Professional Documents
Culture Documents
Candy Masina Susenje Vesa
Candy Masina Susenje Vesa
Candy Masina Susenje Vesa
2
Благодарим Ви, че избрахте този ОЕЕО съдържат както замърсяващи
продукт. вещества (които могат да доведат до
BG
Гордеем се, че можем да Ви предложим негативни последици за околната среда),
перфектния за Вас продукт и най- така и основни компоненти (които могат да
добрата пълна гама домакински уреди за бъдат използвани повторно). Важно е ОЕЕО
Вашето ежедневие. да са обект на специална обработка, за да се
премахнат и да се депонират правилно
всички замърсители, и да се възстановят и
Моля, прочетете инструкциите рециклират всички материали. Гражданите
внимателно и се съобразявайте с тях по могат да играят важна роля в гарантирането,
време на употреба на машината. Тази че ОЕЕО нямат да станат проблем за
брошура предоставя важни насоки за околната среда; от съществено значение е да
безопасна употреба, монтаж и поддръжка, се следват някои основни правила:
както и полезни съвети за най-добрите
резултати при работа с машината. ОЕЕО не трябва да се третират като битов
Съхранявайте документацията на сигурно (домакински) отпадък;
място за бъдещи справки или за бъдещи ОЕЕО трябва да бъдат предавани в
собственици. съответните пунктове за събиране, управлявани
Моля, проверете, дали следните от общината или от регистрирани компании. В
документи са доставени с уреда: много страни може да има събиране от дома на
големи ОЕЕО.
Ръководство за употреба
В много страни, когато си купите нов уред,
Гаранционна карта старият може да бъде върнат на продавача,
Енергиен етикет който трябва да го вземе безплатно на база
едно-към-едно, ако оборудването е от сходен
Проверете дали машината не се е вид и има същите функции като закупеното
повредила при транспортирането. Ако това оборудване.
се е случило, обадете се за сервизно
обслужване на Центъра за обслужване на
клиенти. Неспазването на посоченото по- Съдържание
горе може да застраши безопасността на
уреда. Може да Ви бъде начислена такса за
извършването на сервизно обслужване, в 1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
случай че проблемът с уреда е причинен от 2. КОМПЛЕКТ ЗА МАРКУЧ ЗА
неправилна употреба или неправилен ИЗТОЧВАНЕ
монтаж. За да се свържете с „Обслужване“,
трябва да разполагате с уникалния код, 3. КОНТЕЙНЕРИ ЗА ВОДА
състоящ се от 16 символа, т. нар. „сериен 4. ВРАТА И ФИЛТРИ
номер“. Този код е уникален за Вашия
продукт и е отпечатан върху стикера, който 5. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
можете да намерите в отвора на
вратичката. 6. ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)
7. КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА
Условия за околната среда УПОТРЕБА
8. УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРАМИ
Този уред е маркиран в
съответствие с Европейска 9. ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА
Директива 2012/19/ЕС за Oтпадъци НЕИЗПРАВНОСТИ
от Eлектрическо и Eлектронно
Oборудване (ОЕЕО).
3
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА или са инструктирани относно
БЕЗОПАСНОСТ използването на уреда по
безопасен начин и да разби
Тези уреди са предназначени ратопасността от изполването му.
да бъдат използвани за домакински Децата не бива да си играят с
и подобни приложения, като уреда. Почистване и поддръжка на
например: уреда да не се извършва от деца.
- кухни за персонал в магазини ,
офиси и друга работна среда; Децата трябва да бъдат
- ферми ; наблюдавани за да се уверите,
- от клиенти в хотели, мотели че не играят с уреда.
и други подобни; Децата на по-малко от 3
- обекти тип легло и закуска. години трябва да се държат
Различното използване на този уред далеч от уреда, и да се
извън домакинското му приложението наблюдават непрекъснато.
или за типични домакински функции,
като професионалното му използване ВНИМАНИЕ
от експерт или обучени потребители, Неправилната употреба на
не се допуска, дори и в по-горните сушилнята може да предизвика
приложения. Ако уредът се използва опасност от пожар.
по начин, несъвместим с употребата
му за домакински нужди , това може Тази машина е предназначена
да намали живота на уреда и единствено за домашна
да анулира гаранцията на употреба, т.е. за сушене на
производителя. Всяка повреда на домакински текстил и дрехи.
уреда или друга повреда, или загуба Уверете се, че сте разбрали
произтичаща от използване, което не добре инструкциите за монтаж
е в съответствие с използването на и употреба преди да пристъпите
уреда за домашни цели (дори ако се към употреба на уреда.
намира домашна среда), не се
Не докосвайте уреда, когато
приема от производителя, което е в
сте с мокри ръце или крака.
пълно съответствие със закона.
