.
3. Gaz kolu boşluğunu artırmak için gaz kolu
boşluğu ayar somununu (a) yönünde çevirin.
9-39
Ön fren balatalarının ve arka fren sür- Fren balatası kalınlık sınırı:
tünme plakalarının kontrol edilmesi 1,0 mm (0,04 inç)
Ön fren balatalarının ve arka fren sürtünme pla-
kalarının aşınması periyodik bakım tablosunda Ön fren balatalarında hasar olup olmadığını kont-
belirtilen aralıklarda kontrol edilmelidir. rol edin ve balata kalınlığını ölçün. Fren balatasın-
İPUCU da hasar varsa veya balata kalınlığı 0,8 mm’den
Bu ATV, son dişli kutusunun içine yerleştirilmiş daha düşükse, balataları set halinde bir Yamaha
ıslak, çoklu disk tipi bir arka frenle donatılmıştır. yetkili servisinde değiştirtin.
İPUCU
Ön fren balataları Fren balatalarını kontrol etmek için lastikler sökül-
melidir. (9-63 no’lu sayfaya bakın.)

Arka fren sürtünme plakaları


Arka fren sürtünme plakaları, Yamaha yetkili ser-
visi tarafından periyodik bakım tablosunda belirti-
len aralıklarla kontrol edilmeli ve gerekirse değiş- 9
tirilmelidir.

Fren hidroliği seviyesinin kontrol edilmesi


Sürüşten önce fren hidroliğinin minimum seviye-
sinin üzerinde olup olmadığını kontrol edin. Gere-
kiyorsa fren hidroliği ekleyin.
1. Balata kalınlığı

9-40
İPUCU Fren balataları aşındıkça fren hidroliği seviyesinin
Doğru bir okuma için gidonu düz konuma getirin. azalması normaldir. Düşük fren hidroliği seviyesi,
aşınmış fren balatalarının veya fren sisteminde
bir sızıntının göstergesi olabilir. Dolayısıyla, fren
balatalarında aşınma ve fren sisteminde sızıntı
olup olmadığını kontrol edin. Fren hidroliği sevi-
yesi aniden düşerse, sürüşe devam etmeden Ya-
1 maha yetkili servisine fren sistemini kontrol ettirin.

b UYARI
Hatalı bakım frenleme kabiliyetini olumsuz et-
kiler. Aşağıdaki hususlara dikkat edin:
Yetersiz fren hidroliği, fren sistemine hava
1. Minimum seviye işareti
girmesine ve frenleme kabiliyetinin azal-
masına neden olur.
Tavsiye edilen fren hidroliği:
Çıkarmadan önce kapağı temizleyin. Sade-
9 DOT 4
ce kapalı kapta bulunan DOT 4 fren hidro-
DİKKAT liği kullanın.
Sadece tavsiye edilen fren hidroliğini kul-
Fren hidroliği boyalı yüzeylere ya da plastik
lanın, aksi takdirde lastik conta aşınarak
parçalara zarar verebilir. Dökülen hidroliği da-
sızıntıya neden olabilir.
ima hemen temizleyin.
Aynı tip fren hidroliği doldurun. DOT 4 dı-
şında fren hidroliği eklemek zararlı kimya-
sal reaksiyonlara neden olabilir.

9-41
Fren hidroliği doldururken, fren hidroliği Ön fren kolu boşluğunun kontrol
haznesine su kaçmamasına dikkat edin. edilmesi
Su, hidroliğin kaynama noktasını önemli
ölçüde düşürür ve buhar sıkışmasına ne-
1
den olur.

Fren hidroliğinin değiştirilmesi


Fren hidroliği periyodik bakım tablosunda belirti-
len aralıklarda bir Yamaha yetkili servisi tarafın-
dan değiştirilmelidir. Ayrıca ana silindir yağ ke-
çelerinin, kaliperin ve fren hortumlarının aşağıda
belirtilen sürelerde veya sızdırma ya da hasar
durumunda değiştirilmesi gerekir.
Yağ keçeleri: Her iki yılda bir değiştirin. 1. Fren kolu boşluğu yok
Fren hortumları: Her dört yılda bir değiştirin.
Fren kolunun uç kısmında hiç boşluk olmamalıdır.
Boşluk varsa fren sistemini Yamaha yetkili servi- 9
sinde kontrol ettirin.

Arka fren kolu ve fren pedalının


ayarlanması
Arka fren kolu boşluğu, fren pedalı boşluğu ve
fren pedalı yüksekliği periyodik bakım ve yağlama
tablosunda belirtilen aralıklarda kontrol edilmeli
ve ayarlanmalıdır.
9-42
Fren kolu boşluğunun ayarlanması
1 2
1 (a)

(b)

1. Kilit somunu
1. Fren kolu boşluğu 2. A mesafesi
3. Fren kolu boşluk ayarlama cıvatası

Fren kolu boşluğu:


2. Gaz kolu boşluğunu artırmak için fren kolu
10,0 mm
9 boşluğu ayar somununu (a) yönünde çevi-
rin. Fren kolu boşluğunu azaltmak için ayar
Fren kolu boşluğunu ölçün ve gerekiyorsa ayar-
cıvatasını (b) yönünde çevirin. DİKKAT: A
layın.
mesafesi 12,7 mm üzerinde olmamalıdır.
1. Fren kolundaki kilitli somunu gevşetin.
A mesafesi 12,7 mm üzerindeyse, belirti-
len fren kolu boşluğu elde edilemez. Bu
durumda aşağıdaki adımları izleyin.

9-43
İPUCU Arka fren kolu boşluğunu azaltmak için ayar cıva-
Belirtilen fren kolu boşluğu yukarıda açıklanan tasını (b) yönünde çevirin. DİKKAT: B mesafe-
yöntemle sağlanıyorsa 3-8 arası adımları atlayın. sinin en fazla 22 mm olduğundan emin olun.
B mesafesi 22 mm üzerindeyse, fren kolunda
3. Fren telini gevşetmek için ayar cıvatasını (a) fren kolu boşluğunu tekrar ayarlayın. A me-
yönünde çevirin. safesi 12,7 mm üzerindeyse, Yamaha yetkili
4. Kauçuk kapağı geri kaydırın. servisine motosikleti kontrol ettirin.
7. Fren teli ayarı kilit somununu sıkın.
2 3 8. Lastik kapağı orijinal konumuna kaydırın.
(a) 9. Fren kolundaki kilitli somunu sıkıştırın.

Fren pedalı yüksekliğinin ayarlanması


1 (b)
2
4
1

3 9
1. Fren teli ayarı kilit somunu
2. Fren kolu boşluk ayarlama somunu
3. Lastik kapak
4. Mesafe B

5. Fren teli ayarı kilit somununu gevşetin. 1. Fren pedalı yüksekliği


2. Fren pedalı
6. Debriyaj kolu boşluğunu artırmak için, debriyaj
3. Taban braketi
kolu boşluk ayarı somununu (a) yönünde çevirin.
9-44
Fren pedalı yüksekliği:
80,0 mm (3,15 inç)

Fren pedalı yüksekliğini ölçün ve gerekiyorsa


ayarlayın.
1. Klipsleri, cıvataları ve somunları sökerek 1
ayaklığı çıkarın.
2
2
2
3
4 1. Kilit somunu
2. Ayar cıvatası

3. Fren pedalı yüksekliği belirtilen aralığa ge-


1 linceye kadar ayar cıvatasın içeri veya dışarı
3
9 çevirin.
4. Kilitli somunu sıkın.
1. Ayaklık
2. Klips Sıkma torku:
3. Cıvata ve somun Kilit somunu:
4. Cıvata 7 N·m (0,7 kgf·m, 5,2 lb·ft)

2. Kilitli somunu gevşetin. 5. Klipsleri, cıvataları ve somunları takarak


ayaklığı takın, ardından cıvataları belirtilen
tork değerine sıkın.
9-45
3
3
3
1 5
2 4 1
2

1 5

1. Ayak pervazı A
2. Ayak pervazı B Sıkma torkları:
3. Klips Ayak pervazı cıvatası A:
İPUCU 4,0 N·m (0,40 kgf·m, 3,0 lb·ft)
Ayak pervazı cıvatalarını gösterilen sırayla sıkın. Ayak pervazı cıvatası B:
8 N·m (0,8 kgf·m, 5,9 lb·ft)
9

9-46
Fren pedalı boşluğunun ayarlanması

(b)
1

(a)
2
1

1. Fren pedalı boşluk ayar somunu


1. Fren pedalı boşluğu 2. Kilit somunu

Fren pedalı boşluğu:


