Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 72

XAV-602BT

SERVICE MANUAL US Model


Canadian Model
Ver. 1.0 2013.09
AEP Model
UK Model
E Model

The service manual of the mechanism


deck, used in this model, has been issued
in a separate volume. Please refer to the
service manual of the MG-614 series for
the mechanism deck information.

Model Name Using Similar Mechanism XAV-601BT


Mechanism Type MG-614D-189
Optical Pick-up Name TOP1300SE C11

SPECIFICATIONS
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT Tuner section (Russian model) DVD/CD Player section Inputs:
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDINGIN THE Illumination control terminal
FM Signal-to-noise ratio: 120 dB
SiriusXM input terminal
PROVINCE OF QUEBEC. Tuning range:
Frequency response: 10 – 20,000 Hz
(US and Canadian models only)
Wow and flutter: Below measurable limit
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS- FM1/FM2: 87.5 - 108.0 MHz (at 50 kHz step) Harmonic distortion: 0.01%
Remote controller input terminal
UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y FM3: 65 - 74 MHz (at 30 kHz step) Antenna (aerial) input terminal
Region code: Labeled on the bottom of the unit
COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC. Antenna (aerial) terminal: Parking break control terminal
External antenna (aerial) connector Microphone input terminal
USB Player section Reverse input terminal
AUDIO POWER SPECIFICATIONS Intermediate frequency: 25 kHz
Usable sensitivity: 9 dBf Interface: USB (High-speed) AUX audio input terminals
(US and Canadian models only) Selectivity: 75 dB at 400 kHz Maximum current: 1 A AUX video input terminals
Signal-to-noise ratio (stereo): 80 dB (mono) 1.5 A (HIGH CHARGE mode) USB port
CEA2006 Standard
Power Output: 17 Watts RMS 4 at Separation at 1 kHz: 50 dB Power requirements: 12 V DC car battery
4 Ohms < 1% THD+N Frequency response: 20 - 15,000 Hz Wireless Communication (negative ground (earth))
SN Ratio: 80 dBA MW/LW Communication System: Dimensions: Approx. 178 mm u 100 mm u 173 mm
(reference: 1 Watt into 4 Ohms) Tuning range: Bluetooth Standard version 2.1 + EDR (7 1/8 u 4 u 6 7/8 in) (w/h/d)
MW: 531 – 1,602 kHz Output: Mounting dimensions:
LW: 153 – 279 kHz Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm) Approx. 182 mm u 111 mm u 160 mm
Monitor section Maximum communication range: (7 1/4 u 4 3/8 u 6 3/8 in) (w/h/d)
Antenna (aerial) terminal:
Display type: Wide LCD color monitor External antenna (aerial) connector Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1 Mass: Approx. 2.0 kg (4 lb 7 oz)
Dimensions: 6.1 in Intermediate frequency: Frequency band: Package contents:
System: TFT active matrix 9,124.5 kHz or 9,115.5 kHz/4.5 kHz 2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz) Parts for installation and connections (1 set)
Number of pixels: Sensitivity: MW: 26 μV, LW: 46 μV Modulation method: FHSS Microphone (1)
1,152,000 pixels (800 u 3 (RGB) u 480) Compatible Bluetooth Profiles*2: Remote Commander (1): RM-X271
Color system: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M/PAL-N automatic Tuner section (E (NTSC) model) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3
Panel Case (1)
select FM HFP (Handsfree Profile) 1.5
Design and specifications are subject to change
Tuning range: PBAP (Phone Book Access Profile)
Tuner section OPP (Object Push Profile) without notice.
87.5 – 108.0 MHz (at 100 kHz step)
(US and Canadian models) 87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step) SPP (Serial Port Profile)
Maximum number of storable phonebook
Region code
FM tuning step: 100 kHz/200 kHz switchable
FM Antenna (aerial) terminal: contacts: 1,000 The region system is used to protect software
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz External antenna (aerial) connector copyrights.
Antenna (aerial) terminal: Intermediate frequency: 25 kHz *1 The actual range will vary depending on factors such The region code is located on the bottom of the unit,
External antenna (aerial) connector Usable sensitivity: 9 dBf as obstacles between devices, magnetic fields and only DVDs labeled with an identical region code
Intermediate frequency: 25 kHz Selectivity: 75 dB at 400 kHz around a microwave oven, static electricity, can be played on this unit.
Usable sensitivity: 9 dBf Signal-to-noise ratio (stereo): 80 dB (mono) reception sensitivity, antenna’s performance, DVDs labeled ALL can also be played.
Selectivity: 75 dB at 400 kHz Separation: 50 dB at 1 kHz operating system, software application, etc.
Signal-to-noise ratio: 80 dB (mono) Frequency response: 20 – 15,000 Hz *2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose If you try to play any other DVD, the message [Disc
Separation at 1 kHz: 50 dB of Bluetooth communication between devices. playback prohibited by region code.] will appear on
Frequency response: 20 – 15,000 Hz AM
the monitor screen. Depending on the DVD, no
Tuning range: 530 – 1,710 kHz
AM Antenna (aerial) terminal:
Power amplifier section region code may be labeled even though playing
Tuning range: 530 – 1,710 kHz Outputs: Speaker outputs the DVD is prohibited by area restrictions.
External antenna (aerial) connector
Antenna (aerial) terminal: Intermediate frequency: Speaker impedance: 4 – 8 ohms
External antenna (aerial) connector 9,124.5 kHz or 9,115.5 kHz/4.5 kHz Maximum power output: 52 W u 4 (at 4 ohms)
Intermediate frequency: Sensitivity: 26 μV
9,115 kHz or 9,125 kHz/5 kHz General
Sensitivity: 26 μV
Tuner section Outputs:
Video output terminal (rear)
(E (PAL) and Indian models) Audio output terminals (front/rear)
Tuner section (AEP and UK models) FM Audio output terminal (Z×Z)
FM Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz Subwoofer output terminal
Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz Antenna (aerial) terminal: Power antenna (aerial)/Power amplifier control
Antenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connector terminal (REM OUT) (US, Canadian, E (NTSC),
External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 25 kHz E (PAL) and Indian models only)
Intermediate frequency: 25 kHz Usable sensitivity: 9 dBf Power antenna (aerial) relay control terminal
Usable sensitivity: 9 dBf Selectivity: 75 dB at 400 kHz (AEP, Russian and UK models only)
Selectivity: 75 dB at 400 kHz Signal-to-noise ratio (stereo): 80 dB (mono) Power amplifier control terminal
Signal-to-noise ratio (stereo): 80 dB (mono) Separation at 1 kHz: 50 dB (AEP, Russian and UK models only)
Separation at 1 kHz: 50 dB Frequency response: 20 – 15,000 Hz
Frequency response: 20 – 15,000 Hz AM
MW/LW Tuning range: 531 – 1,602 kHz

AV CENTER
Tuning range: Antenna (aerial) terminal:
MW: 531 – 1,602 kHz External antenna (aerial) connector
LW: 153 – 279 kHz Intermediate frequency:
Antenna (aerial) terminal: 9,124.5 kHz or 9,115.5 kHz/4.5 kHz
External antenna (aerial) connector Sensitivity: 26 μV
Intermediate frequency:
9,124.5kHz or 9,115.5kHz/4.5kHz
Sensitivity: MW: 26 μV, LW: 46 μV

9-893-836-01
2013I33-1 Sony Corporation
© 2013.09 Published by Sony Techno Create Corporation
XAV-602BT

MirrorLink™ and the MirrorLink Logo are


Copyrights certification marks of the Car Connectivity
US and foreign patents licensed from Dolby Consortium LLC. Unauthorized use is strictly
Laboratories. prohibited.

MPEG Layer-3 audio coding technology and patents THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4
licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A
CONSUMER FOR DECODING MPEG-4 VIDEO THAT
Manufactured under license WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A
from Dolby Laboratories. Dolby PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/
and the double-D symbol are OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
trademarks of Dolby LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO.
Laboratories. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR
ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
Microsoft, Windows, Windows Vista and Windows
INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL,
Media and logos are trademarks or registered
INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING
trademarks of Microsoft Corporation in the United
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE
States and/or other countries.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
This product is protected by certain intellectual
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
property rights of Microsoft Corporation. Use or
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-
distribution of such technology outside of this
COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
product is prohibited without a license from
(i)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
STANDARD (“AVC VIDEO”)
“DVD VIDEO,” “DVD-R,” “DVD-RW,” “DVD+R,” and AND/OR
“DVD+RW” are trademarks. (ii)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A
CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND
The Bluetooth® word mark and logos are owned by NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO
by Sony Corporation is under license. Other PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR
trademarks and trade names are those of their SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
respective owners. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation. FROM MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
12 TONE ANALYSIS and its logo
are trademarks of Sony THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
Corporation. PORTFOLIO LICENSE AND VC-1 PATENT PORTFOLIO
LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-
“WALKMAN” and COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO DECODE
“WALKMAN” logo are VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
registered trademarks of (“AVC VIDEO”) AND/OR THE VC-1 STANDARD (“VC-1
Sony Corporation. VIDEO”) THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NONCOMMERCIAL
SensMe and the SensMe logo are ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
trademarks or registered PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO AND/
trademarks of Sony Mobile OR VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
Communications AB. BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade
dress are trademarks or registered trademarks of
Music and video recognition technology and Pandora Media, Inc., used with permission.
related data are provided by Gracenote®. Gracenote
is the industry standard in music recognition Android is a trademark of Google Inc. Use of this
technology and related content delivery. For more trademark is subject to Google Permissions.
information, please visit www.gracenote.com. BlackBerry® is the property of Research In Motion
CD, DVD, Blu-ray Disc, and music and video-related Limited and is registered and/or used in the U.S.
data from Gracenote, Inc., copyright © 2000 - and countries around the world. Used under license
present Gracenote. Gracenote Software, copyright from Research In Motion Limited.
© 2000 - present Gracenote.
One or more patents owned by Gracenote apply to
this product and service. Gracenote website for a
nonexhaustive list of applicable Gracenote patents. SiriusXM Connect Vehicle Tuner and Subscription
sold separately.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, the www.siriusxm.com
Gracenote logo and logotype, and the “Powered by Sirius, XM and all related marks and logos are
Gracenote” logo are either registered trademarks or trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights
trademarks of Gracenote in the United States and/ reserved.
or other countries. All other trademarks are trademarks of their
respective owners.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered in This product uses NCM driver software which is
the U.S. and other countries. App Store is a service licensed to Sony by MCCI corporation.
mark of Apple Inc.
The “AAC” logo is a trademark of Dolby
Laboratories.
© 2013 TomTom N.V., The Netherlands. TomTom®,
the ® logo, among others, are Trademarks
owned by TomTom N.V. or one of its subsidiaries.
Please see www.tomtom.com/legal for the limited
warranty and end user license agreement applying
to this product. Ordnance Survery © Crown
Copyright License number 100026920. Data Source
© 2013 Tele Atlas N.V.©
© 2013 - Loquendo TTS. All rights reserved.
Loquendo is a registered trademark. Nuance® is a
registered trademark of Nuance Communications,
Inc. and used here under license.

SAFETY-RELATED COMPONENT WARNING!


CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures COMPONENTS IDENTIFIED BY MARK 0 OR DOTTED LINE
other than those specified herein may result in hazardous radia- WITH MARK 0 ON THE SCHEMATIC DIAGRAMS AND IN
tion exposure. THE PARTS LIST ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION.
REPLACE THESE COMPONENTS WITH SONY PARTS
NOTES ON CHIP COMPONENT REPLACEMENT WHOSE PART NUMBERS APPEAR AS SHOWN IN THIS
• Never reuse a disconnected chip component. MANUAL OR IN SUPPLEMENTS PUBLISHED BY SONY.
• Notice that the minus side of a tantalum capacitor may be dam-
aged by heat. ATTENTION AU COMPOSANT AYANT RAPPORT
À LA SÉCURITÉ!
FLEXIBLE CIRCUIT BOARD REPAIRING
LES COMPOSANTS IDENTIFIÉS PAR UNE MARQUE 0 SUR
• Keep the temperature of soldering iron around 270 °C during LES DIAGRAMMES SCHÉMATIQUES ET LA LISTE DES
repairing. PIÈCES SONT CRITIQUES POUR LA SÉCURITÉ DE FONC-
• Do not touch the soldering iron on the same conductor of the TIONNEMENT. NE REMPLACER CES COMPOSANTS QUE
circuit board (within 3 times). PAR DES PIÈCES SONY DONT LES NUMÉROS SONT DON-
• Be careful not to apply force on the conductor when soldering NÉS DANS CE MANUEL OU DANS LES SUPPLÉMENTS
or unsoldering. PUBLIÉS PAR SONY.

2
XAV-602BT

TABLE OF CONTENTS

1. SERVICING NOTES ............................................. 4 5-3. Printed Wiring Boards - MAIN Section (1/2) - .............. 34
5-4. Printed Wiring Board - MAIN Section (2/2) - ................ 35
2. GENERAL .................................................................. 7 5-5. Schematic Diagram - MAIN Section (1/4) - ................... 36
5-6. Schematic Diagram - MAIN Section (2/4) - ................... 37
3. DISASSEMBLY 5-7. Schematic Diagram - MAIN Section (3/4) - ................... 38
3-1. Disassembly Flow ........................................................... 17 5-8. Schematic Diagram - MAIN Section (4/4) - ................... 39
3-2. Cover ............................................................................... 18 5-9. Printed Wiring Boards
3-3. DVD Mechanism Deck (MG-614D-189) ....................... 19 - EXTERNAL TERMINAL, PANEL Section - .............. 40
3-4. Bracket (Cover)............................................................... 20 5-10. Schematic Diagram
3-5. Connector Assy (XM1) (US, Canadian Models) ............ 20 - XM Board (US and Canadian models) - ...................... 41
3-6. Connector Assy (NV1) (E (PAL), Indian Models) ......... 21 5-11. Schematic Diagram
3-7. XM Board (US, Canadian Models), - EXT-NAVI Board (E (PAL) and Indian models) - ....... 42
EXT-NAVI Board (E (PAL), Indian Models) ................. 21 5-12. Schematic Diagram - PANEL Section - .......................... 43
3-8. Connection Cord for Automobile ( ) (CNC201) .......... 22 5-13. Printed Wiring Board - M-SUB6 Board - ....................... 44
3-9. MAIN Board Block ........................................................ 22 5-14. Schematic Diagram - M-SUB6 Board - .......................... 45
3-10. DC Fan (25X25) (M801), MAIN Board ......................... 23 5-15. Printed Wiring Board - D-SUB6 Board -........................ 46
3-11. Sub Panel Assy................................................................ 24 5-16. Schematic Diagram - D-SUB6 Board - .......................... 47
3-12. Panel (Back) Block ......................................................... 24
3-13. D-SUB6 Board ................................................................ 25 6. EXPLODED VIEWS
3-14. KEY6 Board ................................................................... 25 6-1. Overall Section ............................................................... 56
3-15. Chassis (Display6) Block................................................ 26 6-2. Front Panel Section ......................................................... 57
3-16. DISPLAY Board ............................................................. 27 6-3. Sub Panel Section ........................................................... 58
3-17. Liquid Crystal Display Panel (LCD1), 6-4. Chassis Section ............................................................... 59
Touch Panel (TPN1) ....................................................... 28 6-5. MAIN Board Section ...................................................... 60

4. ELECTRICAL ADJUSTMENTS ........................ 29 7. ELECTRICAL PARTS LIST .............................. 61

5. DIAGRAMS Accessories are given in the last of the electrical parts list.
5-1. Block Diagram - AUDIO Section -................................. 31
5-2. Block Diagram
- VIDEO, PANEL, POWER SUPPLY Section -............. 32

3
XAV-602BT
SECTION 1
SERVICING NOTES
UNLEADED SOLDER
NOTES ON HANDLING THE OPTICAL PICK-UP
Boards requiring use of unleaded solder are printed with the lead-
BLOCK OR BASE UNIT
free mark (LF) indicating the solder contains no lead.
The laser diode in the optical pick-up block may suffer electro- (Caution: Some printed circuit boards may not come printed with
static break-down because of the potential difference generated by the lead free mark due to their particular size)
the charged electrostatic load, etc. on clothing and the human body.
During repair, pay attention to electrostatic break-down and also : LEAD FREE MARK
use the procedure in the printed matter which is included in the Unleaded solder has the following characteristics.
repair parts. • Unleaded solder melts at a temperature about 40 °C higher
The flexible board is easily damaged and should be handled with than ordinary solder.
care. Ordinary soldering irons can be used but the iron tip has to be
applied to the solder joint for a slightly longer time.
NOTES ON LASER DIODE EMISSION CHECK Soldering irons using a temperature regulator should be set to
The laser beam on this model is concentrated so as to be focused about 350 °C.
on the disc reflective surface by the objective lens in the optical Caution: The printed pattern (copper foil) may peel away if
pickup block. Therefore, when checking the laser diode emission, the heated tip is applied for too long, so be careful!
observe from more than 30 cm away from the objective lens. • Strong viscosity
Unleaded solder is more viscous (sticky, less prone to flow)
MODEL IDENTIFICATION than ordinary solder so use caution not to let solder bridges
occur such as on IC pins, etc.
– Bottom View –
• Usable with ordinary solder
(Except E (NTSC) and Indian models)
It is best to use only unleaded solder but unleaded solder may
also be added to ordinary solder.
Region Code
IMPORTANT NOTE FOR REPAIRING
XAV-602BT contain individual information that the customer reg-
istered because it installs the Bluetooth function.
When repairing, the data that the customer registered might disap-
Part No. pear. Have the approval of the customer beforehand.
If any of the following repair is performed, that data disappears.
• Complete DISPLAY board exchange
• Initialize
Note: Exchanged old complete DISPLAY board is destroyed with the
hammer, and throw out it.

– Bottom View – NOTE THE CN101 AND CN901 ON THE MAIN BOARD
(E (NTSC) and Indian models) REPLACING
CN101 and CN901 on the MAIN board cannot exchange with
Region Code single. When these parts are damaged, exchange the complete
mounted board.

NOTE FOR REPLACEMENT OF THE DISPLAY BOARD


When repairing, the complete DISPLAY board and should be re-
placed since any parts in the DISPLAY board cannot be repaired.
Part No.

NOTE THE CN2300 ON THE M-SUB6 BOARD RE-


PLACING
CN2300 on the M-SUB6 board cannot exchange with single.
When this part is damaged, exchange the complete mounted board.

Label indication
Signal format Region Destination
Part No.
system code
US and Canadian
NTSC 1 4-476-945-0[]
models
PAL 2 4-476-946-0[] AEP and UK models
PAL 3 4-476-947-0[] E (PAL) model
PAL 5 4-476-948-0[] Indian model
PAL 5 4-476-949-0[] Russian model
NTSC 4 4-476-950-0[] E (NTSC) model

4
XAV-602BT

NOTE THE MAIN BOARD OR SYSTEM CONTROLLER Note: The ten key cannot be used.
(IC502) REPLACING
When the complete MAIN board or system controller (IC502) is 1. Press the [ ] or [ ] button, and select the alphanumeric char-
replaced, the destination setting is necessary. acter of “0 to F”.
Note: Remote commander is necessary. 2. The digit advances by pressing the [ ] button.
The digit returns by pressing the [ ] button.
1. Preparing the Destination Setting 3. The setting is completed by pressing the [ENTER] button, and
Be sure to solder the SL501 on the MAIN board before doing the the initialization operation is done.
destination setting.
– MAIN Board (Component Side) – 2-3. Destination Code
Destination Desitination code
US and Canadian models 000601
AEP and UK models 000600
Russian model 000604
E (NTSC) model 000603
E (PAL) model 000702
Indian model 000705

3. Confirmation After Destination Setting


SL501
IC502 Execute the following operation after completing the destination
setting, and confirm a correct destination was set.

Destination setting checking method:


2. Destination Setting 1. In the state of source off (Home screen is displayed), enter the
Set destination according to the procedure below. test mode by pressing the buttons in order of the [4] t [5] t
[0] on the remote commander (press only the [0] button for two
2-1. Setting the Destination Code seconds).
1. In the state of source off (Home screen is displayed), enter the 2. The following screen is displayed and confirm that item of the
destination setting mode by pressing the buttons in order of destination has been rewritten correctly.
the [4] t [5] t [6] on the remote commander (press only (Displayed characters/values in the following figure are ex-
the [6] button for two seconds). ample)
2. The following screen is displayed and the destination setting
mode becomes effective. <TEST MODE>
(Displayed characters/values in the following figure are ex- 1. Audio FACTORY MODE
2. Audio DEBUG MODE
ample) 4. Visual FACTORY MODE
Note: Refer to following “2-2. Entering the Destination Code” for opera- 5. ENGINEER MODE Temperature : 0x105
6. DESTINATION MODE Tag : 0/50
tion method. 7. Service Mode
8. MECHA MODE AVC Ext NAVI Bluetooth
<DESTINATION SETTING>
9. NAVI/RGB-OUT MODE
Master: BA08 Navigation:

000002 Mecha: XR04


BT Module: 4000
Destination: E17_E3P
Region: 0
Display: SA08 AP : BB07
Pandora ID: BB4E78D7

EUR 000000 MECHA(EUR) 000006


3. The resetting operation is executed by pressing the [OFF] but-
UC 000001 FT(JPN) 000007
E17(P3E) 000002 BR(N4E) 000008
ton on the remote commander the confirming ends, and the
E(N4E) 000003 EA 00000A unit returns to the normal condition.
RU2(P5EUR) 000004 EJ(EUR) 00000B

4. Processing After the Destination Setting


3. The resetting operation is executed by pressing the [OFF] but- Be sure to unsolder the SL501 on the MAIN board after doing the
ton on the remote commander the setting ends, and the unit destination setting.
returns to the normal condition.
– MAIN Board (Component Side) –
2-2. Entering the Destination Code
Note: Input of the destination code cannot be performed by the keys of
main unit. Be sure to input the destination code by remote com-
mander.

• Method of operation by remote commander

SL501
IC502

5
XAV-602BT

NOTE FOR FLEXIBLE BOARD OF THE OPTICAL REPLACING THE LITHIUM BATTERY
PICK-UP OF THE REMOTE COMMANDER
When connecting or disconnecting the flexible board of the opti- Under normal conditions, the battery will last
approximately 1 year. (The service life may be
cal pick-up to or from the CN2 of the SERVO board, follow the shorter, depending on the conditions of use.)
procedure given below. When the battery becomes weak, the range of the
remote commander becomes shorter. Replace the
battery with a new CR2025 lithium battery. Use of
any other battery may present a risk of fire or
explosion.
+ side up

Notes on the lithium battery


‡ Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
Note: When soldering the short lands, solder within 5 seconds at the tem- ‡ Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
perature of soldering iron below 300°C. ‡ Be sure to observe the correct polarity when installing
the battery.
Disconnection: ‡ Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
1. Solder two shortland.
2. Disconnect the flexible board from the CN2 of the SERVO
board. CLEANING THE CONNECTORS
The unit may not function properly if the
connectors between the unit and the front panel
Connection: are not clean. In order to prevent this, detach the
1. Connect the flexible board to the CN2 of the SERVO board. front panel and clean the connectors with a cotton
swab. Do not apply too much force.
2. Unsolder two shortland. Otherwise, the connectors may be damaged.

ABOUT THE SECURITY FUNCTION


This unit does not use security function by password lock.

Notes
‡ For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
‡ Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.

6
XAV-602BT
SECTION 2 This section is extracted
GENERAL from instruction manual.

(US and Canadian models)


English Franç ais Español

Equipment used in illustrations (not supplied) / Appar eils utilisés dans les illustrations (non fournis) / Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Cautions Précautions Precauciones
Run all ground (earth) leads to a common ground Rassemble z tous les câbles de mise à la masse en Conecte todos los cables de conexión a masa a un
(earth) point. un point de mas se commun. punto común. Front speaker Rear speak er Rear view c amera
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V Cet appareil est exclusivement conçu pour Esta unidad ha sido diseñada par a alimentarse Haut-parleur avant Haut-parleur arrière Caméra avec vue arrière
DC operation only. fonctionner sur une tension de 12 V CC avec masse solamente c on cc de 12 V de masa negativa. Altavoz frontal Altavoz posterior Cámara retrovisora
Do not disassemble or modify the unit. négative. No desmonte ni modifique la unidad.
Do not install in locations which interfe re with airbag Ne démont ez pas ou ne modifie z pas l’appareil. No instale la unidad en lugares en los que interfier a
operation. N’installez pas cet appareil dans des endr oits con el funcionamiento del airbag.
Do not get the leads under a screw, or c aught in susceptibles de gêner le f onctionnement des No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni
Power amplifier Subwoofer Monitor
moving parts (e.g. seat railing). coussins de sécurité gonflables. los aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del Amplificateur de puissance Caisson de graves Moniteur
Before making connections, turn the car ignition off Évitez de fixer des vis sur les c âbles ou de c oincer asiento). Amplificador de potencia Altavoz potenciador de graves Monitor
to avoid short circuits. ceux-ci dans des pièc es mobiles (par exemple, Antes de realizar las conexiones, desactive el
Connect the yellow and red power supply leads armature de siège). encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.
only after all other leads have been connected. Avant d’effectuer les raccordements, coupez le Conecte los cables de fuente de alimentación
Be sure to insulate any loose unc onnected leads moteur pour éviter un court-circuit. amarillo y rojo solamente después de haber
with electric al tape f or saf ety. Ra ccordez les câbles d’ alimentation jaune et rouge conectado los demás.
The use of optical instruments with this product will seulement apr ès avoir terminé tous les autr es Por razones de seguridad, asegúrese de aislar c on
increase eye hazard. raccordements. cinta aislante los cables sueltos que no estén Black Red
Do not press on the L CD when installing the unit. Pour des raisons de sécurit é, veillez à isoler avec du conectados. GND Noir Rouge ACC
Install the unit with the monitor f acing str aight ruban isolant tout câble libre non raccordé. El uso de instrumentos ópticos con este producto Negro Rojo
forward; do not install it at a slanted angle . L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit aumenta el riesgo de sufrir daños ocular es.
augmente les risques pour les yeux. No presione la pantalla LCD cuando instale la
Notes on the power supply lead (yellow)
N’exercez pas de pr ession sur l’écran ACL lors de unidad.
When connecting this unit in combination with other
l’installation de l’appareil. Al instalar la unidad, el monitor debe mirar hacia Blue/white striped Yellow
stereo components, the amperage rating of the car
Installez l’appareil avec le moniteur orienté dr oit adelante; no la instale en un ángulo inclinado. Rayé bleu/blanc Jaune
circuit to which the unit is connected must be higher BATTERY
devant; ne l’installez pas avec un angle incliné . REM OUT Con rayas azules/blanc as Amarillo
than the sum of each component's fuse amper age Notas sobre el cable de fuente de alimentación
rating. Remarques sur le c âble d’alimentation (jaune) (amarillo) Max. supply current: 0.4 A
If no car circuits are rated high enough, connect the Lorsque cet appareil est raccordé à d’ autres Cuando conecte esta unidad en c ombinación con Courant max. fourni : 0,4 A
unit dir ectly to the battery . éléments stér éo, l’intensité nominale du circuit de otros componentes estéreo, la capacidad nominal Corriente máx. de alimentación: 0,4 A
voiture auquel l’appareil est raccordé doit être del circuito conectado del automóvil debe ser Orange/white striped Light green
supérieure à la somme de l’intensité nominale des superior a la suma del fusible de c ada componente. ILLUMINATION Rayé orange/blanc Vert clair
Connection diagram fusibles de chaque élément. Si no hay circuitos del automóvil con capacidad Con rayas naranjas/blanc as Verde claro PARKING BRAKE
Si aucun circuit de la voiture n’est as sez puissant, nominal suficientemente alta, conecte la unidad
To a common ground (earth) point raccordez directement l’appareil à la batterie. directamente a la batería. White
First connect the black ground (earth) lead, then connect the
yellow and red power supply leads. Blanc
Blanco Left
To the power antenna (aerial) c ontrol lead or
the power supply lead of the antenna (aerial) Schéma de racco rdement Diagrama de c onexiones Gauche
White/black striped Izquierdo
booster
Notes
À un point de mas se commun A un punto de conexión a masa común Rayé blanc/noir
Branchez d’abord le câble de mise à la mas se noir et, ensuite, les Conecte primero el cable de conexión a masa negr o, y después Con rayas blancas/negr as
It is not necessar y to connect this lead if there is no power
câbles d’alimentation jaune et rouge. los cables de fuente de alimentación r ojo y amarillo.
antenna (aerial) or antenna (aerial) booste r, or with a
manually-oper ated telescopic antenna (aerial). Vers le câble de commande d’ antenne Al cable de control de la antena motorizada o
If your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the r ear/ électrique ou le câble d’alimentation de al cable de fuente de alimentación del Gray
side glas s, see “Notes on the c ontrol and power supply leads. ” l’amplificateur d’antenne amplificador de señal de la antena Gris
To AMP REMO TE IN of an optional power Remarques Notas Gris Right
amplifier Il n’est pas né cessaire de raccorder ce câble s’il n’y a pas Si no se dispone de antena motorizada ni de amplific ador de Droit
This connection is only for amplifiers. Connecting any other d’antenne électrique ni d’ amplificateur d’antenne, ou avec une señal de la antena, o se utiliza una antena telesc ópica Gray/black striped Derecho
system may damage the unit. antenne télesc opique manuelle . accionada manualment e, no será necesario conectar este Rayé gris/noir
Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégr ée cable.
To a car’s illumination signal dans la vitre arrière/latér ale, voir « Remar ques sur les c âbles de Si el automóvil tiene una antena FM/AM integr ada en el cristal Con rayas grises/negr as
Be sur e to first connect the black ground (earth) lead to a
commande et d’ alimentation ». posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de
common gr ound (earth) point.
control y de fuente de alimentación”.
To the +12 V power terminal which is Au niveau de AMP REMO TE IN de Green
l’amplificateur de puissance en option A AMP REMO TE IN de un amplificador de
energized when the ignition switch is set to Ce raccordement s’ applique uniquement aux amplific ateurs. Le potencia opcional Vert
the accessory position branchement de tout autr e système risque d’ endommager Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de Verde Left
Notes l’appareil. cualquier otro sistema puede dañar la unidad. Gauche
If there is no a ccessory position, connect to the +12 V power
Vers le signal d’éclairage de la voiture A una señal de iluminación del automóvil Green/black striped Izquierdo
(battery) terminal which is ener gized at all times.
Ra ccordez d’abord le câble de mise à la mas se noir à un point de Asegúrese de c onectar primero el cable de conexión a masa Rayé ver t/noir
Be sur e to first connect the black ground (earth) lead to a
mas se commun. negro a un punto de conexión a masa c omún. Con rayas verdes/negr as
common gr ound (earth) point.
If your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the r ear/ À la borne +12 V qui est alimentée lorsque la Al terminal de alimentación de +12 V que
side glas s, see “Notes on the c ontrol and power supply leads. ” clé de contact est sur la position accessoires recibe energía en la posición de accesorio del
Purple
To the +12 V power terminal which is Remarques interruptor de la llave de encendido *2
S’il n’y a pas de position a ccessoires, raccordez à la borne Mauve
ener gized at all times Notas
Right
Be sur e to first c onnect the black gr ound (earth) lead to a d’alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de Morado
common gr ound (earth) point. permanenc e. alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin Droit
Ra ccordez d’abord le câble de mise à la mas se noir à un point interrupción. Derecho
To the parking brake switch cord Purple/black striped
de mas se commun. Asegúrese de c onectar primero el cable de conexión a masa
The mounting position of the parking br ake switch cord depends Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégr ée Rayé mauve/noir
negro a un punto de conexión a masa c omún.
on your car. For details, see “Connecting the parking brake lead dans la vitre arrière/latér ale, voir « Remar ques sur les c âbles de Con rayas moradas/negr as
Si el automóvil tiene una antena FM/AM integr ada en el cristal
( )” on the reverse side . commande et d’ alimentation ». posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de
To an auxiliary device such as a por table À la borne +12 V qui est alimentée en control y de fuente de alimentación”.
media player, game c onsole, etc. (not permanenc e Al terminal de alimentación de +12 V que
supplied) Ra ccordez d’abord le câble de mise à la mas se noir à un point de recibe energía sin interrupción Satellite radio tuner
Tip mas se commun. Asegúrese de c onectar primero el cable de conexión a masa (XM/SIRIUS)* 7
You can use an RCA pin cord (not supplied) to connect auxiliary Vers le cordon du capteur du frein à main negro a un punto de conexión a masa c omún.
Syntoniseur radio satellite
devices. La position de montage du cordon du capteur du frein à main Al cable de conmutación del freno de (XM/SIRIUS)* 7
To the +12 V power terminal of the car’s rear dépend de votr e véhicule. Pour plus de détails, consultez
« Ra ccordement du cordon du frein à main ( ) » au verso .
estacionamiento Sintonizador de radio por satélite
lamp lead (only when c onnecting the rear La posición de montaje del cable de conmutación del freno de
(XM/SIRIUS)* 7
view camera) Vers un appareil auxiliaire, tel qu’un lecteur estacionamiento depende del automóvil. Para obtener detalles,
Notes on the control and power supply leads
multimédia portatif, une console de jeu, etc. vea la sec ción “Conexión del cable del freno de estacionamiento
( )” del lado reverso.
REM OUT lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when you turn (non fourni(e))
on the unit. Conseil A un dispositivo auxiliar, como, por ejemplo,
If your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the r ear/side Vous pouve z utiliser un câble RCA (non f ourni) pour raccorder les un reproductor portátil, una consola de Smartphone*8,USB device,
glass, connect REM OUT lead (blue/white striped) or the a ccessory appareils auxiliaires. videojuegos, etc. (no suministrados) GPS module* 9
power supply lead (r ed) to the power terminal of the e xisting Téléphone intelligent*8,
antenna (aerial) booste r. For details, consult your dealer.
À la borne +12 V du câble des feux arrière du Sugerencia
véhicule (uniquement en c as de Es posible utilizar el cable con terminales RCA (no suministrado) périphérique USB,
A power antenna (aerial) without a r elay box cannot be used with
para conectar dispositivos auxiliares. module GPS* 9
this unit. raccordement de la c améra avec vue arrière)
Memor y hold connection Remarques sur les c âbles de c ommande et d’ alimentation
Al terminal de alimentación de +12 V del Teléfono inteligente*8,
When the yellow power supply lead is c onnected, power will always Le câble REM OUT (r ayé bleu/blanc) f ournit une alimentation de cable del indicador posterior del automóvil dispositivo USB, módulo GPS* 9
be supplied to the memor y circuit even when the ignition switch is +12 V CC lorsque vous mett ez l’appareil en marche. (únicamente cuando conecte la cámara
turned off. Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégr ée retrovisora)
dans la vitre arrière/latér ale, raccordez le câble REM OUT (r ayé
HIGH CHARGE*6
Notes on speak er connection Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
bleu/blanc) ou le c âble d’alimentation des a ccessoires (rouge) à la
Before connecting the speak ers, turn the unit off. El cable REM OUT (rayado azul y blanco) suministra cc +12 V al
borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne e xistant. Pour
Use speak ers with an impedanc e of 4 to 8 ohms, and with encender la unidad.
plus de détails, consultez votre détaillant.
adequate power handling c apacities to avoid damage . Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM inc orporada en el
Une antenne électrique sans boîtier de r elais ne peut pas êt re
Do not connect the speak er terminals to the c ar chas sis, or connect cristal trasero o lateral, conecte el cable REM OUT (rayado azul y
utilisée avec cet appareil.
the terminals of the right speak ers with those of the left speak ers. blanco) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative Raccordement pour la c onservation de la mémoire terminal de alimentación del amplificador de señal de la antena
(–) terminal of a speak er. Lorsque le c âble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit de la From car antenna (aerial)
existente. Para obtener más detalles, consulte a su distribuidor.
Do not attempt to connect the speak ers in parallel. mémoire est alimenté en permanenc e même si la clé de c ontact est Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin À partir de l’antenne de la voiture
Connect only pas sive speak ers. Connecting active speak ers (with sur la position d’arrêt. caja de relé. Desde la antena del automóvil
built-in amplifiers) to the speak er terminals may damage the unit. Remarques sur le raccordement des haut -parleurs *2
To avoid a malfunction, do not use the built-in speak er leads Conexión para protección de la memoria
Avant de raccorder les haut -parleurs, mettez l’appareil hors tension. Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo , el circuito de
installed in your car if they feature a common negative (–) lead f or Utilisez des haut -parleurs ay ant une impédanc e de 4 à 8 ohms avec
the right and left speak ers. la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el
une capacité électrique adéquate pour éviter de c auser des interruptor de encendido.
Do not connect the unit’s speak er leads to each other . Fuse (10 A)
dommages.
Notes on connection Ne raccordez pas les bornes du système de haut -parleur au châs sis Notas sobre la conexión de los altavoces Fusible (10 A)
If [Check Audio Output Wiring] appears in the display , make sure de la voiture et ne raccordez pas les bornes des haut -parleurs dr oits Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la Fusible (10 A)
the speak er and amplifier ar e connected correctly. à celles des haut -parleurs gauches. unidad.
To use the monitor f or the rear seats, connect the parking brake Ne raccordez pas le c âble de mise à la mas se de cet appareil à la Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω c on la capacidad
switch cord to the ground (earth). borne négative (–) d’un haut -parleur. de potencia adecuada par a evitar que se dañen.
N’essaye z pas de raccorder les haut -parleurs en par allèle. No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil ni
Ra ccordez uniquement des haut -parleurs pas sifs. Le raccordement conecte los terminales de altavoz derecho con los del izquierdo.
de haut-parleurs actifs (avec amplific ateurs intégrés) aux bornes No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal
des haut -parleurs peut endommager l’ appareil. negativo (–) del altavoz.
Pour éviter tout problème de f onctionnement, n’utilisez pas les No intente conectar los altavoces en par alelo. *1
câbles de haut -parleurs intégr és installés dans votr e voiture s’ils Conecte solamente altavoc es pasivos. Si conecta altavoces activos
possèdent un c âble négatif c ommun (–) pour les haut -parleurs dr oit (con amplificadores incorporados) a los terminales de altavo z,
et gauche . puede dañar la unidad. *2
Ne raccordez pas entr e eux les c âbles des haut -parleurs de Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz
l’appareil. integrados instalados en el automóvil si la unidad c omparte un
cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
Remarques sur le raccordement No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Si le mes sage [V érifiez le câblage de la sortie audio] s’ affiche ,
assurez-vous que le haut -parleur et l’amplificateur sont bien Notas sobre la conexión
raccordés. Si en la pantalla, aparece [Verifique el cableado de salida audio],
Si vous ave z l’intention d’utiliser le moniteur pour les sièges arrière, verifique que el altavoz y el amplificador estén conectados
raccordez le cordon du capteur du frein à main à la masse . correctamente.
Si va a utilizar el monitor para los asientos posteriores, conecte el
cable de conmutación del freno de estacionamiento a masa.