Не се облягайте на вратата,
Този уред може да се използва от докато зареждате машината
деца на възраст от 8 години и и не използвайте вратата, за
повече, и от хора с ограничени да повдигнете или преместите
физически, сетивни или умствени машината.
способности, или липса на опит и Прекратете работа с уреда,
познания, само ако се наблюдават ако изглежда повреден.
4
Сушилнята не трябва да се елементите да достигнат
използва, ако са използвани температура, при която да не
BG
проми шлени химикали при се повредят.
почистване.
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ
Никога не спирай те
Не използвайте уреда, ако
сушилната машина преди
филтърът за мъх не е
кра я на цикъла на сушене,
поставен правилно или е
освен ако всички предмети
повреден; мъхът може да
за извадени бързо и
се запали.
разпределени, така че
топлината е разсеяна.
Напода около машината не
трябва да има мъхчетата и
пухчетата.
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че по време на
ВНИМАНИЕ транспортиране, сушилнята
На мястото на символа за е в изправено положение,
гореща повърхност е ако е необходимо можете
температурата се повишава да наклоните на едната
по време на работа на страна, както е показано.
сушилнята и може да
надвиши 60°C.
Винагиизваждайте щепсела
от контакта преди
почистване на уреда.
Барабанът в нея може да се Ако уредът е на другата
нагорещи до висока страна, изчакайте поне 4
температура. Винаги оставяйте часа преди да го включите,
сушилнята да завърши така че маслото да може
периода на охлаждане, преди да се върне обратно в
да извадите прането. компресора. Неспазването
Финалната част на програмата на това, може да доведе до
за сушене не включва нагряване повреда на компресора.
(цикъл на охлаждане), така че
5
Монтаж Свързващият комплект трябва
да е получен от нашия сервиз
Не монтирайте уреда в стая за резервни части. Инструкциите
с ниска температура или в за монтиране и всякакви
стая, където има опасност от закрепващи приспособления
замръзване. При температури са предоставени заедно със
на замръзване, уредът може свързващия комплект.
да не работи правилно: има
риск от повреда, ако водата НИКОГА не монтирайте
замръзне в хидравличната сушилнята в близост до
верига (клапани, маркучи, завеси.
помпи). За по-добро изпълнение,
стайната температура трябва Уредът не трябва да се
да бъде между 5-35°C. Моля, монтира зад заключваща се,
не забравяйте,че работата в плъзгаща или врата с панта
студени условия (между +2 и на противоположната страна
+5°C) може да доведе до на отваряне на машината, по
образуване на воден конденз такъв начин, че да се
и капки вода на пода. възпрепятства пълното отваряне
на вратата на сушилната
машина.
В случаите, когато сушилнята
е върху пералнята, подходящият За Вашата собствена безопасност,
свързващ комплект трябва уредът трябва да се монтира
да се използва според правилно. Ако имате съмнения
конфигурацията на вашия относно монтирането, обадете
уред: се на сервиза за съвет.
- Свързващ комплект "стандартен Когато машината е монтирана,
размер“: за перални машини с трябва да регулирате крачетата
минимална дълбочина 44 см; за нивото на уреда.
- Свързващ комплект "тесен
размер“: за перални машини с
минимална дълбочина 40 см.
- Универсален комплект с
плъзгащ се рафт: за перални
машини с минимална
дълбочина 47 см.
6
Електрическо свързване и Ако захранващият кабел е
инструкции за безопасност повреден, трябва да се
BG
замени от производителя, от
Техническитеданни (напрежение негов сервиз или друго
на захранването и входяща квалифицирано лице, за да
мощност) са посочени върху се избегнат злополуки.
табелката с данни на уреда.
7
Въздухът не бива да се
отвежда към вентилационна ВНИМАНИЕ
тръба, която се използва за Материалите от пенеста
отвеждане на изгорели газове гума могат, при определени
от уреди на газ или други обстоятелства, при нагряване,
горива. да предизвикат пожар от
Редовно проверявайте дали спонтанно запалване.
не се ограничава въздуха Артикулите като микропореста
около сушилнята, за да гума (латексна пяна), шапки
избегнете натрупване на за душ, водоустойчив текстил,
прах и мъх. гумирани артикули и дрехи
или възглавници с подложки
Редовнопроверявайте филтъра от микропореста гума не
за мъх след употреба и трябва да се сушат в
почистване, ако е необходимо. барабанната сушилня.
Прането
Винаги правете справка с ВНИМАНИЕ
етикетите за грижа при Не сушете в машината сухи
пране, за подходящи насоки материи, които са били
при сушене. третирани с почистваща
течност за химическо чистене.
Омекотителите за тъкани и
подобните продукти следва Никога не поставяйте пердета
да се използват съгласно от стъклени нишки в машината.