2. Fren kolu boşluğunu artırmak için, fren kolu
20,0 mm
boşluk ayarı somununu (a) yönünde çevirin.
Fren pedalı boşluğunu azaltmak için ayar so-
9 Fren pedalı boşluğunu ölçün ve gerekiyorsa ayar-
mununu (b) yönünde çevirin.
layın.
3. Kilitli somunu sıkın.
İPUCU
Fren pedalı boşluğundan önce fren kolu boşluğu Aks körükleri
ve fren pedalı yüksekliği ayarlanmalıdır. Aks körüklerinin hasarlı olup olmadığı periyodik
bakım tablosunda belirtilen aralıklarda kontrol edil-
1. Kilitli somunu gevşetin. melidir. Aks körüklerinde yırtık veya hasar olup
olmadığını kontrol edin. Herhangi bir hasar varsa,
körükleri Yamaha Yetkili Servisi’nde değiştirin.
9-47
Fren lambası sviçleri
Fren pedalı ve fren kolu tarafından etkinleştirilen
arka fren lambası, fren etkisini göstermeden önce
yanmalıdır.
Fren pedalının arka fren lambası düğmesi aşa-
ğıda açıklanan şekilde ayarlanabilir ancak diğer
fren lambası düğmeleri bir Yamaha yetkili servisi
tarafından ayarlanmalıdır. Arka fren lambası svicini
yerinde tutarken, arka fren lambası ayarlama so-
1 1 mununu çevirin. Fren lambasının daha önce yan-
masını sağlamak için ayar somununu (a) yönünde
1. Ön aks körüğü (her bir tarafta) çevirin. Fren lambasının daha geç yanmasını sağ-
lamak için ayar somununu (b) yönünde çevirin.

9
(a)
1
2
(b)
1 1

1. Arka aks körüğü (her bir tarafta) 1. Arka fren lambası anahtarı
2. Arka fren lambası anahtarı ayarlama somunu

9-48
Tellerin kontrol edilmesi ve yağlanması b UYARI
Bütün kontrol kablolarının durumu ve çalışması
her sürüş öncesinde kontrol edilmeli ve kablolarla Kabloları sık sık kontrol edin ve hasarlı ol-
duğu takdirde değiştirin. Kablo kaplamala-
kablo uçları gerekli olduğu takdirde yağlanmalıdır.
rının hasar görmesi durumunda korozyon
Tellerden biri zarar görmüş veya düzgün hareket
oluşabilir ve kablolar sıkışarak ya da bükü-
etmiyorsa, Yamaha yetkili servisinde kontrol etti- lerek kumandaların çalışmamasına ve buna
rin veya değiştirtin. bağlı olarak da kazalara neden olabilir.
Önerilen yağ: Soğuk havada sürüş öncesinde tüm ku-
Yamaha tel yağı veya uygun diğer tel yağları manda kablolarının sorunsuz çalıştığından
emin olun. Kumanda kabloları donmuşsa
veya sorunsuz çalışmıyorsa ATV’yi kont-
rol edemeyebilirsiniz ve bu da kazaya veya
çarpışmaya neden olabilir.

Ön ve arka fren kollarının yağlanması


ve kontrolü
9 Ön ve arka fren kollarının çalışması her sürüş
öncesinde kontrol edilmeli ve kol pivotları gerekli
olduğu takdirde yağlanmalıdır.
Tavsiye edilen yağlar:
Ön fren kolu:
Silikon gres
Arka fren kolu:
Lityum-sabun bazlı gres

9-49
Ön fren kolu Fren pedalının kontrolü ve yağlanması
Fren pedalının çalışması her sürüş öncesinde
kontrol edilmeli ve pedal pivotları gerekli olduğu
takdirde yağlanmalıdır.
Önerilen yağ:
Lityum-sabun bazlı gres

Arka fren kolu

9-50
Tekerlek göbeği rulmanlarının kontrol Önerilen yağ:
edilmesi Lityum-sabun bazlı gres
Ön ve arka tekerlek göbeği rulmanları periyodik
bakım tablosunda belirtilen aralıklarda kontrol
edilmelidir. Tekerlek göbeğinde boşluk varsa veya
tekerlek iyi dönmüyorsa tekerlek göbeği rulman- 1
larını bir Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol ettirin.

1. Gres memesi

9 İPUCU
Gresörlüğü olan parçalar için, yağ tabancası kul-
lanın.
Tahrik mili üniversal mafsalının
yağlanması
Tahrik mili üniversal mafsalı, periyodik bakım çi- Denge burçlarının kontrolü
zelgesinde belirtilen aralıklarla yağlanmalıdır. Denge burçlarının hasarlı olup olmadığı periyo-
dik bakım tablosunda belirtilen aralıklarda kontrol
edilmelidir.

9-51
Gerekli olduğu takdirde denge burçlarını Yamaha
bayiinde değiştirebilirsiniz.

1 1

1. Gres memesi

İPUCU
Arka mafsalın yağlanması Gresörlüğü olan parçalar için, yağ tabancası kul-
Arka mafsal pivotları periyodik bakım tablosunda lanın.
belirtilen aralıklarda yağlanmalıdır.
Önerilen yağ:
Gidon milinin yağlanması 9
Gidon mili periyodik bakım tablosunda belirtilen
Lityum-sabun bazlı gres
aralıklarda Yamaha yetkili servisi tarafından yağ-
lanmalıdır.
Önerilen yağ:
Lityum-sabun bazlı gres

9-52
EPS’siz modeller için İPUCU
Gresörlüğü olan parçalar için, yağ tabancası kul-
lanın.

Akü
Bu model, bir 12 volt VRLA (Valf Kontrollü Kur-
şun Asit) akü ile donatılmıştır. Elektrolit seviyesi-
ni kontrol etmenize ve saf su eklemenize gerek
yoktur. Bununla birlikte, akü kablo bağlantılarının
kontrol edilmesi ve sıkılması gerekir ve akü ter-
minalleri paslanmışsa temizlenmelidir. Akü boşal-
EPS’li modeller için
mış görünüyorsa, en kısa sürede şarj edin.
İPUCU
Havalandırılmış bir alanda kıvılcım ve açık
alevden uzakta eldiven ve koruyucu gözlük
9 kullanın. Çalışmanın ardından ellerinizi yıka-
yın.
Akü bakımının bir Yamaha yetkili servisi tara-
fından yapılması önerilir.

9-53
b UYARI 2. Cıvataları sökerek akü altlığını çıkarın.

Akü elektroliti zehirli sülfürik asit içerdiğinden 2 3


zehirleyici ve tehlikelidir, ciddi yaralanmalara
ve yanıklara yol açabilir. Cilde, gözlere veya
4
elbiselere temasından sakının. Akü yanında 1
çalışırken daima gözlerinizi koruyun.
Panzehiri:
HARİCİ: Suyla yıkayın.
DAHİLİ: Bol miktarda su veya süt için. Daha 2
sonra magnezyumlu süt, yumurta ve bitkisel
yağ tüketin. Hemen doktora gidin. GÖZLER: 15
dakika bol su ile yıkayın ve acil tıbbi yardım alın. 1. Akü sabitleme plakası
2. Cıvata
Aküler patlayıcı gazlar üretir. Kıvılcım, alev, si-
3. Eksi kutup kablosu (siyah)
gara veya diğer ateş kaynaklarını uzak tutun. 4. Artı kutup kablosu (kırmızı)
Şarj ederken veya kapalı alanlarda kullanırken
havalandırın. 3. Önce akü eksi kutup kablosunu ve ardından 9
ÇOCUKLARIN ULAŞAMAYACAKLARI YER- artı kutup kablosunu cıvatalarını gevşeterek
LERDE SAKLAYIN. sökün.
4. Aküyü bölmesinden çıkarın.
Akünün sökülmesi
1. Koltuğu çıkarın. DİKKAT: Aküyü çıkarırken,
kontak mutlaka kapalı olmalıdır ve eksi
kutup, artı kutuptan önce sökülmelidir.

9-54
DİKKAT DİKKAT
Aküyü veya hücre kapaklarını açmaya çalış- Aküyü daima tam olarak şarj edilmiş halde
mayın, aksi takdirde akü zarar görecektir. tutun. Aküyü uzun süre boşalmış bir du-
rumda muhafaza etmek, akünün kalıcı şe-
Akünün şarj edilmesi kilde hasar görmesine neden olur.
Akünün üzerinde belirtilen şekilde önerilen Aküyü aşırı soğuk veya aşırı sıcak bir yer-
şarj oranını onaylayın. de muhafaza etmeyin (donma sıcaklığı al-
Uygun bir şarj cihazı seçin ve üreticinin tali- tında veya 30 °C üzerinde).
matlarını takip edin.
DİKKAT Akünün takılması
1. Aküyü akü bölmesine yerleştirin. DİKKAT:
VRLA (Valf Kontrollü Kurşun Asit) akü için ta-
Aküyü takarken, kontak mutlaka kapalı ol-
sarlanmış özel bir akü şarj aleti kullanılması
malıdır ve artı kutup, eksi kutuptan önce
gerekir. Normal tipteki akü şarj aleti aküye za-
takılmalıdır.
rar verebilir.
2. Önce akü artı kutup kablosunu ve ardından
eksi kutup kablosunu cıvatalarını sıkarak
9 Akünün muhafaza edilmesi
bağlayın.
ATV bir ay veya daha uzun bir süre kullanılma-
yacaksa aküyü sökün, tam olarak şarj edin ve
serin ve kuru bir yerde muhafaza edin.
Akü iki aydan daha uzun bir süre kullanılma-
yacaksa, en az ayda bir defa kontrol edin ve
şarjı çok düşükse tekrar tam olarak şarj edin.