*2

*2

*2

*1 For details on installing the microphone, *6 The USB rear cable labeled “HIGH *1 Repor tez-vous à la section « Installation *6 Le câble USB arrière mar qué « HIGH *1 Para obtener detalles sobr e la *6 Se recomienda utilizar el c able posterior
see “Installing the microphone ( )” on CHARGE” is recommended to use f or du microphone ( ) » pour obtenir les CHARGE » est recommandé pour instalación del micrófono, consulte de USB denominado “HIGH CHARGE”
the reverse side . recharging the battery of a connected détails sur l’installation, au verso . recharger la batterie d’un périphérique “Instalación del micr ófono ( )” al para recargar la batería de un
*2 RCA pin cord (not supplied) device. *2 Cordon à broches RCA (non f ourni) raccordé. reverso . dispositivo conectado.
*4 The sound is output fr om this terminal *7 Not supplied *4 Le son est uniquement émis par cette *7 Non fourni *2 Cable con terminales RCA (no *7 No suministrado
only when ZONE × ZONE is activated. *8 To connect a smartphone to the main borne lorsque ZONE × ZONE est activé . *8 Pour raccorder un téléphone intelligent suministrado) *8 Para conectar un teléfono inteligente a
This terminal outputs a fix ed level unit, an appropriate cable (not supplied) Cette borne émet le son à un niveau à l’appareil principal, un câble approprié *4 El sonido se emitir á a través de este la unidad principal, es nec esario utilizar
regardless of the volume control of the is required. défini, quel que soit le r églage du (non fourni) est requis. terminal sólo cuando esté activ ado un cable adecuado (no suministr ado).
unit. *9 GPS module f or AV Center (XA-NV300T) volume de cet appareil. *9 Module GPS pour c entre AV ZONE × ZONE. Este terminal emite a un *9 Módulo GPS par a el centro de AV
*5 A separ ate adaptor may be required. (not supplied). *5 L’utilisation d’un adaptateur pourr ait (XA-NV300T) (non f ourni). nivel fijo independientemente del (XA-NV300T) (no suministr ado).
être nécessaire. control de volumen de la unidad.
* Puede requerirse un adaptador
5

independiente.

7
XAV-602BT

English Français Remplacement du fusible


Precautions Précautions Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un
fusible dont l’intensité, en ampèr es, correspond à la
Choose the installation location carefully so that the Choisissez soigneusement l’ emplacement valeur indiquée sur le fusible usagé . Si le fusible grille,
unit will not interfere with normal driving operations. d’installation pour que l’appareil ne gêne pas le vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez Foot brake type Hand brake type
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, conducteur pendant la conduite. le fusible. Si le nouveau fusible grille également, il est Type de frein à pied Type de frein à main
excessive vibration, or high temperature, such as in Évitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé à possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, Tipo de freno de pedal Tipo de freno manual
direct sunlight or near heater ducts. la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Use only the supplied mounting hardware for a saf e ou à des tempér atures élevées c omme en plein
and secure installation. soleil ou à proximité de conduits de chauff age.
To move the front panel smoothly, to insert/eject a Pour garantir un montage sû r, n’utilisez que le Español Parking brake switch cord
disc easily, and especially to drive safely, keep an matériel fourni. Cordon du capteur du frein à main
adequate distance between the front panel and the Pour déplacer la façade correctement, insérer/ Precauciones Cable de conmutación del freno de estacionamiento
shift lever. The necessary distance differs, depending éjecter un disque facilement et avant tout conduire Parking brake switch cord
on the shift lever position of your car. Before en toute sécurité, laissez une distance adéquate Elija cuidadosamente el lugar de montaje de f orma Cordon du capteur du frein à main
installing the unit, choose the installation location entre la façade et le levier de vitesses. La distance que la unidad no interfiera con las funciones Cable de conmutación del freno de estacionamiento
carefully so that you can drive safely. requise varie selon la position du levier de vitesses normales de c onducción.
dans votre véhicule. Avant d’installer l’appareil, Evite instalar la unidad donde pueda quedar
choisissez soigneusement l’ emplacement sometida a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o
d’installation afin de pouvoir conduire en toute altas temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar
Mounting angle adjustment sécurité. directa o cerca de conductos de calefacción.
Adjust the mounting angle to less than 45°. Para realizar una instalación segura y firme , utilice
Installing on the sun visor / Fixation sur le pare-soleil / Installing on the dashboard / Fixation sur le tableau de bord /
solamente elementos de instalación suministr ados. Instalación en la visera Instalación en el salpicadero
Réglage de l’angle de montage Para mover el panel frontal con suavidad, insertar/ a
Connecting the parking brake Ajustez l’inclinaison à un angle inférieur à 45°. extraer discos fácilmente y sobre todo para conducir
lead con seguridad, es necesario mantener cierta a
distancia entre el panel frontal y la palanca de
Be sure to connect the parking brake lead (light green) Raccordement du cordon du frein cambios. La distancia necesaria varía en función de
of the power supply connection cable to the à main la posición de la palanca de cambios de su
parking brake switch cord. automóvil. Antes de instalar la unidad, elija
Veillez à raccorder le cordon du frein à main (vert clair) cuidadosamente el lugar de instalación par a que
du câble de raccordement d’alimentation au pueda conducir con seguridad.
Installing the microphone cordon du capteur du frein à main. Clip (not supplied)
To capture your voice during handsfree calling, you Clip (non fourni)
need to install the microphone . Clip (no suministrado)
Installation du microphone Ajuste del ángulo de montaje b
Cautions Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Pour capturer votre voix durant les appels mains
Keep the microphone aw ay from extremely high Clips (not supplied)
libres, vous devez installer le microphone .
temperatures and humidity. Clips (non fournis)
It is extremely danger ous if the cord becomes Attention Conexión del cable del freno de Clips (no suministrados)
wound around the steering column or gearstick. Be N’exposez pas le microphone à des tempér atures estacionamiento
sure to keep it and other parts from obstructing your extrêmement élevées et à l’humidit é.
driving. Veillez à ce que le cordon ne soit pas enr oulé autour Asegúrese de c onectar el cable del freno de
If airbags or any other shock-absorbing equipment du volant ou du levier de vitesses. Ceci peut s’avérer estacionamiento (verde claro) del cable de conexión
is in your car, contact the store where you purchased extrêmement danger eux. Veillez à ce que le cordon de la fuente de alimentación al cable de
this unit, or the car dealer, before installation. et les autres pièces ne gênent pas votre conduite. conmutación del freno de estacionamient o.
Notes Si un système de c oussins de sécurité gonflables ou
Before attaching the double-sided tape b , clean the surface of the
dashboard with a dry cloth.
Adjust the microphone angle to the proper position.
tout autre équipement absorbant les chocs est
présent dans votre véhicule, contactez le magasin
où vous avez acheté cet appareil ou votre
Instalación del micrófono
Para capturar la voz durante llamadas c on manos
AB
concessionnaire avant l’installation. libres, debe instalar el micrófono .
How to detach and attach the Remarques
Avant de fixer l’adhésif double face b , nettoyez la surface du Precauciones
front panel tableau de bord avec un chiffon sec. Mantenga el micrófono alejado de lugares con
Réglez l’angle du microphone afin de le positionner correctement.
humedad y temper aturas muy altas.
Before installing the unit,detach the front panel. Que el cable se enrolle alrededor del volante o de la
Retrait et fixation de la façade palanca de cambios es e xtremadamente peligr oso.
-A To detach Asegúrese de impedir que el c able y otros
Avant d’installer l’a ppareil, retirez la façade. componentes obstruy an la conducción.
Before detaching the front panel, press and hold OFF
Si el vehículo dispone de airbags u otros dispositivos
for more than 2 seconds to turn off the unit. Press ,
de amortiguación de impactos, póngase en c ontacto
and then hold the left side of the front panel and pull -A Pour la retirer con el establecimiento donde ha adquirido esta
it open to the right.
Avant de retirer la façade, maintenez enfoncée la unidad o con el concesionario de automóviles antes
Tip
If you also lift the left side of the front panel slightly , the front touche OFF pendant plus de 2 secondes pour éteindre de llevar a cabo la instalación.
panel comes out easily. l’appareil. Appuyez sur , puis saisissez le côté Notas
gauche de la façade et ouvrez cette dernière en tirant Antes de colocar la cinta adhesiva de doble cara b , limpie la
superficie del tablero con un paño se co.
-B To attach
Place the recesses of the front panel onto the pegs
on the unit, then lightly push the left side in.
vers la droite.
Conseil
Si vous soulevez aus si légèrement le côté gauche de la façade
façade se détache f acilement.
, la
Ajuste el ángulo del micrófono en la posición adecuada.

Forma de e xtraer e instalar el


B To dashboard/c enter console
Vers le tableau de bord/la c onsole centrale
Al tablero/c onsola central

panel frontal
-B Pour la fixer
Mounting the unit Antes de instalar la unidad, extraiga el panel
Placez les cavités de la façade sur les tiges de
l’appareil, puis appuyez légèrement sur le côté gauche frontal.
-B Mounting the unit with an pour l’insérer.
installation kit (not supplied) (XAV-602BT -A Para extraerlo
only) Montage de l’appareil Antes de e xtraer el panel frontal, mantenga
presionado OFF durante más de 2 segundos par a
You can use a c ommer cially available double DIN
desactivar la unidad. Presione , y luego mantenga Larger than
installation kit. Choose an installation kit with the
following panel frame siz e.
-B Montage de l’appareil à l’aide d’un apretado el lado izquierdo del panel frontal y tire para 97 mm (3 7/ 8 in)
abrirlo hacia la derecha. Largeur minimale
Larger than 172 ×97 mm (6 7/ 8 × 3 7/ 8 in) (w/h), with an kit d’installation (non fo urni) (XAV-602BT
de 97 mm (3 7/ 8 po)
inner corner radius of less than 0 .5 mm (1/ 32 in). uniquement) Consejo
Si también levanta ligeramente el lado izquierdo del panel frontal , Superior a 97 mm
Notes Vous pouvez utiliser un kit d’installation DIN double el panel frontal saldrá fácilmente.
Be sure to use the supplied screws .
Before installing the unit with the installation kit mounted, be sure disponible sur le marché. Choisissez un kit d’installation Larger than
to perform the following confirmation: dont la taille du cadre de la façade est la suivante: 172 mm (6 7/ 8 in)
Power the unit on, and open/close the fr ont panel by pressing
-B Para instalarlo
Largeur minimale de 172 ×97 mm (6 7/ 8 × 3 7/ 8 po) (l/h), Largeur minimale de
repeatedly to check that the front panel does not touch the Coloque los orificios del panel frontal en las clavijas
installation kit.
avec un rayon d’arrondi interne inférieur à 0,5 mm (1/ 32 172mm (6 7/ 8 po)
po). de la unidad, luego presione suavemente el lado Superior a 172 mm
Remarques
izquierdo.
-C Mounting the unit in a Japanese car Veillez à utiliser exclusivement les vis fournies. Installation kit (not supplied)
Avant d’installer l’appareil avec le kit d’installation monté, veillez à
You may be able to install this unit in some mak es of Kit d’installation (non fo urni)
Japanese cars without the supplied bracket. If you
effectuer la vérification suivante :
Mettez l’appareil sous tension, puis ouvrez et fermez la façade en
Montaje de la unidad Kit de instalación (no suministrado)
appuyant plusieurs fois sur pour vérifier que la façade ne touche
cannot, consult your Sony dealer.
pas le kit d’installation.
When mounting this unit to the preinstalled brackets -B Montaje de la unidad con un kit de
of your car, use the supplied screws in the
appropriate screw holes, based on your c ar: T for
TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN.
-C Montage de l’appareil dans une
voiture japonaise
instalación (no suministrado) (solo
XAV-602BT)
C Size:
Il peut être possible d’installer cet appareil dans Puede utilizar un kit de instalación doble DIN
5 × max. 8 mm
Notes certaines voitures de mar ques japonaises sans le disponible en el mercado. Elija un kit de instalación
(7/ 32 × max. 5/ 16 in) To the dashboard/c enter console
To avoid a malfunction, install only with the supplied screws . support fourni. Dans le cas contraire, consultez votre con el marco del panel del tamaño que se indic a a
Dimension : Vers le tableau de bord/la c onsole centrale
Do not apply excessive force to the buttons of the unit. détaillant Sony le plus proche. continuación.
Do not press on the LCD. 5 × max. 8 mm Al tablero o consola central
Before mounting, make sure there is nothing on the top of the unit.
Superior a 172 ×97 mm (an/al), con un radio en la (7/ 32 × 5/ 16 po max.)
Si vous installez cet appareil sur les supports esquina interior inferior a 0,5 mm. Tamaño:
préinstallés de votre véhicule, faites pas ser les vis Notas 5 × 8 mm máx.
fournies par les trous de vis appropriés, en fonction de Location of screw holes
Warning if your car’s ignition has Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados .
Antes de instalar la unidad con el kit de instalación montado, Emplacement des trous de vis
votre véhicule : T pour TOYOTA, M pour MITSUBISHI et
no ACC position N pour NISSAN. asegúrese de r ealizar la siguiente comprobación: Ubicación de los orificios para los tornillos
Encienda la unidad y presione varias veces para abrir/c errar el
T: TOYOTA
panel frontal y compruebe que éste no entr e en contacto con el kit
Be sure to set the Auto OFF function. For details, refer M: MITSUBISHI
Remarques de instalación.
to the supplied “Operating Instructions.” Pour éviter tout problème de f onctionnement, utilisez uniquement Bracket N: NISSAN
The unit will shut off completely and automatically in les vis fournies pour le montage. Support
the set time when no sour ce is selected, which N’exercez pas de pression excessive sur les touches de l’appareil. -C Montaje de la unidad en un Soporte
N’exercez aucune pression sur l’écran ACL.
prevents battery drainage. automóvil japonés
Avant de procéder au montage , assurez-vous que rien ne se tr ouve
If the Auto OFF function has not been set, press and au-des sus de l’appareil.
Es posible que pueda instalar la unidad en algunos
hold OFF until the display disappears each time you
automóviles japoneses sin el soporte suministr ado. En
turn the ignition off.
Avertissement si le contact de caso de que no pudier a, consulte al distribuidor Sony
Parts supplied with your car
más cercano. Pièces existantes fournies avec la voiture
Reset button votre véhicule ne comporte pas Partes suministradas con el automóvil
Cuando monte la unidad en los soportes Size:
de position ACC preinstalados de su automóvil, utilice los tornillos 5 × max. 8 mm
When the installation and connections are completed,
suministrados en los orificios para tornillos (7/ 32 × max. 5/ 16 in)
be sure to press the reset button, which is located Veillez à régler la fonction Auto DÉSACTIVÉ. Pour Dimension :
behind the front panel, with a ballpoint pen, etc. obtenir davantage d’informations, consultez le « Mode correspondientes en función de su automóvil: T para Bracket
5 × max. 8 mm
d’emploi » fourni. TOYOTA, M para MITSUBISHI y N para NISSAN. Support
(7/ 32 × 5/ 16 po max.)
L’appareil s’éteint complètement et automatiquement Soporte
Tamaño:
Fuse replacement après le laps de temps choisi lorsqu’ aucune source Notas 5 × 8 mm máx.
Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la
n’est sélectionnée, afin d’éviter que la batterie ne se
When replacing the fuse, be sure to use one matching instalación solamente con los tornillos suministrados .
décharge. No ejerza excesiva fuerza sobr e los botones de la unidad.
the amperage rating stated on the original fuse. If the
Si vous ne réglez pas la f onction Auto DÉSACTIVÉ, No presione la pantalla LCD.
fuse blows, check the power connection and replace Asegúrese de que no hay ningún objeto encima de la unidad antes
appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enf oncée
the fuse. If the fuse blows again after replacement, de montarla.
jusqu’à ce que l’affichage dispar aisse à chaque f ois
there may be an internal malfunction. In such a case ,
que vous coupez le contact.
consult your nearest Sony dealer.
Advertencia: si el encendido del
Touche de réinitialisation automóvil no dispone de una
Une fois que l’installation et les raccordements sont
posición ACC
terminés, veillez à appuyer sur la touche de Asegúrese de ajustar la función Auto DESACTIVAR.
réinitialisation située derrière la façade à l’aide d’un Para obtener más información, consulte el “Manual de
stylo à bille, etc. instrucciones” suministrado.
La unidad se apagar á completa y automáticamente en
el tiempo establecido si no se selec ciona ninguna Fuse (10 A)
fuente, lo cual evita que se desgaste la batería. Fusible (10 A)
Si no ha ajustado la función Auto DESACTIVAR, Fusible (10 A)
mantenga presionado OFF cada vez que apague el
interruptor de encendido, hasta que la pantalla
desapa rezca.

Botón de reinicio
Una vez finalizadas la instalación y las c onexiones,
asegúrese de pr esionar el botón de reinicio, que está
ubicado detrás del panel frontal, con bolígrafo, etc.

Sustitución del fusible


Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo
amperaje coincida con el especificado en el original. Si
el fusible se funde, verifique la conexión de
alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a
fundirse después de sustituirlo, es posible que e xista
alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso,
consulte con el distribuidor Sony más cercano.

8
XAV-602BT

(AEP and UK models)


English Italiano

Cautions Attenzione Equipment used in illustrations (not supplied) / Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado) / Appar ecchiatura utilizzata nelle illustrazioni (non in dotazione)

Run all ground (earth) leads to a common gr ound Portare tutti i cavi di massa a un punto di mas sa
(earth) point. comune .
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V Questo appar ecchio è stato progettato per l’uso solo
DC operation only. a 12 V CC con mas sa negativa. Front speaker Rear speaker Rear view camera
Do not disassemble or modify the unit. Non smontare o modific are l’apparecchio. Altavoz frontal Altavoz posterior Cámara de visión trasera
Do not install in locations which interfere with airbag Non installare l’apparecchio in luoghi in cui potrebbe Diffusore anteriore Diffusore posteriore Telecamera per retromarcia
operation. interferire con il funzionamento del sistema airbag.
Do not get the leads under a screw, or caught in Evitare che i cavi rimangano bloccati da una vite o
moving parts (e.g. seat railing). incastrati nelle parti mobili (ad esempio nelle guide
Before making connections, turn the car ignition off scorrevoli dei sedili). Power amplifier Subwoofer Monitor
to avoid short circuits. Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il Amplificador de potencia Altavoz potenciador de graves Monitor
Connect the power supply connection cable to motore dell’automobile onde evitare di causare Amplificatore di potenza Subwoofer Monitor
the unit and speakers before connecting it to the cortocircuiti.
auxiliary power connector. Collegare il cavo di collegamento dell’alimentazione
Be sure to insulate any loose unconnected leads all’apparecchio e ai diffusori prima di collegarlo al
with electrical tape for safety. connettore di alimentazione ausiliaria.
Do not press on the LCD when installing the unit. Per sicurezza, assicurarsi di isolare qualsiasi cavo
Install the unit with the monitor facing straight non collegato utilizzando del nastro adesivo.
forward; do not install it at a slanted angle. Durante l’installazione dell’apparecchio, prestare
attenzione a non toccare lo schermo LCD.
Notes on the power supply lead (yellow)
Assicurarsi di installare l’apparecchio dritto; non
When c onnecting this unit in combination with other
installare l’apparecchio con l’angolazione del
stereo components, the amperage rating of the car
monitor modificata. For details, see “Power connection diagram” on the reverse side.
circuit to which the unit is connected must be higher
than the sum of each c omponent's fuse amper age Note sul cavo di alimentazione (giallo) Para obtener más información, consulte el “Diagrama de c onexión de la alimentación” que encontrará al dorso.
rating. Se questo appar ecchio viene collegato in Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Diagramma dei c ollegamenti di alimentazione” sul lato opposto.
If no car circuits are rated high enough, connect the combinazione con altri componenti stereo, la
unit directly to the battery. potenza nominale dei circuiti dell’automobile deve
essere superiore a quella prodotta dalla somma dei
fusibili di ciascun componente.
Connection diagram Se la potenza nominale dei circuiti dell’automobile
To AMP REMO TE IN of an optional power non è sufficient e, collegare l’apparecchio Blue/white striped
amplifier direttamente alla batteria. Con rayas azules/blanc as
This connection is only for amplifiers. Connecting any other AMP REM Rigato blu e bianco From the car’s power c onnector
system may damage the unit. Desde el conector de alimentación del vehículo
To the parking brake switch cord Schema di collegamento Max. supply current: 0.3 A Dal connettore di alimentazione dell’auto
The mounting position of the parking brake switch cord depends
Corriente máx. de alimentación: 0,3 A
on your car. For details, see “Connecting the parking brake lead A AMP REMO TE IN di un amplificatore di Alimentazione massima fornita: 0,3 A
( )” on the reverse side . potenza opzionale
To an auxiliary device such as a por table Questo collegamento è riser vato esclusivamente agli
amplificatori. Non collegare un tipo di sistema diverso onde
media player, game c onsole, etc. (not evitare di causare danni all’apparecchio. Yellow Continuous power supply
supplied) 4 Amarillo Fuente de alimentación continua
Tip
Al cavo di commutazione del freno a mano Light green
La posizione di montaggio del cavo di commutazione del freno a Giallo Alimentazione continua
You can use an RCA pin cord (not supplied) to connect auxiliary Verde claro
mano varia in base all’auto. Per dettagli, consultare Blue Power antenna (aerial) control
devices. PARKING BRAKE Verde chiaro
“Collegamento del cavo del freno a mano ( )” sul lato opposto.
To the +12 V power terminal of the car’s rear 5 Azul Control de la antena motorizada
All’apparecchio ausiliario, quale ad esempio Blu Comando dell’antenna elettrica
lamp lead (only when connecting the rear un lettore portatile, un dispositivo di gioco e
view camera) così via (non in dotazione) Orange/whit e Switched illumination power supply
Suggerimento
6 Naranja/blanco Fuente de alimentación de iluminación conmutada
È possibile utilizzare un cavo a piedini RCA (non in dotazione) Arancione/bianco Alimentazione illuminazione commutata
Warning per collegare i dispositivi ausiliari. Red Switched power supply
If you have a power antenna (aerial) without a relay Al terminale di alimentazione da +12 V del 7 Rojo Fuente de alimentación conmutada
box, connecting this unit with the supplied power cavo spia della retromarcia dell’auto (solo se Rosso Alimentazione commutata
supply connection cable may damage the antenna viene collegata la videocamera posteriore)
Black Ground (earth)
(aerial). 8 Negro Masa
Notes on the control and power supply leads Nero Terra
The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V DC Avvertenza
when you turn on the tuner, or when you activate the AF Quando si collega l’apparecchio con il cavo di
(Alternative Frequency) or TA (Traffic Announc ement) function. Positions 1, 2, and 3 do not have pins.
If your car has a built-in FM/MW/L W antenna (aerial) in the rear/ collegamento dell’alimentazione in dotazione , si Las posiciones 1, 2 y 3 no tienen terminales.
side glass, connect the power antenna (aerial) control lead (blue) or potrebbe danneggiar e l’antenna elettrica, se questa Le posizioni 1, 2 e 3 non hanno piedini.
the accessory power supply lead (red) to the power terminal of the non dispone di scatola a relé.
antenna (aerial) booster. For details, consult your car dealer.
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with Note sui cavi di controllo e di alimentazione
this unit. Il cavo (blu) di controllo dell’antenna elettrica fornisce
alimentazione pari a +12 V CC quando si attiva il sintonizzatore
Memor y hold connection *2
oppure la funzione TA (notiziario sul traffic o) o AF (frequenza
When the yellow power supply lead is c onnected, power will always alternativa).
be supplied to the memor y circuit even when the ignition switch is Se l’automobile è dotata di antenna FM/MW/L W incorporata nel
turned off. vetro posteriore/later ale, collegare il cavo (blu) di controllo
Notes on speaker connection dell’antenna elettrica o il cavo (rosso) di ingresso dell’alimentazione *3
Before connecting the speakers, turn the unit off. accessoria al terminale di alimentazione del preamplificatore
dell’antenna esistente. Per ulteriori informazioni, consultare From the car’s speaker connector
Use speak ers with an impedanc e of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling c apacities to avoid damage . l’autoconcessionario. Desde el conector de los altavoces del vehículo
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect Non è possibile usare un’antenna elettrica senza sc atola a relè con Dal connettore del diffusore dell’auto
the terminals of the right speakers with those of the left speak ers. questo apparecchio.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative Collegamento per la conservazione della memoria
(–) terminal of a speaker. Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, viene
Do not attempt to connect the speak ers in parallel. sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando
Connect only passive speak ers. Connecting active speakers (with l’interruttore di accensione è spent o.
built-in amplifiers) to the speak er terminals may damage the unit.
Note sul collegamento dei diffusori Speaker, rear, right
To avoid a malfunction, do not use the built-in speak er leads
installed in your car if they feature a common negative (–) lead for Prima di collegare i diffusori spegnere l’apparecchio. 1 + Altavoz, posterior, derecho
the right and left speakers. Utilizzare diffusori con impedenza c ompresa tra 4 e 8 ohm e c on Purple Diffusore, posteriore, destro
Do not connect the unit’s speak er leads to each other. capacità di potenza adeguata , altrimenti i diffusori potrebbero Morado
venire danneggiati. Viola Speaker, rear, right
Notes on connection Non collegare i terminali del sistema diffusori al telaio dell’auto e Smartphone*7,USB device, GPS module* 8
2– Altavoz, posterior, derecho
If [Check Audio Output Wiring] appears in the display, make sure non collegare i terminali dei diffusori destri a quelli dei diffusori Smartphone*7, dispositivo USB, módulo GPS* 8
the speak er and amplifier are connected correctly. Diffusore, posteriore, destro
sinistri. Smartphone*7, dispositivo USB, modulo GPS* 8
To use the monitor for the rear seats, connect the parking brake Non collegare il cavo di terra di questo appar ecchio al terminale Speaker, front, right
switch cord to the ground (earth). negativo (–) di un diffusore.
*6
3 + Altavoz, frontal, derecho
Non collegare i diffusori in parallelo. Gray Diffusore, anteriore, destro
Assicurarsi di collegare soltanto diffusori pas sivi, poiché il Gris
collegamento di diffusori attivi, dotati di amplificatori incorporati, ai Speaker, front, right
Grigio
Español terminali dei diffusori potrebbe danneggiar e l’apparecchio. 4– Altavoz, frontal, derecho
Per evitare problemi di funzionamento, non utilizzare i cavi dei
diffusori incorporati installati nell’a utomobile se l’apparecchio
Diffusore, anteriore, destro
Precauciones condivide un cavo comune negativo (–) per i diffusori destro e Speaker, front, left
sinistro.
5 + Altavoz, frontal, izquierdo
Conecte todos los cables de conexión a masa a un Non collegare fra loro i cavi dei diffusori dell’apparecchio. White Diffusore, anteriore, sinistro
punto común. Note sui collegamenti Blanco
Se [Controll. il collegam. di uscita audio] viene visualizzato sul Bianco Speaker, front, left
Esta unidad ha sido diseñada par a alimentarse sólo display, accertarsi che l’amplificatore e il diffusore siano collegati 6– Altavoz, frontal, izquierdo
con cc de 12 V de masa negativ a. correttamente. Diffusore, anteriore, sinistro
No desmonte ni modifique la unidad. Se viene utilizzato il monitor per i sedili posteriori,collegare il cavo
No la instale en ubicaciones que puedan interf erir di commutazione del freno a mano alla mas sa (terra). Speaker, rear, left
From car antenna (aerial) 7 + Altavoz, posterior, izquierdo
con el funcionamiento del airbag. Desde la antena del vehículo Green Diffusore, posteriore, sinistro
No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni Dall’antenna dell’auto Verde
los aprisione con partes móviles (p.ej. los raíles del *2 Verde Speaker, rear, left
asiento). 8– Altavoz, posterior, izquierdo
Antes de realizar las conexiones, desactive el Diffusore, posteriore, sinistro
encendido del vehículo para evitar cortocircuitos. Fuse (10 A)
Fusible (10 A) Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped leads.
Conecte el cable de suministro de alimentación (3) a Los cables de las posiciones de polaridad negativ a 2, 4, 6 y 8 son rayados.
la unidad y a los altavoces antes de c onectarlo al Fusibile (10 A) Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno c avi rigati.
conector de alimentación auxiliar.
Por razones de seguridad, asegúrese de aislar c on
cinta aislante los cables sueltos que no estén
conectados.
No presione la pantalla de cristal líquido al instalar la
unidad. *1
Instale la unidad con el monitor encarado hacia
delante; no la instale en ángulo. *2

Notas sobre el cable de fuente de alimentación


(amarillo)
Cuando conecte esta unidad en c ombinación con
otros componentes estéreo, la capacidad nominal
del circuito del automóvil al que se conecta la
unidad debe ser superior a la suma de la c apacidad
nominal de los fusibles de c ada componente.
Si no hay circuitos del automóvil con una capacidad
nominal suficientemente alta, conecte la unidad
directamente a la batería.

Diagrama de c onexión
*2
A AMP REMO TE IN de un amplificador de
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
*2
Al cable del interruptor del freno de mano
La posición de montaje del cable del interruptor del freno de
mano depende de su vehículo . Para obtener más información,
consulte “Conexión del cable del freno de mano ( )” en el
*2
reverso.
A dispositivos auxiliares, por ejemplo, a un
reproductor multimedia portátil, a una
consola de videojuegos, etc. (no
suministrados)
Sugerencia
Es posible utilizar un cable RCA (no suministrado) para conectar
dispositivos auxiliares. *1 For details on installing the microphone, see *7 To connect a smartphone to the main unit, an *1 Para obtener más información acerca de la *6 El cable USB posterior identificado como “HIGH *1 Per ulteriori informazioni sull’installazione del *6 Per la ricarica della batteria di un dispositivo
Al terminal de alimentación de +12 V del “Installing the microphone ( )” on the reverse appropriate cable (not supplied) is required. instalación del micrófono, consulte “Instalación CHARGE” es el cable recomendado par a recargar microfono, consultare la sezione “Installazione collegato, si consiglia di utilizzare il cavo
cable de la luz trasera del vehículo side. *8 GPS module f or AV Center (XA-NV300T) (not del micrófono ( )” en el reverso. la batería de un dispositivo conectado. del microfono ( )” sul lato opposto. posteriore USB riportante l’etichetta “HIGH
(únicamente cuando se c onecta la cámara de *2 RCA pin cord (not supplied) supplied). *2 Cable con terminales RCA (no suministrado) *7 Para conectar un smartphone a la unidad *2 Cavo a piedini RCA (non in dotazione) CHARGE”.
*3 Speaker impedance: 4 – 8 ohms × 4 *3 Impedancia del altavoz: 4 – 8 Ω × 4 principal, hace falta un cable adecuado (no *3 Impedenza diffusori: da 4 a 8 ohm × 4 *7 Per collegare uno smartphone all’unità
visualización posterior) *4 The sound is output from this terminal only *4 El sonido se emitirá a través de este terminal suministrado). *4 L’audio viene trasmes so da questo terminale principale, è necessario un cavo idoneo (non in
when ZONE × ZONE is activated. This terminal sólo cuando esté activado ZONE × ZONE. Este *8 Módulo GPS par a AV Center (XA-NV300T) (no solo quando è attivata la ZONE × ZONE. Il livello dotazione).
outputs a fixed level regardless of the volume terminal emite a un nivel fijo suministrado). di trasmis sione di questo terminale è fis so e non *8 Modulo GPS per AV Center (XA-NV300T) (non in
Advertencia control of the unit. independientemente del control de volumen de viene influenzato dal comando del volume del dotazione).
Si dispone de una antena motorizada sin c aja de relé, *5 A separate adaptor may be required. la unidad. presente appar ecchio.
*6 The USB rear cable labeled “HIGH CHARGE” is *5 Es posible que se nec esite un adaptador *5 Potrebbe es sere necessario un adattatore
es posible que la c onexión de esta unidad mediante el
recommended to use f or recharging the battery independiente. separato.
cable de suministro de alimentación suministrado of a connected device.
provoque daños en la antena.
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará cc
de +12V cuando encienda el sintonizador o active la función AF
(Frecuencias alternativas) o TA (Notificación de tráfico).
Si el vehículo tiene una antena de FM/MW/L W integrada en el
cristal trasero/lateral, conecte el cable de control de la antena
motorizada (azul) o el cable de fuente de alimentación auxiliar
(rojo) al terminal de alimentación del amplificador de la antena.
Para obtener más información, consulte a su distribuidor.
Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin
caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo , el circuito de
la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el
interruptor de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la
unidad.
Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 ohmios c on la
capacidad de potencia adecuada par a evitar que se dañen.
No conecte los terminales de altavoz al chasis del vehículo ni
conecte los terminales de los altavoces derechos a los terminales
de los altavoces izquierdos.
No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal
negativo (–) de un altavoz.
No intente conectar los altavoces en par alelo.
Conecte solamente altavoc es pasivos. Si conecta altavoces activos
(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavo z,
puede dañar la unidad.
Para evitar fallos de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz
incorporados instalados en el vehículo si tienen un c able negativo
(–) común para los altavoces derecho e izquierdo.
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Notas sobre la conexión
Si aparece el mensaje [V erifique el cableado de salida audio] en la
pantalla, compruebe que el altavo z y el amplificador estén
conectados correctamente.
Si desea utilizar el monitor para los asientos traseros, conecte el
cable del interruptor del freno de mano a la toma de masa.

9
XAV-602BT

English Español Italiano

Foot brake type Hand brake type


Precautions Precauciones Precauzioni Freno de pedal Freno de mano
Choose the installation location carefully so that the Elija cuidadosamente el lugar de montaje de f orma Scegliere con attenzione la posizione per Tipo freno a pedale Tipo freno a mano
unit will not inter fere with normal driving operations. que la unidad no interfiera con las funciones l’installazione in modo che l’apparecchio non
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, normales de c onducción. interferisca con le operazioni di guida del
excessive vibration, or high temperature, such as in Evite instalar la unidad donde pueda quedar conducente.
direct sunlight or near heater ducts. sometida a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o Evitare di installare l’apparecchio dove sia soggetto Parking brake switch cord
Use only the supplied mounting hardware for a saf e altas temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar ad alte temperature, come alla luce solare diretta o Cable del interruptor del freno de mano
and secure installation. directa o cerca de conductos de calefacción. al getto di aria calda dell’impianto di riscaldamento, Cavo di commutazione del freno a mano
To move the front panel smoothly, to insert/eject a Para realizar una instalación segura y firme , utilice o dove possa es sere soggetto a polvere, sporcizia e Parking brake switch cord
disc easily, and especially to drive safely, keep an solamente los c omponentes de montaje vibrazioni eccessive. Cable del interruptor del freno de mano
adequate distance between the front panel and the suministrados. Usare solo il materiale di montaggio in dotazione Cavo di commutazione del freno a mano
shift lever. The necessary distance differs, depending Para poder mover el panel frontal sin problemas, per un’installazione stabile e sicura.
on the shift lever position of your car. Before insertar o expulsar un disco fácilmente y, en Per spostare agevolmente il pannello anteriore, per
installing the unit, choose the installation location especial, para garantizar una conducción segura, es inserire/estr arre facilmente il disco e soprattutto per
carefully so that you can drive safely. necesario dejar una distancia adecuada entr e el garantire una guida sicura, mantenere una distanza
panel frontal y la palanca de cambio. La distancia adeguata tra il pannello anteriore e la leva del
necesaria varía en función de la posición de la cambio. La distanza ne cessaria varia in base alla Installing on the sun visor / Instalación en la visera / Installing on the dashboard / Instalación en el salpicadero /
Mounting angle adjustment palanca de cambios del vehículo. Antes de instalar la posizione della leva del cambio dell’auto. Prima di
Adjust the mounting angle to less than 45°. unidad, seleccione cuidadosamente una ubic ación installare l’apparecchio, scegliere con attenzione la
Installazione sull’a letta parasole Installazione sul cruscotto
de instalación para asegur arse de que puede posizione per l’installazione in modo che le
conducir con seguridad. operazioni di guida risultino sicure.
Connecting the parking brake a a
lead Ajuste del ángulo de montaje Regolazione dell’angolo di montaggio
Be sure to connect the parking brake lead (light green) Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°. Regolare l’angolo di montaggio in modo che sia
of the power supply connection cable to the inferiore a 45°.
parking brake switch cord.
Conexión del cable del freno de
mano Collegamento del cavo del freno
Installing the microphone a mano
Asegúrese de c onectar el cable del freno de mano (de
To capture your voice during handsfree calling, you Clip (not supplied)
color verde claro) del cable de suministro de Assicurarsi di collegare il cavo del freno a mano (ver de
need to install the microphone . Clip (no suministrado)
alimentación al cable del interruptor del freno de chiaro) del cavo di collegamento dell’alimentazione
Fermaglio (non in dotazione)
Cautions mano. al cavo di commutazione del freno a mano . Clips (not supplied) b
Keep the microphone aw ay from extremely high Clips (no suministrados)
temperatures and humidity. Fermagli (non in dotazione)
It is extremely danger ous if the cord becomes Instalación del micrófono Installazione del microfono
wound around the steering column or gearstick. Be
Para capturar su voz durante las llamadas c on manos Per catturare la voce durante le chiamate in vivavoce,
sure to keep it and other parts from obstructing your
libres, es necesario instalar el micrófono . è necessario installare il microfono .
driving.
If airbags or any other shock-absorbing equipment Precauciones Attenzione
is in your car, contact the store where you purchased Mantenga el micrófono alejado de lugares con Non sottoporre il microfono a temperature ed
this unit, or the car dealer, before installation.
Notes
Before attaching the double-sided tape b , clean the surface of the
dashboard with a dry cloth.
humedad y temper aturas muy altas.
Que el cable se enrolle alrededor de la columna de
dirección o de la palanca de cambios es
umidità eccessivamente elev ate.
Se il cavo rimane avvolto al piantone di guida o alla
leva del cambio, possono verificarsi situazioni di
A B
Adjust the microphone angle to the proper position.
extremadamente peligr oso. Asegúrese de impedir pericolo. Accertarsi di posizionare il cavo e altre parti
que el cable y otros componentes obstruy an la in modo che non ostruiscano la guida. Face the hook inwa rds.
conducción. Se nell’auto sono presenti air-bag o altri dispositivi Oriente el gancho hacia
How to detach and attach the Si el vehículo dispone de airbags u otros dispositivos di assorbimento degli urti, prima dell’installazione dentro.
de amortiguación de impactos, póngase en c ontacto contattare il negozio in cui è stato acquistato Con il gancetto rivolto verso
front panel con el establecimiento donde ha adquirido esta l’apparecchio o l’autoconcessionario. l’interno.
unidad o con el concesionario de automóviles antes Note
Before installing the unit,detach the front panel. Prima di applicare il nastro biadesivo b , pulire la superficie del
de llevar a cabo la instalación.
cruscotto con un panno asciutto.
Notas Regolare l’angolazione del microfono sulla posizione corretta.
-A To detach Antes de colocar la cinta adhesiva de doble cara b , limpie la
superficie del salpicadero con un paño se co.
Before detaching the front panel, press and hold OFF Ajuste el ángulo del micrófono en la posición adecuada.
for more than 2 seconds to turn off the unit. Press , Come rimuovere e reinserire il
and then hold the left side of the front panel and pull
Forma de e xtraer e instalar el pannello anteriore
it open to the right.
Tip panel frontal Prima di installare l’apparecchio rimuovere il
If you also lift the left side of the front panel slightly , the front
panel comes out easily. pannello anteriore.
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel
Catch
frontal.
-B To attach -A Per rimuoverlo Enganche
Fermo
Place the recesses of the front panel onto the pegs Prima di scollegare il pannello anteriore, tenere
-A Para extraerlo premuto OFF per più di 2 secondi per spegnere l’unità.
on the unit, then lightly push the left side in.
Antes de desc onectar el panel frontal, mantenga Premere , quindi tenere fermo il lato sinistro del
pulsado OFF durante más de 2 segundos par a apagar pannello anteriore ed estrarlo dal lato destro.
Removing the bracket la unidad. Pulse . Después, sujete el panel frontal Suggerimento
por el lado izquierdo y ábralo hacia la derecha. Sollevando leggermente il lato sinistro del pannello anteriore ,
Before installing the unit,remove the bracket l’estrazione risulta più facile.
Sugerencia
from the unit. Si también levanta ligeramente el lado izquierdo del panel frontal ,
la extracción es más sencilla.