инструкциите на производителя. Може да настъпи раздразнение
Не сушете непрани дрехи в на кожата, ако по други дрехи
барабанната сушилня. има следи от стъклени нишки.
8
допълнително количество не използвайте запалими
препарат, преди да се сушат течности в близост до
BG
в сушилната машина. машината.
Максимално тегло при суше
Извадете всички предмети от
не: вижте енергийния етикет.
джобовете, например запалки
и кибрит. За да се консултирате с
продуктовият етикет се
Извадете запалки и кибритени обърнете към website на
клечки от джобовете и НИКОГА производителя.
9
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че отворите на
уреда и отворите на отделението,
ВНИМАНИЕ където е разположен уредът
Опасност от пожар/Запалими (за вградени модели) са
материали. свободни от препятствия.
ВНИМАНИЕ
Не повреждайте охладителната
Уредът съдържа R290, екологично
верига.
устойчив хладилен газ, който Всякакви ремонти или
е запалим. Не оставяйте интервенции по уреда трябва
уреда близо до открит огън и да се извършват единствено
източници на възпламеняване. от утвърден обслужващ
център.
Проверете дали няма
видими щети върху уреда. Ако устройството не се
Не използвайте уреда, ако е изхвърли правилно, това
повреден. може да доведе до пожари
или отравяне.
При възникване на проблем,
моля, свържете се с вашия Изхвърлете устройството
специализиран търговец или правилно и не повреждайте
с нашия център за обслужване тръбите за циркулация на
на клиенти. охладителната течност.
10
2. КОМПЛЕКТ ЗА МАРКУЧ
ЗА ИЗТОЧВАНЕ
BG
За да се избегне изпразването на
контейнера за вода след всеки цикъл на
сушене, водата може да се изхвърли
директно в тръбата към канал. Съгласно
разпоредбите за водите свързването към
отводнителни канали за повърхностни
води е забранено. Отвеждащата тръба
за отпадъчни води трябва да бъде
разположена до сушилнята с центрофуга.
Комплектът се състои от: 1 маркуч и 1
тапа
ВНИМАНИЕ
Изключете и извадете щепсела на
сушилнята от захранването, преди
да извършвате каквато и да е
работа.
Монтиране на маркуча за
източване
1. Системата за отвеждане на водата е
разположена в задната част на
машината от долната дясна страна
(фигура 2).
2. Разкачете маркуча (A) от фитинга (B),
като го издърпате нагоре (фигура 3).
3. Затворете извадената тръба с
капачката (C), предоставена с
комплекта (фигура 4).
4. Свържете маркуча към фитинга (B),
като се уверите, че е добре закрепен
(фигури 5 - 6).
11
3. КОНТЕЙНЕРИ ЗА ВОДА САМО ЗА МОДЕЛИ С КОМПЛЕКТ ЗА
Водата, отделена от прането при цикъла МАРКУЧ ЗА ИЗТОЧВАНЕ
Ако имате възможност за източване
на сушене, се събира в резервоар. близо до сушилнята, можете да
Когато резервоарът е пълен, използвате комплекта за маркуч за
светлинният индикатор или при някои източване, за да осигурите постоянно
модели съобщение на дисплея, ще ви и източване за водата, събрана в
напомнят, че ТРЯБВА да се изпразни контейнера на сушилнята. Това
означава, че не е необходимо да
(въпреки че ние ви съветваме да го изпразвате контейнера за вода.
изпразвате след всеки цикъл).
През първите няколко цикъла на За да отстраните отделението
нова машина ще се събере много за вода на долната част на
малко вода, тъй като първо се контейнера *
пълни вътрешния резервоар. 1. Внимателно издърпайте горната част
на предпазната плоскост, така че да я
За да отстраните резервоара откачите от сушилнята. След това
може да се отдели долната част, което
на контейнера на вратичката позволява пълното сваляне на
на отделението * предпазната плоскост (A).
1. Внимателно издърпайте навън 2. Издърпайте здраво ръкохватката и
плъзнете контейнера за вода извън
контейнера за вода, като го държите отделението (B). Дръжте контейнера с
за дръжката (A). Когато е пълен, двете си ръце (C). Когато е пълен,
контейнерът за вода тежи около 6 kg. контейнерът за вода тежи около 4 kg.
2. Наклонете контейнера за вода, за да 3. Отворете капака, който се намира в
излеете водата през тръбичката (B). горната част на контейнера и
Поставете обратно контейнера за изпразнете водата в края на всеки цикъл
вода, след като го изпразните, както е на сушене, преди да стартирате нов (D).
показано; (C) първо поставете дъното 4. Поставете обратно капака и плъзнете
на контейнера на позиция, както е контейнера за вода обратно на
показано (1) след това внимателно позиция (D). НАТИСНЕТЕ ЗДРАВО
ОБРАТНО НА МЯСТО.