9-55
2 3
1
3
2
1
1

1. Artı kutup kablosu (kırmızı) 1. Cıvata


2. Eksi kutup kablosu (siyah) 2. Akü sabitleme plakası
3. Kılavuz 3. Eksi kutup kablosu (siyah)

İPUCU İPUCU
Pozitif akü kablosunun kılavuzların arkasından Negatif akü kablosunun akü tutma plakasının al-
yönlendirildiğinden emin olun. tından yönlendirildiğinden emin olun.
9
3. Cıvataları takarak akü altlığını takın. 4. Seleyi takın.

9-56
Sigortanın değiştirilmesi
1 2 34 5 6

2 3 4 5
1

7
1. Yardımcı DC soketi sigortası
2. Dört tekerlekten çekişli motor sigortası
3. Ateşleme sigortası
4. Radyatör fan motoru sigortası
1. Yakıt enjeksiyon sistemi yedek sigortası 5. Sinyal sistemi sigortası
2. Yakıt enjeksiyon sistemi sigortası 6. Far sigortası
3. Ana sigorta 7. Yedek sigorta
4. EPS sigortası (mevcut ise)
9
5. Sigorta kutusu
Bir elektrik sorunundan şüphe duyuyorsanız, si-
gortayı kontrol edin ve gerekirse aşağıdaki gibi
değiştirin.
DİKKAT
Kısa devre yapmasını önlemek için sigortayı
kontrol ederken veya değiştirirken kontağı ka-
patın.

9-57
1. Tüm elektrikli sistemleri kapatın. (5-1 no’lu Sigortalar:
sayfaya bakın.) Ana sigorta:
2. Koltuğu çıkarın. (5-18 no’lu sayfaya bakın.) 40,0 A
3. Yanmış sigortayı çıkarın ve ardından belirti- Far sigortası:
len akım değerine sahip yeni sigortayı takın. 15,0 A
UYARI! Her zaman belirtilen kapasitede si- Ateşleme sigortası:
gorta kullanın ve sigorta yerine asla baş- 10,0 A
ka nesneler sokmayın. Uygun olmayan bir Dört tekerlekten çekişli motor sigortası:
sigortanın veya bir başka nesnenin kulla- 10,0 A (YFM450FWBD)
nımı elektrik sisteminin hasar görmesine 3,0 A (YFM450FWB)
neden olabilir ve yangın çıkabilir. Sinyal sistemi sigortası:
10,0 A
Radyatör fan motoru sigortası:
20,0 A
Yardımcı DC soketi sigortası:
10,0 A
9
Yakıt enjeksiyon sistemi sigortası:
10,0 A
EPS sigortası:
40,0 A (YFM450FWBD)
4. Kontağı açın, motoru çalıştırın ve ardından
ilgili devreyi açın.
5. Sigorta tekrar yanarsa, motosikleti bir Yama-
ha yetkili servisinde kontrol ettirin.
9-58
Far ampulünün değiştirilmesi
Far ampulü yanarsa, aşağıdaki yöntemi takip 1
ederek belirtilen özelliklere sahip olan bir ampul
ile değiştirin.

Sol ve sağ far ampulleri


1. Farın arkasındaki kapağı çekerek çıkarın.

1. Ampul kapağı

3. Soketi, bastırarak saat yönünün tersine doğ-


ru çevirip çıkarın.

1
9

1. Farın arkasındaki kapak

2. Ampul kapağını çekerek çıkarın.

1. Soket

9-59
4. Yanmış ampulü çıkarın. 7. Ampul kapağını ve farın arka tarafındaki ka-
5. Yeni ampulü yerine takın. DİKKAT: Ampu- pağı takın. DİKKAT: Ampul kapağının am-
lün cam kısmına dokunmayın. Parmak- pul sokete düzgün takıldığından ve tam
larınızdaki yağ veya diğer kirlilik, camın olarak oturduğundan emin olun.
şeffaflığını, ampulün parlaklığını ve ampul 8. Gerekliyse far ayarı yapın.
ömrünü olumsuz yönde etkiler. Ampule
yağ bulaşırsa veya parmak izi kalırsa al- Gidon lambası ampulü (mevcut ise)
kol veya tinere batırılmış temiz bir bezle 1. Klipsleri sökerek gidon lambası kapağını çı-
iyice silin. karın.

1. Ampulün cam kısmına dokunmayın. 2

6. Soketi, bastırarak saat yönünde çevirip takın. 1. Gidon lamba koruması


2. Klips

2. Ampul kapağını çekerek çıkarın.

9-60
4. Yanmış ampulü çıkarın.
1 5. Yeni ampulü yerine takın. DİKKAT: Ampu-
lün cam kısmına dokunmayın. Parmak-
larınızdaki yağ veya diğer kirlilik, camın
şeffaflığını, ampulün parlaklığını ve ampul
ömrünü olumsuz yönde etkiler. Ampule
yağ bulaşırsa veya parmak izi kalırsa al-
kol veya tinere batırılmış temiz bir bezle
iyice silin.

1. Ampul kapağı 1
3. Soketi, bastırarak saat yönünün tersine doğ-
ru çevirip çıkarın.

1
9

1. Ampulün cam kısmına dokunmayın.

6. Soketi, bastırarak saat yönünde çevirip takın.


7. Ampul kapağını takın. DİKKAT: Ampul ka-
pağının ampul sokete düzgün takıldığın-
dan ve tam olarak oturduğundan emin
1. Soket olun.
9-61
8. Gidon lambası kapağını gösterildiği gibi ta-
kın, ardından klipsleri takın.

(b) (a)
1
1. Far huzmesi ayar vidası

Bulunan modeller için


9. Gerekirse gidon lambası huzmesini ayarla-
yın.

Far huzmesinin ayarlanması


9
DİKKAT
Bu ayarı bir Yamaha Yetkili Servisi’nde yaptır-
manızı tavsiye ediyoruz.
(b) (a)
Huzmeyi yükseltmek için ayar vidasını (a) yönün-
1
de çevirin.
1. Gidon lambası huzmesi ayar vidası
Huzmeyi alçaltmak için ayar vidasını (b) yönünde
çevirin.
9-62
Fren/arka lamba ampulünün değiştirilmesi
Fren/arka lamba ampulü yanarsa diğeri ile aşağı-
daki talimatlara göre değiştirin.
1. Saat yönünün tersine doğru çevirerek fren/
arka lamba ampul tutucuyu (ampulle birlikte)
çıkarın.

1
1
1. Fren/arka lamba ampulü

3. Sokete yeni bir ampul takın, içeri doğru bas-


tırın ve durma noktasına kadar saat yönünde
çevirin.
4. Saat yönünde çevirerek ampul tutucusunu
9 (ampulle birlikte) takın.
1. Fren/arka lamba ampul tutucu
Tekerleğin sökülmesi
2. Yanmış ampulü bastırarak saat yönünün ter- 1. ATV’yi düz bir zemine park edin.
sinde çevirip çıkarın. 2. Tekerlek somunlarını gevşetin.

9-63
1

1
2

3
1

1. Tekerlek somunu 1. Ok işareti


2. İleri dönme yönü
3. Tekerlek somunu
3. ATV’yi yukarı kaldırın ve şasi altına uygun bir
kriko yerleştirin. İPUCU
4. Somunları tekerlekten sökün. Konik somunlar bulunan modeller için: somunları
5. Tekerleği çıkarın. konik tarafları tekerleğe bakacak şekilde takın. 9

Tekerleğin takılması
1. Tekerleği, ok işareti dönme yönünde öne
bakcak şekilde takın ve ardından tekerlek
somunlarını takın.