A
Keep the release keys for future use as they are -B Per reinserirlo Larger than 182 mm
also necessary if you remove the unit from your car. De longitud superior a 182 mm
Posizionare i fori del pannello anteriore sui supporti
Caution -B Para instalarlo dell’unità, quindi premere leggermente il lato
Superiore a 182 mm
Handle the bracket carefully to avoid injuring your Coloque los orificios del panel frontal en los sinistro.
fingers. salientes de la unidad y, a continuación, realice una
1 Insert the release keys into the catches ligera presión en el lado izquierdo para insertar el
between the unit and the bracket at the same panel. Rimozione della staffa Dashboard
time until they click. Larger than 111 mm Salpicadero
Prima di installare l’apparecchio, rimuovere la staffa De longitud superior a 111 mm Cruscotto
2 Pull down the bracket , then pull up the unit to Extracción del soporte dall’apparecchio. Superiore a 111 mm
separate them.
Conservare le chiavette di rilascio per un uso
Antes de instalar la unidad, extraiga el soporte futuro in quanto sono necessarie per rimuovere
Mounting the unit de la unidad. l’apparecchio dall’auto.
Guarde las llaves de liberación para utilizarlas en
Attenzione Claws
el futuro, ya que también son nec esarias para
-A Mounting the unit with the supplied Maneggiare la staff a con cautela per evitare di Ganchos
extraer la unidad del vehículo. Catch
ferirsi le mani. Morsetti
bracket Enganche
Precaución 1 Inserire le chiavette di rilascio nei fermi tra Fermo
1 Before installing, make sure that the catches on Tenga mucho cuidado al manipular el soporte para l’apparecchio e la staffa contemporaneamente
both sides of the bracket are bent inwa rds 3.5 evitar posibles lesiones en los dedos. fino a che non sc attano in posizione.
mm. 1 Inserte las llaves de liberación en los 2 Estrarre la staffa , quindi sollevare
2 Position the supplied bracket inside the enganches entre la unidad y el soporte al l’apparecchio per rimuoverlo.

3
dashboard.
Bend the claws outw ard for a tight fit. 2
mismo tiempo hasta que escuche un clic.
Presione el soporte y, a continuación, levante
la unidad para separar ambos elementos. Montaggio dell’apparecchio
B Size:
5 × max. 8 mm
4 Mount the unit onto the supplied bracket .
Tamaño: To the dashboard/c enter console
Note 5 × máx. 8 mm Al salpicadero o consola central
If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be
installed securely and may spring out.
Montaje de la unidad -A Montare l’apparecchio utilizzando la Dimensioni: Al cruscotto/alla console centrale
5 × max. 8 mm
staffa in dotazione
-B Mounting the unit in a Japanese car -A Montaje de la unidad con el soporte 1 Prima di installare l’apparecchio, accertarsi di Location of screw holes
You may be able to install this unit in some mak es of suministrado ripiegare i fermi presenti su entrambi i lati della Posición de los orificios de los tornillos
Japanese cars without the supplied bracket. If you staffa verso l’interno di 3,5 mm. Posizione dei fori per le viti
cannot, consult your Sony dealer. 1 Antes de instalar la unidad, compruebe que los 2 Installare la staffa in dotazione nel cruscotto. T: TOYOTA
enganches de ambos lados del sopor te están M: MITSUBISHI
When mounting this unit to the preinstalled brackets doblados hacia adentro 3,5 mm. 3 Piegare i morsetti verso l’esterno per
Bracket N: NISSAN
of your car, use the supplied screws in the un’applicazione più stabile. Soporte
appropriate screw holes, based on your c ar: T for
2 Coloque el soporte suministrado dentro del
salpicadero. 4 Montare l’apparecchio sulla staffa in dotazione Staffa
TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN. .
Notes 3 Doble los ganchos hacia fuera para conseguir
Nota
To avoid a malfunction, install only with the supplied screws . una fijación segura. Se i fermi sono diritti o ripiegati verso l’e sterno, l’apparecchio non
Do not apply excessive force to the buttons of the unit. verrà installato in modo sicuro e potrebbe fuoriuscire.
Do not press on the LCD. 4 Monte la unidad en el soporte suministrado .
Before mounting, make sure there is nothing on the top of the unit. Nota Parts supplied with your car
Si los enganches están rectos o doblados hacia afuer a, la unidad no Piezas suministradas con su automóvil
se instalará correctamente y puede saltar.
-B Montaggio in un’auto giapponese Parti in dotazione con l’auto Size:
Warning if your car’s ignition has È possibile installare il presente appar ecchio in alcuni 5 × max. 8 mm
tipi di auto giapponesi senza utilizzare la staff a in Tamaño:
no ACC position -B Montaje de la unidad en un vehículo dotazione. In caso contrario, rivolgersi al rivenditore 5 × máx. 8 mm
japonés Bracket
Be sure to set the Auto OFF function. For details, refer Sony autorizzato. Dimensioni:
Soporte
to the supplied “Operating Instructions.” Es posible que pueda instalar esta unidad en algunos 5 × max. 8 mm
Durante il montaggio del presente appar ecchio sulle Staffa
The unit will shut off completely and automatically in vehículos de marcas japonesas sin nec esidad de
staffe preinstallate dell’auto, inserire le viti in
the set time when no sour ce is selected, which utilizar el soporte suministrado. En caso de que no
dotazione negli appositi fori, in base al modello
prevents battery drainage. pueda, póngase en c ontacto con el distribuidor de
dell’auto: T per TOYOTA, M per MITSUBISHI e N per
If the Auto OFF function has not been set, press and Sony.
NISSAN.
hold OFF until the display disappears each time you
Para montar esta unidad en los soportes pr einstalados Note
turn the ignition off. Effettuare l’installazione utilizzando esclusivamente le viti in
del vehículo, utilice los tornillos suministrados en dotazione , onde evitare problemi di funzionamento.
los orificios para tornillos correspondientes en función Non applicare forza eccessiva sui tasti dell’apparecchio.
Reset button de su automóvil: T corresponde a TOYOTA, M a Non premere sullo schermo LCD.
Prima del montaggio, accertarsi che sulla parte superiore
MITSUBISHI y N a NISSAN.
dell’apparecchio non vi sia alcun oggetto.
When the installation and connections are completed, Notas
be sure to press the reset button, which is located Para evitar fallos de funcionamiento, realice la instalación
behind the front panel, with a ballpoint pen, etc. únicamente con los tornillos suministrados .
No ejerza presión excesiva sobre los botones de la unidad. Avvertenza relativa
No ejerza presión sobre la pantalla de cristal líquido.
Antes de ef ectuar el montaje, asegúrese de que no hay a ningún all’installazione su un’a uto
Fuse replacement objeto en la parte superior de la unidad.
sprovvista della posizione ACC
When replacing the fuse, be sure to use one matching (accessoria) sul blocchetto di
the amperage rating stated on the original fuse. If the Advertencia: si el encendido del accensione Fuse (10 A)
fuse blows, check the power connection and replace
the fuse. If the fuse blows again after replacement,
vehículo no dispone de una Fusible (10 A)
Accertarsi di impostare la funzione Spegnimento Fusibile (10 A)
there may be an internal malfunction. In such a case , posición ACC automatico. Per ulteriori informazioni, consultare le
consult your nearest Sony dealer. “Istruzioni per l’uso” in dotazione.
Configure la función Auto DESACTIVAR. Para obtener
información, consulte el “Manual de instrucciones” L’apparecchio si spegne completamente e
automaticamente all’ora impostata quando non è
Power connection diagram suministrado.
selezionata alcuna sorgente, onde evitare che la
La unidad se apagar á del todo automáticamente en el
The auxiliary power connector may vary depending on batteria si scarichi.
tiempo establecido si no hay ninguna fuente
Se la funzione Spegnimento automatic o non è stata

A
your car. Check your car’s auxiliary power connector seleccionada, lo que evita que se desgaste la batería.
diagram to mak e sure the connections match impostata, ogni volta che il motore viene spento
Si no ha ajustado la función Auto DESACTIVAR,
correctly. There are three basic types ( -A, -B, tenere premuto OFF finché il display non viene Red Red
mantenga pulsado OFF c ada vez que apague el
disattivato. Rojo Rojo
-C). You may need to switch the positions of the red interruptor de encendido, hasta que la pantalla Rosso Rosso
and yellow leads of the unit’s power supply desapa rezca.
connection cable . After matching the connections
and switched power supply leads c orrectly, connect
Tasto di azzeramento
the unit to the car’s power supply. If you have any Botón de reinicio Una volta completate le procedure di installazione e i
questions and problems connecting your unit that are collegamenti, accertarsi di premere il tasto di
not covered in these instructions, please consult your Una vez finalizadas la instalación y las c onexiones,
asegúrese de pr esionar el botón de reinicio (situado azzeramento, situato dietro il pannello anteriore, con
car dealer. una penna a sf era o un oggetto simile.
detrás del panel frontal) con un bolígrafo, etc.
Auxiliary power connector
Conector de alimentación auxiliar
Sustitución del fusible Sostituzione del fusibile Connettore di alimentazione ausiliaria
Yellow Yellow
Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo Per la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzare Amarillo Amarillo
un fusibile dello stesso amper aggio di quello indicato Giallo Giallo
amperaje coincida con el especificado en el original. Si
el fusible se funde, verifique la conexión de sull’originale. Se il fusibile si brucia, controllare i
collegamenti dell’alimentazione e sostituire il fusibile.
alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a
fundirse después de sustituirlo, es posible que e xista Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è Yellow Continuous power supply Red Switched power supply
possibile che si tratti di un problema interno. In tal 4 Amarillo Fuente de alimentación continua 7 Rojo Fuente de alimentación conmutada
algún fallo de funcionamiento interno. En tal caso,
consulte con el distribuidor Sony más cercano. caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Giallo Alimentazione continua Rosso Alimentazione commutata

Diagrama de c onexión de la Diagramma dei c ollegamenti di


alimentación alimentazione
Il connettore di alimentazione ausiliaria può variare a
El conector de alimentación auxiliar puede variar
según el vehículo. Consulte el diagrama de c onexión
de la alimentación auxiliar del vehículo para
seconda della mac china. Controllare il diagramma del
connettore di alimentazione ausiliaria dell’auto per
assicurarsi che i collegamenti corrispondano
B Red
Rojo
Red
Rojo
C Red
Rojo
Red
Rojo
asegurarse de que r ealiza las conexiones Rosso Rosso Rosso Rosso
correttamente. Vi sono tre tipi di base ( -A, -B,
correctamente. Hay tres tipos básicos de diagramas
-C). Potrebbe es sere necessario cambiare le
( -A, -B, -C). Es posible que deba intercambiar
posizioni dei fili rosso e giallo del cavo di
las posiciones de los c ables rojo y amarillo del cable
collegamento dell’alimentazione dell’apparecchio .
de suministro de alimentación de la unidad . Una
Dopo aver fatto corrispondere i collegamenti e aver
vez que hay a realizado las c onexiones de los cables
de la fuente de alimentación conmutada commutato correttamente i cavi di alimentazione,
collegare l’apparecchio all’alimentazione della
correctamente, conecte la unidad a la alimentación
del vehículo. Si desea realizar alguna consulta o macchina. In caso di domande o se sor gono problemi
relativi al collegamento dell’apparecchio che non sono
solucionar algún problema relativo a la conexión de la
unidad que no se trate en este manual, póngase en stati trattati nel presente manuale , contattare
contacto con el concesionario en el que ha adquirido l’autoconcessionario. Yellow Yellow Yellow Yellow
el vehículo. Amarillo Amarillo Amarillo Amarillo
Giallo Giallo Giallo Giallo

Yellow Switched power supply Red Continuous power supply A car without an ACC position
4 Amarillo Fuente de alimentación conmutada 7 Rojo Fuente de alimentación continua Vehículo sin posición ACC
Giallo Alimentazione commutata Rosso Alimentazione continua Auto priva della posizione ACC

10
XAV-602BT

(Russian model)
Русский Українська

Оборудование, фигурирующее на иллюстрациях (не прилаг ается) / Обладнання, зображене на ілюстраціях (не вх одить до комплекту пос тачання)
Внимание Увага!
Подведите все провода заземления к одной Підключіть усі проводи заземлення до однієї
точке заземления. точки заземлення. Передний динамик Задний динамик Камера заднего вида
Данное устройство предназначено то лько д ля Цей пристрій розроблено лише д ля робо ти від Передній динамік Задній динамік Камера заднього огляду
работы с источниками питания постоянног о тока дж ерела живлення постійног о струму з напруг ою
12 В с отрицательным заземлением. 12 В і негативним заземленням.
Запрещает ся разбирать либо вносить изменения Не розбирайте пристрій і не змінюйте йог о
в устройство. конструкції.
Запрещает ся устанавливать устройство в местах, Не встановлюйте йог о в місцях, де він Усилитель мощности Монитор
Сабвуфер
где оно бу дет мешать раскрытию по душек заважатиме ро зкриттю повітряної подушки. Підсилювач потужності Сабвуфер Монітор
безопасности. Уникайте потрапляння прово дів під гвинти або
Не допускайте попадания прово дов под винты між рухомими деталями (наприкла д, між
или ме жду по движными частями (например, напрямними сидінь).
направляющими сидений). Перед підключенням вимкніть запалювання
Перед п одсоединением прово дов выключите автомобіля, щоб уникнути к ороткого замикання.
зажиг ание автомобиля во избе жание к ороткого Спочатку підключіть з’єднувальний кабель
замыкания. живлення до пристрою й динаміків, а
Сначала по дключите кабель э лектропитания к потім — до додаткового роз’єму живлення.
устройству и динамикам, а потом к З міркувань безпеки обов’язк ово ізолюйте всі
дополнительному разъему питания. оголені непідключені прово ди ізоляційною Подробнее см. в разделе “Схема подключения пит ания” на обороте.
В целях безопасности обязательно изо лируйте стрічкою. Докладніше див. у розділі «Схема підключення живлення» на зворотній стороні.
все неп одсоединенные прово да изо ляционной Не натискайте на РК -дисплей під час
лентой. встановлення пристрою.
При установке устройства не надавливайте на Встановіть пристрій так, щоб монітор був
ЖК-дисплей. спрямований прямо; не встановлюйте йог о під
Монитор устройства до лж ен быть направлен кутом.
строго вперед; не устанавливайте устройство п од
Примітки щодо шнура живлення (ж овтого)
углом.
Якщо цей пристрій підключається разом з
В сине-белую полоску
Примечания относительно провода питания іншими стереок омпонентами, максимально У синьо-білу смуг у
AMP REM От разъема электропитания автомобиля
(желтый) дозволена сила струму в електромере жі
При подключении устройства вместе с другими автомобіля, до якої підключається пристрій, має Макс. ток источника питания: 0,3 А Із гнізда живлення автомобіля
компонентами стереосистемы номинальное бути вищою за суму значень сили струму д ля Макс. струм живлення: 0,3 А
значение силы тока в э лектрической цепи запобіжників кожног о компонента.
автомобиля, к которой подключает ся устройство, Якщо в електромере жі автомобіля максимально
должно быть выше, чем суммарное значение дозволена сила струму недостатня, підключіть
номинальной силы тока предохранителей вс ех пристрій безпосередньо до акуму лятора. Желтый Постоянный ток
4
компонентов. Жовтий Постійний струм
Если номинальное значение силы тока в Синий Управление антенной с электрическим приводом
электрической цепи автомобиля недостаточно Схема підключення Светло-зеленый 5
Синій Керування антеною з електроприводом
PARKING BRAKE Світло-зелений
высокое, подсоедините устройство напрямую к Оранж ево-белый Вторичная цепь подсветки
аккумулятору. До входу AMP REMO TE IN додаткового 6
підсилювача потужності Оранж евий/ білий Живлення д ля підсвічування, що вимикається
Це підключення призначено лише д ля підсилювачів. Красный Ток вторичной цепи
7
Схема подключения Підключення бу дь-якої іншої системи м оже пош кодити
пристрій.
Червоний Струм вторинного ланцюг а
До шнура вимикача стоянк ового гальма Черный Заземление
Ко входу AMP REMO TE IN дополнительного 8
Місце кріплення шнура вимикача стоянк ового гальма Чорний Заземлення
усилителя зале жить від автомобіля. Докладніше див. у розділі
Этот вариант по дключения испо льзуется только д ля «Підключення шнура стоянк ового гальма ( )» на зворотній Позиции 1, 2 и 3 без штекеров.
усилителей. Подключение любой друг ой системы м ожет стороні. У позиціях 1, 2 і 3 не використовуються штирки.
привести к повре ждению устройства.
До додаткового пристрою, наприклад до
К шнуру выключателя стояночного портативного мультимедійного
тормоза програвача, ігрової приставки тощо (не
Размещение шнура выключателя стояночног о тормоза
зависит от марки автомобиля. Подробнее см. в разделе входить до комплекту пост ачання)
“Подключение прово да стояночног о тормоза ( )” на Порада
обороте. Для підключення до даткових пристроїв мо жна
використовувати шнур із ро з’ємами RCA (не вхо дить до
К дополнительному устройств у, такому комплекту постачання).
как переносной медиаплеер , игровая
консоль и т. п. (не прилагается) До роз’єму живлення +12 В проводу
Совет
задньої лампи автомобіля (тільки в разі
Для по дключения допо лнительных устройств мо жно підключення камери заднього ог ляду) *2
использовать кабель с разъемами RCA (не прилаг ается).
К разъему питания +12 В заднего фонаря
автомобиля (только при подключении Поперед ження
*10
камеры заднего вида) Якщо вик ористовується антена з електроприво дом
без блоку релейног о керування, підключення От разъема динамиков автомобиля
цього пристрою за допомог ою з’єднувальног о Із гнізда динаміка автомобіля
Внимание кабелю живлення з комплекту постачання м оже
При использовании антенны с э лектрическим призвести до пош кодження антени.
приводом без релейног о блока по дключение это го Примітки щодо проводів керування та шнурів живлення
устройства посредством прилаг аемог о кабеля Коли вмикається тюнер або вик ористовується функція AF
электропитания м ожет привести к повре ждению (Альтернативні частоти) чи TA (Повідомлення про ситуацію на Динамик, задний, правый
дорогах), через провід керування антени з електроприво дом 1 +
антенны. Фиолетовый Динамік, задній правий
(синій) подається напруга +12 В постійного струму.
Провода управления и пит ания Якщо автомобіль обладнано антеною FM/MW/L W, вбудованою Пурпуровий Динамик, задний, правый
При включении тюнера, а такж е использовании ф ункции AF в заднє або бок ове скло, підключіть провід керування антени з 2–
Динамік, задній правий
(Альтернативные частоты) или TA (Сообщения о текущей електроприво дом (синій) або до датковий шнур живлення
ситуации на дорог ах) по управляющему выво ду антенны с (червоний) до роз’єму живлення підсилювача антени. Для Динамик, передний, правый
отримання докладніших відомостей зверніться до свог о 3 +
электроприво дом (синему) п одается напряж ение +12 В Серый Динамік, передній правий
постоянного тока. продавця автомобілів.
Если машина оснащена радиоантенной FM/MW/L W, Антену з електроприво дом без блоку релейног о керування не Сірий Динамик, передний, правый
4–
встроенной в заднее или бок овое стекло, подсоедините можна вик ористовувати з цим пристроєм. Динамік, передній правий
управляющий выво д антенны с э лектроприво дом (синий) или Підключення запам’ятовуючої системи
дополнительный выво д питания (красный) к разъему питания Смартфон* 7, USB-устройство Динамик, передний, левый
Якщо підключено ж овтий шнур живлення, живлення завжди 5 +
усилителя антенны. Для по лучения по дробных сведений постачатиметься до блоку пам’яті, навіть якщо вимкнено Смартфон* 7, пристрій USB Белый Динамік, передній лівий
обратитесь к своему автомобильному дилер у. запалення. Білий Динамик, передний, левый
Антенна с электроприво дом, не снабж енная релейным блок ом, 6–
с этим устройством испо льзоваться не м оже т. Примітки щодо підключення динаміків Динамік, передній лівий
Перш ніж підключати динаміки, вимкніть пристрій.
Подключение памяти Щоб уникнути пош кодження, використовуйте динаміки при Динамик, задний, левый
Когда к устройству подсоединен ж елтый электрический прово д,
7 +
повному опорі 4 –8 Ом і при допустимих по тужностях. HIGH CHARGE*6 Зеленый Динамік, задній лівий
блок памяти бу дет постоянно по лучать питание даж е при Не підключайте ро з’єми динаміків до к орпуса автомобіля та не
выключенном зажиг ании.
Зелений Динамик, задний, левый
з’єднуйте ро з’єми правог о й лівого динаміків. 8–
Подключение динамик ов Не підключайте провід заземлення пристрою до нег ативного (–) Динамік, задній лівий
Прежде чем по дключать динамики, выключите устройство. роз’єму динаміка.
Во избе жание повре ждений испо льзуйте динамики с по лным Не намаг айтеся підключити динаміки паралельно. Для по зиций отрицательной по лярности 2, 4, 6 и 8 испо льзуются провода в по лоску.
сопротивлением 4 –8 Ом и с оответствующей мощностью. Підключайте лише пасивні динаміки. Підключення активних До позицій із негативною по лярністю 2, 4, 6 і 8 прикріплено смуг асті проводи.
Не подключайте динамики к шас си автомобиля и не динаміків (із вбу дованими підсилювачами) до гнізд динаміків
соединяйте разъемы правых динамик ов с разъемами левых м оже призвести до пош кодження пристрою. От антенны автомобиля
динамик ов. Щоб уникнути несправностей, не використовуйте вбудовані в Від антени автомобіля
Не подключайте выво д заземления устройства к автомобіль прово ди д ля динаміків, якщо вик ористовується
отрицательному (–) разъему динамика. спільний нег ативний (–) провід д ля лівого та правого динаміків. *2
Не подключайте динамики параллельно. Не з’єднуйте прово ди динаміків пристрою між с обою.
Используйте только пассивные динамики. Подключение Примітки щодо підключення
активных динамик ов (со встроенным усилителем) к гнездам Якщо на дисплеї з’явилося повідомлення [Проверить по дключ.
д ля динамик ов м ожет привести к повре ждению устройства. аудиовыход а], перевірте, чи правильно підключено динамік і
Во избе жание неп оладок не испо льзуйте уж е имеющуюся в Предохранитель (10 A)
підсилювач.
автомобиле прово дку д ля громк оговорителей, если она имеет Якщо вик ористовується монітор д ля задніх сидінь, підключіть Запобіжник (10 A)
общий о трицательный прово д (–) для правог о и левог о шнур вимикача стоянк ового гальма до заземлення.
динамик ов.
Не подсоединяйте прово да динамик ов устройства друг к другу .
Подключение
Если на дисплее появилась надпись [Проверить по дключ.
аудиовыход а], проверьте правильность п одсоединения
динамика и усилителя.
Если испо льзуется монитор д ля задних сидений, подсоедините *1
шнур выключателя стояночног о тормоза к заземлению.
*2

*2

*2

*2

*1 Подробнее о по дключении микрофона см. в *6 Задний кабель USB с маркировк ой “HIGH *1 Докладніше про встановлення мікрофона див. *6 Для заряд жання акуму лятора підключеног о
разделе “Установка микрофона ( )” на CHARGE” рекомендует ся использоваться д ля у розділі «Встановлення мікрофона ( )» на пристрою рек омендується вик ористовувати
обороте. подзарядки аккуму лятора по дключенног о зворотній стороні. задній USB-кабель із напис ом «HIGH CHARGE» .
*2 Шнур с разъемами RCA (не прилаг ается). устройства. *2 Шнур із ро з’ємами RCA (не вхо дить до *7 Для підключення смарт фону до основног о
*4 Вывод звукового сигнала через это т разъем *7 Для по дключения смарт фона к основному комплекту постачання) пристрою вимаг ається відповідний кабель (не
осуществляет ся только при включенном устройству требуется соответствующий кабель *4 Звук подається через цей ро з’єм, тільки якщо входить до комплекту постачання).
режиме Z ONE × ZONE. Уровень сигнала (не прилаг ается). активовано ф ункцію ZONE × ZONE. Через цей *10Повний опір динаміків: 4–8 Ом × 4
постоянный, независимо о т уровня громкости * Полное сопротивление динамик ов: 4–8 Ом ×
10 роз’єм виво диться звук із фіксованим рівнем
устройства. 4. гучності незале жно від гучності, встановленої
*5 Может понадобиться о тдельный адаптер. на пристрої.
*5 Може вимаг атися окремий адаптер.

11
XAV-602BT

Русский Українська

Меры предосторожности Застережні заходи Ножной тормо з Ручной тормоз


Место д ля установки устройства выбирайте Уважно виберіть місце встановлення, щоб Педальне гальмо Ручне гальмо
тщательно, чтобы оно не мешало управлению пристрій не заважав керувати автомобілем.
автомобилем. Не встановлюйте пристрій у місцях, де
Не устанавливайте устройство там, где оно бу дет утворюється пил, бруд, у місцях із надмірною
подве ржено воздействию пыли, грязи, вібрацією та вис окими температурами, Шнур выключателя стояночного тормоза
повышенной вибрации или выс оких температур, наприклад під прямими с онячними променями Шнур вимикача стоянк ового гальма
например в местах, попадающих по д прямые або біля обігрівача.
солнечные лучи или нахо дящихся вблизи Зад ля безпечног о та надійног о встановлення Шнур выключателя стояночного тормоза
вентиляционных решеток обогревателей. використовуйте лише обладнання д ля кріплення Шнур вимикача стоянк ового гальма
Для обеспечения наде жной и безопасной з комплекту постачання.
установки используйте лишь входящие в Щоб легк о від’єднувати передню панель,
комплект крепления. виймати та вставляти диски, а особливо д ля
Для беспрепят ственного подсоединения или безпечног о керування забезпечте достатню
отсоединения передней панели, вставки и відстань між передньою панеллю та важ елем
выемки к омпакт-диск ов, а особенно д ля перемикання передач. Необхідна відстань м оже
Установка на противосолнечный козырек Установка на панели приборов
безопасног о вождения, обеспечьте достаточное
расстояние ме жду передней панелью и рычаг ом
переключения передач. Это расстояние зависит
от положения рычаг а переключения передач в
бути різною — це залежить від по ложення важ еля
перемикання передач в автомобілі. Перш ніж
встановлювати пристрій, уважно виберіть місце
встановлення, щоб мо жна бу ло безпечно
Встановлення на с онцезахисний щиток Встановлення на панель приладів AB
автомобиле. Прежде чем устанавливать керувати автомобілем.
устройство, тщательно выберите место a
установки, чтобы обеспечить безопасность
вождения.
Вибір кута кріплення a
Виберіть кут кріплення менше 45°.
Допустимый угол установки
Установите устройство под углом не бо лее 45°.
Про ілюстрації
XAV-602BT — це модель, що вик ористовується для
Иллюстрации ілюстрацій, якщо не вказано інше. Зажим
Если не указано иное, модель XAV-602BT (не прилагается)
используется исключительно в иллюстративных Затискач
целях. Підключення шнура (не входить до b
стоянкового гальма комплекту пост ачання)
Зажимы (не прилаг аются)
Подключение провода Обов’язк ово підключіть шнур стоянк ового гальма Затискачі (не входять до комплекту пост ачання)
стояночного тормоза (світло-зелений) з’єднувальног о кабелю живлення
до шнура вимикача стоянк ового гальма.
Обязательно по дсоедините прово д стояночного
тормоза (светло-зеленый) на с оединительном
кабеле питания к шнуру выключателя Встановлення мікрофона
стояночного тормоза.
Щоб покращити якість звуку під час ро змов через
цей пристрій, необхідно встановити мікрофон .
Установка микрофона
Увага!
Не допускайте дії над звичайно вис оких
температур і во логості на мікрофон.
Для общения в ре жиме громк ой связи необхо димо
Якщо шнур поряд із кермовою колонкою або
установить микрофон .
важ елем перемикання передач пош кодиться, це
Внимание становитиме над звичайну небезпеку .
Не подвергайте микрофон во здействию выс оких Переконайтеся, що шнури та інші деталі не
температур и влажности. заважаю ть водінню. Фиксатор
Чрезвычайную опасность представляет Якщо у вашому автомобілі наявні повітряні Фіксатор
закручивание шнура вокруг колонки рулевого подушки або інше амортизаційне обладнання,
управления или рычаг а переключения передач. перед встановленням пристрою
Не допускайте тог о, чтобы шнур или другие проконсультуйтесь із представником маг азину, у
компоненты препят ствовали управлению якому ви йог о придбали, або із продавцем
автомобилем. автомобілів.
Если автомобиль оснащен во здушными Примітки
подушками безопасности или другим Перш ніж прикріпити двосторонню стрічку b , очистьте
поверхню панелі приладів сухою тканиною.
амортизационным обору дованием, перед Налаштуйте по трібним чином кут нахилу мікрофона.
установкой данного устройства обратитесь к
дилеру Son y, у которого было приобретено
изделие, или своему автомобильному дилер у.
Примечания
Перед нанес ением двусторонней клейк ой ленты b очистите
поверхность панели приборов сухой тканью.
Від’єднання та приєднання
передньої панелі A B
Установите микрофон по д соответствующим уг лом.

Перш ніж вст ановлювати пристрій, від’єднайте


Снятие и установка передней передню панель.
Панель Размер:
панели приборов 5 × макс. 8 мм
-A. Від’єднання Панель Розмір:
Более 182 мм приладів 5 × макс. 8 мм К панели приборов / центральной к онсоли
Перед установкой устройства снимите Перш ніж від’єднати передню панель, вимкніть Більше 182 мм До панелі приладів/ центральної консолі
переднюю панель. пристрій. Для цьог о натисніть і утримуйте кнопку
OFF більше 2 с екунд . Натисніть , а потім,
утримуючи ліву сторону передньої панелі,
-A Снятие відкрийте її, потягнувши праворуч. Расположение крепе жных
Более отверстий
Прежде чем снять переднюю панель, нажмите и Порада
Крім того, якщо злегка підняти ліву сторону передньої панелі , 111 мм Розташування отворів для гвинтів
удерживайте кнопку OFF не менее 2 с екунд , чтобы
вона легк о від’єднається. Більше T: TOYOTA
отключить устройство. Нажмите кнопку , а затем, M: MITSUBISHI
111 мм Кронштейн
удерживая левую сторону панели, отсоедините ее, Кронштейн N: NISSAN
потянув направо. -B. Приєднання
Совет
Если слегка припо днять левую сторону передней панели , она
Накладіть заг либлення , розміщені на передній
легко отсоединит ся. панелі, на виступи , розміщені на пристрої, а Зажимы
потім легко натисніть на ліву сторону, щоб Виступи
установити її на місце. Фиксатор
-B Установка
Фіксатор Детали поставляются с автомобилем
Совместите углубления на передней панели с Деталі, що постачаються з автомобілем
выступами на устройстве, затем слегка вдавите Від’єднання кронштейна Размер:
левый край передней панели. 5 × макс. 8 мм
Перед встановленням пристрою від’єднайте від Розмір:
нього кронштейн . Кронштейн 5 × макс. 8 мм
Отсоединение кронштейна Збережіть демонтажні ключі на майб утнє, Кронштейн
адже вони знадобляться в разі видалення
Перед установкой устройства отсоедините от пристрою з автомобіля.
него кронштейн .
Увага!
Сохраните ключи д ля демонт ажа на случай
Поводьтеся із кронштейном обере жно, щоб не
необходимости замены устройства в будущем.
поранити пальці.
Осторожно 1 Одночасно вставте демонтажні ключі у
Снимайте кронштейн осторожно, чтобы не фіксатори між пристроєм і кронштейном до
повредить пальцы. клацання.
1 Bcтaвьтe одновременно до щелчка оба ключа 2 Натисніть на кронштейн , а потім потягніть
для дeмонтaжa в отверстия фиксаторов пристрій, щоб роз’єднати їх.
мeждy устройством и кронштейном .
Примітка
2 Чтобы отделить устройство от кронштейна, Форма рамки д ля кріплення та ро зташування фіксатора мо жуть
відрізнятися зале жно від мо делі.
потяните кронштейн вниз, а устройство —
вверх.
Примечание Встановлення пристрою
Форма рамки и распо ложение фиксатора зависят о т модели
устройства.
-A. Встановлення пристрою на Предохранитель (10 A)
Установка устройства кронштейн із комплекту пост ачання Запобіжник (10 A)

1 Перед встановленням перек онайтеся, що


-A Установка устройства с помощью фіксатори на обох сторонах кронштейна
нахилені всередину на 3,5 мм.
прилагаемого кронштейна
2 Положення кронштейна з комплекту
1 Перед установкой убедитесь, что фиксаторы с постачання всередині панелі приладів.
обоих боков кронштейна вогнуты внутрь
на 3,5 мм.
3 Нахиліть виступи назовні задля тугої посадки.

2 Установите прилагаемый кронштейн


панели приборов.
в
4 Встановіть пристрій на кронштейн
комплекту пост ачання.
Примітка
із
A Красный
Червоний
Красный
Червоний
3 Отогните зажимы наружу д ля наде жной Якщо фіксатори ро зташовано вертикально або нахилено назовні,
фиксации. то пристрій встановлено ненадійно і він м оже випасти.

4 Установите устройство в поставляемый


кронштейн . -B. Встановлення пристрою в
Примечание японський автомобіль
Если фиксаторы нахо дятся в прямом по ложении или выгнуты
наружу, устройство не удастся наде жно установить, и оно м ожет Цей пристрій мо жна встановлювати в деякі Дополнительный разъем питания
выпасть. Додатковий роз’єм живлення
автомобілі японських марок без кронштейна з
комплекту постачання. Якщо це немо жливо,
-B Установка устройства в японском зверніться до дилера Son y.
Желтый Желтый
автомобиле Якщо цей пристрій встановлюється на попередньо Жовтий Жовтий
встановлені кронштейни автомобіля, закручуйте
В некоторых мо делях японских автомобилей это гвинти у відповідні отвори зале жно від марки
устройство можно установить без испо льзования автомобіля: T д ля TOYOTA, M д ля MITSUBISHI та N
прилаг аемог о кронштейна. Если вам не у дает ся это д ля NISSAN. Желтый Постоянный ток Красный Ток вторичной цепи
4 7
сделать, обратитесь за к онсультацией к дилеру Жовтий Постійний струм Червоний Струм вторинного ланцюг а
Sony. Примітки
Щоб уникнути несправностей, використовуйте лише гвинти з
При монтаж е данног о устройства в кронштейны, комплекту постачання .
предварительно установленные в автомобиле, Не натискайте кнопки на пристрої з надмірним зусиллям.
Не натискайте на РК -дисплей.
используйте прилаг аемые винты в Перед встановленням перек онайтеся, що зверху пристрою
соответствующих о тверстиях в зависимости о т нічого немає.
марки вашег о автомобиля: T д ля автомобилей
TOYOTA, M д ля MITSUBISHI и N д ля NISSAN.
Застереження д ля випадків,
B Красный
Червоний
Красный
Червоний
C Красный
Червоний
Красный
Червоний
Примечания
Во избе жание неисправностей д ля установки испо льзуйте
коли запалювання вашого
только прилагаемые винты .
Не прикладывайте чрезмерных усилий к кнопкам устройства.
автомобіля не має пол оження
Не надавливайте на ЖК -дисплей. ACC
Перед установк ой убедитесь, что на верхней части устройства
нет посторонних предметов.
Обов’язк ово встановіть функцію Таймер ВЫКЛ.
Докладніше див. в «Інструкціях з експлуатації» з
Внимание! Если в замк е комплекту постачання.
Якщо дж ерело не вибрано, пристрій вимкнеться
зажигания нет пол ожения ACC повністю й автоматично в зазначений час. Це
Желтый Желтый Желтый Желтый
запобігає розрядж енню акуму лятора. Жовтий Жовтий
Задайте ф ункцию автоматическ ого выключения Жовтий Жовтий
Якщо ф ункцію Таймер ВЫКЛ. не активовано,
“Таймер ВЫКЛ. ”. Дополнительные сведения см. в
щоразу під час вимикання запалювання натискайте
прилаг аемой инструкции по эксплуатации.
й утримуйте кнопку OFF, доки дисплей не зг асне.
Если источник питания не выбран, устройство Желтый Ток вторичной цепи Красный Постоянный ток Автомобиль без пол ожения ACC
будет автоматически о тключено в установленное 4 7 Автомобіль, що не має пол оження ACC
Жовтий Струм вторинного ланцюг а Червоний Постійний струм
время, что предотвращает разрядку аккуму лятора. Кнопка скидання
Если ф ункция “Таймер ВЫКЛ. ” не задана, то при
каждом выключении зажиг ания нажимайте и Після завершення встановлення та здійснення
удерживайте кнопку OFF до тех пор, пока дисплей підключень обов’язк ово натисніть кнопку
не погаснет. скидання, розташовану за передньою панеллю,
кульковою ручкою тощо.
Кнопка сброса
После завершения установки и по дключений Заміна запобіжника
обязательно нажмите кнопку сброса за передней Замінюючи запобіжник, переконайтеся, що новий
панелью шарик овой ручкой или по добным запобіжник ро зрахований на таку саму силу
инструментом. струму, як і оригінальний. Якщо запобіжник
перегорає, перевірте підключення живлення та
Замена предо хранителей замініть запобіжник. Якщо запобіжник перег орає
знову після заміни, причиною цьог о м оже бути
При замене предохранителей обязательно внутрішня непо ладка. У такому разі зверніться до
используйте только те, которые соответствуют силе найближчог о дилера Son y.
тока, указанной на оригинальном предохранителе.
Если перег орел предохранитель, проверьте
подключение питания и замените предохранитель. Схема підключення живлення
Если после замены предохранитель снова
перегорел, это может означать неисправность
устройства. В этом случае обратитесь к Додатковий роз’єм живлення м оже відрізнятися
ближайшему дилеру Son y. зале жно від автомобіля. Перегляньте схему д ля
додаткового роз’єму живлення автомобіля та
переконайтеся, що підключення здійснено
Схема подключения пит ания відповідно до цієї схеми. Наявні три основні типи:
-A, -B, -C. Може знадобитися змінити
Дополнительный разъем питания зависит о т розташування червоног о й ж овтого проводів
модели автомобиля. Правильность по дключения з’єднувальног о кабелю живлення пристрою.
проверьте по схеме допо лнительног о разъема Виконавши підключення та змінивши
питания автомобиля. Существует три основных розташування прово дів струму вторинного
типа разъемов ( -A, -B, -C). Возможно, ланцюг а відповідним чином, підключіть пристрій
потребуется поменять местами красный и ж елтый до дж ерела живлення автомобіля. Якщо виникнуть
провода соединительног о кабеля питания запитання або проблеми з підключенням
устройства. После правильног о выполнения пристрою, не описані в наданих інструкціях,
соединений и по дключения прово дов тока зверніться до свого продавця автомобілів.
вторичной цепи по дсоедините устройство к
электропитанию автомобиля. В случае
возникновения вопрос ов или проблем, связанных
с подключением данног о устройства, которые не
описаны в настоящем рук оводстве, обратитесь к
ближайшему дилеру Son y.