избутайте горната част на позиция (2).
5. Поставете обратно предпазната плоскост,
3. Натиснете бутона за стартиране на като захванете пантите в горната част
цикъл, за да рестартирате цикъла. и „защипете“ долните щипки на мястото им.
12
4. ВРАТА И ФИЛТРИ Светлинен индикатор за почистване
на филтри за мъх и филтър гъба
Врата Светлинният индикатор свети в
BG
постоянен режим, за да сигнализира, че
Дръпнете дръжката, за да отворите е необходимо да се почистят филтрите
вратата.
за мъх и в премигващ режим, когато е
За да рестартирате уреда, затворете необходимо да се почисти филтърът
вратата и натиснете бутона за гъба.
стартиране.
Ако прането не изсъхва, проверете дали
филтрите не са запушени.
ВНИМАНИЕ
Когато се използва сушилнята,
Ако почиствате филтрите във вода,
барабанът и вратата може да са
не забравяйте да ги изсушите.
МНОГО ГОРЕЩИ.
ВНИМАНИЕ
(За модели със съд за събиране на
водата)
Ако отворите вратата по време на
цикъл преди да е завършил
цикълът на охлаждане, дръжката
може да е гореща. Бъдете
изключително внимателни, ако се
опитвате да изпразните резервоара
за вода по време на цикъл.
Филтри
От съществено значение за
постигането на максимална
ефективност на машината е
проверката на чистотата на всички
филтри преди всеки цикъл на
сушене.
ВНИМАНИЕ
Не използвайте сушилнята с
центрофуга без филтрите.
13
4. Върнете двата филтъра, като ги
За почистване на филтрите за поставите отново във вратата и се
мъх уверите, че са поставени правилно на
място си.
1. Извадете двата филтъра A и B в тази
последователност, като ги издърпвате
нагоре, както е показано на фигурата.
2. Отворете филтрите.
ВНИМАНИЕ
Преди да поставите отново
филтрите, се уверете, че в
отделението няма остатъци от
власинки. В противен случай ги
3. Внимателно отстранете власинките от изчистете с прахосмукачка.
двата филтъра с пръсти или с мека
четка или кърпа, или ги измийте под
течаща вода.
ВНИМАНИЕ
Почиствайте филтрите за мъх преди
всеки цикъл.
14
За почистване на филтъра гъба
BG
1. Свалете предпазните плоскости.
ВНИМАНИЕ
За да избегнете нараняване, не
докосвайте перките зад рамката на
филтъра гъба с ръце.
ВНИМАНИЕ
5. Измийте гъбата, като я държите под Почиствайте филтъра гъба на всеки
течаща вода и я въртите, за да шест месеца или когато светлинният
премахнете праха и влакната. индикатор за почистване на
Изцедете гъбата и внимателно я филтъра мига.
поставете отново върху рамката.
15
5. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ Пестене на енергия
Преди да използвате сушилнята с В сушилнята с центрофуга се поставя
центрофуга за първи път: само пране, което е било изцедено или
центрофугирано. Колкото по-сухо
Моля, прочетете внимателно епрането,толкова по-кратко е времето за
инструкциите. сушене, което спестява електроенергия.
По вид тъкан
През последните 15 минути прането
Памук/лен: Хавлии, памучни пуловери,
винаги се суши с хладен въздух.
чаршафи и покривки.
16
Синтетика: Блузи, ризи, униформи и т.н. Не използвайте абразивни подложки и
от полиестер или полиамид, както и почистващи препарати.
смесени тъкани от памук/синтетика.
BG
За да предотвратите залепване на
вратата или натрупване на мъх, след
ВНИМАНИЕ всеки цикъл на сушене почиствайте
Не претоварвайте барабана. Големите вътрешната врата и уплътнението с
артикули, когато са мокри, превишават влажна кърпа.
максимално допустимия товар на
дрехите (например: спални чували,
завивки). ВНИМАНИЕ
Барабанът, вратата и прането могат
да бъдат много горещи.
Почистване на сушилнята
Почиствайте филтрите за мъх след
всеки цикъл на сушене. ВНИМАНИЕ
При модели, оборудвани със съд за Винаги изключвайте уреда и
събиране на водата, той трябва да се изваждайте щепсела от електрическата
изпразва след всеки цикъл на сушене. мрежа, преди да почиствате уреда.
17
6. ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (WI-FI)
Този уред е снабден с технология Wi-Fi, Завъртете програматора на позиция
която позволява да бъде управляван от ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)
разстояние чрез приложение.
: органите за управление на панела
за управление ще се деактивират.
СДВОЯВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО (В
ПРИЛОЖЕНИЕТО) Стартирайте цикъла с помощта на
Изтеглете приложението hOn на приложението. Когато цикълът приключи,
устройството си, като сканирате изключете машината като завъртите
следния QR код: програматора на позиция OFF (Изкл.).