9-64
Sorun Giderme
Her ne kadar Yamaha ATV’leri fabrikadan tes-
lim edilmeden önce sıkı bir kontrolden geçseler
de, kullanma sırasında arızalar meydana gelebi-
lir. Yakıtta, sıkışma veya ateşleme sistemindeki
herhangi bir sorun, çalıştırmada zorluğa ve güç
kaybına neden olabilir. Sorun giderme tablosu,
önemli parçaların kendi kendinize kontrol etmeniz
için hızlı ve kolay bir yöntem sunar. Ancak ATV’niz
1 herhangi bir tamir gerektiriyorsa bir Yamaha Yet-
kili Servisi’ne götürün. Yamaha Yetkili Servisleri’n-
deki teknisyenler ATV’nize doğru bakımı yapmak
1. Konik bijon
için gerekli aletlere, tecrübeye ve bilgiye sahiptir.
Sadece orijinal Yamaha parçaları kullanın. Taklit
2. ATV’yi yere indirin. parçalar, Yamaha parçalarına benzeyebilir fakat
3. Tekerlek somunlarını belirtilen tork değerinde kaliteleri genellikle çok düşüktür. Dolayısıyla,
sıkın. daha kısa ömürlüdür ve yüksek onarım masrafla-
9 rına sebep olabilir.
Sıkma torkları:
b UYARI
Ön tekerlek somunu:
55 N·m (5,5 kgf·m, 41 lb·ft) Yakıt sistemini kontrol ederken asla sigara
Arka tekerlek somunu: içmeyin. Yakıt alev alabilir veya patlamaya
neden olabilir ve yaralanmanıza ya da aracın
55 N·m (5,5 kgf·m, 41 lb·ft) zarar görmesine neden olabilir. Etrafta su ısı-
tıcıları veya fırınların pilot lambaları, açık alev
veya kıvılcım olmadığından emin olun.

9-65
Sorun giderme tabloları

Marş sorunları ya da zayıf motor performansı

1. Yakıt
Yeterli yakıt var. Aküyü kontrol edin.
Yakıt deposundaki yakıt
miktarını kontrol edin.
Yakıt Motor çalışmıyor.
Yeterli yakıt yok.
ekleyin. Aküyü kontrol edin.

2. Akü
Motor hızlı dönüyor. Akü iyi durumda.
Elektrikli marş motorunu Motor çalışmıyor.
çalıştırın. Ateşlemeyi kontrol edin.
Akü kutup bağlantılarını kontrol edin ve
Motor yavaş dönüyor.
gerekli olduğu takdirde aküyü şarj edin.

3. Kontak Kuru bir bezle temizleyin ve buji tırnak aralı-


Islak Elektrikli marş motorunu çalıştırın.
ğını ayarlayın veya bujileri değiştirin.
Bujileri çıkarın ve elekt- 9
rotları kontrol edin.
ATV’yi bir Yamaha Yetkili Servisi’ne kontrol Motor çalışmıyor.
Kuru
ettirin. Sıkışmayı kontrol edin.

4. Sıkıştırma Motor çalışmıyor.


Sıkışma var. ATV’yi bir Yamaha Yetkili Servisi’ne
Elektrikli marş motorunu kontrol ettirin.
çalıştırın.
ATV’yi bir Yamaha Yetkili Servisi’ne
Sıkışma yok.
kontrol ettirin.

9-66
Motorun hararet yapması

b UYARI
Radyatör kapağını sökmeye başlamadan önce motorun ve radyatörün soğumasını bekleyin. Sı-
cak hidrolik veya basınçlı buhar yanmanıza neden olabilir. Radyatör kapağını açarken üzerine ka-
lın bir bez koyun. Kapağı tamamen sökmeden önce, kalan tüm basıncın tahliye olmasını sağlayın.

Soğutma sisteminin Yamaha yet-


Sızıntı var. kili servisinde kontrol edilmesini ve
Soğutma suyu seviyesi düşük. onarılmasını sağlayın.
Soğutma sisteminde sızıntı
olup olmadığını kontrol edin.
Soğutma suyu ekleyin.
Motor soğuyana Haznedeki ve radyatördeki Sızıntı yok. (İPUCU kısmına bakın.)
kadar bekleyin. soğutma suyu seviyesini
kontrol edin.
Soğutma suyu Motoru çalıştırın. Motor tekrar aşırı ısınırsa, soğutma sisteminin
bir Yamaha yetkili servisinde kontrol edilmesini ve onarılmasını
seviyesi normal. sağlayın.

9
İPUCU
Acil durumlarda musluk suyu kullanılabilir. En kısa zamanda önerilen soğutma suyu ile değiştirin.
Radyatör çamurla kaplıysa veya ATV aşırı yüklenmişse motor aşırı ısınır.

9-67
TEMİZLEME VE SAKLAMA
Temizlik tekerleklerin, frenlerin, şanzıman keçele-
ATV’nin sık sık ve tam olarak temizlenmesi görü- rinin ve elektrikli aksamın zarar görmesi-
nümünü güzelleştirmekle kalmaz aynı zamanda ne neden olabilir. Para atarak çalıştırılan
performansını da artırır ve birçok parçasının kul- araba yıkama aletlerinde bulunan yüksek
lanım ömrünü uzatır. basınçlı deterjanların kullanımı çok yük-
1. ATV’yi temizlemeden önce: sek tamir faturalarına neden olabilir.
a. Su girişini önlemek için egzoz borusu çıkı- 4. Kirin büyük bir bölümü hortumla yıkandıktan
şını tıkayın. Bunun için plastik bir poşet ve sonra tüm yüzeyleri ılık su ve yumuşak, de-
sağlam bir bant kullanabilirsiniz. terjan tipi bir sabunla temizleyin. Ulaşılması
b. Buji ve tüm doldurma kapaklarının tam güç yerleri temizlemek için eski bir diş fırçası
olarak takıldığından emin olun. veya şişe fırçası kullanabilirsiniz.
2. Motor muhafazası aşırı yağlıysa bir boya fır- 5. ATV’yi hemen temiz suyla silin ve tüm yüzey-
çasıyla gres sökücü sürün. Tekerlek aksları- leri güderi, temiz havlu veya yumuşak emici
na gres sökücü uygulamayın. bir kumaşla kurulayın.
3. Kiri ve gres sökücüyü bahçe hortumu ile 6. Selenin esnekliğini ve parlaklığını korumak
temizleyin. Bunun için çok basınçlı su kul- için vinil bir döşeme temizleyicisiyle temizle- 10
lanmayın. UYARI! Islak frenler durma me- yin.
safesini artırıp kazaya neden olabilir. Yıka- 7. Otomotiv tipi cila tüm boyalı ve krom kapla-
dıktan sonra frenleri test edin. Sürtünme malı yüzeylere uygulanabilir. Temizleyici cila
nedeniyle balataların kuruması için düşük kullanmayın. Bunların çoğunda boyaya veya
hızda giderken birkaç defa frene basın. koruyucu kaplamaya zarar verebilecek aşın-
DİKKAT: Aşırı su basıncı, su sızıntısına ve dırıcı maddeler mevcuttur. Temizlik tamam-
10-1
landıktan sonra motoru çalıştırın ve birkaç 2. Bu bölümün “Temizlik” kısmındaki bütün tali-
dakika rölantide bırakın. matları uygulayın.
8. Far lensi buğulanmışsa, motoru çalıştırın ve 3. Yakıt deposunu doldurun ve yakıt dengele-
farları yakarak nemin kurumasını kolaylaştı- yici ekleyin (mevcut ise Fuel Med Rx) ve ar-
rın. dından işlenen yakıtı dağıtmak için motoru 5
dakika çalıştırın.
Saklama
Belirtilen miktar:
Kısa süreli Bir litre yakıt için 7,5 ml
ATV’yi her zaman serin, kuru bir yerde ve gerek-
tiğinde toza karşı gözenekli bir örtüyle muhafaza 4. Motoru iç korozyondan korumak için aşağı-
edin. DİKKAT: ATV’yi iyi havalandırılmayan bir daki adımları izleyin.
odada muhafaza etmek veya ıslakken örtüy- a. Buji kapağını ve bujiyi sökün.
le üzerini kapatmak, su birikmesine ve neme b. Buji deliğine bir çay kaşığı motor yağı ko-
neden olacak ve paslanmaya yol açacaktır. yun.
Paslanmayı önlemek için, motosikleti nemli c. Buji kapağını bujiye takın ve elektrotların
mahzenlerde, ahırlarda (amonyak bulundu- şasi alması için bujiyi silindir kapağına te-
ğundan) ve güçlü kimyasal maddelerin sak- mas ettirin. (Bu işlem bir sonraki adımda
10 landığı yerlerde muhafaza etmeyin. kıvılcım üretilmesini kısıtlayacaktır.)
d. Marşa basarak motoru birkaç kez çevirin.
Uzun süreli (Bu işlem silindir duvarını yağ ile kaplaya-
ATV’yi birkaç aylığına kullanmayacaksanız: caktır.)
1. Gerekli tüm onarımları ve bekleyen bakımları e. Buji başlığını bujiden ayırın, bujiyi takın ve
gerçekleştirin. ardından buji başlığını takın.