12
XAV-602BT

(E (NTSC) model)
English Español
Equipment used in illustrations (not supplied) / Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Cautions Precauciones
Run all ground (earth) leads to a common gr ound Conecte todos los cables de conexión a masa a un
(earth) point. punto común. Front speaker Rear speaker Rear view camera
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V Esta unidad ha sido diseñada par a alimentarse Altavoz frontal Altavoz posterior Cámara retrovisora
DC operation only. solamente c on cc de 12 V de masa negativa.
Do not disassemble or modify the unit. No desmonte ni modifique la unidad.
Do not install in locations which interfere with airbag No instale la unidad en lugares en los que interfier a
operation. con el funcionamiento del airbag.
Do not get the leads under a screw, or caught in No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni Power amplifier Subwoofer Monitor
moving parts (e.g. seat railing). los aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del Amplificador de potencia Altavoz potenciador de graves Monitor
Before making connections, turn the car ignition off asiento).
to avoid short circuits. Antes de realizar las conexiones, desactive el
Connect the yellow and red power supply leads encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.
only after all other leads have been connected. Conecte los cables de fuente de alimentación
Be sure to insulate any loose unconnected leads amarillo y rojo solamente después de haber
with electrical tape for safety. conectado los demás.
Do not press on the LCD when installing the unit. Por razones de seguridad, asegúrese de aislar c on
Install the unit with the monitor facing straight cinta aislante los cables sueltos que no estén
forward; do not install it at a slanted angle. conectados. GND Black Red ACC
No presione la pantalla LCD cuando instale la Negro Rojo
Notes on the power supply lead (yellow)
unidad.
When c onnecting this unit in combination with other
Al instalar la unidad, el monitor debe mirar hacia
stereo components, the amperage rating of the car
adelante; no la instale en un ángulo inclinado.
circuit to which the unit is connected must be higher
than the sum of each c omponent's fuse amper age Notas sobre el cable de fuente de alimentación Blue/white striped Yellow
rating. (amarillo) BATTERY
REM OUT Con rayas azules/blanc as Amarillo
If no car circuits are rated high enough, connect the Cuando conecte esta unidad en c ombinación con
unit directly to the battery. otros componentes estéreo, la capacidad nominal Max. supply current: 0.4 A
Corriente máx. de alimentación: 0,4 A
del circuito conectado del automóvil debe ser
superior a la suma del fusible de c ada componente.
Connection diagram Si no hay circuitos del automóvil con capacidad
ILLUMINATION Orange/white striped Light green
nominal suficientemente alta, conecte la unidad Con rayas naranjas/blancas Verde claro
To a common gr ound (earth) point PARKING BRAKE
directamente a la batería.
First connect the black ground (earth) lead, then connect the
yellow and red power supply leads.
White
To the power antenna (aerial) control lead or
the power supply lead of the antenna (aerial) Diagrama de c onexiones Blanco
booster
A un punto de conexión a masa común
Notes Conecte primero el cable de conexión a masa negr o, y después
It is not necessar y to connect this lead if there is no power White/black striped
los cables de fuente de alimentación r ojo y amarillo. Left
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
Al cable de control de la antena motorizada o Con rayas blancas/negr as Izquierdo
manually-oper ated telescopic antenna (aerial).
If your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the r ear/ al cable de fuente de alimentación del
side glass, see “Notes on the control and power supply leads. ” amplificador de señal de la antena
To AMP REMO TE IN of an optional power Notas Gray
amplifier Si no se dispone de antena motorizada ni de amplific ador de Gris
This connection is only for amplifiers. Connecting any other señal de la antena, o se utiliza una antena telesc ópica
system may damage the unit. accionada manualment e, no será necesario conectar este
cable.
To a car’s illumination signal Si el automóvil tiene una antena FM/AM integr ada en el cristal Gray/black striped
Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a Right
posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de Con rayas grises/negr as
common ground (earth) point. control y de fuente de alimentación”.
Derecho
To the +12 V power terminal which is A AMP REMO TE IN de un amplificador de *10
energized when the ignition switch is set to potencia opcional
the accessory position Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de Green
Notes cualquier otro sistema puede dañar la unidad. Verde
If there is no a ccessory position, connect to the +12 V power A una señal de iluminación del automóvil
(battery) terminal which is energized at all times. Asegúrese de c onectar primero el cable de conexión a masa
Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a negro a un punto de conexión a masa c omún.
common ground (earth) point.
If your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the r ear/ Al terminal de alimentación de +12 V que Green/black striped Left
side glass, see “Notes on the control and power supply leads. ” recibe energía cuando el interruptor de la Con rayas verdes/negr as Izquierdo
To the +12 V power terminal which is llave de encendido se coloca en la posición
energized at all times de accesorio
*2 Purple
Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a Notas
common ground (earth) point. Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de Morado
To the parking brake switch cord alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
The mounting position of the parking brake switch cord depends interrupción.
on your car. For details, see “Connecting the parking brake lead Asegúrese de c onectar primero el cable de conexión a masa
( )” on the reverse side . negro a un punto de conexión a masa c omún. Purple/black striped
Si el automóvil tiene una antena FM/AM integr ada en el cristal Right
Con rayas moradas/negr as
To an auxiliary device such as a por table posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de Derecho
media player, game c onsole, etc. (not control y de fuente de alimentación”.
supplied) Al terminal de alimentación de +12 V que
Tip recibe energía sin interrupción
You can use an RCA pin cord (not supplied) to connect auxiliary Asegúrese de c onectar primero el cable de conexión a masa
devices. negro a un punto de conexión a masa c omún.
To the +12 V power terminal of the car’s rear Al cable de conmutación del freno de
lamp lead (only when connecting the rear estacionamiento
view camera) La posición de montaje del cable de conmutación del freno de
estacionamiento depende del automóvil. Para obtener detalles,
Notes on the control and power supply leads
vea la sec ción “Conexión del cable del freno de estacionamiento
REM OUT lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when you turn
( )” del lado reverso.
on the unit.
If your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the r ear/side A un dispositivo auxiliar, como, por ejemplo,
glass, connect REM OUT lead (blue/white striped) or the a ccessory un reproductor portátil, una consola de
power supply lead (red) to the power terminal of the existing
antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.
videojuegos, etc. (no suministrados)
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with Sugerencia
Es posible utilizar el cable con terminales RCA (no suministrado) Smartphone*7, USB device
this unit.
para conectar dispositivos auxiliares. Teléfono inteligente*7,
Memor y hold connection dispositivo USB
When the yellow power supply lead is c onnected, power will always Al terminal de alimentación de +12 V del
be supplied to the memor y circuit even when the ignition switch is cable del indicador posterior del automóvil
turned off. (únicamente cuando conecte la cámara
Notes on speaker connection retrovisora)
Before connecting the speakers, turn the unit off. Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación HIGH CHARGE *6
Use speak ers with an impedanc e of 4 to 8 ohms, and with El cable REM OUT (rayado azul y blanco) suministra cc +12 V al
adequate power handling c apacities to avoid damage . encender la unidad.
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM inc orporada en el
the terminals of the right speakers with those of the left speak ers. cristal trasero o lateral, conecte el cable REM OUT (rayado azul y
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative blanco) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al
(–) terminal of a speaker. terminal de alimentación del amplificador de señal de la antena
Do not attempt to connect the speak ers in parallel. existente. Para obtener más detalles, consulte a su distribuidor.
Connect only passive speak ers. Connecting active speakers (with Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin From car antenna (aerial)
built-in amplifiers) to the speak er terminals may damage the unit. caja de relé.
To avoid a malfunction, do not use the built-in speak er leads Desde la antena del automóvil
installed in your car if they feature a common negative (–) lead for Conexión para protección de la memoria *2
the right and left speakers. Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo , el circuito de
Do not connect the unit’s speak er leads to each other. la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el
interruptor de encendido.
Notes on connection
If [Check Audio Output Wiring] appears in the display, make sure Notas sobre la conexión de los altavoces
the speaker and amplifier are connected correctly. Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la Fuse (10 A)
To use the monitor for the rear seats, connect the parking brake unidad. Fusible (10 A)
switch cord to the ground (earth). Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω c on la capacidad
de potencia adecuada par a evitar que se dañen.
No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil ni
conecte los terminales de altavoz derecho con los del izquierdo.
No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal
negativo (–) del altavoz.
No intente conectar los altavoces en par alelo.
Conecte solamente altavoc es pasivos. Si conecta altavoces activos *1
(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavo z,
puede dañar la unidad.
Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz *2
integrados instalados en el automóvil si la unidad c omparte un
cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Notas sobre la conexión
Si en la pantalla aparece [Verifique el cableado de salida audio],
verifique que el altavoz y el amplificador estén conectados
correctamente.
Si va a utilizar el monitor para los asientos posteriores, conecte el
cable de conmutación del freno de estacionamiento a masa.

*2

*2

*2

*1 For details on installing the microphone, see *6 The USB rear cable labeled “HIGH CHARGE” is *1 Para obtener detalles sobre la instalación del *6 Se recomienda utilizar el cable posterior de
“Installing the microphone ( )” on the reverse recommended to use f or recharging the micrófono, consulte “Instalación del micrófono USB denominado “HIGH CHARGE” para
side. battery of a connected device. ( )” al reverso. recargar la batería de un dispositivo
*2 RCA pin cord (not supplied) *7 To connect a smartphone to the main unit, an *2 Cable con terminales RCA (no suministrado) conectado.
*4 The sound is output from this terminal only appropriate cable (not supplied) is required. *4 El sonido se emitirá a través de este terminal *7 Para conectar un teléfono inteligente a la
when ZONE × ZONE is activated. This terminal *10Speaker impedance: 4 – 8 ohms × 4 sólo cuando esté activado ZONE × ZONE. Este unidad principal, es necesario utilizar un cable
outputs a fixed level regardless of the volume terminal emite a un nivel fijo adecuado (no suministrado).
control of the unit. independientemente del control de volumen *10Impedancia del altavoz: 4 – 8 Ω × 4
*5 A separate adaptor may be required. de la unidad.
*5 Puede requerirse un adaptador independiente.

13
XAV-602BT

English Español

Precautions Precauciones
Choose the installation location carefully so that the Elija cuidadosamente el lugar de montaje de f orma
unit will not interfere with normal driving operations. que la unidad no interfiera con las funciones
Foot brake type Hand brake type
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, normales de c onducción.
Tipo de freno de pedal Tipo de freno manual
excessive vibration, or high temperature, such as in Evite instalar la unidad donde pueda quedar
direct sunlight or near heater ducts. sometida a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o
Use only the supplied mounting hardware for a saf e altas temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar
and secure installation. directa o cerca de conductos de calefacción.
To move the front panel smoothly, to insert/eject a Para realizar una instalación segura y firme , utilice Parking brake switch cord
disc easily, and especially to drive safely, keep an solamente elementos de instalación suministr ados. Cable de conmutación del freno de estacionamiento
adequate distance between the front panel and the Para mover el panel frontal con suavidad, insertar/
shift lever. The necessary distance differs, depending extraer discos fácilmente y, sobre todo, para Parking brake switch cord
on the shift lever position of your car. Before conducir con seguridad, es necesario mantener una Cable de conmutación del freno de estacionamiento
installing the unit, choose the installation location distancia adecuada entr e el panel frontal y la
carefully so that you can drive safely. palanca de cambios. La distancia necesaria varía en
función de la posición de la palanca de cambios de
su automóvil. Antes de instalar la unidad, elija
Mounting angle adjustment cuidadosamente el lugar de instalación par a que
Adjust the mounting angle to less than 45°. pueda conducir con seguridad. Installing on the sun visor / Instalación en la visera Installing on the dashboard / Instalación en el salpicadero
About illustrations Ajuste del ángulo de montaje
a
XAV-602BT is the model used f or illustration purposes, Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
unless otherwise noted. a

Acerca de las ilustraciones


Connecting the parking brake XAV-602BT es el modelo que se utiliza par a las
lead ilustraciones, a menos que se indique lo c ontrario.

Be sure to connect the parking brake lead (light green)


of the power supply connection cable to the Conexión del cable del freno de
parking brake switch cord. Clip (not supplied)
estacionamiento Clip (no suministrado)
Asegúrese de c onectar el cable del freno de
Installing the microphone b
estacionamiento (verde claro) del cable de conexión
de la fuente de alimentación al cable de Clips (not supplied)
To capture your voice during handsfree calling, you Clips (no suministrados)
conmutación del freno de estacionamient o.
need to install the microphone .
Cautions
Keep the microphone aw ay from extremely high Instalación del micrófono
temperatures and humidity.
Para capturar la voz durante llamadas c on manos
It is extremely danger ous if the cord becomes
libres, debe instalar el micrófono .
wound around the steering column or gearstick. Be
sure to keep it and other parts from obstructing your
driving.
If airbags or any other shock-absorbing equipment
Precauciones
Mantenga el micrófono alejado de lugares con
humedad y temper aturas muy altas.
AB
is in your car, contact the store where you purchased Que el cable se enrolle alrededor del volante o de la
this unit, or the car dealer, before installation. palanca de cambios es e xtremadamente peligr oso.
Notes Asegúrese de impedir que el c able y otros
Before attaching the double-sided tape b , clean the surface of the componentes obstruy an la conducción.
dashboard with a dry cloth.
Adjust the microphone angle to the proper position.
Si el vehículo dispone de airbags u otros dispositivos
de amortiguación de impactos, póngase en c ontacto
con el establecimiento donde ha adquirido esta
How to detach and attach the unidad o con el concesionario de automóviles antes
de llevar a cabo la instalación.
front panel Notas
Antes de colocar la cinta adhesiva de doble cara b , limpie la
Before installing the unit,detach the front panel. superficie del tablero con un paño se co.
Ajuste el ángulo del micrófono en la posición adecuada.

-A To detach
Before detaching the front panel, press and hold OFF Forma de e xtraer e instalar el
for more than 2 seconds to turn off the unit. Press , panel frontal
and then hold the left side of the front panel and pull
it open to the right. Antes de instalar la unidad, extraiga el panel
Tip frontal.
If you also lift the left side of the front panel slightly , the front
panel comes out easily.
-A Para extraerlo
Face the hook inwa rds.
-B To attach Antes de e xtraer el panel frontal, mantenga
El gancho debe encontrarse
presionado OFF durante más de 2 segundos par a
Place the recesses of the front panel onto the pegs en la parte interior.
desactivar la unidad. Presione , y luego mantenga
on the unit, then lightly push the left side in.
apretado el lado izquierdo del panel frontal y tire
hacia la derecha para abrirlo.
Removing the bracket Consejo
Si también levanta ligeramente el lado izquierdo del panel frontal ,
el panel frontal saldrá fácilmente.
Before installing the unit,remove the bracket
from the unit.
Keep the release keys for future use as they are -B Para instalarlo
also necessary if you remove the unit from your car. Coloque los orificios del panel frontal en las clavijas Catch
Caution de la unidad, luego presione suavemente el lado Enganche
Handle the bracket carefully to avoid injuring your izquierdo.
fingers.
1 Insert the release keys into the catches Extracción del soporte
between the unit and the bracket at the same
time until they click.
Antes de instalar la unidad, extraiga el soporte
2 Pull down the bracket , then pull up the unit to de la unidad.
separate them. Conserve las llaves de liberación para utilizarlas
Note en el futuro, ya que también las necesitará si retira
The form of the frame and loc ation of the catch may diff er depending la unidad del automóvil.
on the model.
Precaución

Mounting the unit


Tenga mucho cuidado al manipular el soporte
evitar posibles lesiones en los dedos.
1 Inserte las llaves de liberación en los
para
A Larger than 182 mm (7 1/ 4 in)
Superior a 182 mm
-A Mounting the unit with the supplied enganches entre la unidad y el soporte al
bracket mismo tiempo hasta que enc ajen.
2 Presione el soporte y, a continuación, levante
1 Before installing, make sure that the catches on la unidad para separar ambos elementos.
both sides of the bracket are bent inwa rds 3.5 Dashboard
Nota Tablero
mm (5/ 32 in). La forma del mar co y la ubicación de los enganches pueden ser Larger than 111 mm (43/ 8 in)
diferentes según el modelo .
2 Position the supplied bracket inside the Superior a 111 mm
dashboard.
3 Bend the claws outw ard for a tight fit. Montaje de la unidad
4 Mount the unit onto the supplied bracket .
Note Claws
If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be
-A Montaje de la unidad con el soporte
Uñas
installed securely and may spring out. suministrado Catch
1 Antes de instalar la unidad, compruebe que los Enganche
-B Mounting the unit in a Japanese car enganches de ambos lados del sopor te estén
You may be able to install this unit in some mak es of doblados hacia adentro 3,5 mm.
Japanese cars without the supplied bracket. If you 2 Coloque el soporte suministrado dentro del
cannot, consult your Sony dealer. salpicadero.
When mounting this unit to the preinstalled brackets
of your car, use the supplied screws in the
appropriate screw holes, based on your c ar: T for
3

4
Doble los ganchos hacia fuera para conseguir
una fijación segura.
Monte la unidad en el soporte suministrado .
B Size:
TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN. Nota 5 × max. 8 mm
Si los enganches están der echos o doblados hacia afuer a, la unidad (7/ 32 × max. 5/ 16 in)
no se instalará correctamente y puede despr enderse . Tamaño:
Notes
To avoid a malfunction, install only with the supplied screws . 5 × 8 mm máx. To the dashboard/c enter console
Do not apply excessive force to the buttons of the unit. Al tablero o consola central
Do not press on the LCD. -B Montaje de la unidad en un
Before mounting, make sure there is nothing on the top of the unit.
automóvil japonés
Es posible que pueda instalar la unidad en algunos
Location of screw holes
Warning if your car’s ignition has automóviles japoneses sin el soporte suministr ado. En Ubicación de los orificios para los tornillos
caso de que no pudier a, consulte al distribuidor Sony
no ACC position más cercano.
T: TOYOTA
M: MITSUBISHI
Be sure to set the Auto OFF function. For details, refer Bracket N: NISSAN
Cuando monte la unidad en los soportes Soporte
to the supplied “Operating Instructions.”
preinstalados de su automóvil, utilice los tornillos
The unit will shut off completely and automatically in
suministrados en los orificios para tornillos
the set time when no sour ce is selected, which
correspondientes en función de su automóvil: T para
prevents battery drainage.
TOYOTA, M para MITSUBISHI y N para NISSAN.
If the Auto OFF function has not been set, press and
hold OFF until the display disappears each time you
Notas
turn the ignition off. Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la Parts supplied with your car
instalación solamente con los tornillos suministrados . Partes suministradas con el automóvil
No ejerza excesiva fuerza sobr e los botones de la unidad. Size:
Reset button No presione la pantalla LCD. 5 × max. 8 mm
Asegúrese de que no hay a ningún objeto encima de la unidad (7/ 32 × max. 5/ 16 in)
When the installation and connections are completed, antes de montarla. Tamaño:
Bracket
be sure to press the reset button, which is located Soporte 5 × 8 mm máx.
behind the front panel, with a ballpoint pen, etc.
Advertencia: si el encendido del
automóvil no dispone de una
Fuse replacement posición ACC
When replacing the fuse, be sure to use one matching
Asegúrese de ajustar la función Auto DESACTIVAR.
the amperage rating stated on the original fuse. If the
Para obtener más información, consulte el “Manual de
fuse blows, check the power connection and replace
instrucciones” suministrado.
the fuse. If the fuse blows again after replacement,
La unidad se apagar á completa y automáticamente en
there may be an internal malfunction. In such a case ,
el tiempo establecido si no se selec ciona ninguna
consult your nearest Sony dealer.
fuente, lo cual evita que se desgaste la batería.
Si no ha ajustado la función Auto DESACTIVAR,
mantenga presionado OFF cada vez que apague el
interruptor de encendido, hasta que la pantalla
desapa rezca.

Botón de reinicio
Fuse (10 A)
Una vez finalizadas la instalación y las c onexiones, Fusible (10 A)
asegúrese de pr esionar el botón de reinicio, que está
ubicado detrás del panel frontal, con un bolígrafo, etc.

Sustitución del fusible


Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo
amperaje coincida con el especificado en el original. Si
el fusible se funde, verifique la conexión de
alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a
fundirse después de sustituirlo, es posible que e xista
alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso,
consulte con el distribuidor Sony más cercano.

14
XAV-602BT

(E (PAL) and Indian models)


English
Equipment used in illustrations (not supplied)
Cautions
Run all ground (earth) leads to a common gr ound
(earth) point.
Front speaker Rear speaker Rear view camera
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
DC operation only.
Do not disassemble or modify the unit.
Do not install in locations which interfere with airbag
operation.
Do not get the leads under a screw, or caught in
moving parts (e.g. seat railing). Power amplifier Subwoofer Monitor
Before making connections, turn the car ignition off
to avoid short circuits.
Connect the yellow and red power supply leads
only after all other leads have been connected.
Be sure to insulate any loose unconnected leads
with electrical tape for safety.
Do not press on the LCD when installing the unit.
Install the unit with the monitor facing straight
forward; do not install it at a slanted angle. GND ACC
Black Red
Notes on the power supply lead (yellow)
When c onnecting this unit in combination with other
stereo components, the amperage rating of the car
circuit to which the unit is connected must be higher
than the sum of each c omponent's fuse amper age
rating. BATTERY
REM OUT Blue/white striped Yellow
If no car circuits are rated high enough, connect the
unit directly to the battery. Max. supply current: 0.4 A

Connection diagram
ILLUMINATION
Orange/white striped Light green PARKING BRAKE
To a common gr ound (earth) point
First connect the black ground (earth) lead, then connect the
yellow and red power supply leads.
To the power antenna (aerial) control lead or White
the power supply lead of the antenna (aerial)
booster
Notes
It is not necessary to connect this lead if there is no power White/black striped Left
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
manually-oper ated telescopic antenna (aerial).
If your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the r ear/
side glass, see “Notes on the control and power supply leads. ”
To AMP REMO TE IN of an optional power Gray
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other
system may damage the unit.
To a car’s illumination signal Right
Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a Gray/black striped
common ground (earth) point.
To the +12 V power terminal which is *11
energized when the ignition switch is set to
the accessory position
Green
Notes
If there is no a ccessory position, connect to the +12 V power
(battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a
common ground (earth) point.
If your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the r ear/
Green/black striped Left
side glass, see “Notes on the control and power supply leads. ”
To the +12 V power terminal which is
energized at all times *2
Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a Purple
common ground (earth) point.
To the parking brake switch cord
The mounting position of the parking brake switch cord depends
on your car. For details, see “Connecting the parking brake lead
( )” on the reverse side . Purple/black striped Right
To an auxiliary device such as a por table
media player, game c onsole, etc. (not
supplied)
Tip
You can use an RCA pin cord (not supplied) to connect auxiliary
devices.
To the +12 V power terminal of the car’s rear
lamp lead (only when connecting the rear
view camera)
Notes on the control and power supply leads
REM OUT lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when you turn
on the unit.
If your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the r ear/side
glass, connect REM OUT lead (blue/white striped) or the a ccessory
power supply lead (red) to the power terminal of the existing
antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with
this unit. Smartphone*7, USB device, GPS
Memor y hold connection
module*8
When the yellow power supply lead is c onnected, power will always
be supplied to the memor y circuit even when the ignition switch is
turned off.
Notes on speaker connection
Before connecting the speakers, turn the unit off. HIGH CHARGE *6
Use speak ers with an impedanc e of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling c apacities to avoid damage .
Do not connect the speak er terminals to the car chassis, or connect
the terminals of the right speakers with those of the left speak ers.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative
(–) terminal of a speaker.
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Connect only passive speak ers. Connecting active speakers (with
built-in amplifiers) to the speak er terminals may damage the unit. From car antenna (aerial)
To avoid a malfunction, do not use the built-in speak er leads
installed in your car if they feature a common negative (–) lead for *2
the right and left speakers.
Do not connect the unit’s speak er leads to each other.
Notes on connection
If [Check Audio Output Wiring] appears in the display, make sure Fuse (10 A)
the speak er and amplifier are connected correctly.
To use the monitor for the rear seats, connect the parking brake
switch cord to the ground (earth).

*1

*2

*2

*2

*2

*1 For details on installing the microphone, see *6 The USB rear cable labeled “HIGH CHARGE” is
“Installing the microphone ( )” on the reverse recommended to use f or recharging the battery
side (Except for XAV-742). of a connected device.
*2 RCA pin cord (not supplied) *7 To connect a smartphone to the main unit, an
*4 The sound is output from this terminal only when appropriate cable (not supplied) is required.
ZONE × ZONE is activated. This terminal outputs a *8 GPS module f or AV Center (XA-NV300T) (not
fixed level regardless of the volume control of the supplied). Australia models only.
unit. *11Speaker impedance: 4 – 8 ohms × 4
*5 A separate adaptor may be required.

15
XAV-602BT

English

Precautions
Choose the installation location carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
Foot brake type Hand brake type
excessive vibration, or high temperature, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
Use only the supplied mounting hardware for a saf e
and secure installation.
To move the front panel smoothly, to insert/eject a Parking brake switch cord
disc easily, and especially to drive safely, keep an
adequate distance between the front panel and the
shift lever. The necessary distance differs, depending Parking brake switch cord
on the shift lever position of your car. Before
installing the unit, choose the installation location
carefully so that you can drive safely.

Mounting angle adjustment


Adjust the mounting angle to less than 45°. Installing on the sun visor
About illustrations Installing on the dashboard
XAV-602BT is the model used f or illustration purposes,
unless otherwise noted.
a
a
Connecting the parking brake
lead
Be sure to connect the parking brake lead (light green)
of the power supply connection cable to the
parking brake switch cord.

Installing the microphone Clip (not supplied)

To capture your voice during handsfree calling, you


b
need to install the microphone .
Clips (not supplied)
Cautions
Keep the microphone aw ay from extremely high
temperatures and humidity.
It is extremely danger ous if the cord becomes
wound around the steering column or gearstick. Be
sure to keep it and other parts from obstructing your
driving.
If airbags or any other shock-absorbing equipment
is in your car, contact the store where you purchased
this unit, or the car dealer, before installation.
AB
Notes
Before attaching the double-sided tape b , clean the surface of the
dashboard with a dry cloth.
Adjust the microphone angle to the proper position.

How to detach and attach the


front panel
Before installing the unit,detach the front panel.

-A To detach
Before detaching the front panel, press and hold OFF
for more than 2 seconds to turn off the unit. Press ,
and then hold the left side of the front panel and pull
it open to the right.
Tip
If you also lift the left side of the front panel slightly , the front
panel comes out easily.

-B To attach
Place the recesses of the front panel onto the pegs
on the unit, then lightly push the left side in.

Removing the bracket


Before installing the unit,remove the bracket
from the unit.
Keep the release keys for future use as they are
also necessary if you remove the unit from your car.
Caution
Handle the bracket carefully to avoid injuring your Catch
fingers.
1 Insert the release keys into the catches
between the unit and the bracket at the same
time until they click.
2 Pull down the bracket , then pull up the unit to
separate them.
Note
The form of the frame and loc ation of the catch may diff er depending
on the model.

Mounting the unit

-A Mounting the unit with the supplied


A Larger than 182 mm (7 1/ 4 in)
bracket
1 Before installing, make sure that the catches on
both sides of the bracket are bent inwa rds 3.5
Dashboard
mm (5/ 32 in).
2 Position the supplied bracket inside the Larger than 111 mm (43/ 8 in)
dashboard.
3 Bend the claws outw ard for a tight fit.
4 Mount the unit onto the supplied bracket .
Note
If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be Claws
installed securely and may spring out.
Catch
-B Mounting the unit in a Japanese car
You may be able to install this unit in some mak es of
Japanese cars without the supplied bracket. If you
cannot, consult your Sony dealer.

When mounting this unit to the preinstalled brackets


of your car, use the supplied screws in the
appropriate screw holes, based on your c ar: T for
B Size:
TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN.
5 × max. 8 mm
(7/ 32 × max. 5/ 16 in)
Notes
To avoid a malfunction, install only with the supplied screws .
Do not apply excessive force to the buttons of the unit. To the dashboard/c enter console
Do not press on the LCD.
Before mounting, make sure there is nothing on the top of the unit.

Warning if your car’s ignition has


Location of screw holes
no ACC position T: TOYOTA
M: MITSUBISHI
Be sure to set the Auto OFF function. For details, refer
Bracket N: NISSAN
to the supplied “Operating Instructions.”
The unit will shut off completely and automatically in
the set time when no sour ce is selected, which
prevents battery drainage.
If the Auto OFF function has not been set, press and
hold OFF until the display disappears each time you
turn the ignition off.
Parts supplied with your car
Reset button Size:
5 × max. 8 mm
When the installation and connections are completed, (7/ 32 × max. 5/ 16 in)
be sure to press the reset button, which is located Bracket
behind the front panel, with a ballpoint pen, etc.

Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure to use one matching
the amperage rating stated on the original fuse. If the
fuse blows, check the power connection and replace
the fuse. If the fuse blows again after replacement,
there may be an internal malfunction. In such a case ,
consult your nearest Sony dealer.

Fuse (10 A)

16
XAV-602BT
SECTION 3
DISASSEMBLY
• This set can be disassembled in the order shown below.

3-1. DISASSEMBLY FLOW

SET

FRONT PANEL SECTION


Note: Illustration of disassembly is omitted.

3-2. COVER 3-12. PANEL (BACK) BLOCK


(Page 18) (Page 24)

3-3. DVD MECHANISM DECK (MG-614D-189)


(Page 19) 3-14. KEY6 BOARD 3-13. D-SUB6 BOARD
(Page 25) (Page 25)

3-4. BRACKET (COVER) 3-11. SUB PANEL ASSY 3-15. CHASSIS (DISPLAY6) BLOCK
(Page 20) (Page 24) (Page 26)

3-16. DISPLAY BOARD


3-5. CONNECTOR ASSY (XM1) (Page 27)
(US, Canadian models)
(Page 20)
3-6. CONNECTOR ASSY (NV1) 3-17. LIQUID CRYSTAL DISPLAY PANEL (LCD1),
(E (PAL), Indian models) TOUCH PANEL (TPN1)
(Page 21) (Page 28)

3-7. XM BOARD 3-8. CONNECTION CORD FOR


(US, Canadian models), AUTOMOBILE ( ) (CNC201)
EXT-NAVI BOARD (Page 22)
(E (PAL), Indian models)
(Page 21)

3-9. MAIN BOARD BLOCK


(Page 22)

3-10. DC FAN (25X25) (M801),


MAIN BOARD
(Page 23)

17
XAV-602BT

Note: Follow the disassembly procedure in the numerical order given.

3-2. COVER

2 two claws
4 cover

1 screw
(PTT2.6 u 6) 2 two claws

3 three claws

18
XAV-602BT

3-3. DVD MECHANISM DECK (MG-614D-189)

Note 1: The service manual of the mechanism deck, used in this model,
has been issued in a separate volume. Please refer to the service
manual of the MG-614 series for the mechanism deck informa-
tion.

6 bracket (DVD)

7 DVD mechanism deck


(MG-614D-189)
5 two screws
(PTT2.6 u 6)

3 Lift up the
DVD mechanism deck
(MG-614D-189) in the
direction of an arrow.
4 flexible flat cable (60 core)
(CN101)

1 screw
(PTT2.6 u 6)

1 screw
2 screw (PTT2.6 u 6)
(PTT2.6 u 8)

2 screw
(PTT2.6 u 8)

Note 2: When you install the flexible flat cable (60 core), please install
it correctly. There is a possibility that this machine damages
when not correctly installing it.

OK NG NG
Insert is straight Insert is shallow Insert is incline
to the interior.
flexible flexible flexible
cable cable cable

connector connector connector

19
XAV-602BT

3-4. BRACKET (COVER)

1 two screws
(PTT2.6 u 6)

2 bracket (cover)

3-5. CONNECTOR ASSY (XM1) (US, Canadian models)


3 connector assy (XM1)
‡:LUHVHWWLQJ
XM cable –7RSYLHZ–

Turn anticlockwise the


XM cable once.
XM board

1 connector
(CN941)

2 two screws
(PTT2.6 u 8)

A
MAIN board

Note: When you install the connector, please install themcorrectly.


There is a possibility that this machine damages when not
correctly installing it.

OK NG NG
Insert is straight Insert is shallow Insert is incline
to the interior.
connector connector
connector

connector connector connector

20
XAV-602BT

3-6. CONNECTOR ASSY (NV1) (E (PAL), Indian models)

5 connector assy (NV1)


‡:LUHVHWWLQJ
NAVI cable –7RSYLHZ–
EXT-NAVI board

3 connector
(CN940)

2 connector
(CN701)
A

lead pin MAIN board

4 two screws
(PTT2.6 u 8)
A
Note: When you install the connector, please install themcorrectly.
There is a possibility that this machine damages when not
correctly installing it.

OK NG NG
Insert is straight Insert is shallow Insert is incline
to the interior.
connector connector
connector

1 Remove the NAVI cable


from the lead pin. connector connector connector

3-7. XM BOARD (US, Canadian models), EXT-NAVI BOARD (E (PAL), Indian models)

(E (PAL), Indian) (US, Canadian)

1 NAVI-CABLE connector 1 XM-CABLE connector


(CN603) (CN652)

6 XM board (US, Canadian),


EXT-NAVI board (E (PAL), Indian)

3 Bend the claw in the


direction of an arrow. 4 screw
2 Remove the solder.
(PTT2.6 u 6)

5 bracket (connector)

3 Bend the claw in the


direction of an arrow.

21
XAV-602BT

3-8. CONNECTION CORD FOR AUTOMOBILE ( ) (CNC201)

‡:LUHVHWWLQJ tape
4 connection cord
–7RSYLHZ– (sub material)
for automobile ( ) guide line
(CNC201)

2 tape
(sub material) tape
(sub material)
3 screw
(PTT2.6 u 6)
1 connector guide line
(CN202)

connection cord for


automobile ( ) (CNC201)
tape
(sub material)

guide line MAIN board

Note: When you install the connector, please install themcorrectly.


There is a possibility that this machine damages when not
correctly installing it.

OK NG NG
Insert is straight Insert is shallow Insert is incline
to the interior.
connector connector
connector

connector connector connector

3-9. MAIN BOARD BLOCK


2 two screws
(PTT2.6 u 8) Note 1: When you install the flexible flat cable (60 core), please install
it correctly. There is a possibility that this machine damages
4 boss when not correctly installing it.

2 two screws OK NG NG
3 ground point screw
(PTT2.6 u 8) Insert is straight Insert is shallow Insert is incline
(PTT2.6 u 6)
4 boss to the interior.
flexible flexible flexible
3 ground point screw cable cable cable
(PTT2.6 u 6)

6 MAIN board block connector connector connector

3 ground point screw


1 flexible flat cable (60 core) (PTT2.6 u 6)
(CN901)
5
Note 2: If the thermal conductive pad T5 has removed together with the
3 ground point screw MAIN board block, stick with reference to the following figure.
(PTT2.6 u 6)
thermal conductive pad T5

chassis (sub6)

22
XAV-602BT

3-10. DC FAN (25X25) (M801), MAIN BOARD


Note: When the complete MAIN board is replaced, the destination
setting is necessary. Refer to “NOTE THE MAIN BOARD OR
SYSTEM CONTROLLER (IC502) REPLACING” on page 5.

1 fuse (blade type) (auto fuse)


(F801)

6 MAIN board

3 screw
(PTT2.6 u 14)

5 DC fan
(25 u 25)
(M801)
2 connector
(CN803)
3 screw
(PTT2.6 u 14)
4 tape
(sub material)

‡:LUHVHWWLQJ

DC fan (25 u 25) (M801)

tape
(sub material)

MAIN board CN803

23
XAV-602BT
3-11. SUB PANEL ASSY

Note: When you install the flexible flat cable (60 core), please install
it correctly. There is a possibility that this machine damages
when not correctly installing it.
OK NG NG
Insert is straight Insert is shallow Insert is incline
to the interior.
flexible flexible flexible
cable cable cable

4 boss

connector connector connector

8 lock assy (2DIN)

1 flexible flat cable (60 core) 5 claw


(CN901)

6
3 screw
(PTT2.6 u 6)

9 sub panel assy 4 boss

7 screw (T) (2 u 5, Black) 5 claw


7 screw (T) (2 u 5, Black)

2 screw (PTT2.6 u 8)
3 screw (PTT2.6 u 6)
7 screw (T) (2 u 5, Black)
5 claw

2 two screws
(PTT2.6 u 8)

3-12. PANEL (BACK) BLOCK

‡ +ow to attacK tKe sKeet screw


OK NG
1 two sheets (screw)

5 six claws

sheet (screw) sheet (screw)

9 panel (back) block 2 two screws


(S1.7 u 4)

3 screw (M2)
(2 u 8, Black)

4 two screws (T) 2 three screws


(2 u 4, Black) (S1.7 u 4)
1 three sheets
(screw)
4 screw (T)
(2 u 4, Black)
3 screw (M2)
7 spring 8 button
(2 u 8, Black)
(release) (release)

4 screw (T) 3 screw (M2)


(2 u 4, Black) (2 u 8, Black) – Front panel block rear side view –

Note: If the installation position of a screw (T) and a screw (M2) is mistaken, liquid
crystal display panel (LCD1) and touch panel (TPN1) are sometimes damaged.
Be sure to install after checking the kind and installation position of a screw.

24
XAV-602BT

3-13. D-SUB6 BOARD

1 two shafts

2 sheet (lock assy)

3 screw (B)

6 D-SUB6 board
3 screw (B)
3 screw (B) 4 Remove the solder.
5 plate (GND) – Back panel block front side view –

3-14. KEY6 BOARD

1 knob (VOL) (SV) assy

2 flexible flat cable (20 core)


(CN2501)

4 KEY6 board

3 screw (T) (2 u 4, Silver)

Note: When you install the flexible flat cable (20 core), please install
it correctly. There is a possibility that this machine damages
– Front panel block rear side view – when not correctly installing it.