ДЕАКТИВИРАНЕ НА ДИСТАНЦИОНЕН
КОНТРОЛ
За изход от режима на ДИСТАНЦИОНЕН
КОНТРОЛ при изпълняван цикъл,
или от линка: завъртете програматора на позиция,
go.haier-europe.com/download-app различна от ДИСТАНЦИОНЕН
КОНТРОЛ (Wi-Fi), Без да изключвате.
Приложението е налично за таблети Панелът за управление на устройството
и телефони с операционни системи отново ще може да се използва.
Android и iOS.
При затворена врата, завъртете копчето на
позиция ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ
Открийте всички детайли за (Wi-Fi), като отново използвате приложението.
функциите Wi-Fi, като преглеждате Ако има изпълняван цикъл, той ще продължи.
приложението в режим DEMO.
Когато вратата е отворена,
Честотата на домашната Wi-Fi ДИСТАНЦИОННИЯТ КОНТРОЛ ще
мрежа трябва да е настроена в бъде деактивиран. За да го
диапазона 2,4 GHz. Не можете да активирате отново, затворете
конфигурирате машината, ако вратата, завъртете програматора на
домашната ви мрежа е настроена в позиция, различна от ДИСТАНЦИОНЕН
диапазона 5 GHz. КОНТРОЛ, и след това го изберете
отново.
В приложението създайте потребителски
профил (или влезте, ако вече имате
такъв) и сдвоете устройството, като
следвате инструкциите на дисплея на
устройството.
АКТИВИРАНЕ НА ДИСТАНЦИОНЕН
КОНТРОЛ
Проверете дали рутерът е включен и
свързан с интернет.
Заредете прането и затворете вратата.
18
7. КРАТКО РЪКОВОДСТВО 8. УПРАВЛЕНИЕ И
ЗА УПОТРЕБА ПРОГРАМИ
BG
1. Отворете вратата и заредете
барабана с пране. Уверете се, че
дрехите не пречат на затварянето на
вратата.
2. Внимателно затворете вратата, като я
натиснете бавно докато чуете щракване.
3. Изберете желаната програма за
сушене, като завъртите селектора за
програми или – при някои модели –
като натиснете определен бутон
(проверете таблицата с програми за
конкретни подробности).
4. Натиснете бутона за стартиране на
програмата. Сушилнята стартира
автоматично.
5. Ако вратата бъде отворена по време
на програмата, за да се провери
прането, е необходимо отново да се A ПРОГРАМАТОР В ПОЗИЦИЯ
натисне бутона за стартиране на
програмата, за да се рестартира
ИЗКЛ
сушенето след затваряне на вратата. B Бутон СТАРТ/ПАУЗА
6. Когато наближи края на цикъла, C Бутон за ОТЛОЖЕН СТАРТ
машината влиза във фаза на
охлаждане, дрехите се сушат с хладен D Бутон ИЗБИРАНЕ НА ВРЕМЕ
въздух, което позволява охлаждане на НА ЦИКЪЛ
прането.
E Бутон MEMO
7. След приключване на цикъла
барабанът се върти с прекъсвания, за F Бутон за ИЗБОР НА СУШЕНЕ
да се намалят гънките. Това
G Бутон ЛЕСНО ГЛАДЕНЕ
продължава, докато се изключи
машината или се отвори вратата. H ДИСПЛЕЙ
За да се постигне правилно изсушаване, C+D ЗАКЛЮЧВАНЕ
не отваряйте вратата по време на
изпълнение на автоматичните програми.
Технически данни
Входяща мощност / ампераж на
предпазителя на захранването /
захранващо напрежение: вижте
табелата с данни.
Максимален товар: вижте етикета за
енергията.
Енергиен клас: вижте етикета за енергията.
19
За да изберете желания цикъл с
ВНИМАНИЕ наличните параметри, натиснете СТАРТ/
ПАУЗА. Когато работи програмата, на
Не докосвайте бутоните, докато
дисплея ще се показва изтеклото време.
включвате щепсела на машината,
защото през първите секунди Освен това, ако искате да промените
тя калибрира системите си: избраната програма, натиснете бутоните
натискайки бутоните, машината на желаните опции, променете
няма да може да работи коректно. В параметрите по подразбиране и след
този случай, извадете щепсела и това натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА, за
повторете операцията. да стартирате цикъла.
20
ПОСТАВЯНЕ НА МАШИНАТА НА ПАУЗА При продължаващо натискане времето
Задръжте бутона СТАРТ/ПАУЗА се увеличава през интервали от по 10
натиснат за около 2 секунди (името на минути. След този избор, за да се
BG
програмата и оставащото време ще нулира действието на автоматичното
мигат на дисплея, което показва, че сушене, е необходимо сушилнята да
машината е на пауза). се изключи.