10-2
5. Tüm kontrol tellerini ve tüm kol ve pedalların
pivot noktalarını yağlayın.
6. Tüm tekerlekleri yerden kaldırmak için çer-
çeveyi standlara veya bloklara yerleştirin.
(Alternatif olarak, lastiklerin bir noktada bo-
zulmasını önlemek için tekerlekleri her ay
çevirin.)
7. İçine nem girmesini önlemek için susturucu
borusunun ucunu plastik bir torbayla kapatın.
8. Aküyü çıkarın ve tamamen şarj edin. (9-53
no’lu sayfaya bakın.)

10

10-3
TEKNİK ÖZELLİKLER
İPUCU Ses ve titreşim düzeyi
Ses düzeyi (77/311/EEC):
4 haneli model tip kodu, model etiketine bakılarak 3125 d/dk’da 78,0 dB(A)
kontrol edilebilir. (1-1 no’lu sayfaya bakın.) Ölçüm toleransı:
3.0 dB(A)
Boyutlar: Sele titreşimi (EN1032, ISO5008):
Toplam uzunluk: 0,5 m/s² değerini aşmaz
2042 mm (80,4 inç) Ölçüm toleransı:
Toplam genişlik: 0,0 m/s²
1180 mm Gidon titreşimi (EN1032, ISO5008):
Toplam yükseklik: 2,5 m/s² değerini aşmaz
1194 mm (47,0 inç) Ölçüm toleransı:
Aks mesafesi: 0,2 m/s² (YFM450FWBD)
0,6 m/s² (YFM450FWB)
1240 mm
Karbon dioksit (CO2) seviyesi:
Yerden yükseklik:
Karbon dioksit (CO2) emisyonu (2016/1628):
245 mm
1015,0 g/kWh
Ağırlık: Motor:
Boş ağırlık: Yanma döngüsü:
301,4 kg (664 lb) (YFM450FWB) 4 zamanlı
308,3 kg (680 lb) (YFM450FWBD-BHT6) Soğutma sistemi:
313,5 kg (691 lb) (YFM450FWBD-BHT7) Su soğutmalı
11 Yükleme: Supap mekanizması:
SOHC
Maksimum yük:
Silindir sayısı:
240,0 kg (530 lb)
Tek silindir
(Sürücü, yolcu, bagaj ve aksesuarların toplam ağırlığı)
Hacim:
421 cm³

11-1
Çap × strok: Yağ filtresi değiştirildiğinde:
84,5 × 75,0 mm (3,33 × 2,95 inç) 2,40 L (2,54 US qt, 2.11 Imp.qt)
Marş sistemi: Son dişli yağı:
Elektrikli marş motoru Tip:
Motor yağı: Yamaha Sürtünme İçin Modifiye Mil Tahrik Dişli Yağı
Tavsiye edilen marka: Miktar:
0,38 L (0,40 US qt, 0.33 Imp.qt)
Diferansiyel dişli yağı:
Tip:
Yamaha Sürtünme için Modifiye Edilmiş Mil Tahrik Dişli
SAE viskozite sınıfı:
Yağı SAE 80 API GL-4 Hypoid dişli yağı
5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40, 20W-50
Miktar:
Tavsiye edilen motor yağı sınıfı:
0,23 L (0,24 US qt, 0.20 Imp.qt) (YFM450FWBD)
API service SG tipi veya daha yüksek, JASO standart MA
0,35 L (0,37 US qt, 0.31 Imp.qt) (YFM450FWB)
0 10 30 50 70 90 110 130 ˚F Soğutma suyu miktarı:
Radyatör (tüm tesisat dahil):
SAE 5W-30 1,32 L (1,40 US qt, 1.16 Imp.qt)
SAE 10W-30 Soğutma suyu haznesi (maksimum seviye işaretine kadar):
0,25 L (0,26 US qt, 0.22 Imp.qt)
SAE 10W-40
Yakıt:
SAE 15W-40
Tavsiye edilen yakıt:
SAE 20W-40 Normal kurşunsuz benzin (Alkollü benzin [E10] kullanı-
SAE 20W-50 labilir)
Minimum araştırma oktan değeri: 11
–20 –10 0 10 20 30 40 50 ˚C 91
Yakıt deposu kapasitesi:
Miktar: 14 L (3,7 US gal, 3,1 Imp.gal)
Yağ değiştirme: Rezerv yakıt kapasitesi:
2,30 L (2,43 US qt, 2.02 Imp.qt) 4,0 L (1,06 US gal, 0,88 Imp.gal)

11-2
Gaz kelebeği gövdesi: Akü:
Tanımlama işareti: Model:
BB51 YTX20L-BS
Ön lastik: Voltaj, kapasite:
Boyutlar: 12 V, 18,0 Ah
AT25x8-12 Lambalar:
Üretici/model: Far:
CHENG SHIN/CU905 T19L, 30.0 W/30.0 W
Arka lastik: Gidon lambası:
Boyutlar: T15H, 35,0 W/36,5 W (YFM450FWBD)
AT25x10-12 Fren lambası/arka lamba:
Üretici/model: 21,0 W/5,0 W
CHENG SHIN/CU906
Ön fren: Ses ve titreşim seviyeleri beyanı (Avrupa için)
Tip: Belirtilen değerler emisyon seviyeleridir ve gü-
Hidrolik disk fren
venli çalışma seviyeleri anlamına gelmez. Emis-
Arka fren:
yon değerleriyle gürültüye maruz kalma değerleri
Tip:
Mekanik ıslak çok diskli fren arasında bir orantı olsa da, veriler, ek önlemler
Ön süspansiyon: alınması gerekip gerekmediği konusunda belir-
Tip: leyici değildir. Maruz kalma seviyelerini etkileyen
Çift süspansiyon kolu faktörler arasında, çalışma ortamı, diğer ses kay-
11 Arka süspansiyon: nakları, ortamdaki diğer makineler ve cihazlar,
Tip: çalışma süresi gibi birçok faktör bulunur. Ayrıca,
Çift süspansiyon kolu
gürültüye maruz kalma seviyeleri ülkeden ülkeye
Elektrik sistemi:
Sistem voltajı:
de değişir. Buradaki bilgiler, motosikletin kullanı-
12 V cısına gürültü riskleri ve neden olabileceği hasar-

11-3
lar konusunda daha iyi bir değerlendirme yapma-
sı konusunda yardımcı olabilir.

CO2 emisyon seviyeleri beyanı (Avrupa için)


Bu CO2 ölçümü laboratuvar koşullarında (n)
(ana) motor tipini (motor ailesi) temsil eden motor
şartlarında, sabit bir test devri üzerinde yapılan
testlerden kaynaklanır ve belirli bir motorun per-
formansına dair herhangi bir garanti vermez veya
içermez.

11

11-4
KULLANICI BİLGİLERİ
Emisyon Sertifikası etiketi (Avrupa Yamaha motorunuz, aşırı emisyon olmadan op-
için) timum performans karışımı sağlayacak şekilde
Bu motor, üretim sırasında yürürlükte olan Yol tasarlanmış ve test edilmiştir. Bu nedenle, motor
Dışı Mobil Makine (NRMM) yönetmeliklerine uy- spesifikasyonlarını değiştirmeyi veya emme, mo-
gundur. tor veya egzoz sistemlerini kurcalamaya çalışma-
yın.
1 DİKKAT
Motorla ya da emisyon kontrol sistemiyle ya-
pılan müdahaleler, Avrupa Birliği’nin bu moto-
run tip onayını geçersiz kılacaktır.

1. Emisyon Sertifikası etiketi

NRMM düzenlemesi, yol dışı mobil makinelerin


12 içten yanmalı motorları için gaz ve partikül kirliliği
emisyonlarını sınırlamaktadır.