OK NG NG
Insert is straight Insert is shallow Insert is incline
to the interior.
flexible flexible flexible
cable cable cable

connector connector connector

25
XAV-602BT

3-15. CHASSIS (DISPLAY6) BLOCK

Note 1: When complete DISPLAY board is exchanged, exchanged old


complete DISPLAY board and is destroyed with the hammer, and
throw out it.
5 claw – Front panel block rear side view –

4 flexible flat cable (10 core)


(CN4600)

2 touch panel flexible board


(CN4500)
6 chassis (display6) block

C
5 two claws

B
5 claw

5 claw
3 flexible flat cable (60 core)
(CN4000)
C 1 tape
(sub material)
Note 2: When you install the LCD flexible board, the touch panel
B
flexible board and the flexible flat cable (20 core), please
install them correctly. There is a possibility that this
machine damages when not correctly installing it. ‡ :ire settinJ tape
(sub material)
OK NG NG
Insert is straight Insert is shallow Insert is incline
to the interior.
flexible flexible flexible
cable cable cable

connector connector connector DISPLAY board

26
XAV-602BT

3-16. DISPLAY BOARD

2 Remove the solder.

3 Bend the claw in the


direction of an arrow.
6 DISPLAY board

1 three screws (T)


4
(2 u 4, Silver)
5 shield (AP) block

– Front panel block rear side view –

‡ +ow to install tKe sKield $3 block


Note: Check that the mark of the shield (AP) and the
mark of the DISP board are the same directions.

shield (AP) block 1 screw (T) (2 u 4, Silver)

DISPLAY board total eight lock


OK NG

lock unlock

27
XAV-602BT

3-17. LIQUID CRYSTAL DISPLAY PANEL (LCD1), TOUCH PANEL (TPN1)

‡ 6Keet /&' settinJ

7 touch panel (TPN1)

6 5 liquid crystal display panel


(LCD1)
flexible flat cable
sheet (LCD)
1
guide line

sheet (LCD)
– Front panel block rear side view –

3 three side cussions


(LCD)
4 two lower cussions (LCD)
4 lower cussion (LCD)
2 sheet (LCD)

‡ /&' Ile[ible board settinJ


LCD flexible board

1 guide line

guide line

2
LCD flexible board guide line
LCD flexible board

28
XAV-602BT
SECTION 4
ELECTRICAL ADJUSTMENTS
MONITOR SECTION 6. Press the [B] or [b] buttons on the remote commander, change
to the PAL adjustment screen.
If any of the following parts was replaced, execute the “Flicker
Adjustment” as mentioned below. Screen display
• Liquid crystal display panel (LCD1) T7 3:05 AM
• Complete DISPLAY board

Preparation:
• Remote commander
• Input signal for AUX2 IN jack (NTSC and PAL white 40%
raster) Video
PAL 4b00140
FLICKER ADJUSTMENT
AUX 1 AUX 2
1. Input the NTSC white 40% raster signal from AUX2 IN jack
on the rear side of main unit.
2. In the state of source off (Home screen is displayed), pressing PAL adjustment value
the buttons in order of the [4] → [5] → [7] (press only the [7] The minimum value of PAL adjustment value is displayed.
button for two seconds) button on the remote commander. The adjustable range is from “4b00140” to “4b00310” (Hexa-
decimal).
Screen display
7. Press the [V] or [v] buttons on the remote commander, adjust
T7 3:05 AM
so that the flicker becomes minimum.
<Service Mode>
8. When the adjustment of both NTSC and PAL finished, press
1. Flicker Adjustment the [ENTER] button on the remote commander. The message
2. W/B Adjustment “Data saved successfully” appears on the screen.
3. Touch Panel Initialize
(Display values in the following figure are example)
Screen display
T7 3:05 AM

3. Press the [1] button on the remote commander, change to the


NTSC adjustment screen.
Screen display
Video
T7 3:05 AM PAL 4b00250
Data saved successfully

AUX 1 AUX 2

Note 2: When only one of the two of NTSC or PAL adjusted and
saves, the NTSC or PAL which is not adjusted is saved by the
minimum value of an adjustable range.
Video
NTSC 3e90140 Releasing method:
Press the [OFF] button on the remote commander.
AUX 1 AUX 2

NTSC adjustment value


Note 1: The display of the adjustment screen disappears, when there
is no operation of a remote commander for five seconds.
Please touch a screen, in order to issue the adjustment display
again.
The minimum value of NTSC adjustment value is displayed.
The adjustable range is from “3e90140” to “3e90310” (Hexa-
decimal).
4. Press the [V] or [v] buttons on the remote commander, adjust
so that the flicker becomes minimum.
5. Input the PAL white 40% raster signal from AUX2 IN jack on
the rear side of main unit.

29
XAV-602BT

MEMO

30
XAV-602BT
SECTION 5
DIAGRAMS
5-1. BLOCK DIAGRAM - AUDIO Section -
J702 (1/3)
LINE
AMP L
IC351 ZxZ
INPUT SELECTOR,
ELECTRICAL VOLUME R-CH R
AMUTE IC301 MUTING
Q311
AUDIO_FL 33 INF1 POWER AMP
AUDIO_FR R-CH R-CH IC801 (1/2)
DVD MECHANISM CN801 (1/2)
DECK BLOCK AUDIO_LS 31 INR1 1
(MG-614D-189) (1/2) AUDIO_RS R-CH OUTF1 36 12 IN_FL FL+ 5 FL+
AUDIO_SW 30 INS OUTR1 38 11 IN_RL 9
AUDIO_IN_L 28 IG1 FL– 3 FL–
AUDIO_IN_R R-CH OUTS 39 4
FR+
R-CH 12
FR–
A AP_L 1 A1 MUTING MUTING
Q302 Q301 2
RL+ 9 RL+
L 11 EP1 R-CH R-CH 10
AUX1 RL– 7 RL–
AUDIO IN
R R-CH 3

BEEP
DIAG
SDA
SCL

STB
RR+
CNC1 R-CH 11
L 5 CP1 2 4 16 25 22
(1/2) AUX2 RR–
AUDIO IN
R R-CH
(E (PAL), Indian)
18 MIN
REVERSE L
IN FRONT
AUDIO OUT
(US, Canadian) R-CH R
14 FP1
LINE AMP
L CNC1

MUTEB
IC302 REAR
8 DP1 (2/2)

SDA
SCL
AUDIO OUT
R-CH R
REVERSE 23 22 21
IN DETECT
Q852 SUB OUT
EEPROM
IC504

28 27 21

VOL_ATT
I2C_SIO
I2C_SCK
CN601 (E (PAL), Indian)
19 REVERSE_IN
EXT

3
MIX AMP
IC601 MUTING MUTING MUTING
4
CONTROL CONTROL CONTROL
(US, Canadian, Q804, 805 Q305 Q351, 352
E (PAL), Indian)
BUFFER
11 22 NAVI/XM_Tx
Q603, 604
D506 MUTING
7
BUFFER
20 NAVI/XM_Rx
CONTROL DETACH_DET C
Q601, 602 IC505

6 23 NAVI_DET FSYNC
D501
8 R AP_MUTE
D
13 G
9 B B
12 CSYNC D505

CN651 (US, Canadian)


MUTING
SIRIUSXM CONTROL
IN D303
Q502
1
4 R-CH

BUFFER
2
IC652

6 BUFFER
10 IC651 36 XM_EN 51 49 47 37 26 35 25
ATT

ATT_CNT

ZxZ_ATT

BEEP
EXTATT_XEN

DIAG
STB
R-ch is omitted due to same as L-ch.
CN01 SIGNAL PATH
TUX-DSP02
(TUNER UNIT) : AUDIO
SYSTEM CONTROLLER
J1 RF_ANT_IN AUDIO_OUT_L IC502 (1/2) : TUNER
(ANTENNA IN) AUDIO_OUT_R R-CH
: NAVI
SDA 33 HIT2_SDA
SCL 34 HIT2_SCL : SIRIUS/XM
RSTN 40 HIT2_RST

XAV-602BT
31 31
XAV-602BT
5-2. BLOCK DIAGRAM - VIDEO, PANEL, POWER SUPPLY Section -
USB CHARGING
USB INTERFACE
CONTROLLER
IC201 M801
IC202
(FAN)
M
SYSRSTB 37
PSW_EN_OUT 7
X2 11 DISPLAY BOARD +1.9V REGULATOR
CHG_MOD1 1 X203
D +1.9V REGULATOR IC801 (2/2)
30MHz
X1 10 LCD1 IC101
4 DP_DOWN DP_UP 9 LIQUID CRYSTAL
5 DM_DOWN DM_UP 8 DISPLAY PANEL DR +5V 33 MECHA_5V

TPN1 AUDIO +8.7V 30 AUDIO_8.7V


CN801 (2/2)
CNC202 4 35 DP4 DPU 22 USB_D+ TOUCH PANEL
MECHA +3.3V 31 MECHA_3.3V 6
3 34 DM4 DMU 21 USB_D– ANT-REM
MUTE AP_MUTE 5
D +10.4V 34 DISP+B AMP-REM 29 AMP-REM
FSYNC

CN2502 3 D+ POWER_SYNC U-DOM +5V


BU_IN VP1 20
2 D– +3.3V VP2 6
B/U +3.3V REGULATOR 37 U-DOM VP 35
R-ch is omitted due to same as L-ch. S2301 IC503
ILL_R
SIGNAL PATH J301 LED DRIVE D2502, 2503 RESET
BT_MIC ILL_G (ILLUMINATION)
Q2503 - 2505
: AUDIO MIC ILL_B
RESET SIGNAL
SYSTEM CONTROLLER
: USB IC502 (2/2)
GENERATOR
IC501
A AP_L AUDIO_L
: MIC S2500 - 2502,
R-CH AUDIO_R KEY S2503 (1/2) RESET 10
: VIDEO (FRONT PANEL KEYS) 19
REMOTE B/U B+ B+
CONTROL
SIRCS ROTARY F601 (US, Canadian)
RECEIVER RE0 DC/DC CONVERTER
ENCODER (VOLUME) SIRIUS/XM B+
IC2500 IC401
RE1 S2503 (2/2)
+3.3V
D +3.3V REGULATOR 2 LX VIN 3
(E (PAL), Indian)
IC105 7 USB_IN
CSYNC C_SYNC
VBUS1 5 USB_OUT
R R
B DETACH_DET C USB_ON1 79 12 EN_USB
G G FSW_OUT 24 8 SYNC
DVD MECHANISM AP_TX 75 AP_Tx
EN_SYS 77 4 EN_SYS
DECK BLOCK AP-RX 76 AP_Rx D402
B B
(MG-614D-189) (2/2) AP_RESET 61 AP_RESET
USB_OVER 80 9 FLT_USB
DETACH_DET 72 NOSE_SW
U U
SIRCS 2 SIRCS
RE_0 81 RE_0
V V DC/DC CONVERTER
RE_1 82 RE_1 IC431
KEY 85 KEY_IN0 D203 D204
Y Y
88 KEYACK 2 LX VIN 3
CVBS_IN CDP/SDP 58 7 USB_IN
J302 89 RC_IN1
REMOTE IN 86 RC_IN0
VBUS2 5 USB_OUT

87 RCACK USB_ON2 92 12 EN_USB


VIDEO SELECT
IC703 J702 (3/3) 8 SYNC
XOUT 11 4 EN_SYS
VIDEO_COMP 1 VIN1 VOUT 8 REAR OUT X501
6MHz 9 FLT_USB
VIDEO SELECT
XIN 13
J702 (2/3) IC702
SW1 2 70 SEL_VOUT0 +5V
XCOUT 9 A +5V REGULATOR DC/DC CONVERTER
AUX1 IN 1 VIN1 VOUT 7 5 VIN3 SW2 4 71 SEL_VOUT1
X502 IC103 IC461
32.768kHz
AUX2 IN 3 VIN2 +7V 8 SW VIN 3
XCIN 8
SW1 2 73 SEL_VIN0
CAMERA 5 VIN3 SW2 4 74 SEL_VIN1 4 SYNC
AP_ON 63 2 EN/SS

RXD 45 MECHA_Tx
TXD 46 MECHA_Rx
EN 57 MECHA_CTS
SREQ 48 MECHA_RTS BATTERY D827
ZMUTE 52 Z_MUTE BU_IN 17 CHECK
RESET 56 MECHA_RESET Q806 - 808

DSW 55 D_SW ACCESSORY 7


SELF 53 SELF_SW ACCIN 43 DETECT ACC
INSW 54 IN_SW Q802

REGULATOR DIMMER D804


B/U B+ 14
IC104 ILL_IN 64 DETECT ILL
Q803
D826 15
68 DR_ON
LO+ LOADING PARKING_IN 42 PARKING
67 LOAD
MOTOR DRIVE
LO– 66 EJECT
IC102

XAV-602BT
32 32
XAV-602BT

THIS NOTE IS COMMON FOR PRINTED WIRING BOARDS AND SCHEMATIC DIAGRAMS. • Circuit Boards Location
(In addition to this, the necessary note is printed in each block.)
For Printed Wiring Boards. For Schematic Diagrams.
Note: Note:
• X : Parts extracted from the component side. • All capacitors are in μF unless otherwise noted. (p: pF) 50 SERVO board
• Y : Parts extracted from the conductor side. WV or less are not indicated except for electrolytics and
• SENSOR board
f : Internal component. tantalums.
• : Pattern from the side which enables seeing. • All resistors are in Ω and 1/4 W or less unless otherwise
(The other layers' patterns are not indicated.) specified. M-SUB6 board XM board (US, Canadian)
• f : Internal component. EXT-NAVI board (E (PAL), Indian)
Caution:
Pattern face side: Parts on the pattern face side seen • C : Panel designation.
(Conductor Side) from the pattern face are indicated. Note: Note:
Parts face side: Parts on the parts face side seen from The components identi- Les composants identifiés
(Component Side) the parts face are indicated. fied by mark 0 or dotted par une marque 0 sont KEY6 board
line with mark 0 are criti- critiques pour la sécurité.
Caution: cal for safety. Ne les remplacer que par
Pattern face side: Parts on the pattern face side seen Replace only with part une pièce portant le nu-
(SIDE B) from the pattern face are indicated. number specified. méro spécifié.
Parts face side: Parts on the parts face side seen from
(SIDE A) the parts face are indicated. • A : B+ Line.
• B : B– Line.
• Indication of transistor. • Power voltage is dc 14.4V and fed with regulated dc pow-
er supply from ACC and BATT cords.
C • Voltages and waveforms are dc with respect to ground MAIN board
Q These are omitted. under no-signal (detuned) conditions.
no mark : TUNER (FM)
B E • Voltages are taken with VOM (Input impedance 10 M). DISPLAY board
Voltage variations may be noted due to normal production
• Abbreviation tolerances.
D-SUB6 board
CND : Canadian model • Waveforms are taken with a oscilloscope.
IND : Indian model Voltage variations may be noted due to normal production
RU : Russian model tolerances.
• Circled numbers refer to waveforms.
Note: When the complete MAIN board is replaced, the
• Signal path.
destination setting is necessary. Refer to “NOTE
F : AUDIO
THE MAIN BOARD OR SYSTEM CONTROLLER
k : USB
(IC502) REPLACING” on page 5.
f : TUNER
N : MIC
h : NAVI
i : SIRIUS/XM
E : VIDEO
• Abbreviation
CND : Canadian model
IND : Indian model
RU : Russian model
Note: When the complete MAIN board is replaced, the
destination setting is necessary. Refer to “NOTE
THE MAIN BOARD OR SYSTEM CONTROLLER
(IC502) REPLACING” on page 5.

XAV-602BT
33 33
XAV-602BT

5-3. PRINTED WIRING BOARDS - MAIN Section (1/2) - • See page 33 for Circuit Boards Location. • : Uses unleaded solder.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

MAIN BOARD (COMPONENT SIDE)

B
R343

FB302
C387

C375
R316 R300

R342

R347
R304

R303

R302

R301
R344
R317
VDR309 VDR311
VDR301 C388
R872 C818 C820 VDR315 R314 C398
R870 R812 VDR312 D307
C826 C828 E

VDR303
R814

C389
R830 Q852 R313 D310

R871
R832
R834

R831
R833
C859 C858 C857 C854 C847
C816 C817 C834 C361 VDR305
R811 R839 R321 R349
C802 C819 C399

R836
R837
R829 C841
C860 C845 R368 C856 VDR307
VDR302 C362

R367 C815 C814


C844 E Q310 C867 R320 CAM102
C C846 R813 R875 R350 C390

C813 C812 R828


Q309 R351 R311 R315
R827 R379 R373 VDR306
A E R816
C810 R873
C386 C336 C337
C811 Q301 R374 C335 C338
C725 E K D831 C832
R364 C376 R352
R733 Q352 E E
C709 C805 R318
R725 R312
D351 A K R307 C333 C334
4 1 Q302 C366 FB303 (CHASSIS)
R371
IC702 C732 C731
Q351
C380
C339
32 17 R380
C733
7 1 E
R824

D803
Q806

R817
R819
C835
5 8
IC703 K C836
R801
Q803
R376
IC302
D C720
C105
R122
R818 A
R805 K
E
R820
Q807
E
E Q305
R741 R121 E E E C308
R804 D804 1 16
C712 C723 R123 Q802 Q808 R340
8 14 A R826 R346
4 1 C309 C312
R702

L705 C729 R701 C803 K K A K A K

C708
IC103 A
D826
D805 D827
R825
C356 C359
E
Q805
C310
R341
L11
R23
D806 C311
C711 C354 1 8 C373 R21
A C827 C17
C120 R22
L704 5 8 C355 FB14
R356 C360 E
4 5 Q804 C371 R345 C345 FB312
C351
K/K
IC351 R369 C323
FB15
R357 R358 R378 C372
D303 R366

C357
R331 C346 L941 (US, CND, E (PAL), IND)
C353
A K
E A A C368
R823 D825
C391
C381
R12
C469 C432 R402 R145 1 R13
C462 2
L461 R146 R144
C382 C314 (US, CND)
R468 D461 4 1 C392
C405 R393 C378
R467 K A C463 DVD MECHANISM
C402 R433 C377
C460 C393 R394 DECK BLOCK
IC101 C379 C11 (MG-614D-189)

C383
R461 4 1 R949
FFC1

C384
A

C315
C316
A A C394
C317 R950
R463
C464
IC461 D462
L431
D431
L402
D401
5
C109
8 C385
C395 SERVO
BOARD
SENSOR
BOARD
R947
L401
5 8
C466 K CN101
C465 C436 K R407 C409 K
F R465
R466 R462
C112
R322
OPTICAL
PICK-UP
8 1 8 1 BLOCK
R438
IC503 (E (PAL), IND)
(TOP1300SE C11)

CAM104 R464 IC431 IC401 1 5


L462 3 4
C467 9 16 9 16 C102 C103
C440 C413
R421

R446
R449 R415
R422
C114
C414
C441

C442
C415

C468 R444 R413 C117


IC505
R412
R418

C104 D102 1 8 R543


C113 D506
5 4
59
60 C111
K C530 A K IC504

R515
R555
R542

R510
R511
5 4
G (CHASSIS) C433 C406
C411
4 5 D501 1 3
R523 R527
C438
IC102 A R575 R545

R541
8 1
A
Note 1: When IC502 is replaced, the (E (PAL), IND) R411
D505
K/K R556 R526 R546

R547
R580 C529 C517

R521

R524
R520 R525
destination setting is necessary. D
A
E 26 R559
R442 CL515 50
Refer to “NOTE THE MAIN EXT-NAVI R441
Q502 CL509 R506 (EXCEPT US, CND)
R963 R119 51 25 R528
BOARD OR SYSTEM CON- BOARD
CN603
CWC1 L203
SL501 R516
R573
R553 R565
C207 FB201
TROLLER (IC502) REPLAC- (Page 40) FB202 C420
L218

L217

C208 C504
ING” on page 5. R220
C215 (E (PAL), IND) C121 C519 R554 R501

24
C206
13
R225
C122
8 5 C502 IC502 R568
8 1

Note 2: CN101 and CN901 on the H 25 12


C214 IC105 R502 R561
C515
2 1 C501

X203 CN701
MAIN board cannot exchange CL529 3 4

IC201
1 4 R552 75 1
IC501
VDR203

R227
R755
with single. When these parts R209
1 10 36 1 R751
R152 R151
76 R530 100 CL523
R226 C216 CL530

R585
R583
R917
are damaged, exchange the L214 5 6 37 48 R578 R560 R537

R532
K A C204 C512 CL522
R213
IC202

R210 D204 C210


complete mounted board. L213
2 CN901 60 R535 R577

R538
R223 R507
K VDR204 C910 C911 CN501
R228 C951 C209 1 59

R533
R536

R531
C217 D202
CAM101 CAM103 (NC)
Note 3: The service manual of the A C915
C916
mechanism deck, used in this FB901

model, has been issued in a I


R130
21
separate volume. Please refer to 1-886-027- (21)
the service manual of the MG- (CHASSIS)
FPB1
614 series for the mechanism A M-SUB6 BOARD
CN2300
(CHASSIS)

deck information. (Page 44)


XAV-602BT
34 34
XAV-602BT

5-4. PRINTED WIRING BOARD - MAIN Section (2/2) - • See page 33 for Circuit Boards Location. • : Uses unleaded solder.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
J702
CNC1
AUX1
AUX1 REAR FRONT AUX2 CAMERA
IN
AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO IN
MAIN BOARD (CONDUCTOR SIDE) SUB REVERSE
AUX2
A J302
REMOTE J301
L R L R L R OUT IN L R
IN
L

IN
ZxZ
MIC
1 15 17 20
REAR
F801 R
J1 OUT (CHASSIS)
(ANTENNA IN)

(US, CND, E (NTSC), E (PAL), IND)


CN301 PW1

CL310

C374
C370
A A
C342 CN801 WHT/BLK
D305 D308 1 9 FRONT LCH (–)
W802 Q312 Q311 WHT
C824 CL808 FRONT LCH (+)
FB310
K
CL306
CL314
CL301 K
CL309
C833 IC801 C865
E E TO
2 10
GRN/BLK
GRN
REAR LCH (–)

B 2 20 C821 C807 19 CN801 VIO/BLK


REAR LCH (+)

FB307
CL305
C953 C861 C862 C863 R330 R329 3 11 REAR RCH (–)
17 C864 18 VIO

R328
36 2 REAR RCH (+)

FB311
CL816
C349 1 19 FB703 GRY/BLK
R327 4 12 FRONT RCH (–)
C364 GRY
C830 FRONT RCH (+)

FB331
CL307

CL304

CL313

CL315

CL316

CL317

CL318

CL303
CL308

CL333
K 9 16 D703
D701 FB332 5 13

CL809
BLU/WHT
C363 37 1 REM OUT MAX 0.4A
FB309 D304 ORG/WHT
A FB308 C302 C303 C304 1 8 6 14 ILL
K A CL801 CL807
CL302
C348 C301 C305 D829 LIGHT GRN
VDR314 CL812 7 15 PARKING BRAKE
RED

VDR313
FB701 FB704 D702 ACC

CL810

CL802

CL803
CL814 YEL
8 16 BATT
C C809
WR1
CL811 CL804
A
C804
FB702
BLK
GND
C869
D704 (AEP, RU, UK)
CL815
C839 D830
A RL+ RL–
C352 GRN GRN/BLK
CWC2 7 8
W801 C369 R711
C825 K R713
R384 C843 FL+ FL–
C332 WHT WHT/BLK
B C330
R877
R710 5 6
FB16 (US, CND) C313 FR+ FR–
XM C876 GRY GRY/BLK
R14 (EXCEPT US, CND) CL02 C331 D824 D802
BOARD 3 4
R336 A K C101
CN652 RR+ RR–
D (Page 40) CN01
TUX-DSP02
R339 C831
CN803
2
C829 CL805
A
D809

K CL708
VIO
1 2
VIO/BLK
(US, CND) R309 R808 L801
(TUNER UNIT)
R387 1 K R709 TO
CL01 R809
R353 (AEP, UK) CL707
R370 CL706 CN801
1 C358 PW1

C866
K
C837
R810 WHT WHT/BLK
D808 1 9
R334 R377
CL03 R335 A C730
R332 M801 GRN GRN/BLK
C842 M 2 10
CL04 R333
IC301 (FAN)
VIO VIO/BLK
CL05 1 40 3 11
R338
C327
C326

(US, CND) C318 CL114 C728


GRY GRY/BLK
E CL06 CN941 C328 R113
4 12

CL115

CL112
1 C319
C119 C419 C461
CL07 5 13

CL113
R359
R386
R385

CL118 C403
C367 C320 C418 BLU/WHT
1 AMP REM
CL08 CL116 BLU ORG/WHT
C365 6 14 MAX 0.3A
C321 C404
C16 R388
C518
C322
IC104 CL117
CL123
C431
RED LIGHT GRN
9 C343 CL612 CL106 CL105 7 15 PARKING
1 20 21 5
R325 CL109 BRAKE
R324 CL111 CL104 C412 BLK YEL
C324 8 16
C306 CL101 C444
C118
R319 C307 CL108 CL103 CL154
10 C325 CL102 CL124
CL125
C116
F 7
R576 R112 R111
CL110 CL107 CL126
CL121
RED
ACC GND
7 8
BLK
CN940 CL133
R901 CL119 C470
C527 CL122 CL461 ILL
(E (PAL), IND) BLU
R103 C434 5 6
C528

CL135 C437 R437


CL130 R406 C410

CL120
CL127 C407 NC BATT
R567 C526 CL128 ANT REM YEL
R110 3 4
L101
R436 R435 NC NC
R405 R404
L550 1 2
CL137 CL134
CL955
CL974 R540 CL136
C341 CL152 (SHIELD CASE) C408 C435
JL504

CL956
G JL505 R326 R569
R587
CL153
D402
K R403
R566 C503 CL710 A/A
JL506 CL946
CL954 K
R557 CL709
CL521 CL904
R558 (US, CND) R534
CL957 CL431
JL507 R544
D203
C510 R570
R551 K A
FB401 CL401
CL901 CL702
JL508 X501 C505 R563
JL501 CL902
C521 C211 C203
R584 CL701 C205

C522 X502 C507 R548


H R549 CL914 R754
C201
CN202

CL201
CL703 CL704 C212 1
JL503 CL943 CL705 CNC202
JL502 C506 CL913
R564 CL925 C202 R212
CL911 CL928

CL903 CL978 CL929 R211


CL926 CL942 CL951 R230
CL970 CL976 CL917 CL202 5
CL969 CL912 CL920
CL975 CL948
CL950
CL964 CL927 CL930
CL977 CL944 CL947

C902 21
CL941 (21)
CL972 CL966 1-886-027-
R106
CL968

I
CL973

CL971

CL967

CL965

CWC1 (E (PAL), IND)

C EXT-NAVI BOARD
CN603
(Page 40)
XAV-602BT
35 35
XAV-602BT

5-5. SCHEMATIC DIAGRAM - MAIN Section (1/4) - • See page 48 for IC Block Diagrams.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

M801
MAIN BOARD (1/4)
CN803
2P (FAN)
IC B/D
A

MECHA_3.3V
M
1 FAN

AUDIO_8.7V

MECHA_5V
AMP-REM
IC801

ANT-REM
2 GND

DISP+B
PGND3

PGND2

PGND1

U-DOM
IN_RR
SGND
IN_FR
IN_RL

CRES
IN_FL

BEEP
R836 C856 C867 D829 C953

DIAG

GND

CBU
SDA

SVR

RR+

RR–

RST
SCL

STB
FR+
VP2

VP1

FR–
TAB

RL+
RL–
FL+
FL–
Q852 22k 0.47 0.47 DZ2J180M0L 22p

VP
POWER AMP, REGULATOR LSCR523UBFS8TL
IC801
TDF8556AJ/N5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 REVERSE IN DETECT CN301
W802 VDR309 C375 20P

0
7

5
33p

14

14

14
3.3

3.3

4.5
4.5

4.5

4.5

4.5

3.3

3.3

8.4

3.3
15.4

10.4

13.8
0 20 AUX2_R_GND
W801 R343 CL333
3.3 19 AUX2_R R
CL309
AUX2
B CN801
19P
R342 CL308
18

17
AUX2_L_GND

AUX2_L L
AUDIO IN

CL801 CL301

R871
R832

R834

R831
R833

R872
R837
(US, CND, E (NTSC), E (PAL), IND) FL+ 1 100k 16 SPEED_PULSE
CL802 CL303
PW1 RL+ 2 REVERSE_IN 15 REVERSE_IN REVERSE IN
CL803

R344
R839
TO FB302

R870
R811
RR+ 3 4.7k 14 SUB_GND
CN801

C830 0.01
1 9 CL804 R347 CL318

47 16V

47 16V
FRONT LCH (+)
SUB OUT

C824 1
FR+ 4 13 SUB

22p
22p
FRONT LCH (–) CL805

22p

22p
AMP-REM 5 12 FRONT_R_GND
REAR LCH (+) 2 10 VDR314 R304 CL317

C844
C845
R877 R812 R CNC1

C846

C847

C825

C831
ANT-REM 6 11 FRONT_R
CL807 4.7k C304 22p
REAR LCH (–) FRONT
C REAR RCH (+) 3 11
ACC

GND
7

8
CL808 C303 22p R303 CL316
10

9
FRONT_L_GND

FRONT_L L
AUDIO OUT

REAR RCH (–) CL809 VDR313


FL– 9 R875 8 REAR_R_GND
4 12 CL810 0 C302 22p VDR312 R302 CL315
FRONT RCH (+)

0.01

0.01
RL– 10 7 REAR_R R

R827 4.7k

R828 4.7k

R829 4.7k
R830 4.7k
FRONT RCH (–) CL811 CL314

C818 2.2
REAR
RR– 11 6 REAR_L_GND AUDIO OUT

C826

C828
REM OUT MAX0.4A 5 13 CL812 C301 22p R301 CL313
FR– 12 5 REAR_L L
VDR311
TEL-ATT 13 4 AUX1_R_GND
6 14 CL814 R316 CL304
2 R

100p

100p
C827 47 16V

16V
ILL 14 (AEP, UK) 3 AUX1_R

UDZVTE-1718B
ILL CL815 CL306
AUX1
D F801 PARKING 15 2 AUX1_L_GND AUDIO IN

D308
CL816 D809 L801 R317 CL307

C829 100
ACC 7 15 10A

C364

C363
GN1G 140uH L
32V +B 16 1 AUX1_L
PARKING BRAKE

VDR303

VDR306
1 C370 C389 C374 C399 C390
+B 17 33p 33p 33p 33p 33p
GND 8 16
+B 18 VDR307
C839
BATT 10
+B 19 16V D310 D307

VDR305
C361 C362 C398 D305 C342

1000p
100p 100p 33p UDZVTE-1718B 33p

0.22
0.22
22p

22p
22p

22p
47p

22p
22p
22p

22p
22p
C387

UDZVTE-1718B
33p

C810 0.47

C812 0.47

C814 0.47
C816 0.47
C864

C863
C862

C861
C860

C802

C869
C859
C858

C857
C854

C832
C833
D802
R300

1A4C-A2
C834

1A4C-A2

D824
D830
C865 R823 D831 C804 C805 C841 C843 C807 C821 C876 0.01 VDR301
E (AEP, RU, UK)
47p 22 GN1G 4700
16V
0.22 0.22 220
16V
1 1 22p

RL+ RL– R805 R804 C836 C835 R817


7 8 C842 Q805 R816 VDR315
TO 10k 10k 0.47 0.47 47k 47 LTC014YUBFS8TL 0

DA2J10100L
CN801 R809 R808 R810 16V C819

D825

C811 0

C813 0

C815 0
C817 0
FL+ 10k 10k 1k 0.22
FL–
5 6 0 C305
22p
R819 D803 D808
FR+ FR– R818 47k
3 4 DZ2J180M0L DZ2J180M0L 13.6
4.7k
VDR302
Q804, 805

F RR+
1 2
RR–
0.6 D806
DZ2J180M0L
MUTING CONTROL
R814 C820
13.6 150 47p
C388

AUX2_R

AUX1_R
AUX2_L

AUX1_L
0 33p
C803
PW1 Q802 0.1 C809
22

I2C_SCK
Q806 2SC2712L-TE85L

I2C_SIO
FL+ FL– 50V R813
2SC2712L-TE85L R873

BEEP
1 9 ACCESSORY DETECT 13.6 0 47k

DIAG
DA2J10100L

STB
3.3 CL612
C866 Q804
D826

0.01 LTA014EUBFS8TL
RL+ RL–
2 10

0 R824
220k D804
G RR+
3 11
RR–

Q806 - 808
DA2J10100L

BATTERY CHECK
FR+ FR– 0 D805
4 12 C837 R801
DZ2J075M0L 4.7 100k
5 50V R373
R313 R314 R321 R349 R351
R820 100k 100k 100k 100k 100k
5 13 Q807
AMP REM MAX0.3V LTC044EUBFS8TL 22k
R825 0
1k
AMT REM ILL 5
6 14
Q803
Q808 2SC2712L-TE85L
H ACC
7 15
PARKING
BRAKE Q351
LTC014YUBFS8TL
LTC014EUBFS8TL
R826
3.3
DIMMER DETECT R311 R315 R320 R350 R352
1k 100 100 100 100 100
0 0

GND BATT 0
8 16 D827 R371
C335 C336 C337 C338 C339
PARKING_IN

DZ2J180M0L 22
10 10 10 10 10
13.1 13.1 R307 R364 R367 R368 16V 16V 16V 16V 16V
ACC_IN

2.7
10k 10k 10k 10k
BU_IN

ILL_IN

ACC GND
ZXZ_MUTE

C369 Q352
7 8 LTA014EUBFS8TL D351
47 DA2J10100L Q301 Q302 Q309 Q310
16V
1
LTC614TUFP8T106 LTC614TUFP8T106 LTC614TUFP8T106 LTC614TUFP8T106
ZXZ_ATT
A_MUTE

AMT REM ILL MUTING MUTING MUTING MUTING

I
5 6
BUS1 0 0 0 0
MAIN Q351, 352
C333 C352 C332
ZXZ_L

ZXZ_R

BOARD 0.01 0.01 10


BATT MUTING CONTROL R312 R318 R374 R379
3 4 (4/4) 220 220 220 220

1 2
(Page 39) C366
0 0
C380 C376
0 0
C386

IC351
4.7 4.7 4.7 4.7
C334 FB303
1
LINE AMP C359 D303
IC351 10 BAV70
C354 BA4558FV-GE2
J 10

-4.2

-8.5
4.3 8.4

8.4

7.9

4.4
C351
1 8

0
0

0
680p V+
4.3 4.3 IC B/D
2 7 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17
4.3 4.3
3 6
IC302

CP
OUT1

OUT2
OUT3

OUT4
OUT5

OUT6
GND

V+A
MUTE_TC

CN

REGCNT GND
NC

NC

FB
NC
C360
R357 R356 4.3 680p
10k 4 GND 5
82k
R369 R378 LINE AMP

V+REG
V-OUT
10k

MUTE
82k IC302

GAIN

V-IN

CLK
IN1

IN2
IN3

IN4
IN5

IN6
NJW1240V(TE2)

NC

NC

NC
C353 C355 C357 C368 C356 R377 R22
4.7 100p 100p 4.7 0.1 100k 2.2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

0
0

7.9

8.4

8.4

1.6

8.4
-8.5

-8.5
R358 R366 C358 R370 R21
100k CL154 100k 22 100k 2.2
C313
4.7

7.9
AUDIO_FR
AUDIO_FL

0 C341

C330
C331

4.7

4.7
4.7

4.7
4.7
47p

R341 10
R339 1k

1
R340 0
1

100
Q305

C308

C309
C310

C312
C311
LTC014YUBFS8TL
R336 F_SYNC

R376
MUTING
L 10
CONTROL 10k R346
R326

2
680k
12 1k

C373
MAIN 14
1
BOARD R353 R309
0 0
(3/4) 15

(Page 38) 16

17

M
23
24
25
26
27

28

29
30

31
32

33
34

35
36

37

38

39

40

41
42
43
MAIN
3 BOARD
(2/4)

(Page 37)

XAV-602BT
36 36
XAV-602BT

5-6. SCHEMATIC DIAGRAM - MAIN Section (2/4) - • See page 41 for Waveforms. • See page 48 for IC Block Diagrams.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

MAIN BOARD (2/4)


A

22

4 21

20
MAIN 19
BOARD
(3/4) 18

B (Page 38) C105


0.01
R123
15k
C101
100
16V

C345 C346 R338 R359 C323


R122 R121 33p 33p 2.2k 2.2k 1
33k 47k

0.7
3.9

5
40 OUTC A1 1
3.9 3.9
4 3 2 1 39 OUTS A2 2
IC B/D 3.9

VOUT
NC

GND

FB
38 OUTR1 B1 3
3.9

C IC103 37 OUTR2 B2 4
C326
1
R334
470 23

R331

R345
3.9 3.9 AUX2_L
36 OUTF1 CP1 5 24
+5V REGULATOR C327 2.2 R332 12k

VCC
3.9

NC

NC
EN
IC103 35 OUTF2 CN 6 25
IC401 IC B/D BD00GA3WEFJ-E2
5 6 7 8
AUDIO_FR
AUDIO_FL C381 680p C391 22p
C318 4.7
C319 4.7
3.9
3.9
34 INF2 CP2 7
3.9
3.9
C328 1 R333 12k R335 470 AUX2_R
TU_LCH
26
33 INF1 8
1
DC/DC CONVERTER DP1 27

7
AUDIO_RS C382 680p C392 22p C320 4.7 3.9 3.9 FB312
IC401 32 INR2 DN 9
OZ529IEGN-A1-0-TR 28
EN_SYS AUDIO_LS C383 680p C393 22p C321 4.7 3.9 3.9 TU_RCH
C409 31 INR1 DP2 10
0.01 C372 C371 29
10.3 6 AUDIO_SW C384 680p C394 22p C322 1 3.9 3.9 C367 1 R387 470 AUX1_L
1 BST 16 30 INS EP1 11 1 1
30
5 VREF 1.5 C385 680p C395 22p 3.9 C365 2.2 R385 12k
2 LX
D
15 29 INC EN 12 31

3
13.7 RT L_IN C324 4.7 3.9 3.9 C518 1 R386 12k R388 470 AUX1_R
3 VIN 14 28 IG1 EP2 13 32
3.3 GNDA 0 R_IN C325 4.7 3.9 3.9 XM_LCH
R406 4 EN_SYS 13 C120 27 IG2 14
FP1 33
39k
5 SS_SYS 3.3
1
USB_ON1 8.4 3.9 (US, CND) MAIN
5 USB_OUT 12 26 VCC FN1 15 C378 1
34 BOARD
EN_USB
L402 0.9 0 USB_ON1 3.9 3.9 (1/4)
22uH 6 FB_USB 11 25 FIL FN2 16 C379 1 35

(Page 36)
5 VIC_USB 0.9 3.9 XM_RCH
7 USB_IN 10 24 GND FP2 17 36
ISET_USB
1.6 3.3 I2C_SIO 3.3 3.9 (E (PAL), IND)
8 SYNC 9 23 SDA MIN 18 37
R407 FLT_USB I2C_SCK
R421 3.3 C377 C343
100 22 SCL SPA1 19 38
6.8k 2.2 1
C410 VOL_ATT 3.3
CL401
E
21 MUTEB SPA2 20 39
680p