21
Сухо за гардероба: за директно Заключването на бутони може да бъде
съхраняване на изпраните дрехи. отменено след повторно едновременно
натискане на двата бутона.
Допълнително сушене: за
напълно сухи дрехи, идеално Ако люкът бъде отворен по време на
подхожда за пълно натоварване. задействано ЗАКЛЮЧВАНЕ, цикълът
ще спре, но блокирането ще остане: за
Този уред е оборудван с функцията за да рестартирате цикъла, трябва да
"Управление на сушенето". При прекратите заключването и отново да
автоматични цикли, всяко междинно натиснете СТАРТ/ПАУЗА.
ниво на сушене, преди достигане на
избраното ниво, се показва чрез ЗАКЛЮЧВАНЕТО може да бъде
мигане на светлинния индикатор, променяно по всяко време на цикъла.
съответстващ на постигнатото ниво на
сушене. Дисплей
В случай на несъвместимост всички Дисплеят показва оставащото време за
индикаторни светлини примигват сушене, отложеното време в случай на
бързо 3 пъти. избрано стартиране със закъснение,
както и друга информация за настройки.
3) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
ЗАКЛЮЧВАНЕ ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТРИ ЗА МЪХ
И ФИЛТЪР ГЪБА
Натиснете едновременно бутоните "C" Светлинният индикатор свети в
и "D" за около 2 секунди, така постоянен режим, за да сигнализира, че
машината ще ви позволи да заключите е необходимо да се почистят филтрите
бутоните. Така, можете да избегнете за мъх и в премигващ режим, когато е
нежелани промени, ако по време на необходимо да се почисти филтърът
цикъл натиснете случайно бутон. гъба.
22
4) CВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР Wi-Fi
Информация за лабораторията
При модели с Wi-Fi, той показва за изпитване
състоянието на връзката. Може да бъде:
BG
EN 61121 - Програма за използване:
- СВЕТЕЩ: активирано управление от
разстояние. - СТАНДАРТНА ПАМУК
- ЗА ГЛАДЕНЕ ПАМУК
(БЕЛЬО - Готово за гладене)
- БАВНО МИГАЩ: деактивирано
управление от разстояние. - ОБИКНОВЕН ТЕКСТИЛ
(СИНТЕТИКА - Сухо за простиране)
23
Таблица на програмите
ВРЕМЕ (мин.)
КАПАЦИТЕТ
Избираеми oпции
СУШЕНЕ
(кг)
ПРОГРАМА
ПАМУЧНИ - - - Пълно *
БЕЛЬО Пълно *
ДЪНКОВИ ПАНТАЛОНИ - - - 4 *
ТЪМНИ И ЦВЕТНИ
ДРЕХИ - 4 *
СИНТЕТИКА 4 *
РИЗИ - 2,5 *
WOOLMARK - - - 1 70'
ИДЕАЛНА
ЕЖЕДНЕВНА 59' - - - 3,5 59'
СПОРТНИ - - 4 *
МАЛКО НАТОВАРВАНЕ - - - 2 *
24
Описание на програмите дрехите да се обърнат наопаки преди
сушене. Времето може да зависи от
Сушилнята има специални програми за размерите и дебелината на дрехите и
BG
сушене на различни видове тъкани и избраното центрофугиране по време на
цветове в зависимост от нуждите (вж. прането. В края на цикъла, дрехите са
таблицата с програми). готови за носене, но ако те са тежки,
възможно е ръбовете да бъдат леко
ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi) влажни: препоръчва се да бъдат изсушавани
Позицията, която трябва да изберете, по естествен начин. Препоръчва се дрехите
когато искате да стартирате/деактивирате да се изваждат в самия край на цикъла.
управлението от разстояние чрез Внимание: сплъстяването на вълната
приложението (чрез Wi-Fi). В този е необратим процес; изсушавайте
случай, началото на цикъла ще стане само дрехи със символ „ok tumble“.
чрез командите в приложението. Още Тази програма не е предназначена за
подробности ще откриете в раздел дрехи от акрил.
ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi).
ПАМУЧНИ
Програмата за памучни тъкани (Сухо за
простиране) е най-ефикасната програма
от гледна точка на консумацията на енергия.
Подходяща е за памучни и ленени тъкани. Цикълът за сушене на вълнени
изделия на тази машина е одобрен
БЕЛЬО
от "The Woolmark Company" за
Подходящият цикъл за изсушаване на
машинно сушене на вълнени
памучни, попиващи тъкани и пешкири.