12-1
DİZİN
A E
Aks körükleri.................................................................9-47 Ekran ünitesi...................................................................5-4
Aksesuarlar ve yükleme.................................................7-6 Emisyon Sertifikası etiketi (Avrupa için).......................12-1
Aksesuarlar, DC soketi.................................................5-24 EPS uyarı lambası (mevcut ise).....................................5-3
Akü...............................................................................9-53 Etiket konumları..............................................................2-1
Amortisör grupları, ön ve arka gurubun ayarlanması...5-20 F
Arka fren, ayar kolu ve pedal........................................9-42 Far ampulü, değiştirilmesi............................................9-59
Arka mafsal, yağlama...................................................9-52 Fren balataları ve sürtünme plakaları, kontrolü............9-40
ATV’nizin kullanılması....................................................8-1 Fren hidroliği seviyesi, kontrolü....................................9-40
Aydınlatma düğmesi.......................................................5-9 Fren hidroliği, değiştirilmesi..........................................9-42
B Fren kolları, kontrolü ve yağlanması............................9-49
Bakım şeması, emisyon kontrol sistemi.........................9-3 Fren kolu boşluğu, ön tarafın kontrolü..........................9-42
Bakım tablosu, genel bakım ve yağlama........................9-5 Fren kolu, ön................................................................5-14
Boş vites gösterge lambası............................................5-2 Fren lambası sviçleri....................................................9-48
Buji muhafazası, temizleme.........................................9-36 Fren pedalı ve arka fren kolu........................................5-14
Bujiler, kontrolü.............................................................9-17 Fren pedalı, kontrol edilmesi ve yağlanması................9-50
Ç Fren/arka lamba ampulünün değiştirilmesi...................9-63
Çekme kancası (mevcut modeller)...............................5-23 Frenler..........................................................................9-39
D Frenler, ön ve arka.........................................................6-3
Denge burçları, kontrol.................................................9-51 G
Diferansiyel dişli yağı......................................................6-3 Gaz kolu boşluğu, ayarlanması....................................9-38
Diferansiyel dişli yağı, değiştirilmesi.............................9-27 Gaz Kolu............................................................... 5-13, 6-4
Diferansiyel kilidi gösterge lambası, gösterge Geçersiz bırakma düğmesi
(bulunan modeller)......................................................5-4 (diferansiyel kilidi bulunan modeller).........................5-10
Dört tekerlekten çekiş gösterge lambası........................5-4 Geri vites gösterge lambası............................................5-2
Dört tekerlekten çekiş svici (İsteğe bağlı 4WD)............5-11 Gidon düğmeleri.............................................................5-7
Gidon mili, yağlama......................................................9-52
13
Gösterge lambaları ve uyarı lambaları...........................5-1

13-1
Göstergeler, lambalar ve düğmeler................................6-7 Portbagaj , ön...............................................................5-20
Güvenlik bilgileri.............................................................3-1 Portbagaj, arka.............................................................5-20
H S
Hava filtresi, temizleme................................................9-33 Saklama bölmesi..........................................................5-19
Hız sınırlayıcı................................................................5-13 Saklama.......................................................................10-2
İ Sele..............................................................................5-18
İsteğe bağlı çekiş düğmesi “4WD/LOCK” Sigortalar, değiştirilmesi...............................................9-57
(diferansiyel kilidi bulunan modeller).........................5-11 Soğutma suyu sıcaklığı uyarı lambası............................5-2
K Soğutma suyu...................................................... 6-3, 9-29
Kontak kilidi....................................................................5-1 Son dişli yağı........................................................ 6-3, 9-24
Korna düğmesi...............................................................5-9 Sorun giderme tabloları................................................9-66
Kullanıcı Kılavuzları ve Avadanlık..................................9-2 Sorun Giderme.............................................................9-65
L Supap boşluğu.............................................................9-39
Lastikler..........................................................................6-4 Ş
M Şasi sabitleme elemanları..............................................6-7
Marş düğmesi.................................................................5-9 T
Model etiketi...................................................................1-1 Tahrik mili üniversal mafsalı, yağlama..........................9-51
Motor arızası uyarı lambası............................................5-3 Tanımlama numaraları....................................................1-1
Motor durdurma düğmesi...............................................5-9 Tekerlek göbeği rulmanları, kontrol edilmesi................9-51
Motor yağı ve yağ filtresi kartuşu..................................9-19 Tekerlek, sökülmesi......................................................9-63
Motor yağı......................................................................6-3 Tekerlek, takılması........................................................9-64
Motorun alıştırılması.......................................................7-4 Teknik özellikler............................................................11-1
Motorun çalıştırılması.....................................................7-1 Teller, kontrol edilmesi ve yağlanması..........................9-49
Motosiklet tanımlama numarası.....................................1-1 Temizlik.........................................................................10-1
Ö V
Ön far, ayarlama...........................................................9-62 Vinç svici......................................................................5-10
P Vinç..............................................................................5-22
Paneller, sökülmesi ve takılması..................................9-10 Vites kolu ve geri vitesin kullanılması.............................7-2
Parça yerleri...................................................................4-1 Vites kolu......................................................................5-15
Park etme.......................................................................7-5 V-kayışı muhafazası tahliye tapası...............................9-37
13 V-kayışı soğutma kanalı kontrol hortumu.....................9-37
Park gösterge lambası...................................................5-2

13-2
Y
Yakıt deposu kapağı.....................................................5-16
Yakıt..................................................................... 5-17, 6-3
Yamaçta park etme........................................................7-5
Yamalube.....................................................................9-23

13

13-3
UYARI
ATV’nin yanlış kullanımı, CİDDİ YARALANMAYA hatta ÖLÜME neden olabilir.

HER ZAMAN UYGUN BİR ASFALTLI ASLA YOLCU ALKOLLÜYKEN VEYA


KASK TAKIN VE KORU- YOLLARDA TAŞIMAYIN İLAÇLARIN ETKİSİN-
YUCU ELBİSE GİYİN KULLANMAYIN. DEYKEN ASLA
KULLANMAYIN
ASLA şunları yapmayın: HER ZAMAN şunları yapın:
• iyi eğitim almadan kullanmayın. • Tepelere çıkarken, arazide kullanırken ve virajları
• Becerilerinize güvenerek asla koşulların dönerken aracın devrilmesini önlemek için ge-
elverdiğinden hızlı kullanmayın. rekli teknikleri kullanın.
• Başka bir aracın size çarpma riski oldu- • Motosikletinizi kaplama yollarda kullanmaktan
ğundan otobanlarda ve halka açık yollarda
kaçının, bu tür yollar motosikletin yol tutuşunu
kullanmayın.
• Motosikletin dengesini ve direksiyon hakimi- ve kontrolünü ciddi şekilde etkiler.
yetinizi etkileyeceğinden yolcu taşımayın.

KULLANICI KILAVUZUNU MUTLAKA OKUYUN. TÜM TALİMAT VE UYARILARA KULAK VERİN.

TÜRKİYE’DE BASILMIŞTIR
2023.05-0.2×1 CR (E)
*$5$17øù$57/$5,
 *DUDQWඈVUHVඈDUDFÕQWHVOඈPWDUඈKඈQGHQඈWඈEDUHQEDúODUYHø.ø\ÕOYH\DNPGඈU
 0DOÕQJDUDQWඈVUHVඈඈoHUඈVඈQGHDUÕ]DODQPDVÕGXUXPXQGDWDPඈUGHJHoHQVUHJDUDQWඈVUHVඈQHHNOHQඈU0DOÕQWDPඈUVUHVඈHQID]OD
ඈúJQGU%XVUHPDODඈOඈúNඈQDUÕ]DQÕQVHUYඈVඈVWDV\RQXQDVHUYඈVඈVWDV\RQXQXQROPDPDVÕGXUXPXQGDPDOÕQVDWÕFÕVÕED\ඈඈDFHQWDVÕ
WHPVඈOFඈOඈ÷ඈඈWKDODWoÕVÕYH\DඈPDODWoÕVՁUHWඈFඈVඈQGHQEඈUඈVඈQHEඈOGඈUඈPWDUඈKඈQGHQඈWඈEDUHQEDúODU%ඈOGඈUඈPWHOHIRQID[VHSRVWDඈDGHOඈWDD
KWOPHNWXSYHEHQ]HUඈEඈU\ROOD\DSÕOPDVÕPPNQGU
 0DOÕQJDUDQWඈVUHVඈඈoHUඈVඈQGHJHUHNPDO]HPHYHඈúoඈOඈNJHUHNVHPRQWDMKDWDODUÕQGDQGROD\ÕDUÕ]DODQPDVÕKDOඈQGHඈúoඈOඈNPDVUDIÕ
GH÷ඈúWඈUඈOHQSDUoDEHGHOඈ\DGDEDúNDKHUKDQJඈEඈUDGDOWÕQGDKඈoEඈUFUHWWDOHSHWPHNVඈ]ඈQWDPඈUඈ\DSÕODFDNWÕU
 7NHWඈFඈDUÕ]DODQDUQඈoඈQRQDUÕPKDNNÕQÕNXOODQPÕúVDPDOÕQJDUDQWඈVUHVඈඈoඈQGHWHNUDUDUÕ]DODQPDVÕYH\DWDPඈUඈඈoඈQJHUHNHQ
D]DPඈVUHQඈQDúÕOPDVÕYH\DWDPඈUඈQඈQPPNQEXOXQPDGÕ÷ÕQÕQDQODúÕOPDVÕKkOOHUඈQGH1ROX7NHWඈFඈQඈQ.RUXQPDVÕ+DNNÕQGDNඈ
.DQXQXQඈQFඈPDGGHVඈQGH\HUDODQGඈ÷HUVHoඈPOඈNKDNODUÕQÕNXOODQDEඈOඈU
0DOÕQD\ÕSOÕROGX÷XQXQDQODúÕOPDVÕGXUXPXQGDWNHWඈFඈ
D  6DWÕODQÕJHUඈYHUPH\HKD]ÕUROGX÷XQXEඈOGඈUHUHNV|]OHúPHGHQG|QPH
E  6DWÕODQÕDOÕNR\XSD\ÕSRUDQÕQGDVDWÕúEHGHOඈQGHQඈQGඈUඈPඈVWHPH
F  $úÕUÕEඈUPDVUDIJHUHNWඈUPHGඈ÷ඈWDNGඈUGHEWQPDVUDÀDUÕVDWÕFÕ\DDඈWROPDN]HUHVDWÕODQÕQFUHWVඈ]RQDUÕOPDVÕQÕඈVWHPH
G øPNkQYDUVDVDWÕODQÕQD\ÕSVÕ]EඈUPඈVOඈඈOHGH÷ඈúWඈUඈOPHVඈQඈඈVWHPHVHoඈPOඈNKDNODUÕQGDQEඈUඈQඈNXOODQDEඈOඈU
 0DOÕQNXOODQPDNÕODYX]XQGD\HUDODQKXVXVODUDD\NÕUÕNXOODQÕOPDVÕQGDQND\QDNODQDQDUÕ]DODUJDUDQWඈNDSVDPÕGÕúÕQGDGÕU
 7NHWඈFඈúඈND\HWYHඈWඈUD]ODUÕNRQXVXQGDNඈEDúYXUXODUWNHWඈFඈPDKNHPHOHUඈQHYHWNHWඈFඈKDNHPKH\HWOHUඈQH\DSÕODEඈOඈU
%8 h5h1h1 .8//$1,0 g05h *h05h. 9( 7ø&$5(7 %$.$1/,ö, 7$5$),1'$1  7$5ø+ 9(  6$<,/, 5(60ø
*$=(7(¶'(<$<,0/$1$16$7,ù6215$6,+ø=0(7/(5<g1(70(/øöø(.ø/ø67('(7(63ø7('ø/(1.8//$1,0g05h RQ
<,/',5