MIC
R324 40
DB2440200L

1.5k R325
D401

10k
41
IC301
C420 C418 C404 C405 R402 R404 R405 C406 C408 C411 R411 R412 R418 C415 R415 C414 R413 C413 IC B/D
2200p 2200p 22 22 560 330k 10k 22 0.01 100 470 82k 82k 0.1 18k 0.01 56k 2.2
16V 42
INPUT SELECT, ELECTRICAL VOLUME C306 R319
0.01 1k 43
EN_SYS
C403 C402 C407 C412 C444 IC301
100 NAVI_MIX
4.7 0.1 10 10 BD3467FV-E2

IC431
25V IC B/D C307 R322
0.01 1k FB307
L401 D402 USB_OVER
BAW56
2
47uH DC/DC CONVERTER
J301
F C436
IC431
OZ529IEGN-A1-0-TR MIC
0.01
10.3 6
1 BST 16 R393 R394 C314 C315 C316 C317 C348 R380 FB308
VREF 100k 100k 100 100p 0.1 10 0.01 0
5 1.5
2 LX 15 16V 16V
RT
13.7
3 VIN 14 D304
GNDA
R437 3.3 0 UDZVTE-176.8B
4 EN_SYS 13 R963
39k SS_SYS 1k
5 3.3 USB_ON2
5 USB_OUT 12 C349

AP_AUDIO_R

AP_AUDIO_L
C419 L431 EN_USB 1000p
22uH 0.9 0 PSW_EN_OUT FB309
2200p 6 FB_USB 11 CL302
VIC_USB
G 1.6
5
7 USB_IN
ISET_USB
10
0.9

3.3 FB310
J302
8 SYNC 9 CL305
R438 FLT_USB REMOTE
R422 IN
100 6.8k
FB311
F_SYNC2 CL310
C437 CL431 (EXCEPT US, CND)
680p FB401
DB2440200L

R14
D431

0
R403 C431 C432 R433 C434 R435 R436 C433 C435 C438 R442 R441 R449 C442 R446 C441 R444 C440 J1
0 22 22 560 0.1 330k 10k 22 0.01 100 470 470 27k 0.1 22k 0.01 56k 2.2
16V ANTENNA

H L11
FB16 IN

IC461 IC B/D R384 4.7uH R23


100 0
RC_IN1
(US, CND)
DC/DC CONVERTER RC_IN0 CN01
IC461 CL01 TUX-DSP02
3
SI-8205NHG-TL 0
RF_ANT_IN (TUNER UNIT)
R462 C465 C17 0.01 1
0.1 CL02
47 RF_GND
L462 CL461 2
22uH TU_LCH FB14 CL03 3.9
R461 AUDIO_OUT_L
R467 D461 100 7 3
1 GND SW 8 TU_RCH FB15 CL04 3.9
1k DB2S31400L AUDIO_OUT_R
L461 3.1 12.1
CL05 4
I
4.7uH 2 EN/SS BS 7 HIT2_RST 3.3
R464 RSTN
13.7 0.4 12k 5
3 VIN FB 6 HIT2_SCL R12 0 CL06 2.5
1.6 0.9 SCL
4 5 R13 0 CL07 6 (CHASSIS)
SYNC COMP HIT2_SDA 2.5
SDA
C464 R465 CL08 7
4700p 1k 8.4
RB050LA-40TR

+8.5V
8
D462

POWER_GND
C16 C11 9
R106 R468 C469 C461 C462 C460 C463 R463 C466 R466 C467 C468 C470 0.1 220
0 1k 10 10 10 0.1 0.01 10k 10p 1k 22 22 0.01 16V
35V

AP_PWRON

J
RESET

KEY_IN0

RE_0

RE_1

K
D–

D+

Y
V

R901
0 (CHASSIS)
CL903
CVBS_IN

G
R

CSYNC

FB901 C911
AP_AUDIO_L

AP_RESET

DETACH_DET

CDP/SDP
MIC

AP_AUDIO_R

AP_MUTE

AP_TX

AP_RX

SIRCS

F_SYNC2

0.01
C915 C916
1200p 0.01

L C951
1200p
C902
0.01
C910
0.01
R917
0 (CHASSIS)
CL929

(CHASSIS)

(CHASSIS)

M
CL951

CL950

CL920

CL925

CL946

CL948

CL947

CL917

CL914

CL930

CL943
CL942

CL941
CL912

CL913

CL926

CL927

CL928
CL904

CL944

CL978

CL975
CL976

CL977
CL911

CN901
60P
10

12

13
14

15
16

17
18

19
20

21
22

23
24

25
26

27
28

29
30

31
32

33
34

35
36

37
38

39
40

41
42

43
44

45
46

47
48

49
50

51

52
53
54

55

56
57
58

59

60
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9

RESET
AP_RESET

DETACH_DET

HD_SPI_OUT
Y

KEY
VBUS_GND
VBUS
VBUS
VBUS
VBUS_GND
USB_D–
USB_D+
VBUS_GND
GND
GND
+7.5V
+7.5V

+7.5V
+7.5V

+7.5V
BL_GND

BL_GND
BU_IN

ENCODER_GND
CVBS_IN

CVBS_GND
V

COMPONENT_GND
B

G
R

RGB_GND
CSYNC

GND

MIC

MIC_GND

NAVI_AUDIO_GND
+10.4V

GND

NAVI_AUDIO

BT/USB_LCH

BT/USB_GND
BT/USB_RCH

MUTE
GND

GND
GND

AP_Tx
AP_Rx

SIRCS

RE_0

RE_1
KEY_GND
FSYNC

HD_SPI_SS
HD_SPI_IN

HD_SPI_CLK

GND

+5V

CVBS_IN_GND

M_GND
BUS2
BUS3

NAVI/IPOD_GND
VBUS2

VBUS1

AUDIO_GND
CDP/SDP
1
2

4
5

7
8

N
MAIN
5 BOARD
(3/4) MAIN

(Page 38) 6 BOARD


(4/4)
FPB1
M-SUB6 (Page 39)
O A BOARD
CN2300

(Page 45)

Note: CN901 on the MAIN board cannot exchange with


single. When this part is damaged, exchange the
complete mounted board.

XAV-602BT
37 37
XAV-602BT

5-7. SCHEMATIC DIAGRAM - MAIN Section (3/4) - • See page 41 for Waveforms. • See page 48 for IC Block Diagrams. • See page 53 for IC Pin Function Description.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

MAIN BOARD (3/4)


A

7 BUS4
REG+3.3V
10

MAIN M_CVBS_GND
BOARD
(4/4) VIDEO_COMP

(Page 39) CN101


12

2
60P
B

DA2J10100L
CL114

D501

XM_PWREN

FLASH_RX
FLASH_TX
VIDEO_COMP 1

AP_MUTE
VGND 2 MAIN
CL112 BOARD
BOOT 3
CL113
14 (1/4)
DUPTD0(TM/DL)

DUPRD0(TM/DL)
4

5
CL118
15
(Page 36)
CL111 Y
Y 6 D506
16
DA2J10100L
VGND 7 17
CL115 U

HIT2_SCL
HIT2_RST

ZXZ_ATT

BEEP
ACC_IN
PARKING_IN

DIAG

HIT2_SDA

I2C_SIO
I2C_SCK
100

STB
C VGND
U 8
9
CL116
C527
330
6.3V
CN941
10P
(US, CND)

R547
CL117 V
V 10 XM_LCH
CL123 M_RESET 1 XM_LCH
RESET 11
CL109 A_MUTE 2 XM_GND CWC2

3.3

0
AMUTE 12 XM_RCH
CL106 AUDIO_FR 3 XM_RCH
R556 R570 R520 R523
B
R541

JL502
AUDIO_FR 13 5 4
IC503
100k 100k 100k 100k 10k IC B/D
C528 4 +B
IC505

VCC
AUGND 14 0.01 XM_PWREN
CL105 AUDIO_FL 5 XM_PWREN
C530 XM
AUDIO_FL 15 +3.3V REGULATOR

R526 100k

R546 100k
0.1

R510 3.3k
3.3k
BOARD

R527 47k

R540 10k
MUTING CONTROL D505 6 M_GND
IC503
D AUGND 16 BAV70

R515 100

R555 100

R543 100
R545 100
CL104 IC505 C526 MM1836A33NRE CN652

GND
AUDIO_RS MSTR_RX 2200 7 +5V

R511
(Page
TC7SH08FU (T5RSOYJF)
AUDIO_RS 17 16V
MSTR_TX 5 5 8 AU_GND
AUGND 18 1 2 3 1 CONT VIN 5
41)

R525 100k
CL103 AUDIO_LS M_RTS L550 9 XM_Tx

R524 1k
AUDIO_LS 19 2 GND 22uH

0
0
CL509 3.3 10 XM_Rx
AUGND 20 3 NB VOUT 4
CL101 AUDIO_SW R521 R542
AUDIO_SW 21 SL501 1k 100k
US, CND, CN940 (E (PAL), IND)
AUGND 22 E (PAL), IND 7P
CL102
R949 0 CWC1
AUDIO_C 23 R534
CL110 Z_MUTE 1 M_GND
100k X501 L941 4.7uH
E ZMUTE 24
C
R575
CL108 6MHz
L_IN 0 2 +5V
AUDIO_IN_L 25 R950 0
3 AU_GND
AUGND 26 Q502 C505 NAVI/XM_TX EXT-NAVI

CL521
CL107

JL503
R_IN 22p 4 NAVI_Tx BOARD
LTA014EUBFS8TL
AUDIO_IN_R 27 NAVI/XM_RX
CL124 SELF_SW A_MUTE MUTING CONTROL 5 NAVI_Rx CN603
SELF 28 VOL_ATT NAVI_DET
(Page

3.3

3.3

3.3

3.3

3.3

3.3

3.1

3.3

3.3

2.5
2.5

3.3
3.3
3.3
C510
CL125

0
0

0
FFC1 IN_SW
R587
A_MUTE 3.1 0 22p 6 NAVI_DET
INSW 29 NAVI_MIX R947 0

42)
CL126 DSW 100 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 7 NAVI_MIX
DSW 30 R566
CL121

MHL/EXT_SEL

HIT2_SCL
ATT

ATT_CNT

HIT2_RST

ZxZ_ATT

BEEP
BUSY
SERVICE

MECHA_RTS

MECHA_Rx

MECHA_Tx

WRI/WR

ACCIN
PARKING_IN

HOLD

NCO

XM_EN
DIAG

HIT2_SDA

F_CLK

FLASH_Rx
FLASH_Tx

I2C_SIO

I2C_SCK
M_RTS
100k R554
SREQ 31 R573 R576 0 R578
CL119 MSTR_RX 3.3
0 10k 0
F RXD 32 3.3 3.3 F_SYNC2

I2C_SCK

I2C_SIO
CL122 M_CTS 51 EXTATT_XEN STB 25
EN 33 Z_MUTE 0 1.6 F_SYNC
CN501
CL120 MSTR_TX 52 Z_MUTE FSW_OUT 24
R103 R113 R551 470 R569 100k 5P
TXD 34 0 0
SELF_SW 3.3 0 NAVI_DET
CL128 53 SELF_SW NAVI_DET 23 FLASH_RX JL504
DGND 35 IN_SW 3.3 3.3 R559 100k NAVI/XM_TX 1 RX
54 IN_SW NAVI/XM_Tx 22 FLASH_TX JL505
C102 C112 C103 C109
D+ 36 220 470 220 0.1
DSW 3.3 3.3 R557 2 TX
55 D_SW VOL_ATT 21 100 JL506
6.3V 4V 10V R558 100 R567 100k
DGND 37 M_RESET 3.3 3.3 NAVI/XM_RX 3 VCC(3.3V) (NC)
IC B/D 56 MECHA_RESET NAVI/XM_Rx 20 JL507
D– 38 M_CTS 3.3 3.3 R580 47k REVERSE_IN 4 GND
57 MECHA_CTS REVERSE_IN 19 FLASH_W JL508
DGND 39 R146
12k C117
10
IC104 R516 100k
3.3
58 CDP/SDP MHL_ON 18
C503 1000p
(EXCEPT US, CND)
5 FLASH

G DGND 40
CL130 1.8 5 REGULATOR
C519 0
59 MHL_DET BU_IN 17
3.3 BU_IN
VOUT

0.1
VADJ
GND

D1.8V 41 1 VOUT VCC 8 3.3 3.3 R528 100k


CLT
VIN

IC104 60 MODEL_SEL4 16
0.7 NJM2387ADL3(TE2)
VCC
D1.8V 42 2 FB NC 7 AP_RESET 3.3 3.3 FLASH_W
R144 15k R145 5 4 3 2 1 61 AP_RESET NMI 15

3.3

3.3

3.3
DGND 43 1.5k 3 GND NC 6
5 62 VSS IC502 VCC 14
3.3 R553 100k
0
0
0

13.7

DGND 44 4 NC EN 5 AP_PWRON CL515 3.3 1.4 (US, CND) R506 10k 8 7 6 5


63 AP_ON SYSTEM CONTROLLER XIN 13
CL127

WP
VCC

I2C_SCK
I2C_SIO
D3.3V 45 ILL_IN 3.3 IC502 R544
64 ILL_IN VSS 12
D3.3V 46
R111
3.3k 65 NCO
R5F3650KCDZ92FB
XOUT 11
1.7
0
5 R565 JL501

IC101
IC B/D 100
DGND 47 0 3.3 X502 C521 C529
CL133 66 RESET 10

VSS
EJECT 18p
R112 32.768kHz 0.1

A0
A1

A2
R568 220k
H AGND
A5V
48
49
CL134 +1.8V REGULATOR
12k
R502 1k
0
0
67 LOAD XCOUT 9
1
0.8 R561 10M 1 2 3 4
CL137 IC101 68 DR_ON XCIN 8
BD00GA5WEFJ C517
AU5V 50 VMUTE 0 0 C522 1
CL135 C118 69 VMUTE FLASH_W 7
R563 100k 15p
DRGND 51 0.01 SEL_VOUT0 0
70 SEL_VOUT0 BYTE 6
DRGND 52 SEL_VOUT1 0
CL136
C119 R552 100
71 SEL_VOUT1 NCO 5 CL530
CL529 IC504
4
DR5V 53 C116 0.1 DETACH_DET 0 MHL_OVER 0
22 72 NOSE_SW MODEL_SEL2 4
DR5V 54 SEL_VIN0 0 SIRCS 3.3 CL523 EEPROM
R110 C104 73 SEL_VIN0 3
0 220 IC504
DR5V 55 16V SEL_VIN1 0 SPEED_IN 3.3
BR24G512FVT-3AGE (US, CND)
BAW56

74 SEL_VIN1 2
D102

R1EX24016ATAS0A (EXCEPT US, CND)


I DRGND 56 AP_TX 3.3

MOTOR_ON
USB_OVER
CL152 75 AP_Tx 1

MOTOR_+

MOTOR_–
MHL_RST

USB_ON1

USB_ON2
4

KEY_IN0
LO+ 57 18

KEYACK
EN_SYS

M_LOW
RC_IN0

RC_IN1
RCACK
R584

CLOSE
M_MID
AP_Rx

TEMP

AVCC
VREF
AVSS
RE_0

RE_1
0

IDET

NCO
LO+ 58 R549 19
IC102
CL153 IC B/D 100k C506
LO– 59
0.1 20 MAIN
76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 BOARD
L101
LO– 60 22uH
LOADING MOTOR DRIVE 21 (2/4)
C122 IC102 C512
(Page 37)

3.3

3.3

3.3
3.3

3.3
3.3

3.3

3.3
3.3

3.3

3.3

3.2

3.3

3.3
R151 R152 22
22 15k 47k BD7931F 0.1

CL970
CL969

CL968
CL965
CL966

CL971

CL972
CL973
0 0
1 VCC FIN 8
SERVO SENSOR C502
0.7
3.3

0 0 0.01
BOARD BOARD
J
2 OUT+ RIN 7

1000p
R585 R583
0 0 R560 100k 100k C504
4 3 2 1 3 OUT– CONT 6

R530 100
IC B/D 100 0.1

R535 1k

R537 1k

CL522
VOUT
NC

GND

FB

4 GND GND_S 5

C507
C111 C113 C114
IC105 0.1 0.1 0.1
R548 R564 C515

R532
100
OPTICAL
IC501
100k 100k 0.1
PICK-UP +3.3V REGULATOR
VCC

BLOCK
NC

NC
EN

(TOP1300SE C11) IC105


BD00GC0WEFJ-SE2 RESET SIGNAL GENERATOR
5 6 7 8
IC501
DVD MECHANISM C121 PST8628UL
5

DECK BLOCK 1
(MG-614D-189) R533 R577
K R119
0
10k 100k
R501
100k
3.3
3.3
2 IN NC 3
R130 1 OUT GND 4
0
R507 100k
R536 33k

R538 33k

R531 10k
1 C501
0.1
2

3
USB_OVER

5
USB_ON1

USB_ON2
KEY_IN0
EN_SYS

RC_IN0

RC_IN1
4

RESET
AP_RX

RE_0
RE_1

5
MAIN
BOARD 6

SIRCS
(2/4)
8

L (Page 37) 7
9
CDP/SDP

Note 1: CN101 on the MAIN board cannot exchange with single. Note 2: The service manual of the mechanism deck, used in this mod- Note 3: When IC502 is replaced, the destination setting is necessary.
When this part is damaged, exchange the complete mounted el, has been issued in a separate volume. Please refer to the Refer to “NOTE THE MAIN BOARD OR SYSTEM CON-
board. service manual of the MG-614 series for the mechanism deck TROLLER (IC502) REPLACING” on page 5.
information.

XAV-602BT
38 38
XAV-602BT

5-8. SCHEMATIC DIAGRAM - MAIN Section (4/4) - • See page 41 for Waveforms. • See page 48 for IC Block Diagrams. • See page 53 for IC Pin Function Description.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

MAIN BOARD (4/4)


A
IC B/D
IC703
VIDEO SELECT
ZxZ
IC703
CAMERA NJM41050
C731
L R 0.1
0
14 NC VIN1 1
0 0
13 SSIGV SW1 2
FB331 R701 68k 0 0 R733
12 VSAG VIN2 3 75
FB332 R702 68k 1.7 0
J702 FB702 11 SREFV SW2 4

B
5 0
10 VCC VIN3 5
R713 0 R725
FB701 9 GND MUTE 6
68 0
1.5
8 VOUT NC 7
C730
47
D703 D704 16V
STZ6.8TT146 STZ6.8TT146

CL708
CL709

CL710
AUX1 AUX2 REAR Q312 R330 R329
IN IN OUT LTC614TUFP8T106 10k 10k C708 C711 C728 C729 R709 C712 C732
0.1 1 100 0.1 75 10 0.1
MUTING
10V
L704
10uH
C
13.1
R710 R711
0 75 75
R328 D701 D702 C720 C723

IC702
220 ZXZ_R STZ6.8TT146 STZ6.8TT146 IC B/D 0.01 10

Q311 VIDEO SELECT


(CHASSIS) LTC614TUFP8T106
IC702
MUTING NJM2534M(TE2)
ZXZ_MUTE C725
FB704 10 C733
13.1 2.5 0.1
1 VIN1 GND 8
0 CL706 0 1.8
R327 C709
FB703 10 2 SW1 VOUT 7
220
D
ZXZ_L 2.5 5
3 VIN2 V+ 6
CL707 0 2.5 L705
4 SW2 VIN3 5 10uH
D+
L203
L218

SEL_VOUT1

SEL_VOUT0
15nH
3 1

SEL_VIN0

SEL_VIN1
7

VMUTE
VIDEO_COMP
M_CVBS_GND

1 4 2 BUS4 MAIN
L217 BOARD
15nH
D– REG+3.3V (3/4)
E MAIN
BOARD
BUS1
(Page 38)
(1/4) C202 C203 C206 C205 C201
FB202
(Page 36) 0.1 0.1 4.7 0.1 0.1

(E (PAL), IND)
CN701
8P
R204 R205 C217 R220 C207 C208
1 MHL_R
UDZVTE-176.8B

0 0 1200p 2.43k 4.7 0.1 CVBS_IN

FB201
2 MHL_L
D202

F CNC202
X203
30MHz CSYNC R755 0 CL701
3 MHL_AUGND
CWC1

4 NAVI_CSYNC
D
CN202 R751 0 CL702
5P 3 2
5 VIDEO_GND
R CL703
2.5

3.3

2.5

2.5

3.3
0

0
SHIELD 1 6 R EXT-NAVI
G CL704
GND 2 R210 L213 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 7 G BOARD
0 0 CL705 CN603
6
1 4 B

TEST
VDD25

VSS

DPU
DMU

VDD33
AVDD

AVSS
AVDD

AVSS(R)
RREF

BUS_B
D– 3 8 B
D+ 4
C211 (Page 42)
0.1
R209 L214 2.5
R225
VBUS 5 0 0 25 DM1 VDD25 12
CL202 0
G
R201 1.2
0 26 DP1 X2 11
1.2 CDP/SDP
27 VSS X1 10 NAVI/IPOD_GND
VDR203 VDR204 3.3
28 DM2 VDD33 9 AUDIO_GND
0
IC201
29 DP2 AMBER 8 C212 R741
0.1 C214 C215 0 +5V
3.3 0 R754

6
30 VDD33 7 10p 10p 0
GREEN CVBS_IN_GND
USB INTERFACE
31 DM3 LED1 6 M_GND
IC201
D203 32 DP3 PPD720114GA-YEU-A-SAK LED2 5 BUS2 MAIN
IC B/D DA2J10100L BOARD
2.5
33 VDD25 LED3 4 BUS3 (2/4)
H
0
IC202 0
34 DM4 VSSREG LED4 3 VBUS2 (Page 37)
35 DP4 VDD25OUT 2 VBUS1
USB CHARGING CONTROLLER 2.5
VDD33REG

36 VSS 1
SYSRSTB

IC202
VBUSM

GL888E-BWGT/R C216
CSB4

CSB3

CSB2

CSB1
PPB4

PPB3

PPB2

PPB1

R226 R227 22
VSS

R213 27nH 27nH


10k
3.9 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
1 CHG_MOD2 10 C210
CHG_MOD1 4.7
DP_UP 0
3.3

3.3

3.3

3.3
3.3

3.3

2 9
CHG_MOD0 0
3 DM_UP
I
8
0 CONNECT 5 PSW_EN_OUT
4 PSW_EN_OUT 7
0 DP_DOWN 5 USB_ON1
5 P5V 6 D204
DM_DOWN RB751V40,115
R223 10k

R228 R211 R212


0 0 0 C209
1
C204
1 R230
0

CL201

XAV-602BT
39 39
XAV-602BT

5-9. PRINTED WIRING BOARDS - EXTERNAL TERMINAL, PANEL Section - • See page 33 for Circuit Boards Location. • : Uses unleaded solder.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

(US, CND) KEY6 BOARD (COMPONENT SIDE) KEY6 BOARD (CONDUCTOR SIDE)
XM BOARD (CONDUCTOR SIDE) (Page 46)
A (FRONT VIEW) D-SUB6
BOARD E LCD1
S2500 CN2000 LIQUID
1 2 3 CRYSTAL
4 5 6 7 DISPLAY
PANEL
8 9 10
DISPLAY
XM BOARD (COMPONENT SIDE) BOARD
TPN1
TOUCH
PANEL
S2501
HOME
VOICE

B CN651
1
FFC3
R2501
R2502
CN2501
CL651 B1 B2 R2515
4 8 9 10 7 R2518
R1 R2 R2512
G1 G2 SL2501

R2533
1 5 2 6 3 D2502 R2526

R2537
R680 (ILLUMINATION) R2525
S2500 - 2502
4 1 R2524
IC652 20 R2538

1C
2B
2E
1C
2B
2E
R658 R660 R659 D652 D651

1C
2B
2E
Q2504
4 3
C R663
5 1 R661 IC651 Q2505
Q2503
C651 C654

1E
1B
2C
1E
1B
2C
R664 K K K C652

1E
1B
2C
K A 5 8
C657 R2523
D653 S2502 R2536 R2527
R653 A A A R671 R2508
R657 D654 D655 D656 C653 C655 DSPL
R670
CN652 M.OFF
R651 (CHASSIS) R2548
R652 10 R2500

CWC2
R654
R655
R656 F601 B
D MAIN
BOARD 4 1
CN941
(Page 35)
S2503
ROTARY ENCODER
1
2 PUSH SOURCE/
OFF
(VOLUME)
C656
D2502, 2503
E 1-886-029-
21
(21) 1-886-029-
21
(21)
5
3
B1 B2
1 3

C2500
R2505
R1 R2 R2549

R2503

R2506

R2504
(E (PAL), IND)
EXT-NAVI BOARD IC2500 G1 G2
4 2
(CONDUCTOR SIDE)
R2507
(FRONT VIEW)
D2503

F 1 2
(ILLUMINATION)
B1 B2
SL2502
R1 R2
3 4 5 CN2502 4 G1 G2
6 7 8 9 VDR250

EXT-NAVI BOARD 10 11 12 13 R2544 L2500


R2545
(COMPONENT SIDE) VDR251
CN601
EXT C2504
(CHASSIS)
1

G SL2503
JL603 R603 C2503
CL601
JL601 12
2 1
R649 1-886-023- (12)
JL602
9 5 4 3 6 12
R611
1-886-023- (12)

13 8 12 7 11 10 R610

R625
R600 (CHASSIS)
R602
H
R608

R607

R609

JL607 C602
JL606 JL608
R628

JL605 JL604
C605

CN603
JL610 1
C606
R612
R621 R619
R644 CWC1
4 1
R629
JL609
C
C607

R643 R642
C608

R620 JL611 MAIN

I IC601 C604
R641 BOARD
CN940
R640 JL613
(Page 35)
5 8
C609 C610 CWC1
JL612
R622
R623 D
MAIN
Note: When DISPLAY board is defective, exchange the Q601
Q603
12
BOARD
E E CN701
complete mounted board, and exchanged old com- (Page 34)
R646
R645

Q604
Q602
plete DISPLAY board and is destroyed with the J E E
R627
hammer, and throw out it. R647
C603 21 21
1-886-028- (21) 1-886-028- (21)

XAV-602BT
40 40
XAV-602BT

• Waveforms 5-10. SCHEMATIC DIAGRAM - XM Board (US and Canadian models) -

– MAIN Board – 1 2 3 4 5 6 7
IC401 1 (BST)
1
XM BOARD R663 R670
CN652
10P
A 33k 0
10 XM_Rx

9 XM_Tx CWC2
R671
18.2 Vp-p 0 8 AU_GND

2.46 Ps 7

6
+5V

M_GND
B
5 V/DIV, 1 Ps/DIV F601
2A MAIN
36V 5 XM_PWREN
BOARD
IC431 1 (BST) (3/4)
2 C656 C657 R664
4 +B
CN941
B 100
16V
0.1 68k 3
2
XM_RCH
XM_GND
(Page 38)

R661 1 XM_LCH

UDZVTE-176.8B

UDZVTE-176.8B

UDZVTE-176.8B
100k

D654

D655

D656
18.2 Vp-p

0
2.46 Ps 5 4

IC652

VCC
5 V/DIV, 1 Ps/DIV

IC461 7 (BS)
C BUFFER

3 IC652

GND
74LVC1G17GW-125

NC
1 2 3

0
R660
0
R659
0
15.8 Vp-p
1.34 Ps
D R658
C655
0.1
5 V/DIV, 500 ns/DIV 0
R657
100k
IC502 9 (XCOUT)
4
R653
0

3.3
5

5
CN651 7
10P 3 10 8 7 6 5
6

IC651
SIRIUSXM 2 9 V

1.9 Vp-p E IN
1
5
8
4
30.4 Ps BUFFER
IC651
TC7WT126FU (TE12R) G
1 V/DIV, 20 Ps/DIV
1 2 3 4

IC502 qa (XOUT)
5

5
3.3
F
R656
C654 1k R655
100p 12k
3.3 Vp-p
166 ns R654
C651 0 R652 C653
100p 12k 1000p
1 V/DIV, 100 ns/DIV
R651
IC201 qa (X2)
6 1k

UDZVTE-176.8B
CL651
G

D653
C652 R680
D651 1000p D652 0

2.7 Vp-p
33.3 ns

1 V/DIV, 10 ns/DIV

XAV-602BT
41 41
XAV-602BT

5-11. SCHEMATIC DIAGRAM - EXT-NAVI Board (E (PAL) and Indian models) - • See page 48 for IC Block Diagrams.

1 2 3 4 5 6 7 8

EXT-NAVI BOARD
A
C603 R627 R647
R607 R619 0.1 10k 0
0 JL604 47

R622 R623
R608 R620 4.7k 10k
0 JL605 47
JL601

B 10 6
R609
0 JL606
R621
33
3

2.9

2.9
CN601 11 7

5
13P 4 R610 IC B/D
12 8 1 0 JL607 8 7 6 5
EXT 5
IC601

VCC

OUT2

VM2
IN2
13 9 2 C602
R611 100p
JL602 0 JL608 MIX AMP

OUT1
IC601

GND
VM1

IN1
BA3123F-E2
R603
C 0 JL603 1 2 3 4

2.9

2.9
2.9
R625 C604
1k 1

R628 C605 C606


10k 1 47
D 16V C609
22
C610
0.1
R600
0 R645
0

R649 R612
0 4.7k
Q602 Q603
LTC014EUBFS8TL LTC014EUBFS8TL
CL601 3.3 0
0 0

E CN603
CWC1 12P R640
0 0 0
JL613
B 12 3.6 3.3
D G 11
JL612

JL611
R641

R642
0

0
R 10 Q601 Q604
MAIN R643 0 JL610 R602 0 LTC014EUBFS8TL LTC014EUBFS8TL
BOARD VIDEO_GND 9
(4/4) JL609 R644 0
CN701 NAVI_CSYNC 8
(Page 39) NAVI_MIX 7
NAVI_DET C607
CWC1 6 1 C608 R646 Q601 - 604
BUFFER
F NAVI_Rx 5
1000p 0

C NAVI_Tx 4
R629 0
AU_GND 3
MAIN
BOARD +5V 2
(3/4)
CN940 M_GND 1
(Page 38)

XAV-602BT
42 42
XAV-602BT

5-12. SCHEMATIC DIAGRAM - PANEL Section -

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

KEY6 BOARD
A C2500
0.1
1
4 S2503

IC2500 ROTARY
ENCODER
2 PUSH SOURCE/
REMOTE CONTROL RECEIVER
OFF
IC2500
RS-470
(VOLUME)
3.3 5
GND1 VCC R2507 3
3 1 100
3.3
GND2 OUT CN2501
4 2 20P
B 1 KEY_GND
2 RE1

3 RE0
R2548 4 SIRCS
0
5 KEY
R2500
820 6 DISP_10.4V
R2512 R2515 R2518
7 3.3V
S2500 100 33 33 R2505

C 0 8 LED_GND
FFC3
R2501
1k
R2525
10k
9
10
ILL_R
ILL_G DISPLAY
E
G
R

B
D2502 BOARD D-SUB6
11 ILL_B
SMLVN6RGB1U1 BOARD
R2533
S2501
(ILLUMINATION) 10k 12 LED_GND CN2000
R2508 13 VBUS TPN1 LCD1 (Page 47)
HOME 470 R2538 TOUCH LIQUID
VOICE 10k 14 VBUS PANEL CRYSTAL
R2502 DISPLAY
1k 15 VBUS PANEL

D S2502
16
17
VBUS_GND
VBUS_GND
G
R

DSPL D2503
SMLVN6RGB1U1 18 D+
M.OFF
(ILLUMINATION) 19 D–
R2504 R2503 20 VBUS_GND
1.2k 1.2k
R2506 R2544
330 0 CN2502
4P

3 1

E L2500

4 2
1

2
R2545
0 3
R2549 4
-1 -2 -1 -2 -1 -2 0

Q2503 Q2504 Q2505


RT3CLLM RT3CLLM RT3CLLM SL2501
LED DRIVE LED DRIVE LED DRIVE
F SL2503
VDR250

VDR251

R2523 R2524 R2526 R2527 R2536 R2537 C2504 C2503


82 100 100 68 82 100 100p 0.47
SL2502

(CHASSIS)

Note: When DISPLAY board is defective, exchange the


complete mounted board, and exchanged old com-
plete DISPLAY board and is destroyed with the
hammer, and throw out it.

XAV-602BT
43 43
XAV-602BT

5-13. PRINTED WIRING BOARD - M-SUB6 Board - • See page 33 for Circuit Boards Location. • : Uses unleaded solder.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
D-SUB6
F BOARD (Page 46)
M-SUB6 BOARD (SIDE A) M-SUB6 BOARD (SIDE B) CN2001

45 1

CN2301

1 60

B (CHASSIS) CN2300

C2305

46 2

C2304
D2332 C2306
C A K
R2323
R2322 R2321 R2324

R2301
S2301
RESET R2320

12 12
1-886-022- (12) 1-886-022- (12)
FPB1
D A
MAIN
BOARD
S2301

CN901
(Page 34)

Note: CN2300 on the M-SUB6 board cannot exchange


with single. When this part is damaged, exchange
the complete mounted board.

XAV-602BT
44 44
XAV-602BT
5-14. SCHEMATIC DIAGRAM - M-SUB6 Board -

1 2 3 4 5 6 7 8 9

M-SUB6 BOARD
A CN2300
60P

VBUS_GND 60
VBUS 59
C2305
VBUS 58 100p
VBUS 57
VBUS_GND 56
USB_D–

B USB_D–
USB_D+
55
54
USB_D+

VBUS_GND 53
GND 52

GND 51 (Page 47)


+7.5V 50
D-SUB6
+7.5V
+7.5V
49
48
F BOARD
CN2001
CN2301
46P
C +7.5V
+7.5V
47
46
DETACH_DET
46 DETACH-DET USB_D– 45
USB_D–
BU_IN USB_D+
BL_GND 45 44 BU_IN USB_D+ 43

BL_GND 44 42 CVBS_OUT_GND VBUS_GND 41


BU_IN CVBS_IN
BU_IN 43 40 CVBS_IN 7.0V 39

ENCODER_GND 42 38 CVBS_IN_GND 7.0V 37


CVBS_IN V
CVBS_IN 41 36 V 7.0V 35
U
CVBS_GND 40 34 U GND 33
V Y

D V 39 32 Y 10.4V 31
U
U 38 30 COMPONENT_GND GND 29
Y BT_MIC
Y 37 28 B BT_MIC 27

COMPONENT_GND 36 26 G BT_MIC_GND 25
R2323 0 NAVI_AUDIO
B 35 24 R NAVI_AUDIO 23
R2322 0 MUTE
G 34 22 RGB_GND MUTE 21
R2321 0 C_SYNC AUDIO_L
R 33 20 C_SYNC AUDIO_L 19
FPB1 SIRCS
RGB_GND 32 18 SIRCS AUDIO_GND 17
C_SYNC R2324 KEY AUDIO_R

E A
CSYNC 31 0 16 KEY AUDIO_R 15
RE_0
GND 30 14 RE_0 GND 13
RE_1
MAIN +10.4V 29 12 RE_1 7.0V 11
BOARD R2320
(2/4) GND 28 10 KEY_GND GND 9
0
BT_MIC POWER_SYNC AP_TX
CN901 MIC 27 8 POWER_SYNC AP_TX 7
(Page 37) MIC_GND 26 6 GND AP_RX 5
AP_RX

NAVI_AUDIO AP_RESET
NAVI_AUDIO 25 4 USB_VBUS_5V AP_RESET 3
NAVI_AUDIO_GND 24 2 VBUS_GND GND 1
AUDIO_L

F BT/USB_LCH
BT/USB_GND
23
22
C2304
100p
C2306
0.01
AUDIO_R
BT/USB_RCH 21
MUTE
MUTE 20

GND 19
RESET 18
AP_RESET R2301
AP_RESET 17 0 D2332
RKZ6.8B2KGP1 (CHASSIS)
GND 16

G
GND 15
AP_TX
AP_Tx 14
AP_RX
AP_Rx 13
KEY
KEY 12 S2301
SIRCS RESET
SIRCS 11
RE_0
RE_0 10
RE_1
RE_1 9
KEY_GND 8
POWER_SYNC
FSYNC 7
DETACH_DET
DETACH_DET 6

H HD_SPI_SS 5

HD_SPI_IN 4
HD_SPI_OUT 3
HD_SPI_CLK 2 Note: CN2300 on the M-SUB6 board cannot exchange
GND 1 with single. When this part is damaged, exchange
the complete mounted board.