продукти, при условие, че продуктите
ДЪНКОВИ ПАНТАЛОНИ се перат и сушат според инструкциите
Предназначен за сушене на еднородни на етикета на облеклото и тези,
тъкани като дънкови панталони или посочени от производителя на тази
джинси. Препоръчва се обръщане на машина M1530.
дрехите преди изсушаването им. Търговската марка Woolmark е
сертификатна марка в Обединеното
ТЪМНИ И ЦВЕТНИ ДРЕХИ
кралство, Ирландия, Хонконг и
Деликатен и специален цикъл за сушене
Индия.
на тъмни, цветни или дрехи от
синтетични материали.
СИНТЕТИКА ИДЕАЛНА ЕЖЕДНЕВНА 59'
Кратка програма за средни товари, която
За изсушаване на синтетични тъкани,
осигурява най-добро изсъхване.
които изискват внимателна и специфична
Препоръчва се преди сушене да се
обработка.
пусне центрофуга на високи обороти.
РИЗИ
Този специален цикъл е предвиден за ЕЖЕДНЕВНА 45'
сушене на ризи с минимално смачкване Програма за кратко време за ежедневни
и образуване на гънки, което се постига дрехи. Препоръчва се преди сушене да
чрез специални движения на барабана. се пусне центрофуга на високи обороти.
Препоръчва се дрехите да се изваждат
ECO 30'
веднага след края на цикъла.
Програма за кратко време за малки
WOOLMARK товари, която предполага максимална
Вълнени дрехи: програмата може да се икономичност на време и енергия.
използва за изсушаване на до 1 кг пране Препоръчва се преди сушене да се
(например 3 пуловера). Препоръчва се пусне центрофуга на високи обороти.
25
ОСВЕЖАВАНЕ СПОРТНИ
Превъзходен цикъл за премахване на Предназначен е за специално облекло за
миризмите от гънките при гладене на спорт и фитнес, което се изсушава
тъкани от лен. внимателно и със специални грижи, за
да се избегне мачкането и повреждането
на еластичните нишки.
РЕЛАКС
Това е топъл цикъл, който само за 12 МАЛКО НАТОВАРВАНЕ
минути помага за отпускане на Предназначен е за постигане на равномерно
нагъванията и гънките. изсушаване при много малко пране.
26
9. ГАРАНЦИЯ И Щепселът правилно ли е свързан към
захранването?
ОТСТРАНЯВАНЕ НА
Има ли прекъсване в захранването?
BG
НЕИЗПРАВНОСТИ Изгорял ли е предпазителят?
Каква може да е причината Вратата плътно затворена ли е?
за... Сушилнята включена ли е както към
захранването, така и от самата машина?
Дефекти, които можете да отстраните
Избрани ли са времето за сушене или
сами
програмата?
Преди да се обадите на сервиза за
техническа консултация, моля, прегледайте След отваряне на вратата машината
следния списък. Ще се начислява такса, включена ли е отново?
ако се установи, че устройството работи Машината спря да работи, защото
или е било монтирано или използвано контейнерът за вода е пълен и трябва
неправилно. Ако след извършване на да се изпразни?
препоръчаните проверки проблемът
продължава, моля, обадете се на Сушилнята е прекалено шумна...
сервиза – те могат да успеят да ви
Изключете сушилнята и се свържете
помогнат по телефона.
със сервиза за консултация.
Времето до края, показвано на
дисплея, може да се промени по Светлинният индикатор за почистване
време на цикъла на сушене. Времето на филтрите свети…
до края непрекъснато се проверява
по време на цикъла на сушене и се Дали филтрите за мъх или филтърът
регулира, за да се изчисли най-точно гъба се нуждаят от почистване?
оставащото време. Времето, показвано
на дисплея, може да се увеличи или Индикаторът на контейнера за вода
да се намали по време на цикъла и свети*...
това е нормално. Контейнерът за вода трябва ли да се
Времето на сушене е прекалено дълго/ изпразни?
дрехите не са достатъчно сухи...
* При някои модели това ще бъде
Избрали ли сте правилното време/ обозначено със съобщение, което се
програма за сушене? появява на дисплея.
Дрехите бяха ли прекалено мокри?
Дрехите бяха ли добре изцедени или Обслужване на клиенти
центрофугирани?
Ако след извършване на всички
Необходимо ли е почистване на препоръчани проверки все още има
филтрите за мъх? проблем със сушилнята, моля, обадете
Филтърът гъба нуждае ли се от се на сервиза за консултация. Те могат
почистване? да успеят да ви помогнат по телефона
или да уговорят удобно за вас
Сушилнята претоварена ли е? посещение от техник, съгласно
Сушилнята не работи... условията на гаранцията ви. Въпреки
това може да се начисли такса, ако някое
Сушилнята включена ли е към
от следващите обстоятелства се отнася
работещо електрическо захранване?