ø7+$/$7d,)ø50$
<$0$+$027256$19(7ø&/7'ù7ø
$7$7h5.0$+*ø51(&'12$7$ù(+ø5ø67$1%8/
(PDඈOඈQIR#\DPDKDPRWRUFRPWU7HO
zd<7>7z7>Zs^Zs7^>Z

z7/ z7d7W7 7> 7> Z^ d>&KE


KbEDKdKZdZ/D^Ez7d7͘>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ E ^z,E '7WbD,͘ϲϲϬϯϲ^<͘dh)Wd>K<EK͗ϭϭ ϬϱϰϭϰϯϱϬϱϳϭ

zZDKdK^/<>d/^/<>d^E͘s͘d/͘>d͘^d/͘ ^d/bΘ^Zs7^ E<Z E<z /Z>/<D,ϰϮϵ͘ϱͬ ϬϱϯϳϵϱϵϮϴϬϱ

d<7Edb/dZ>Z/dhZ͘7Eb͘d7͘s^E͘>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ Ed>z >Ez hD,hZ7zdD,͘^Z/</K)>h͘>EzhDsDZ<^/EK͗ϱϰͬ ϬϮϰϮϱϭϱϯϭϭϱ

>7<h>hdd7͘>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ Ed>z <b E7&>7D,͘ddmZ<>s͘ϲϰϭ ϬϮϰϮϴϯϲϭϴϭϱ

>7<h>hdd7͘>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ Ed>z <hD>h <Zb/z<D,͘EEDEZ^>s͘K^DE>/^7d^7>K<ϱϲͬϮϭ ϬϮϰϮϴϴϳϴϳϳϳ

ZDDKdKZͲZDh<E ^d/bΘ^Zs7^ Ed>z DEs'd <s<>/D,͘Ed>z͘DE7zdDm͘<Zb/^/EK͗ϭϰ ϬϮϰϮϳϰϯϬϮϭϵ

bDKdKZ ^d/bΘ^Zs7^ Ed>z DZ< dKWh>ZD,͘^WEK^h>sZ/EK͗ϭϮϵ& ϬϮϰϮϯϮϮϬϬϮϱ

ZDKdKZ/E^͘KdK͘'/͘sdhZ͘^E͘d/͘͘^͘ ^d/bΘ^Zs7^ z/E &>Z z<D,͘z<͘EK͗ϭϬͲϭϯ ϬϮϱϲϮϭϰϴϬϴϴ

zd'7E>Zz͘dm<͘DD͘<hz͘KdK͘^E͘sd7͘>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ z/E <hb^/ 'D,͘dhZ'hdP>h>sZ/EK͗ϯϲ ϬϮϱϲϲϭϮϯϭϴϬ

DKdK,EͲ&/Zd>,E ^d/bΘ^Zs7^ >/<^7Z DZ< Wb>>E/D,ϯϵϰ^K<EK͗ϱϬ<Z^7 ϬϮϲϲϮϯϵϰϲϰϰ

<W>EDKdKZ>hZ>ZͲ,Dd<W>E ^d/bΘ^Zs7^ hZ^ 7E'P> ^m>zDE7zD,͘b,7dZDh^d&W,>7sEK)>h^K<͘EK͗ϳϳ ϬϮϮϰϳϭϱϮϰϰϰ

7D7ZDKdKDZ<d^Zs7^sd7͘͘b͘ ^d/bΘ^Zs7^ hZ^ E7>m&Z ^sE>/&7bDZ<7P>m<sb)/7D7ZzK>h͘ϲϰϮ^K<͘EK͗ϭ<>K< ϬϮϮϰϵϳϳϳϵϳϳ

dZK7DKdKZ>hZ>Z7Eb͘dhZ7D^Ez7sd7͘>d͘bd7 ^d/bΘ^Zs7^ E<<> DZ< 7^DdWbD,͘m><Z<KZ<hd^<͘EK͗ϭϭͬϭ ϬϮϴϲϮϭϳϬϭϳϬ

K,E<Zz</dE<͘D͘DZDZ^Esd7͘>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ E7>7 DZ< dKWZ<>/<D,͘dhZE'mEb͘EK͗ϯϬͬͲϭ ϬϮϱϴϮϲϰϵϲϬϵ

/^D/><Z^>ZKdK/E^͘E<͘dZ͘,z͘^E͘sd/͘>d ^d/bΘ^Zs7^ 7zZ</Z <zW/EZ &/ZdD,͘ϱϯϬ͘^K<<KZEϮ^7d͘ϰ><EŽ͗Ϯϱ ϬϰϭϮϰϭϱϲϬϱϳ

bDKdKZ ^d/bΘ^Zs7^ m DZ< &s7<D<D,͘zEzK>EK͗ϭϴϵ<ZsEDs<77 ϬϯϴϬϱϭϮϬϴϬϴ

^</^,/ZDKdKZ>hZ>Z/E^͘dhZ͘d/͘^E͘>d͘^d/͘ ^d/bΘ^Zs7^ ^<7b,7Z KhEWZ/ KZ,E'7D,>>^7͕<md,zzK>hEK͗ϱϰͬ ϬϮϮϮϯϮϰϮϯϬϰ

'7EdWDKd͘^E͘sd7͘>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ '7EdW b,7d<D7> ^Z/'m>>m<D,͘DZb>&s7<D<h>s͘EK͗ϲϱ ϬϯϰϮϮϮϭϬϭϭϭ

b,7EK)>hd7ZdͲ^,dd7Eb,7EK)>h ^d/bΘ^Zs7^ ,dz Ed<z ^mZzz,>&K)>h͘EK͗Ϯϰ ϬϯϮϲϮϭϯϳϬϰϬ

dbzmZ<DKdKZ>hZ>Zd7͘>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ ,dz 7^<EZhE DzED,͘7Z,7D<ZK)>EK)>h͘EK͗ϱϰͬ ϬϯϮϲϲϭϯϲϰϱϱ

zZDz/E ^d/bΘ^Zs7^ /^WZd DZ< 'm>7^dED,͘ϮϴϬϱ^<͘EK͗ϭϰͲϭϲ7<W/EK͗ϭ;'P>m<zK>hmZ7Ϳ ϬϮϰϲϮϯϮϰϳϰϲ


z7/ z7d7W7 7> 7> Z^ d>&KE
DKdKdbKdKDKd7s^E͘d7͘b͘ ^d/bΘ^Zs7^ /^dEh> db,7Z <mm<<<><PzD,>>^7͕zb,dhEbD^K<͘EK͗ϴ ϬϮϭϲϱϳϱϯϯϯϯ