XAV-602BT
45 45
XAV-602BT

5-15. PRINTED WIRING BOARD - D-SUB6 Board - • See page 33 for Circuit Boards Location. • : Uses unleaded solder.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
E DISPLAY
BOARD (Page 40) F M-SUB6 BOARD
CN2301 (Page 44)
D-SUB6 BOARD (SIDE A) D-SUB6 BOARD (SIDE B)

VDR996

VDR995
VDR994
VDR997

D2034
45
1 CN2001

R2005
2 46
R2002
R2003
B R2004

D2035

D2021

R2001 D2022
VDR993
D2023 VDR998
C2001 R2000 VDR992
D2014

1 CN2000 59 D2001

C 2 60
D2002
D2005

D2006

D2010
D2012
D2020

D2013
D2011
D2009
D2008
D2007

D2004
D2003
C2002

12 12
1-886-021- (12) 1-886-021- (12)

XAV-602BT
46 46
XAV-602BT

5-16. SCHEMATIC DIAGRAM - D-SUB6 Board -

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
(Page 43)
D-SUB6 BOARD
A E DISPLAY
BOARD
CN2000 (Page 45)
60P
M-SUB6
USB_D–
1
3
VBUS_GND
USB_D–
VBUS
VBUS
2

4
F BOARD
CN2301
USB_D+ C2002 CN2001
100p D2020 R2000 46P VDR992
5 USB_D+ VBUS 6 0
DETACH_DET USB_D–
7 VBUS_GND VBUS_GND 8 46 DETACH_DET USB_D– 45
BU_IN D2001 USB_D+
9 7.0V 7.0V 10 44 BU_IN USB_D+ 43
D2002
D2003 VDR993
B 11 7.0V 7.0V 12 42 CVBS_OUT_GND VBUS_GND 41
CVBS_IN
13 7.0V GND 14 40 CVBS_IN 7.0V 39
D2004
15 GND GND 16 D2005 38 CVBS_IN_GND 7.0V 37
BU_IN V
17 GND BU_IN 18 36 V 7.0V 35
U D2006
19 GND CVBS_OUT_GND(ENC) 20 34 U GND 33
SIRCS CVBS_IN Y D2007
21 SIRCS CVBS_IN 22 32 Y 10.4V 31
KEY
D2009 30 COMPONENT_GND VDR997 R2005
23 KEY CVBS_IN_GND 24 GND 29
0
RE_0 V B BT_MIC
25 RE_0 V 26 28 B BT_MIC 27
RE_1 U G D2010
VDR996
C 27 RE_1 U 28 26 G BT_MIC_GND 25
Y R D2011 NAVI_AUDIO
29 KEY_GND Y 30 24 R NAVI_AUDIO 23
BT_MIC D2034 R2004 100 MUTE
31 BT_MIC COMPONENT_GND 32 D2013 22 RGB_GND MUTE 21
B C_SYNC AUDIO_L
33 BT_MIC_GND B 34 20 C_SYNC AUDIO_L 19
NAVI_AUDIO G SIRCS D2014 R2002
35 NAVI_AUDIO G 36 18 SIRCS AUDIO_GND 17 VDR994 220
D2035 R KEY AUDIO_R
37 NAVI_AUDIO_GND R 38 16 KEY AUDIO_R 15
MUTE RE_0 R2003
39 MUTE RGB_GND 40 14 RE_0 GND 13 VDR995 220
AUDIO_L C_SYNC RE_1
41 AUDIO_L C_SYNC 42 12 RE_1 7.0V 11
DETACH_DET
D2021
D 43 AUDIO_GND DETACH_DET 44 10 KEY_GND GND 9
AUDIO_R POWER_SYNC POWER_SYNC AP_TX
45 AUDIO_R POWER_SYNC 46 8 POWER_SYNC AP_TX 7
D2022 AP_RX
47 GND(ZMUTE) GND 48 VDR998 6 GND AP_RX 5
D2023 AP_RESET
49 GND(AP_CNT0) HD_SPI_SS 50 4 USB_VBUS_5V AP_RESET 3

51 GND(AP_CNT1) HD_SPI_IN 52 2 V_BUS_GND GND 1


AP_TX D2008
HD_SPI_OUT 54 C2001
53 AP_TX 100p
AP_RX
55 AP-RX HD_SPI_CLK 56
AP_RESET
57 AP_RESET GND 58
D2012

E 59 RESET DISP_10.4V 60

F R2001
0

(CHASSIS)

XAV-602BT
47 47
XAV-602BT

• IC Block Diagrams IC301 BD3467FV-E2

– MAIN Board – FADER FADER


BOOST ATT
IC101 BD00GA5WEFJ-E2 IC102 BD7931F 40 OUTC
IC103 BD00GA3WEFJ-E2 FADER FADER

GND_S
CONT
A1 1
IC105 BD00GC0WEFJ-SE2 BOOST ATT

RIN
FIN
39 OUTS

2ND ORDER LOW-PASS FILTER


8 7 6 5 A2 2
VCC

N.C.

N.C.

EN

8 7 6 5 FADER FADER
CONTROL B1 3 38 OUTR1
BOOST ATT

MUTE
LOGIC
B2 4
OCP FADER FADER
POWER CMOS THERMAL BOOST ATT
+ 37 OUTR2
SOFT H-BRIDGE SHUT-DOWN CP1 5 ISO
GND
+ AMP

INPUT GAIN
FADER FADER
1 2 3 4 CN 6
BOOST ATT
+ 36 OUTF1
ISO

VCC
GND

OUT+
OUT–

GND
TSD CP2 7 AMP

(2 SINGLE-END AND 4 STEREO ISO)


FADER FADER
35 OUTF2
1 2 3 4 BOOST ATT
DP1 8 ISO
GND
FB

GND

N.C.
VOUT

INPUT SELECTOR
AMP
DN 9 34 INF2
ISO
GND
DP2 10 AMP
33 INF1

MAIN GAIN
ADJUST
EP1 11 ISO
GND
AMP
EN 12 32 INR2
ISO
GND
EP2 13 AMP
31 INR1
FP1 14
IC104 NJM2387ADL3 (TE2) ISO
GND
AMP 30 INS

SUB GAIN
ADJUST
FN1 15

REGULATOR
FN2 16 29 INC
ISO
GND
OVER VOLTAGE OVER CURRENT AMP
PROTECTION PROTECTION FP2 17 28 IG1
BANDGAP
REFERENCE

THERMAL 27 IG2
ON/OFF PROTECTION MIN 18
CONTROL VCC

SPA1 19 26 VCC
1 2 3 4 5 25 FIL
24 GND
CONTROL

VOUT
VIN

VADJ

GND

SPA2 20
I2C 23 SDA
BUS 22 SCL
LOGIC 21 MUTEB

IC202 GL888E-BWGT/R

CHG_MOD [1] 1 10 CHG_MOD [2]


CHG_MOD [0] 2

CONNECT# 3 CHARGING HANDSHAKE VOLTAGE


CONTROL DETECTOR SOURCE

DP_DOWN 4 9 DP_UP

DM_DOWN 5 8 DM_UP
7 PSW_EN_OUT
6 P5V

XAV-602BT
48 48
XAV-602BT

IC302 NJW1240V (TE2)


+ MUTING 32 OUT1
IN1 1


+ MUTING 31 OUT2
IN2 2


+ MUTING 30 OUT3
IN3 3


+ MUTING 29 OUT4
IN4 4


+ MUTING 28 OUT5
IN5 5


+ MUTING 27 OUT6
IN6 6

POP NOISE
MUTE 7
SUPPRESSION

GAIN SELECT
GAIN 8 26 GND
6 dB/8 dB BIAS
25 V+A
V-IN 9 24 MUTE_TC
NAGATIVE
V-OUT 10 23 CN
VOLTAGE
REGCNT 11 REGULATOR 22 GND
NC 12 21 NC
NC 13 20 NC
CLK 14 19 CP
V+REG 15 18 FB
NC 16 17 NC

49
XAV-602BT

IC401, 431 OZ529IEGN-A1-0-TR

BST 1 16 VREF

S 15 RT
HDR Q OSCILLATOR
R

LX 2
REFERENCE
OVER CURRENT GENERATOR
PROTECTION
14 GNDA
+
+

VIN 3

EN_SYS 4

USBOUT 5

FB_USB 6 VS –
SEL +

ADJUSTMENT 13 SS_SYS
GENERATOR

CHARGE
12 EN_USB
PUMP

11 VIC_USB
+

USBIN 7

OVER-CURRENT
10 ISET_USB
2V LIMIT
VOUT_SYS (USBIN) +
UVLS
FAULT PROTECTION –
USB FAULT
9 FLT_USB
PROTECITON

SYNC 8

50
XAV-602BT

IC461 SI-8205NHG-TL

REG_DRV

ISNS
GND 1
ICSPWM
ENABLE/ SS_REF CURRENT
EN/SS 2 ICSOCP POWER
SOFT-START STANDBY SENSE
STAGE

VIN 3 8 SW
REG_BIAS

REG 7 BS

OVER
CURRENT
REGULATOR BG
PROTECT
REG COMPARATOR

REG

HSON
REGULATOR REG VINOK REG REG

LSON
OVC
UNDER
VOLTAGE PHASE
CURRENT RES_PH PHASE GATE CBCHG
LOCK OUT LSOFF BS_CHG
COMPARATOR LOGIC LOGIC
REGOK

REGOK
VINOK
REG_DRV
DRIVE
REGULATOR

REG
VINOK

PH_OPEN
VIN REG REG
UNDER
VOLTAGE
VINOK INIT_PH OVT THERMAL
LOCK OUT BG
SHUTDOWN
INIT_CC
VINOK REG
REGOK CONTROL REG
IRAMP LOGIC
VINOK
INIT_OVP OVER
SET_PH
SYNC 4 OSC_RAMP VOLATAGE
OVP 6 FB
FORC_OFF PROTECT
COMPARATOR

REG
FB
INIT_COMP
REG ERROR
REFERENCE REF AMP
VOLTAGE BG
5 COMP

IC503 MM1836A33NRE IC702 NJM2534M (TE2)


VIN3 (MUTE)

5 VIN
VOUT
GND

VCC

CONT 1 BIAS CURRENT


LIMIT 8 7 6 5


REGULATOR BUFFER
+

VOLTAGE THERMAL 4 VOUT


REFERENCE SHUTDOWN

GND 2
NC 3

BIAS

1 2 3 4
VIN1

VIN2
SW2
SW1

51
XAV-602BT

IC703 NJM41050V (TE2)

CLAMP
14 NC
VIN1 1
13 SREFV
SW1 2 ADVANCED
SAG 12 VSAG
CLAMP CORRECTION
11 SREFV
VIN2 3
10 VCC
SW2 4 75:
6.75MHz 6dB DRIVER 9 GND
CLAMP LOW-PASS +
8 VOUT
FILTER –
VIN3 5

MUTE 6

NC 7

IC801 TDF8556AJ/N5 – EXT-NAVI Board –


IC601 BA3123F-E2
TAB 1
OUT1 1 8 VCC
2 I2C_SIO
VM1 2 7 OUT2
OUT-FL– 3 I2C BUS
4 I2C_SCK IN1 3 AMP 6 VM2
FL
OUT-FL+ 5 GND 4 AMP 5 IN2
6 VP2
OUT-RL– 7

RL 8 P-GND1
OUT-RL+ 9
10 SVR
IN-RL 11
MUTE

12 IN-FL
S-GND 13
PROTECTION/
DIAGNOSTIC 14 IN-FR
MUTE

IN-RR 15
16 BEEP
VP
OUT-RR+ 17
RR 18 P-GND3
OUT-RR– 19

20 VP1
OUT-FR+ 21
STANDBY/
FR MUTE 22 STB
OUT-FR– 23
CHIP DETECT/
DIAGNOSTIC 24 P-GND4
TEMPERATURE
DIAG 25 PROTECTION
ENABLE
LOGIC
26 RST

ANT-REM 27 SWITCH

28 CRES
AMP-REM 29 SWITCH

AUDIO+B
30
REGULATOR

SERVO+3.3V 31 (8.5V)
32 GND
MECHA+6V 33
34 PANEL+B
VP 35

REFERENCE 36 CBU
VOLTAGE
LOAD DUMP BACK-UP
BU+B 37 REGULATOR PROTECTION SWITCH

52
XAV-602BT

• IC Pin Function Description

MAIN BOARD IC201 PD720114GA-YEU-A-SAK (USB INTERFACE)


Pin No. Pin Name I/O Description
1 VDD25OUT O Internal regulator power supply voltage (+2.5V) output terminal
2 VSSREG - Ground terminal (for internal regulator)
3 to 6 LED4 to LED1 - Not used
7 GREEN - Not used
8 AMBER - Not used
9 VDD33 - Power supply terminal (+3.3V)
10 X1 I System clock input terminal (30 MHz)
11 X2 O System clock output terminal (30 MHz)
12 VDD25 - Power supply terminal (+2.5V)
13 BUS_B I Power supply setting terminal Fixed at “H” in this unit
14 TEST I Test mode control signal input terminal
15 RREF - Reference resistor connection terminal
16 AVSS (R) - Ground terminal
17 AVDD - Power supply terminal (+2.5V)
18 AVSS - Ground terminal
19 AVDD - Power supply terminal (+2.5V)
20 VDD33 - Power supply terminal (+3.3V)
21 DMU I/O Two-way USB data (negative) bus with the panel section
22 DPU I/O Two-way USB data (positive) bus with the panel section
23 VSS - Ground terminal
24 VDD25 - Power supply terminal (+2.5V)
25 DM1 I/O Two-way USB data (negative) bus terminal Not used
26 DP1 I/O Two-way USB data (positive) bus terminal Not used
27 VSS - Ground terminal
28 DM2 I/O Two-way USB data (negative) bus terminal Not used
29 DP2 I/O Two-way USB data (positive) bus terminal Not used
30 VDD33 - Power supply terminal (+3.3V)
31 DM3 I/O Two-way USB data (negative) bus terminal Not used
32 DP3 I/O Two-way USB data (positive) bus terminal Not used
33 VDD25 - Power supply terminal (+2.5V)
34 DM4 I/O Two-way USB data (negative) bus with the connection cord
35 DP4 I/O Two-way USB data (positive) bus with the connection cord
36 VSS - Ground terminal
37 SYSRSTB I Power supply on/off control signal input form the system controller “H”: power on
38 PPB4 - Not used
39 CSB4 - Not used
40 PPB3 - Not used
41 CSB3 - Not used
42 VSS - Ground terminal
43 PPB2 - Not used
44 CSB2 - Not used
45 PPB1 - Not used
46 CSB1 - Not used
47 VBUSM I VBUS monitor terminal Not used
48 VDD33REG I Internal regulator power supply voltage (+3.3V) input terminal

53
XAV-602BT

MAIN BOARD IC502 R5F3650KCDZ92FB (SYSTEM CONTROLLER)


Pin No. Pin Name I/O Description
1 SPEED_IN I Speed pulse signal input terminal Not used
2 SIRCS I SIRCS signal input from the panel section
3 MHL_OVER I MHL over current detection signal input terminal Not used
4 MODEL_SEL2 I Model setting terminal
5 NCO - Not used
6 BYTE I External data bus width selection signal input terminal Fixed at “L” (16 bit) in this unit
7 FLASH_W I Flash writing terminal “L”: normally operation mode, “H”: writing mode
8 XCIN I Low-speed system clock input terminal (32.768 kHz)
9 XCOUT O Low-speed system clock output terminal (32.768 kHz)
10 RESET I System reset signal input from the reset signal generator and reset switch “L”: reset
11 XOUT O High-speed system clock output terminal (6 MHz)
12 VSS - Ground terminal
13 XIN I High-speed system clock input terminal (6 MHz)
14 VCC - Power supply terminal (+3.3V)
15 NMI I Non-maskable interrupt signal input terminal Fixed at “H” in this unit
16 MODEL_SEL4 I Model setting terminal
17 BU_IN I Back up power supply detection signal input terminal “H”: back up power on
18 MHL_ON O MHL power supply on/off control signal output terminal Not used
19 REVERSE_IN I Reverse shift position detection signal input terminal “L”: reverse shift position
Serial data input from the EXT connector for external navigation (E (PAL) and Indian models)
20 NAVI/XM_Rx I Serial data input from the SIRIUSXM IN connector (US and Canadian models)
Not used (AEP, Russian, UK and E (NTSC) models)
21 VOL_ATT O Audio muting on/off control signal output to the electrical volume “L”: muting on
Serial data output to the EXT connector for external navigation (E (PAL) and Indian models)
22 NAVI/XM_Tx O Serial data output to the SIRIUSXM IN connector (US and Canadian models)
Not used (AEP, Russian, UK and E (NTSC) models)
External navigation detection signal input terminal “L”: navigation is detected
23 NAVI_DET I
(E (PAL) and Indian models only)
24 FSW_OUT O External sync signal output to the DC/DC converter, line amplifier and panel section
25 STB O Standby signal output to the power amplifier “L”: standby
26 BEEP O Beep sound output to the power amplifier
27 I2C_SCK O I2C clock signal output to the electrical volume, EEPROM and power amplifier
28 I2C_SIO I/O Two-way I2C data bus with the electrical volume, EEPROM and power amplifier
29 FLASH_Tx O Serial data output to the flash writing connector
30 FLASH_Rx I Serial data input from the flash writing connector
31 F_CLK O Serial data transfer clock signal output terminal Not used
32 BUSY O Busy signal output terminal Not used
33 HIT2_SDA I/O Two-way I2C data bus with the tuner unit
34 HIT2_SCL O I2C clock signal output to the tuner unit
35 DIAG I Diagnostic signal input from the power amplifier
Power supply on/off control signal output to the SIRIUSXM IN connector
36 XM_EN O
(US and Canadian models only)
37 ZxZ_ATT O ZxZ audio muting on/off control signal output terminal
38 NCO - Not used
39 HOLD I External data bus terminal at the flash writing mode Fixed at “L” in this unit
40 HIT2_RST O Reset signal output to the tuner unit “L”: reset
41 MHL/EXT_SEL O MHL/EXT selection signal output terminal Not used
42 PARKING_IN I Side brake (parking brake) position detection signal input terminal “L”: brake on
43 ACCIN I Accessory power supply detection signal input terminal “L”: accessory power on
44 WRI/WR I External data bus terminal at the flash writing mode Fixed at “H” in this unit
45 MECHA_Tx O Serial data output to the DVD mechanism deck block
46 MECHA_Rx I Serial data input from the DVD mechanism deck block
47 ATT_CNT O Audio muting on/off control signal output terminal “H”: normal operation, “L”: standby mode
48 MECHA_RTS I Request to send signal input from the DVD mechanism deck block
49 ATT O System muting on/off control signal output terminal “H”: muting on
50 SERVICE I Setting teminal for service “L”: for service, “H”: normal operation
External input audio muting on/off control signal output terminal
51 EXTATT_XEN O
“L”: disc play, “H”: other source play or source off
Zero data muting on/off control signal input from the DVD mechanism deck block
52 Z_MUTE I
“H”: muting on

54
XAV-602BT

Pin No. Pin Name I/O Description


53 SELF_SW I Self loading position detection switch input terminal
54 IN_SW I Disc insert detection switch input terminal
55 D_SW I Chucking end detection switch input terminal
56 MECHA_RESET O Reset signal output to the DVD mechanism deck block “L”: reset
57 MECHA_CTS O Clear to send signal output to the DVD mechanism deck block
VBUS charging mode selection signal output to the USB charging controller
58 CDP/SDP O
“L”: not current 1.5 A, “H”: current 1.5 A
59 MHL_DET I MHL detection signal input terminal Not used
60 VCC - Power supply terminal (+3.3V)
61 AP_RESET O Reset signal output to the panel section “L”: reset
62 VSS - Ground terminal
63 AP_ON O Power supply on/off control signal output to the DC/DC converter “H”: power on
Illumination line detection signal input terminal for the automatic dimmer control
64 ILL_IN I
“L”: dimmer on
65 NCO - Not used
66 EJECT O Loading motor drive signal (eject direction) output terminal “H”: motor on
67 LOAD O Loading motor drive signal (loading direction) output terminal “H”: motor on
68 DR_ON O Power supply on/off control signal output terminal for loading motor driver “H”: power on
69 VMUTE O Video muting on/off control signal output to the video select IC “L”: muting on
SEL_VOUT0,
70, 71 O Video signal selection signal output to the video select IC
SEL_VOUT1
Front panel connecting detection signal and error signal input from the front panel section
72 NOSE_SW I
“L”: normal mode
73, 74 SEL_VIN0, SEL_VIN1 O Video signal selection signal output to the video select IC
75 AP_Tx O Serial data output to the panel section
76 AP_Rx I Serial data input from the panel section
77 EN_SYS O Power supply on/off control signal output terminal for DC/DC converter “H”: power on
78 MHL_RST O MHL reset signal output terminal Not used
79 USB_ON1 O Power supply on/off control signal output terminal for USB section “H”: power on
80 USB_OVER I USB over current detection signal input from the DC/DC converter “L”: over current
81 RE_0 I Jog dial pulse input from the panel section (A phase input) (for volume)
82 RE_1 I Jog dial pulse input from the panel section (B phase input) (for volume)
83 IDET I Monitor open/close motor drive current detection signal input terminal Not used
84 TEMP I Temperature detection signal input terminal Not used
85 KEY_IN0 I Front panel key input terminal (A/D input)
86 RC_IN0 I Rotary commander key input terminal (A/D input)
Acknowledge signal (wake up signal) input terminal for the rotary commander key entry
87 RCACK I
Acknowledge signal is input to accept any function key in the standby state On at input of “H”
Acknowledge signal (wake up signal) input terminal for the front panel key entry
88 KEYACK I
Acknowledge signal is input to accept any function key in the standby state On at input of “H”
89 RC_IN1 I Rotary commander key input terminal
90 M_LOW O Monitor open/close speed (low) control signal output terminal Not used
91 M_MID O Monitor open/close speed (middle) control signal output terminal Not used
92 USB_ON2 O Power supply on/off control signal output terminal for USB section “H”: power on
93 CLOSE I Monitor close detection switch input terminal Not used
94 AVSS - Ground terminal
95 MOTOR_ON O Power supply on/off control signal output terminal Not used
96 VREF I Reference voltage (+3.3V) input terminal (for A/D converter)
97 AVCC - Power supply terminal (+3.3V)
98 MOTOR_+ O Monitor open/close motor drive signal (forward direction) output terminal Not used
99 MOTOR_- O Monitor open/close motor drive signal (reverse direction) output terminal Not used
100 NCO - Not used

55
XAV-602BT
SECTION 6
EXPLODED VIEWS
Note:
• -XX and -X mean standardized parts, so • Color Indication of Appearance Parts Ex-
they may have some difference from the ample:
original one. KNOB, BALANCE (WHITE) . . . (RED)
• Items marked “*” are not stocked since  
they are seldom required for routine ser- Parts Color Cabinet’s Color
vice. Some delay should be anticipated • Abbreviation
when ordering these items. CND : Canadian model
• The mechanical parts with no reference IND : Indian model
number in the exploded views are not sup- RU : Russian model
plied.

6-1. OVERALL SECTION

#2
not supplied

#2

not supplied
#2

DVD mechanism deck section E


(MG-614D-189)

#2

not supplied

#2 #2

PW1
E

#2 CNC1
#2

#3
#3 chassis section
#3 #2
#3

#3 sub panel section


front panel section
Note: The service manual of the mechanism deck, used in this model,
has been issued in a separate volume. Please refer to the service
manual of the MG-614 series for the mechanism deck informa-
tion.

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
CNC1 1-839-912-11 CORD, CONNECTION (20P) (REVERSE IN/SUB PW1 1-846-998-11 CONNECTION CABLE, AUTOMOBILE (POWER)
OUT/FRONT AUDIO OUT/REAR AUDIO OUT/ (US, CND, E (NTSC), E (PAL), IND)
AUX1 AUDIO IN/AUX2 AUDIO IN) #2 7-685-792-01 SCREW +PTT 2.6X6 (S)
PW1 1-839-626-11 CONNECTION CORD (ISO) (POWER) #3 7-685-793-09 SCREW +PTT 2.6X8 (S)
(AEP, RU, UK)

56
XAV-602BT

6-2. FRONT PANEL SECTION

FP1

LCD1

63

TPN1
B
66 A

71 70

67 71 70
51
not supplied
71 70 52
51
52
64 52
53 51
69
65 65 57 68
64 59
FFC3
52
57 55
55

57 54 56
not supplied 57 not supplied
55
61 C 57

60 60
B
58
A

62
Note: When complete DISPLAY board is exchanged,
exchanged old complete DISPLAY board and
is destroyed with the hammer, and throw out it.

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
51 3-250-543-02 SCREW (+B P-TITE M2) 66 X-2588-188-1 PANEL (SV) ASSY, FRONT (US, CND)
52 3-042-244-11 SCREW (T) 66 X-2588-189-1 PANEL (SV) ASSY, FRONT (AEP, UK)
53 4-416-514-01 SHEET (LOCK ASSY) 66 X-2588-190-1 PANEL (SV) ASSY, FRONT
54 4-298-925-01 PLATE (GND) (RU, E (NTSC), E (PAL), IND)
55 3-275-728-11 SCREW (+B, TT, P-TYPE, 2XL) 67 X-2584-672-1 KNOB (VOL) (SV) ASSY

56 A-1871-775-A D-SUB6 BOARD, COMPLETE 68 4-298-914-01 BUTTON (RELEASE) ( )


57 3-042-244-51 SCREW (T) 69 4-298-930-02 SPRING (RELEASE)
58 A-1971-488-A DISPLAY BOARD, COMPLETE 70 4-430-672-01 CUSHION (LCD), SIDE
(US, CND, AEP, UK, E (NTSC)) (See Note) 71 4-429-668-01 CUSHION (LCD), LOWER
58 A-1971-489-A DISPLAY BOARD, COMPLETE (E (PAL), IND) FFC3 1-848-010-11 CABLE, FLEXIBLE FLAT (20CORE)
(See Note)
59 A-1871-776-A KEY6 BOARD, COMPLETE FP1 A-1971-301-A PANEL COMPLETE ASSY, FRONT (US, CND)
FP1 A-1971-302-A PANEL COMPLETE ASSY, FRONT (AEP, UK)
60 4-434-436-11 SHEET (HEAT), TRANSFER, T0.5 FP1 A-1971-303-A PANEL COMPLETE ASSY, FRONT (E (PAL), IND)
61 4-298-927-01 SHEILD (AP) FP1 A-1971-304-A PANEL COMPLETE ASSY, FRONT (E (NTSC), RU)
62 4-446-848-01 GASKET (BT), H2.5 LCD1 1-811-668-11 DISPLAY PANEL, LIQUID CRYSTAL
63 4-426-954-01 SHEET (LCD)
64 4-428-135-01 SHEET (SCREW) TPN1 1-458-489-11 TOUCH PANEL

65 4-415-479-01 SCREW +Z S1.7X4

57
XAV-602BT

6-3. SUB PANEL SECTION

105

104
106
101

103
102
FPB1
102
107

102 107

101

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
101 4-439-172-01 CUSHION (LOCK ASSY) 106 A-1871-747-A M-SUB6 BOARD, COMPLETE
102 3-042-244-11 SCREW (T) 107 4-298-967-02 PLATE (ADJUST)
103 3-243-844-02 CUSHION (SUB PANEL) FPB1 1-886-726-11 PRINTED WIRING BOARD, FLEXIBLE
104 X-2583-155-2 PANEL (SUB6) ASSY, SUB
105 X-2582-850-7 LOCK ASSY (2DIN)

58
XAV-602BT

6-4. CHASSIS SECTION


(E (PAL), IND) (US, CND)
CWC1 CWC2

CNC202
D
XM1
NV1
EXT-NAVI XM board
#4 board F F
#2 #2
not supplied #2

#4

not not
supplied supplied
153
153
#4
(US, CND,
E (PAL), IND)
F

MAIN board section #4


D

153

153
#1
154

#1
not supplied

#2

not supplied

#2

not supplied

#2
#2
#2
#2
152 151
#2

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
151 4-417-843-01 SHEET (GND), BRACKET NV1 A-1971-485-A CONNECTOR ASSY (Including EXT-NAVI board)
152 2-894-799-01 SCREW +PTW S2X5 (E (PAL), IND)
153 4-410-504-01 SCREW (+PTT 2.6X6), GROUND POINT XM1 A-1971-484-A CONNECTOR ASSY (Including XM board)
154 4-486-790-01 THERMAL CONDUCTIVE PAD T5 (US, CND)
CNC202 1-846-886-11 CABLE FOR AUTOMOBILE (USB) ( ) #1 7-685-790-01 SCREW +PTT 2.6X4 (S)

CWC1 1-846-902-11 CABLE WITH CONNECTOR (NAVI CABLE) #2 7-685-792-01 SCREW +PTT 2.6X6 (S)
(E (PAL), IND) #4 7-685-793-01 SCREW +PTT 2.6X8 (S)
CWC2 1-846-359-11 CABLE WITH CONNECTOR (XM CABLE)
(US, CND)

59
XAV-602BT

6-5. MAIN BOARD SECTION

F801
not supplied

not supplied 202

#5

#5

201
#2

CN01 M801
MAIN board
#6

WR1

not supplied #6

not supplied

Note: When the complete MAIN board is replaced, the destination


setting is necessary. Refer to “NOTE THE MAIN BOARD OR
SYSTEM CONTROLLER (IC502) REPLACING” on page 5.

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
201 A-1971-476-A MAIN BOARD, COMPLETE (US, CND) (See Note) F801 1-532-877-11 FUSE (BLADE TYPE) (AUTO FUSE) (10 A/32 V)
201 A-1971-477-A MAIN BOARD, COMPLETE (AEP, UK) (See Note) M801 1-787-976-11 FAN, DC (25X25)
201 A-1971-478-A MAIN BOARD, COMPLETE (E (PAL), IND) WR1 1-848-009-11 WIRE, PVC UL1569 AWG18 YEL L53
(See Note) #2 7-685-792-01 SCREW +PTT 2.6X6 (S)
201 A-1971-479-A MAIN BOARD, COMPLETE (E (NTSC), RU)
(See Note) #5 7-685-795-01 SCREW +PTT 2.6X12 (S)
202 4-434-836-01 SCREW (+P P-TITE M2.6) #6 7-685-796-01 SCREW +PTT 2.6X14 (S)

CN01 A-1878-198-A TUX-DSP02 (TUNER UNIT)


(Included in MAIN board)

60
XAV-602BT
SECTION 7
DISPLAY D-SUB6 EXT-NAVI
ELECTRICAL PARTS LIST
Note:
• Due to standardization, replacements in • CAPACITORS When indicating parts by reference num-
the parts list may be different from the uF: μF ber, please include the board name.
parts specified in the diagrams or the com- • COILS
ponents used on the set. uH: μH The components identified by mark 0
• -XX and -X mean standardized parts, so • SEMICONDUCTORS or dotted line with mark 0 are critical for
they may have some difference from the In each case, u: μ, for example: safety.
original one. uA. . : μA. . , uPA. . , μPA. . , Replace only with part number specified.
• Items marked “*” are not stocked since uPB. . : μPB. . , uPC. . , μPC. . , Les composants identifiés par une marque
they are seldom required for routine ser- uPD. . : μPD. . 0 sont critiques pour la sécurité.
vice. Some delay should be anticipated • Abbreviation Ne les remplacer que par une pièce por-
when ordering these items. CND : Canadian model tant le numéro spécifié.
• RESISTORS IND : Indian model
All resistors are in ohms. RU : Russian model
METAL: Metal-film resistor.
METAL OXIDE: Metal oxide-film resistor.
F: nonflammable

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
A-1971-488-A DISPLAY BOARD, COMPLETE R2004 1-216-025-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
(US, CND, AEP, UK, E (NTSC))
A-1971-489-A DISPLAY BOARD, COMPLETE (E (PAL), IND) R2005 1-216-295-91 SHORT CHIP 0
***********************
(See Note) < VARISTOR >

When DISPLAY board is defective, exchange the complete mounted board. VDR992 1-811-669-21 CHIP VARISTOR
************************************************************ VDR993 1-811-669-21 CHIP VARISTOR
VDR994 1-804-988-21 VARISTOR, CHIP (1608)
A-1871-775-A D-SUB6 BOARD, COMPLETE VDR995 1-804-988-21 VARISTOR, CHIP (1608)
********************** VDR996 1-804-988-21 VARISTOR, CHIP (1608)

< CAPACITOR > VDR997 1-804-988-21 VARISTOR, CHIP (1608)


VDR998 1-804-988-21 VARISTOR, CHIP (1608)
C2001 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50V ************************************************************
C2002 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50V
A-1971-485-A EXT-NAVI BOARD, COMPLETE (E (PAL), IND)
< CONNECTOR > (Included in CONNECTOR ASSY (NV1))
************************
CN2000 1-843-289-11 CONNECTOR, BOARD TO BOARD 60P
CN2001 1-843-287-11 PLUG, CONNECTOR 46P < CAPACITOR >

< SURGE ABSORBER > C602 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50V
C603 1-118-347-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
D2001 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE C604 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
D2002 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE C605 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
D2003 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE C606 1-124-589-11 ELECT 47uF 20% 16V
D2004 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE
D2005 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE C607 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C608 1-118-403-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V
D2006 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE C609 1-118-418-11 CERAMIC CHIP 22uF 20% 6.3V
D2007 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE C610 1-118-417-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
D2008 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE
D2009 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE < CONNECTOR >
D2010 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE
CN601 1-842-501-11 CONNECTOR (BUS) (EXT)
D2011 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE * CN603 1-566-767-11 PIN, CONNECTOR (PC BOARD) 12P
D2012 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE
D2013 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE < IC >
D2014 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE
D2020 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE IC601 6-718-920-01 IC BA3123F-E2

D2021 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE < TRANSISTOR >


D2022 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE
D2023 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE Q601 6-552-936-01 TRANSISTOR LTC014EUBFS8TL
D2034 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE Q602 6-552-936-01 TRANSISTOR LTC014EUBFS8TL
D2035 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE Q603 6-552-936-01 TRANSISTOR LTC014EUBFS8TL
Q604 6-552-936-01 TRANSISTOR LTC014EUBFS8TL
< RESISTOR >
< RESISTOR >
R2000 1-216-295-91 SHORT CHIP 0
R2001 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R600 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R2002 1-216-033-00 METAL CHIP 220 5% 1/10W R602 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R2003 1-216-033-00 METAL CHIP 220 5% 1/10W R603 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
Note: When complete DISPLAY board is exchanged, exchanged old
complete DISPLAY board and is destroyed with the hammer, and
throw out it.

61
XAV-602BT
EXT-NAVI KEY6 MAIN

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
R607 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R2505 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R608 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R2506 1-216-815-11 METAL CHIP 330 5% 1/10W
R2507 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R609 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R2508 1-216-817-11 METAL CHIP 470 5% 1/10W
R610 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R2512 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
R611 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R612 1-218-863-11 METAL CHIP 4.7K 0.5% 1/10W R2515 1-216-803-11 METAL CHIP 33 5% 1/10W
R619 1-218-937-11 METAL CHIP 47 5% 1/16W R2518 1-216-803-11 METAL CHIP 33 5% 1/10W
R2523 1-216-808-11 METAL CHIP 82 5% 1/10W
R620 1-218-937-11 METAL CHIP 47 5% 1/16W R2524 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
R621 1-218-935-11 METAL CHIP 33 5% 1/16W R2525 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
R622 1-218-961-11 METAL CHIP 4.7K 5% 1/16W
R623 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W R2526 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
R625 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W R2527 1-216-807-11 METAL CHIP 68 5% 1/10W
R2533 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
R627 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W R2536 1-216-808-11 METAL CHIP 82 5% 1/10W
R628 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W R2537 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
R629 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R640 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R2538 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
R641 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R2544 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R2545 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R642 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R2548 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R643 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R2549 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R644 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R645 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 < SWITCH/ ROTARY ENCODER >
R646 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
S2500 1-798-284-11 TACTILE SWITCH (Z)
R647 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 S2501 1-798-284-11 TACTILE SWITCH (HOME, VOICE)
R649 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 S2502 1-798-284-11 TACTILE SWITCH (DSPL, M.OFF)
************************************************************ S2503 1-487-023-22 ROTARY ENCODER
(PUSH SOURCE/ OFF, VOLUME)
A-1871-776-A KEY6 BOARD, COMPLETE
******************** < VARISTOR >

< CAPACITOR > VDR250 1-805-774-21 VARISTOR, CHIP


VDR251 1-805-774-21 VARISTOR, CHIP
C2500 1-125-777-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 10V ************************************************************
C2503 1-114-329-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 50V
C2504 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50V A-1971-476-A MAIN BOARD, COMPLETE (US, CND)
A-1971-477-A MAIN BOARD, COMPLETE (AEP, UK)
< CONNECTOR > A-1971-478-A MAIN BOARD, COMPLETE (E (PAL), IND)
A-1971-479-A MAIN BOARD, COMPLETE (E (NTSC), RU)
CN2501 1-819-407-61 CONNECTOR, FFC/FPC (ZIF) 20P ********************
CN2502 1-822-798-31 USB CONNECTOR ( ) (See Note)

< LED > 4-434-836-01 SCREW (+P P-TITE M2.6)


7-685-792-01 SCREW +PTT 2.6X6 (S)
D2502 6-503-871-01 LED SMLVN6RGB1U1 (ILLUMINATION) 7-685-795-01 SCREW +PTT 2.6X12 (S)
D2503 6-503-871-01 LED SMLVN6RGB1U1 (ILLUMINATION)
< CAPACITOR >
< IC >
C11 1-100-767-21 ELECT CHIP 220uF 20% 16V
IC2500 6-600-629-01 IC RS-470 ( ) C16 1-118-347-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
C17 1-118-459-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V
< COIL > C101 1-125-972-61 ELECT 100uF 20% 16V
C102 1-114-181-11 ELECT CHIP 220uF 20% 6.3V
L2500 1-457-223-11 COMMON MODE CHOKE COIL
C103 1-128-394-11 ELECT CHIP 220uF 20% 10V
< TRANSISTOR > C104 1-128-398-11 ELECT CHIP 220uF 20% 16V
C105 1-118-459-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V
Q2503 8-729-013-24 TRANSISTOR HN1C01FU C109 1-116-734-11 CERAMIC CHIP 1uF 20% 16V
Q2504 8-729-013-24 TRANSISTOR HN1C01FU C111 1-118-347-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
Q2505 8-729-013-24 TRANSISTOR HN1C01FU
C112 1-100-582-21 ELECT CHIP 470uF 20% 4V
< RESISTOR > C113 1-118-347-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
C114 1-118-417-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
R2500 1-218-952-11 METAL CHIP 820 5% 1/16W C116 1-116-711-11 CERAMIC CHIP 22uF 20% 16V
R2501 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W * C117 1-116-719-11 CERAMIC CHIP 10uF 10% 6.3V
R2502 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W
R2503 1-216-822-11 METAL CHIP 1.2K 5% 1/10W C118 1-118-345-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V
R2504 1-216-822-11 METAL CHIP 1.2K 5% 1/10W C119 1-118-347-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
C120 1-118-462-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
Note: When the complete MAIN board is replaced, the destination setting is necessary. Refer to
“NOTE THE MAIN BOARD OR SYSTEM CONTROLLER (IC502) REPLACING” on page 5.

62
XAV-602BT
MAIN

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
C121 1-116-734-11 CERAMIC CHIP 1uF 20% 16V C343 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C122 1-100-159-91 CERAMIC CHIP 22uF 10% 6.3V (E (PAL), IND)
C345 1-162-921-11 CERAMIC CHIP 33PF 5% 50V
C201 1-118-347-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V C346 1-162-921-11 CERAMIC CHIP 33PF 5% 50V
C202 1-118-347-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V C348 1-118-345-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V
C203 1-118-347-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
* C204 1-116-738-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V C349 1-118-290-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V
C205 1-118-347-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V C351 1-115-412-11 CERAMIC CHIP 680PF 5% 25V
C352 1-118-345-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V
C206 1-118-480-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 6.3V C353 1-118-480-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 6.3V
C207 1-118-480-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 6.3V * C354 1-116-720-11 CERAMIC CHIP 10uF 20% 6.3V
C208 1-118-417-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
* C209 1-116-738-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 6.3V C355 1-164-874-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50V
C210 1-118-480-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 6.3V C356 1-118-417-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
C357 1-164-874-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50V
C211 1-118-347-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V C358 1-116-711-11 CERAMIC CHIP 22uF 20% 16V
C212 1-118-347-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V * C359 1-116-720-11 CERAMIC CHIP 10uF 20% 6.3V
C214 1-162-915-11 CERAMIC CHIP 10PF 0.5PF 50V
C215 1-162-915-11 CERAMIC CHIP 10PF 0.5PF 50V C360 1-115-412-11 CERAMIC CHIP 680PF 5% 25V
C216 1-100-159-91 CERAMIC CHIP 22uF 10% 6.3V C361 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50V
C362 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50V
C217 1-118-402-11 CERAMIC CHIP 0.0012uF 10% 50V C363 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50V
C301 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V C364 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50V
C302 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V
C303 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V C365 1-118-040-11 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 16V
C304 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V C366 1-118-480-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 6.3V
C367 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C305 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V C368 1-118-480-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 6.3V
C306 1-118-345-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V C369 1-126-947-11 ELECT 47uF 20% 35V
(E (PAL), IND)
C307 1-118-345-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V C370 1-162-921-11 CERAMIC CHIP 33PF 5% 50V
(E (PAL), IND) C371 1-118-462-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C308 1-118-480-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 6.3V C372 1-118-462-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C309 1-118-480-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 6.3V C373 1-118-462-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C374 1-162-921-11 CERAMIC CHIP 33PF 5% 50V
C310 1-118-480-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 6.3V
C311 1-118-480-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 6.3V C375 1-162-921-11 CERAMIC CHIP 33PF 5% 50V
C312 1-118-480-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 6.3V C376 1-118-480-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 6.3V
C313 1-118-465-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 16V C377 1-118-040-11 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 16V
C314 1-117-681-11 ELECT CHIP 100uF 20% 16V (US, CND)
C378 1-118-462-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C315 1-164-874-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50V (US, CND)
C316 1-118-417-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V C379 1-118-462-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C317 1-100-381-11 ELECT CHIP 10uF 20% 16V (US, CND)
C318 1-118-480-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 6.3V
C319 1-118-480-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 6.3V C380 1-118-480-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 6.3V
C381 1-115-412-11 CERAMIC CHIP 680PF 5% 25V
C320 1-118-480-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 6.3V C382 1-115-412-11 CERAMIC CHIP 680PF 5% 25V
C321 1-118-480-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 6.3V C383 1-115-412-11 CERAMIC CHIP 680PF 5% 25V
C322 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V C384 1-115-412-11 CERAMIC CHIP 680PF 5% 25V
C323 1-118-462-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C324 1-118-480-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 6.3V C385 1-115-412-11 CERAMIC CHIP 680PF 5% 25V
C386 1-118-480-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 6.3V
C325 1-118-480-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 6.3V C387 1-162-921-11 CERAMIC CHIP 33PF 5% 50V
C326 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V C388 1-162-921-11 CERAMIC CHIP 33PF 5% 50V
C327 1-118-040-11 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 16V C389 1-162-921-11 CERAMIC CHIP 33PF 5% 50V
C328 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C330 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V C390 1-162-921-11 CERAMIC CHIP 33PF 5% 50V
C391 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V
C331 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V C392 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V
C332 1-118-047-11 CERAMIC CHIP 10uF 10% 16V C393 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V
C333 1-118-459-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V C394 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V
C334 1-118-462-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V
C335 1-100-381-11 ELECT CHIP 10uF 20% 16V C395 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V
C398 1-162-921-11 CERAMIC CHIP 33PF 5% 50V
C336 1-100-381-11 ELECT CHIP 10uF 20% 16V C399 1-162-921-11 CERAMIC CHIP 33PF 5% 50V
C337 1-100-381-11 ELECT CHIP 10uF 20% 16V C402 1-116-721-11 CERAMIC CHIP 4.7uF 10% 25V
C338 1-100-381-11 ELECT CHIP 10uF 20% 16V C403 1-165-733-91 ELECT 100uF 20% 25V
C339 1-100-381-11 ELECT CHIP 10uF 20% 16V
C341 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V C404 1-100-055-21 CERAMIC CHIP 22uF 20% 16V
C405 1-100-055-21 CERAMIC CHIP 22uF 20% 16V
C342 1-162-921-11 CERAMIC CHIP 33PF 5% 50V C406 1-100-055-21 CERAMIC CHIP 22uF 20% 16V

63
XAV-602BT
MAIN

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
C407 1-118-347-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V C723 1-116-718-11 CERAMIC CHIP 10uF 10% 10V
C408 1-118-345-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V C725 1-116-718-11 CERAMIC CHIP 10uF 10% 10V

C409 1-118-459-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V C728 1-104-665-11 ELECT 100uF 20% 25V
C410 1-115-412-11 CERAMIC CHIP 680PF 5% 25V C729 1-118-417-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
C411 1-117-681-11 ELECT CHIP 100uF 20% 16V C730 1-126-947-11 ELECT 47uF 20% 35V
C412 1-116-715-11 CERAMIC CHIP 10uF 10% 25V C731 1-118-417-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
C413 1-116-728-11 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 10V C732 1-118-417-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V

C414 1-118-459-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V C733 1-118-417-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V
C415 1-118-417-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V C802 1-118-290-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V
C418 1-162-966-91 CERAMIC CHIP 0.0022uF 10% 50V * C803 1-118-035-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
C419 1-162-966-91 CERAMIC CHIP 0.0022uF 10% 50V C804 1-112-839-11 ELECT 4700uF 20% 16V
C420 1-162-966-91 CERAMIC CHIP 0.0022uF 10% 50V C805 1-116-742-11 CERAMIC CHIP 0.22uF 10% 25V

C431 1-100-055-21 CERAMIC CHIP 22uF 20% 16V C807 1-118-039-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 25V
C432 1-100-055-21 CERAMIC CHIP 22uF 20% 16V C809 1-107-907-11 ELECT 22uF 20% 50V
C433 1-100-055-21 CERAMIC CHIP 22uF 20% 16V C810 1-125-891-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 10V
C434 1-118-347-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V C811 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
C435 1-118-345-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V C812 1-125-891-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 10V

C436 1-118-459-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V C813 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
C437 1-115-412-11 CERAMIC CHIP 680PF 5% 25V C814 1-125-891-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 10V
C438 1-117-681-11 ELECT CHIP 100uF 20% 16V C815 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
C440 1-116-728-11 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 10V C816 1-125-891-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 10V
C441 1-118-459-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V C817 1-216-864-11 SHORT CHIP 0

C442 1-118-417-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V C818 1-118-040-11 CERAMIC CHIP 2.2uF 10% 16V
C444 1-116-715-11 CERAMIC CHIP 10uF 10% 25V C819 1-116-743-11 CERAMIC CHIP 0.22uF 10% 16V
C460 1-118-347-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V C820 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
C461 1-116-715-11 CERAMIC CHIP 10uF 10% 25V C821 1-118-039-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 25V
C462 1-116-715-11 CERAMIC CHIP 10uF 10% 25V C824 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V

C463 1-118-459-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V C825 1-124-589-11 ELECT 47uF 20% 16V
C464 1-118-395-11 CERAMIC CHIP 0.0047uF 10% 50V C826 1-118-459-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V
* C465 1-118-035-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V C827 1-137-765-21 ELECT CHIP 47uF 20% 16V
C466 1-162-915-11 CERAMIC CHIP 10PF 0.5PF 50V C828 1-118-459-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V
* C467 1-116-710-11 CERAMIC CHIP 22uF 10% 16V C829 1-125-972-61 ELECT 100uF 20% 16V

* C468 1-116-710-11 CERAMIC CHIP 22uF 10% 16V C830 1-118-345-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V
C469 1-114-402-21 ELECT CHIP 10uF 20% 35V C831 1-124-589-11 ELECT 47uF 20% 16V
C470 1-118-373-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 50V C832 1-116-742-11 CERAMIC CHIP 0.22uF 10% 25V
C501 1-118-347-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V C833 1-116-742-11 CERAMIC CHIP 0.22uF 10% 25V
C502 1-118-345-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V C834 1-118-459-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V

C503 1-118-290-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V C835 1-116-739-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 50V
C504 1-118-347-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V C836 1-116-739-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 50V
C505 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V C837 1-126-163-11 ELECT 4.7uF 20% 50V
C506 1-118-347-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V C839 1-124-233-11 ELECT 10uF 20% 16V
C507 1-118-290-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V C841 1-116-742-11 CERAMIC CHIP 0.22uF 10% 25V

C510 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V C842 1-124-589-11 ELECT 47uF 20% 16V
C512 1-118-347-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V C843 1-126-934-11 ELECT 220uF 20% 16V
C515 1-118-347-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V C844 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V
C517 1-118-462-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V C845 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V
C518 1-165-908-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V C846 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V

C519 1-118-417-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V C847 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V
C521 1-162-918-11 CERAMIC CHIP 18PF 5% 50V C854 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V
C522 1-162-917-11 CERAMIC CHIP 15PF 5% 50V C856 1-116-739-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 50V
C526 1-126-768-11 ELECT 2200uF 20% 16V C857 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V
C527 1-128-057-11 ELECT 330uF 20% 6.3V C858 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V

C528 1-118-345-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V C859 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V
C529 1-118-417-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V C860 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
C530 1-118-347-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V C861 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V
C708 1-118-417-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V C862 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V
C709 1-116-718-11 CERAMIC CHIP 10uF 10% 10V C863 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V

C711 1-118-462-11 CERAMIC CHIP 1uF 10% 10V C864 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V
C712 1-116-718-11 CERAMIC CHIP 10uF 10% 10V C865 1-162-923-11 CERAMIC CHIP 47PF 5% 50V
C720 1-118-459-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V C866 1-118-345-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V

64
XAV-602BT
MAIN

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
C867 1-116-739-11 CERAMIC CHIP 0.47uF 10% 50V D830 6-503-677-01 DIODE 1A4C-A2
C869 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V D831 6-503-238-01 DIODE GN1G

C876 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V < FERRITE BEAD >
C902 1-118-345-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V
C910 1-118-345-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V FB14 1-400-334-21 FERRITE, EMI (SMD) (1608)
C911 1-118-345-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V FB15 1-400-334-21 FERRITE, EMI (SMD) (1608)
C915 1-118-402-11 CERAMIC CHIP 0.0012uF 10% 50V FB16 1-400-334-21 FERRITE, EMI (SMD) (1608) (US, CND)
FB201 1-469-876-11 INDUCTOR, FERRITE BEAD
C916 1-118-459-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V FB202 1-469-876-11 INDUCTOR, FERRITE BEAD
C951 1-118-402-11 CERAMIC CHIP 0.0012uF 10% 50V
C953 1-162-919-11 CERAMIC CHIP 22PF 5% 50V FB302 1-469-667-21 FERRITE, EMI (SMD) (1608)
FB303 1-414-385-21 INDUCTOR, FERRITE BEAD
< TUNER UNIT/CONNECTOR > FB307 1-500-238-11 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
FB308 1-500-238-11 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
CN01 A-1878-198-A TUX-DSP02 (TUNER UNIT) FB309 1-500-238-11 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
CN101 (Not supplied) CONNECTOR, FFC/FPC (ZIF) 60P (See Note 1)
* CN202 1-564-707-11 PIN, CONNECTOR (SMALL TYPE) 5P FB310 1-500-238-11 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
CN301 1-843-283-11 HEADER ASSEMBLY FOR PWB 20P FB311 1-500-238-11 BEAD, FERRITE (CHIP) (1608)
CN501 1-785-900-11 CONNECTOR 5P FB312 1-400-334-21 FERRITE, EMI (SMD) (1608)
FB331 1-414-385-21 INDUCTOR, FERRITE BEAD
CN701 1-819-476-11 HEADER ASSEMBLY FOR PWB 8P (E (PAL), IND) FB332 1-414-385-21 INDUCTOR, FERRITE BEAD
CN801 1-843-352-11 PIN, CONNECTOR 16P
CN803 1-564-704-41 PIN, CONNECTOR (SMALL TYPE) 2P FB401 1-500-284-21 INDUCTOR, FERRITE BEAD
CN901 (Not supplied) CONNECTOR, FFC/FPC (ZIF) 60P (See Note 1) FB701 1-414-385-21 INDUCTOR, FERRITE BEAD
CN940 1-566-762-11 PIN, CONNECTOR (PC BOARD) 7P (E (PAL), IND) FB702 1-414-385-21 INDUCTOR, FERRITE BEAD
FB703 1-414-385-21 INDUCTOR, FERRITE BEAD
* CN941 1-566-765-11 PIN, CONNECTOR (PC BOARD) 10P (US, CND) FB704 1-414-385-21 INDUCTOR, FERRITE BEAD

< DIODE > FB901 1-400-050-11 INDUCTOR, FERRITE BEAD

D102 6-503-857-01 DIODE BAW56 < IC >


D202 6-503-618-01 DIODE UDZVTE-176.8B
D203 6-502-961-01 DIODE DA2J10100L IC101 6-717-441-01 IC BD00GA5WEFJ-E2
D204 6-503-759-01 DIODE RB751V40, 115 IC102 6-704-337-01 IC BD7931F
D303 6-500-514-01 DIODE BAV70 IC103 6-716-462-01 IC BD00GA3WEFJ-E2
IC104 6-709-213-01 IC NJM2387ADL3 (TE2)
D304 6-503-618-01 DIODE UDZVTE-176.8B IC105 6-716-739-01 IC BD00GC0WEFJ-SE2
D305 6-503-628-01 DIODE UDZVTE-1718B
D307 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE IC201 6-718-416-01 IC uPD720114GA-YEU-A-SAK
D308 6-503-628-01 DIODE UDZVTE-1718B IC202 6-721-032-01 IC GL888E-BWGT/R
D310 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE IC301 6-714-623-01 IC BD3467FV-E2
IC302 6-718-435-01 IC NJW1240V (TE2)
D351 6-502-961-01 DIODE DA2J10100L IC351 6-720-956-01 IC BA4558FV-GE2
D401 6-503-943-01 DIODE DB2440200L
D402 6-503-857-01 DIODE BAW56 IC401 6-720-842-01 IC OZ529IEGN-A1-0-TR
D431 6-503-943-01 DIODE DB2440200L IC431 6-720-842-01 IC OZ529IEGN-A1-0-TR
D461 6-503-364-01 DIODE DB2S31400L IC461 6-718-439-01 IC SI-8205NHG-TL
IC501 6-719-288-01 IC PST8628UL
D462 6-500-864-01 DIODE RB050LA-40TR IC502 6-721-159-01 IC R5F3650KCDZ92FB (for SERVICE)
D501 6-502-961-01 DIODE DA2J10100L (See Note 2)
D505 6-500-514-01 DIODE BAV70
D506 6-502-961-01 DIODE DA2J10100L IC503 6-716-993-01 IC MM1836A33NRE
D701 8-719-016-73 DIODE STZ6.8T IC504 6-714-393-01 IC R1EX24016ATAS0A (EXCEPT US, CND)
IC504 6-720-919-01 IC BR24G512FVT-3AGE2 (US, CND)
D702 8-719-016-73 DIODE STZ6.8T IC505 6-706-487-01 IC TC7SH08FU
D703 8-719-016-73 DIODE STZ6.8T IC702 8-759-353-00 IC NJM2534M (TE2)
D704 8-719-016-73 DIODE STZ6.8T
D802 6-503-628-01 DIODE UDZVTE-1718B IC703 6-716-678-01 IC NJM41050V (TE2)
D803 6-503-032-01 DIODE DZ2J180M0L IC801 6-715-848-21 IC TDF8556AJ/N5

D804 6-502-961-01 DIODE DA2J10100L < JACK >


D805 6-503-017-01 DIODE DZ2J075M0L
D806 6-503-032-01 DIODE DZ2J180M0L J1 1-843-172-11 JACK (ANT) (ANTENNA IN)
D808 6-503-032-01 DIODE DZ2J180M0L J301 1-566-822-91 JACK (MIC)
D809 6-503-238-01 DIODE GN1G (AEP, UK) J302 1-566-822-81 JACK (REMOTE IN)
J702 1-843-262-11 JACK, PIN 6P (AUX1/AUX2 IN, REAR OUT,
D824 6-503-677-01 DIODE 1A4C-A2 CAMERA, ZxZ)
D825 6-502-961-01 DIODE DA2J10100L
D826 6-502-961-01 DIODE DA2J10100L < COIL/JUMPER RESISTOR >
D827 6-503-032-01 DIODE DZ2J180M0L
D829 6-503-032-01 DIODE DZ2J180M0L L11 1-400-073-21 INDUCTOR 4.7uH
Note 1: CN101 and CN901 on the MAIN board cannot Note 2: When IC502 on the MAIN board is replaced, the destination
exchange with single. When these parts are dam- setting is necessary. Refer to “NOTE THE MAIN BOARD OR
aged, exchange the complete mounted board. SYSTEM CONTROLLER (IC502) REPLACING” on page 5.

65
XAV-602BT
MAIN

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
L101 1-481-182-21 INDUCTOR 22uH R209 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
L203 1-457-223-11 COMMON MODE CHOKE COIL R210 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
L213 1-218-990-81 SHORT CHIP 0 R211 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
L214 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R212 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
L217 1-414-842-21 INDUCTOR 15nH R213 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W
L218 1-414-842-21 INDUCTOR 15nH R220 1-246-184-81 METAL CHIP 2.43K 0.5% 1/16W
L401 1-481-904-11 CHOKE COIL 47uH R223 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W
L402 1-482-169-11 CHOKE COIL 22uH R225 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
L431 1-482-169-11 CHOKE COIL 22uH
R226 1-481-328-21 INDUCTOR (SMD) 27nH
L461 1-457-714-11 CHOKE COIL 4.7uH R227 1-481-328-21 INDUCTOR (SMD) 27nH
L462 1-481-983-21 CHOKE COIL 22uH R228 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
L550 1-400-792-21 INDUCTOR 22uH R230 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
L704 1-400-675-11 INDUCTOR 10uH R300 1-481-746-11 SDM EMI FERRITE
L705 1-400-675-11 INDUCTOR 10uH
R301 1-469-667-21 FERRITE, EMI (SMD) (1608)
L801 1-456-617-11 COIL, CHOKE R302 1-469-667-21 FERRITE, EMI (SMD) (1608)
* L941 1-481-103-21 INDUCTOR 4.7uH (US, CND, E (PAL), IND) R303 1-469-667-21 FERRITE, EMI (SMD) (1608)
R304 1-469-667-21 FERRITE, EMI (SMD) (1608)
< TRANSISTOR > R307 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W

Q301 6-551-970-01 TRANSISTOR LTC614TUFP8T106 R309 1-216-295-91 SHORT CHIP 0


Q302 6-551-970-01 TRANSISTOR LTC614TUFP8T106 R311 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
* Q305 6-552-938-01 TRANSISTOR LTC014YUBFS8TL R312 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W
Q309 6-551-970-01 TRANSISTOR LTC614TUFP8T106 R313 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
Q310 6-551-970-01 TRANSISTOR LTC614TUFP8T106 R314 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W

Q311 6-551-970-01 TRANSISTOR LTC614TUFP8T106 R315 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
Q312 6-551-970-01 TRANSISTOR LTC614TUFP8T106 R316 1-469-667-21 FERRITE, EMI (SMD) (1608)
* Q351 6-552-938-01 TRANSISTOR LTC014YUBFS8TL R317 1-469-667-21 FERRITE, EMI (SMD) (1608)
Q352 6-552-922-01 TRANSISTOR LTA014EUBFS8TL R318 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W
Q502 6-552-922-01 TRANSISTOR LTA014EUBFS8TL R319 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W
(E (PAL), IND)
Q802 8-729-200-72 TRANSISTOR 2SC2712L-TE85L
Q803 8-729-200-72 TRANSISTOR 2SC2712L-TE85L R320 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
Q804 6-552-922-01 TRANSISTOR LTA014EUBFS8TL R321 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
* Q805 6-552-938-01 TRANSISTOR LTC014YUBFS8TL R322 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W
Q806 8-729-200-72 TRANSISTOR 2SC2712L-TE85L (E (PAL), IND)
R324 1-216-823-11 METAL CHIP 1.5K 5% 1/10W
Q807 6-552-949-01 TRANSISTOR LTC044EUBFS8TL (E (PAL), IND)
Q808 6-552-936-01 TRANSISTOR LTC014EUBFS8TL R325 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
Q852 6-552-892-01 TRANSISTOR LSCR523UBFS8TL (E (PAL), IND)

< RESISTOR/COIL > R326 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W


R327 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W
R12 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R328 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W
R13 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R329 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
R14 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 (EXCEPT US, CND) R330 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
R21 1-216-789-11 METAL CHIP 2.2 5% 1/10W
R22 1-216-789-11 METAL CHIP 2.2 5% 1/10W R331 1-469-667-21 FERRITE, EMI (SMD) (1608)
R332 1-216-834-11 METAL CHIP 12K 5% 1/10W
R23 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R333 1-216-834-11 METAL CHIP 12K 5% 1/10W
R103 1-216-295-91 SHORT CHIP 0 R334 1-216-817-11 METAL CHIP 470 5% 1/10W
R106 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R335 1-216-817-11 METAL CHIP 470 5% 1/10W
R110 1-216-295-91 SHORT CHIP 0
R111 1-216-827-11 METAL CHIP 3.3K 5% 1/10W R336 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
R338 1-216-825-11 METAL CHIP 2.2K 5% 1/10W
R112 1-216-834-11 METAL CHIP 12K 5% 1/10W R339 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W
R113 1-216-295-91 SHORT CHIP 0 R340 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R119 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R341 1-216-797-11 METAL CHIP 10 5% 1/10W
R121 1-218-887-11 METAL CHIP 47K 0.5% 1/10W
R122 1-218-883-11 METAL CHIP 33K 0.5% 1/10W R342 1-469-667-21 FERRITE, EMI (SMD) (1608)
R343 1-469-667-21 FERRITE, EMI (SMD) (1608)
R123 1-218-875-11 METAL CHIP 15K 0.5% 1/10W R344 1-481-746-11 SDM EMI FERRITE
R130 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R345 1-469-667-21 FERRITE, EMI (SMD) (1608)
R144 1-218-875-11 METAL CHIP 15K 0.5% 1/10W R346 1-216-855-11 METAL CHIP 680K 5% 1/10W
R145 1-218-851-11 METAL CHIP 1.5K 0.5% 1/10W
R146 1-218-873-11 METAL CHIP 12K 0.5% 1/10W R347 1-469-667-21 FERRITE, EMI (SMD) (1608)
R349 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R151 1-218-875-11 METAL CHIP 15K 0.5% 1/10W R350 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
R152 1-218-887-11 METAL CHIP 47K 0.5% 1/10W R351 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W

66
XAV-602BT
MAIN

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
R352 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W R506 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W

R353 1-216-296-11 SHORT CHIP 0 R507 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R356 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W R510 1-216-827-11 METAL CHIP 3.3K 5% 1/10W
R357 1-216-844-11 METAL CHIP 82K 5% 1/10W R511 1-216-827-11 METAL CHIP 3.3K 5% 1/10W
R358 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W R515 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R359 1-216-825-11 METAL CHIP 2.2K 5% 1/10W R516 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W

R364 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W R520 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R366 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W R521 1-216-049-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W
R367 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W R523 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R368 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W R524 1-216-049-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W
R369 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W R525 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W

R370 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W R526 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R371 1-216-801-11 METAL CHIP 22 5% 1/10W R527 1-216-841-11 METAL CHIP 47K 5% 1/10W
R373 1-469-667-21 FERRITE, EMI (SMD) (1608) R528 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R374 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W (EXCEPT US, CND)
R376 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W R530 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
R531 1-218-871-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/10W
R377 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R378 1-216-844-11 METAL CHIP 82K 5% 1/10W R532 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
R379 1-216-813-11 METAL CHIP 220 5% 1/10W R533 1-218-871-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/10W
R380 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R534 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R384 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W R535 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W
R536 1-218-971-11 METAL CHIP 33K 5% 1/16W
R385 1-216-834-11 METAL CHIP 12K 5% 1/10W
R386 1-216-834-11 METAL CHIP 12K 5% 1/10W R537 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W
R387 1-216-817-11 METAL CHIP 470 5% 1/10W R538 1-218-971-11 METAL CHIP 33K 5% 1/16W
R388 1-216-817-11 METAL CHIP 470 5% 1/10W R540 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
R393 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W R541 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W
R542 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R394 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R402 1-216-818-11 METAL CHIP 560 5% 1/10W R543 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R403 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 R544 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 (US, CND)
R404 1-218-907-11 METAL CHIP 330K 0.5% 1/10W R545 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
R405 1-218-871-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/10W R546 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R547 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R406 1-218-885-11 METAL CHIP 39K 0.5% 1/10W
R407 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W R548 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R411 1-216-817-11 METAL CHIP 470 5% 1/10W R549 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R412 1-218-893-11 METAL CHIP 82K 0.5% 1/10W R551 1-216-817-11 METAL CHIP 470 5% 1/10W
R413 1-218-889-11 METAL CHIP 56K 0.5% 1/10W R552 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R553 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R415 1-218-877-11 METAL CHIP 18K 0.5% 1/10W
R418 1-218-893-11 METAL CHIP 82K 0.5% 1/10W R554 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R421 1-218-867-11 METAL CHIP 6.8K 0.5% 1/10W R555 1-218-941-81 METAL CHIP 100 5% 1/16W
R422 1-218-867-11 METAL CHIP 6.8K 0.5% 1/10W R556 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W
R433 1-216-818-11 METAL CHIP 560 5% 1/10W R557 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
R558 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
R435 1-218-907-11 METAL CHIP 330K 0.5% 1/10W
R436 1-218-871-11 METAL CHIP 10K 0.5% 1/10W R559 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R437 1-218-885-11 METAL CHIP 39K 0.5% 1/10W R560 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
R438 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W R561 1-219-570-11 METAL CHIP 10M 5% 1/10W
R441 1-216-817-11 METAL CHIP 470 5% 1/10W R563 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R564 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R442 1-216-817-11 METAL CHIP 470 5% 1/10W
R444 1-218-889-11 METAL CHIP 56K 0.5% 1/10W R565 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W
R446 1-218-879-11 METAL CHIP 22K 0.5% 1/10W R566 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R449 1-250-650-11 METAL CHIP 27K 1% 1/10W R567 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R461 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W R568 1-216-849-11 METAL CHIP 220K 5% 1/10W
R569 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R462 1-216-805-11 METAL CHIP 47 5% 1/10W
R463 1-218-965-11 METAL CHIP 10K 5% 1/16W R570 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R464 1-218-873-11 METAL CHIP 12K 0.5% 1/10W R573 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R465 1-218-847-11 METAL CHIP 1K 0.5% 1/10W R575 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R466 1-218-847-11 METAL CHIP 1K 0.5% 1/10W R576 1-216-833-11 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
R577 1-216-097-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R467 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W
R468 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W R578 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R501 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W R580 1-216-841-11 METAL CHIP 47K 5% 1/10W
R502 1-218-953-11 METAL CHIP 1K 5% 1/16W R583 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W

67
XAV-602BT
MAIN M-SUB6 XM

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
R584 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 VDR204 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE
R585 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W VDR301 1-804-988-21 VARISTOR, CHIP (1608)
VDR302 1-804-988-21 VARISTOR, CHIP (1608)
R587 1-216-809-11 METAL CHIP 100 5% 1/10W VDR303 1-804-988-21 VARISTOR, CHIP (1608)
R701 1-218-975-11 METAL CHIP 68K 5% 1/16W
R702 1-218-975-11 METAL CHIP 68K 5% 1/16W VDR305 1-804-988-21 VARISTOR, CHIP (1608)
R709 1-211-990-11 METAL CHIP 75 0.5% 1/10W VDR306 1-804-988-21 VARISTOR, CHIP (1608)
R710 1-211-990-11 METAL CHIP 75 0.5% 1/10W VDR307 1-804-988-21 VARISTOR, CHIP (1608)
VDR309 1-804-988-21 VARISTOR, CHIP (1608)
R711 1-211-990-11 METAL CHIP 75 0.5% 1/10W VDR311 1-804-988-21 VARISTOR, CHIP (1608)
R713 1-211-989-11 METAL CHIP 68 0.5% 1/10W
R725 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 VDR312 1-804-988-21 VARISTOR, CHIP (1608)
R733 1-211-990-11 METAL CHIP 75 0.5% 1/10W VDR313 1-804-988-21 VARISTOR, CHIP (1608)
R741 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 VDR314 1-804-988-21 VARISTOR, CHIP (1608)
VDR315 1-804-988-21 VARISTOR, CHIP (1608)
R751 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 (E (PAL), IND)
R754 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 < WIRE >
R755 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 (E (PAL), IND)
R801 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W WR1 1-848-009-11 WIRE, PVC UL1569 AWG18 YEL L53
R804 1-216-073-91 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
< VIBRATOR >
R805 1-216-073-91 METAL CHIP 10K 5% 1/10W
R808 1-216-073-91 METAL CHIP 10K 5% 1/10W X203 1-814-367-11 QUARTZ CRYSTAL UNITS (30 MHz)
R809 1-216-073-91 METAL CHIP 10K 5% 1/10W X501 1-795-059-21 VIBRATOR, CERAMIC (6 MHz)
R810 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W X502 1-813-202-11 VIBRATOR, CRYSTAL (32.768 kHz)
R811 1-481-746-11 SDM EMI FERRITE ************************************************************

R812 1-216-829-11 METAL CHIP 4.7K 5% 1/10W A-1871-747-A M-SUB6 BOARD, COMPLETE
R813 1-216-841-11 METAL CHIP 47K 5% 1/10W **********************
R814 1-216-811-11 METAL CHIP 150 5% 1/10W
R816 1-216-295-91 SHORT CHIP 0 < CAPACITOR >
R817 1-216-841-11 METAL CHIP 47K 5% 1/10W
C2304 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50V
R818 1-216-829-11 METAL CHIP 4.7K 5% 1/10W C2305 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50V
R819 1-216-841-11 METAL CHIP 47K 5% 1/10W C2306 1-118-345-11 CERAMIC CHIP 0.01uF 10% 25V
R820 1-216-837-11 METAL CHIP 22K 5% 1/10W
R823 1-216-801-11 METAL CHIP 22 5% 1/10W < CONNECTOR >
R824 1-216-849-11 METAL CHIP 220K 5% 1/10W
CN2300 (Not supplied) CONNECTOR, FFC/FPC (ZIF) 60P (See Note)
R825 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W CN2301 1-843-288-11 SOCKET, CONNECTOR 46P
R826 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W
R827 1-216-829-11 METAL CHIP 4.7K 5% 1/10W < DIODE >
R828 1-216-829-11 METAL CHIP 4.7K 5% 1/10W
R829 1-216-829-11 METAL CHIP 4.7K 5% 1/10W D2332 6-503-205-01 DIODE RKZ6.8B2KGP1

R830 1-216-829-11 METAL CHIP 4.7K 5% 1/10W < JUMPER RESISTOR >
R831 1-481-746-11 SDM EMI FERRITE
R832 1-481-746-11 SDM EMI FERRITE R2301 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R833 1-481-746-11 SDM EMI FERRITE R2320 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R834 1-481-746-11 SDM EMI FERRITE R2321 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R2322 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R836 1-216-837-11 METAL CHIP 22K 5% 1/10W R2323 1-218-990-81 SHORT CHIP 0
R837 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W
R839 1-216-065-91 METAL CHIP 4.7K 5% 1/10W R2324 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R870 1-481-746-11 SDM EMI FERRITE
R871 1-481-746-11 SDM EMI FERRITE < SWITCH >

R872 1-481-746-11 SDM EMI FERRITE S2301 1-786-653-21 SWITCH, TACTILE (RESET)
R873 1-481-746-11 SDM EMI FERRITE ************************************************************
R875 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R877 1-400-392-21 INDUCTOR, FERRITE BEAD (1608) A-1971-484-A XM BOARD, COMPLETE (US, CND)
R901 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 (Included in CONNECTOR ASSY (XM1))
*******************
R917 1-216-864-11 SHORT CHIP 0
R947 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 (E (PAL), IND) < CAPACITOR >
R949 1-216-295-91 SHORT CHIP 0 (US, CND, E (PAL), IND)
R950 1-216-295-91 SHORT CHIP 0 (US, CND, E (PAL), IND) C651 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50V
R963 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W C652 1-118-403-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V
C653 1-118-403-11 CERAMIC CHIP 0.001uF 10% 50V
< VARISTOR > C654 1-162-927-11 CERAMIC CHIP 100PF 5% 50V
C655 1-118-347-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 25V
VDR203 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE
Note: CN2300 on the M-SUB6 board cannot exchange with single. When
this part is damaged, exchange the complete mounted board.

68
XAV-602BT
XM

Ref. No. Part No. Description Remark Ref. No. Part No. Description Remark
C656 1-125-972-61 ELECT 100uF 20% 16V M801 1-787-976-11 FAN, DC (25X25)
C657 1-118-417-11 CERAMIC CHIP 0.1uF 10% 16V NV1 A-1971-485-A CONNECTOR ASSY (Including EXT-NAVI board)
(E (PAL), IND)
< CONNECTOR > PW1 1-839-626-11 CONNECTION CORD (ISO) (POWER)
(AEP, RU, UK)
CN651 1-779-886-11 SOCKET, MINIATURE DIN CONNECTOR
(SIRIUSXM IN) PW1 1-846-998-11CONNECTION CABLE, AUTOMOBILE (POWER)
* CN652 1-566-765-11 PIN, CONNECTOR (PC BOARD) 10P (US, CND, E (NTSC), E (PAL), IND)
TPN1 1-458-489-11 TOUCH PANEL
< DIODE > XM1 A-1971-484-A CONNECTOR ASSY (Including XM board)
(US, CND)
D651 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE *************************************************************
D652 1-805-043-11 ABSORBER, CHIP SURGE
D653 6-503-618-01 DIODE UDZVTE-176.8B ACCESSORIES
D654 6-503-618-01 DIODE UDZVTE-176.8B ************
D655 6-503-618-01 DIODE UDZVTE-176.8B
1-490-180-11 REMOTE COMMANDER (RM-X271)
D656 6-503-618-01 DIODE UDZVTE-176.8B 4-465-856-01 CASE, CARRYING (Panel Case)
(for FRONT PANEL)
< FUSE > 4-476-910-11 MANUAL, INSTRUCTION
(ENGLISH, FRENCH, SPANISH) (US, CND)
F601 1-576-415-11 FUSE (2 A/32 V) 4-476-910-22 MANUAL, INSTRUCTION
(ENGLISH, SPANISH, ITALIAN) (AEP, UK)
< IC > 4-476-910-32 MANUAL, INSTRUCTION
(GERMAN, FRENCH, DUTCH) (AEP, UK)
IC651 8-759-653-98 IC TC7WT126FU (TE12R)
IC652 6-710-376-01 IC 74LVC1G17GW-125 4-476-910-43 MANUAL, INSTRUCTION (RUSSIAN, UKRAINIAN)
(RU)
< RESISTOR > 4-476-910-51 MANUAL, INSTRUCTION (ENGLISH)
(E (PAL), IND)
R651 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W 4-476-910-61 MANUAL, INSTRUCTION (ENGLISH, SPANISH)
R652 1-216-834-11 METAL CHIP 12K 5% 1/10W (E (NTSC))
R653 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 4-476-911-12 MANUAL, INSTRUCTION, INSTALL
R654 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 (ENGLISH, FRENCH, SPANISH) (US, CND)
R655 1-216-834-11 METAL CHIP 12K 5% 1/10W 4-476-911-21 MANUAL, INSTRUCTION, INSTALL
(ENGLISH, SPANISH, ITALIAN) (AEP, UK)
R656 1-216-821-11 METAL CHIP 1K 5% 1/10W
R657 1-218-977-11 METAL CHIP 100K 5% 1/16W 4-476-911-31MANUAL, INSTRUCTION, INSTALL
R658 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 (GERMAN, FRENCH, DUTCH) (AEP, UK)
R659 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 4-476-911-41 MANUAL, INSTRUCTION, INSTALL
R660 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 (RUSSIAN, UKRAINIAN) (RU)
4-476-911-52 MANUAL, INSTRUCTION, INSTALL (ENGLISH)
R661 1-216-845-11 METAL CHIP 100K 5% 1/10W (E (PAL), IND)
R663 1-218-971-11 METAL CHIP 33K 5% 1/16W 4-476-911-62 MANUAL, INSTRUCTION, INSTALL
R664 1-218-975-11 METAL CHIP 68K 5% 1/16W (ENGLISH, SPANISH) (E (NTSC))
R670 1-216-864-11 SHORT CHIP 0 *************************************************************
R671 1-216-864-11 SHORT CHIP 0

R680 1-216-864-11 SHORT CHIP 0


************************************************************

MISCELLANEOUS
**************

CNC1 1-839-912-11 CORD, CONNECTION (20P) (REVERSE IN/SUB


OUT/FRONT AUDIO OUT/REAR AUDIO OUT/
AUX1 AUDIO IN/AUX2 AUDIO IN)
CNC202 1-846-886-11 CABLE FOR AUTOMOBILE (USB) ( )
CWC1 1-846-902-11 CABLE WITH CONNECTOR (NAVI CABLE)
(E (PAL), IND)
CWC2 1-846-359-11 CABLE WITH CONNECTOR (XM CABLE)
(US, CND)
F801 1-532-877-11 FUSE (BLADE TYPE) (AUTO FUSE) (10 A/32 V)

FFC3 1-848-010-11 CABLE, FLEXIBLE FLAT (20CORE)


FP1 A-1971-301-A PANEL COMPLETE ASSY, FRONT (US, CND)
FP1 A-1971-302-A PANEL COMPLETE ASSY, FRONT (AEP, UK)
FP1 A-1971-303-A PANEL COMPLETE ASSY, FRONT (E (PAL), IND)
FP1 A-1971-304-A PANEL COMPLETE ASSY, FRONT (E (NTSC), RU)

FPB1 1-886-726-11 PRINTED WIRING BOARD, FLEXIBLE


LCD1 1-811-668-11 DISPLAY PANEL, LIQUID CRYSTAL

69
XAV-602BT

Ref. No. Part No. Description Remark


PARTS FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS
************************************** (AEP, RU, UK, E (NTSC),
E (PAL), IND)
501 X-2514-519-3 FRAME, FITTING ASSY 502
(AEP, RU, UK, E (NTSC), E (PAL), IND) 501
502 3-876-675-01 KEY (FRAME) (1 piece)
(AEP, RU, UK, E (NTSC), E (PAL), IND)
503 4-148-662-11 COLLAR (US, CND, RU, E (NTSC), E (PAL), IND)
503 4-413-144-01 COLLAR (AEP, UK)
504 1-542-986-11 MICROPHONE UNIT (Microphone)
(Including DOUBLE-SIDED TAPE)
FITTING ASSY FRAME KEY (FRAME)
505 1-839-626-11 CONNECTION CORD (ISO) (POWER) u1 u2
(AEP, RU, UK)
505 1-846-998-11 CONNECTION CABLE, AUTOMOBILE (POWER) (US, CND, RU, E (NTSC), (AEP, UK)
(US, CND, E (NTSC), E (PAL), IND) E (PAL), IND)
506 3-934-325-21 SCREW, +K (5X8) TAPPING (1 piece) 503 503
507 1-839-912-11 CORD, CONNECTION (20P) (REVERSE IN/SUB
OUT/FRONT AUDIO OUT/REAR AUDIO OUT/
AUX1 AUDIO IN/AUX2 AUDIO IN)

COLLAR COLLAR
u1 u1

504

MICROPHONE DOUBLE-SIDED TAPE


u1 u1

MICROPHONE UNIT
u1

(AEP, RU, UK) (US, CND, E (NTSC),


E (PAL), IND)
505 505

POWER CORD (ISO) POWER CORD


u1 u1

506 507

+K5 u8
u6 CONNECTION CORD (20P)
u1

70
XAV-602BT

MEMO

71
XAV-602BT

REVISION HISTORY

Checking the version allows you to jump to the revised page.


Also, clicking the version at the top of the revised page allows you to jump to the next revised page.
Ver. Date Description of Revision
1.0 2013.09 New

You might also like