WZD/hDDKdKZ>hZ>Z>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ /^dEh> zZDWb DhZdW^D,͘h>hzK>͘EK͗ϯϭ ϬϮϭϮϱϯϱϰϬϮϳ

,Dd'K<,EZ^KzͲZ^KzDKdK ^Zs7^ /^dEh> </<Kz ,^EWbD,͘b,7dm>Ed>d/E^Kz^K<͘EK͗ϭ ϬϮϭϲϯϰϴϳϮϳϮ

z/>/DKdK^/<>d<^^hZ^Ez/sd/͘>d͘^d/ ^d/bΘ^Zs7^ 7^dEh> mDZE7z </D<Z</ZD,͘DzshEK͗ϱϰͬϭ ϬϮϭϲϲϯϮϬϰϰϰ

7^dEh>DKdK^7<>d>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ 7^dEh> ^EzhZd KdKWKZdsD͕dhZ'hdP>D,͕͘ϲϴ͘^K<<EK͗ϰϲͬϭϰ ϬϴϱϬϲϬϮϬϳϬϳ

dhEKdKDKd7sd7͘>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ 7^dEh> D>dW mDZmds>ZD,͘s7bE^K<͘EK͗ϯ ϬϮϭϲϰϰϭϳϮϰϮ

zdKEDKdKZ>hZ>Z ^d/bΘ^Zs7^ 7^dEh> b7b>7 WbD,>>^7,^Zd^7EK͗ϱϯKDKEd7 ϬϮϭϮϮϲϱϲϬϲϱ

WZ<Z'DD)/>/<^E͘sd7͘>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ 7D7Z Z'D EEDEZ^h>͘EK͗ϭϰϲ ϬϮϯϮϲϯϯϭϲϬϬ

7D7ZDKdKDZ<d^Zs7^sd7͘͘b͘ ^d/bΘ^Zs7^ 7D7Z KZEKs </D7Z7<D,͘E<Z͘EK͗ϰϮͬ ϬϮϯϮϯϳϮϳϯϳϮ

7D7ZDKdKDZ<d^Zs7^sd7͘͘b͘ ^d/bΘ^Zs7^ 7D7Z d7Z EEDEZ^D,͘&7<dK<>hK)>hh>sZ/EϬ͗ϲϭͬϮ ϬϮϯϮϱϭϭϭϭϮϬ

<dhEd/Zd>d͘^d/͘ ^d/bΘ^Zs7^ </Z/^ >&<Kb >7Z/&E7͘EK͗ϰϲKZd<Pz ϬϯϵϮϮϮϴϵϭϴϬ

D^hd<7ZDh^d&K'>hDKd͘dD͘z͘WZ͘ ^Zs7^ <7>7^ DZ< Dh>>,D7dD,͘P<D77^<͘EK͗ϯϵ ϬϯϰϴϴϭϰϯϮϮϬ

dmZ<zd7ZdͲ&zh>>,dmZ<z ^d/b <7>7^ DZ< D,DdZ/&d<E/K'>hD,͘KZ'EZ>^&dZE7K)>hh>s͘EK͗ϭϰ ϬϯϰϴϴϭϰϲϬϬϬ

b7bDEDKd͘7^͘7d,͘7,Z͘d,͘dhZ͘^E͘d7͘>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ <K>7 7D7d </<Pz͕ddmZ<>s͘ϴϯͬ ϬϮϲϮϯϯϭϯϱϬϱ

ZDDKdKZͲZDh<E ^d/bΘ^Zs7^ <KEz <Zdz &s/<D<D,͘D/Z<W/͘EK͗ϭϳͬz<Ed ϬϯϯϮϯϱϳϰϰϰϰ

Ds7DKdK^7<>d^Ez7d7͘>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ DE7^ <,7^Z ,mZZ7zdD,͘ϭϱϭ^<͘EK͗ϱͬ ϬϮϯϲϮϭϭϭϬϭϭ

^m>zDEEZ<<z ^d/bΘ^Zs7^ DE7^ ^>7,>7 ddmZ<D,͘ϲϳϮ^<͘Ϯ ϬϮϯϲϳϭϰϯϮϮϯ

Ds7DKdK^7<>d^Ez7d7͘>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ DE7^ b,>Z zZ,^E>ZD,͘D7DZ^7EE>s͘/>/Wd͘ϲ ϬϮϯϲϮϭϭϭϬϭϭ

KbEDKdKZdZ/D^Ez7d7͘>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ DZ^7E DZ< hD,hZ/zdD,͘ϭϲϯϰ^<͘hZ/^/d͘>K<Ϯ ϬϯϮϰϰϬϴϬϬϳϵ

KbEDKdKZdZ/D^Ez7d7͘>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ DZ^7E ^7>7&< ^ZzD,͕͘ϭϭϮ^K<<EK͗ϭϴͬ ϬϯϮϰϰϬϴϬϬϳϵ

E7,>'msE ^Zs7^ Dh'> DZDZ/^ D//D,͘h>h^>'DE>/<͘EK͗ϴϯ ϬϮϱϮϰϭϯϮϱϲϭ

E<zDdZ͘z<͘WZ͘^Z͘,/͘/E^͘d,͘dhZ͘^E͘s͘d7>d ^d/bΘ^Zs7^ Dh)> KZhD hDhZD,͘Z͘DmDddDE͘EK͗Ϯϴ7<W/EK͗ϭ ϬϮϱϮϯϭϯϭϲϱϭ


z7/ z7d7W7 7> 7> Z^ d>&KE
KZEDKdKZ ^d/bΘ^Zs7^ Dh)> &d,7z db/D,͘Dh^d&<D>;dͿh>sZ/ϲϴͬϭ ϬϮϱϮϲϭϮϲϯϲϰ

E<zDdZ͘z<͘WZ͘^Z͘,/͘/E^͘d,͘dhZ͘^E͘s͘d7>d ^d/b Dh)> DZDZ7^ ^Z/ED,͘h>h^>'DE>7<͘zb7>K)WdWdEK͗ϵϲͬϭ ϬϮϱϮϰϭϮϮϬϮϱ

KbEDKdKZdZ/D^Ez7d7͘>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ K^DE7z K^DE7z Z/7zD,͘Dh^b,7Eh>sZ/EK͗ϰϳͬ>7ZWd͘ ϬϱϰϭϰϯϱϬϱϳϭ

dhZEK)>h<ZE7s^͘sz͘^E͘7Eb͘dhZ͘d7͘>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ ^<Zz ZE>Z zb7>dWD,͘KZ,E'7͘EK͗ϭϱϯ ϬϮϲϰϮϳϲϯϵϭϮ

^d'>K>dhZ͘KdKDKd7s><dZ͘^E͘d7͘>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ ^D^hE d<hD zE/D,͘/^Dd/EKEh͘EK͘ϭϴͬϭ ϬϯϲϮϰϯϳϰϰϭϵ

DKdKZ^/DKdKZ>hZ>Z^E͘sd7͘>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ d<7Z) ^h>zDEWb ϭϬϬ͘z/>D,͘<ZDdEd/͘EK͗Ϯϴͬ ϬϮϴϮϮϲϭϲϯϲϰ

^d'>K>dhZ͘KdKDKd7s><dZ͘^E͘d7͘>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ dK<d DZ< zE7zhZdD,͘s>7<7'mDmb7bh>͘EK͗ϰϮ ϬϱϰϮϳϰϲϲϯϯϯ

^d'>K>dhZ͘KdKDKd7s><dZ͘^E͘d7͘>d͘bd7͘ ^d/bΘ^Zs7^ dZKE KZd,7^Z W>7d>7D,͘Z7͘dK<//bzZ>Z/>K<EK͗Ϯϴ ϬϱϰϮϳϰϲϲϯϯϯ

7d,>d/&7ZD͗
zD,DKdKZ^E͘sd7͘>d͘bd7͘
ddmZ<D,͘'7ZE͘EK͗ϰϱdb,7Z͕7^dEh>
ͲŵĂŝů͗ŝŶĨŽΛLJĂŵĂŚĂͲŵŽƚŽƌ͘ĐŽŵ͘ƚƌdĞů͗нϵϬϮϭϲϱϲϭϴϲϭϭͲϭϮͲϭϯ
Orijinal talimatlar

TÜRKİYE’DE BASILMIŞTIR

*BHTF8199620080*
VeryPDF Software Demo Version (http://www.verypdf.com)
2023.05-0.2×1 CR (E,F,S)

You might also like