до машината ви:
Проверете, като използвате друг уред
като настолна лампа. Установено е, че е в изправност.
27
Не е била монтирана съобразно
инструкциите за монтаж. Поставяйки и маркирайки този
продукт, ние декларираме на наша
Била е използвана неправилно. отговорност, че той е в съотвествие
със всички Европейски изисквания за
безопастност, здравни и екологични
Резервни части норми.
Винаги използвайте оригинални
резервни части, които може да си
набавите директно от сервиза.
Гаранция
Продуктът е в гаранция съгласно
правилата и условията, посочени в Производителя, не носи отговорност
сертификата, включен към продукта. за каквито и да било печатни грешки в
Гаранционният сертификат трябва да книжката съпътсващта този продукт.
бъде надлежно попълнен и съхраняван, Също така си запазва правото да
за да може в случай на нужда, да бъде прави всякакви промени в своите
представен пред оторизирания център продукти, които счита за полезни,
за обслужване на клиенти. без да променят основните им
характеристики.
28
HR
29
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj
proizvod. Zaštita okoliša
Ponosimo se što vam možemo ponuditi
idealan proizvodi najbolju cjelokupnu Ovaj uređaj označen je u skladu s
ponudu kućanskih aparata koji će vam Europskom direktivom 2012/19/EU
služiti u vašoj svakodnevnici. o otpadnoj električnoj i elektroničkoj
opremi (OEEO).
OEEO sadrži zagađujuće tvari (koje mogu
uzrokovati negativne posljedice za okoliš) i
Molimo vas, pažljivo pročitajte i osnovne materijale (koji se mogu ponovno
pridržavajte se ovih uputa i postupajte sa iskoristiti). Važno je OEEO podvrgnuti
strojem u skladu s njima. Priručnik daje odgovarajućoj obradi, kako bi se pravilno
važne smjernice za sigurno korištenje, uklonile i zbrinule sve zagađujuće tvari, a
instalaciju, održavanje i neke korisne reciklirali svi korisni materijali. Kako bi se
savjete za najbolje rezultate prilikom osiguralo da OEEO ne postane ekološki
korištenja stroja. problem, pojedinci imaju važnu ulogu; nužno je
Držite svu dokumentaciju na sigurnom pridržavati se nekoliko jednostavnih pravila:
mjestu za buduće informiranje ili za
eventualne buduće vlasnike. OEEO ne smije se tretirati kao kućanski
otpad;
Molimo vas da provjerite je li sljedeće OEEO mora biti zbrinut na odgovarajućim
isporučeno uz stroj: odlagalištima kojima upravlja lokalna
samouprava ili ovlaštene tvrtke. U
Priručnik za uporabu mnogim zemljama, organizirano je
Garantni list sakupljanje krupnog otpada.
U mnogim zemljama, kod kupnje novog
Oznaka napajanja
uređaja, stari možete vratiti trgovcu koji ga je
dužan preuzeti bez naknade, uz uvjet da je
Provjerite je li došlo do oštećenja uređaja
uređaj istovjetan i ima iste funkcije kao i novi.
tijekom transporta. Ako je došlo do
oštećenja, nazovite službu za korisnike.
Nepoštovanje gore navedenog može Sadržaj
ugroziti sigurnost aparata. Moguće je da
vam usluga bude naplaćena, ako je 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI I
problem uzrokovan neispravnom PREDOSTROŽNOSTI
uporabom ili neispravnom instalacijom
uređaja.Da biste kontaktirali službu, 2. KOMPLET ODVODNOG CRIJEVA
osigurajte da vam je dostupan jedinstveni
3. SPREMNICI ZA VODU
kod od 16 znakova, koji se još naziva
„serijski broj“. Ovaj je kod jedinstven za vaš 4. VRATA I FILTRI
proizvod, otisnut je na naljepnici koju
možete naći na unutarnjoj strani vrata. 5. PRAKTIČNI SAVJETI
6. UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi)
7. KRATKE UPUTE ZA UPOTREBU
8. KONTROLE I PROGRAMI
9. TEHNIČKA PODRŠKA I JAMSTVO
30
1. INFORMACIJE O su pod nadzorom ili su
SIGURNOSTI I educirani koristiti uređaj na
PREDOSTROŽNOSTI siguran način i razumiju moguće
posljedice. Djeca se ne smiju
Uređaj je namijenjen za igrati sa uređajem. Čišćenje i
kućansku upotrebu i slične korištenje uređaje ne smiju
primjene poput:
HR
raditi djeca bez nadzora.
− u kuhinjama za osoblje u
prodavaonicama, uredima i Pazite na djecu i držite ih pod
ostalim radnim prostorima; stalnim nadzorom kako se ne
− na gospodarstvima; bi igrala s uređajem.
− za goste hotela, motela i ostalih
prostora stambenog tipa; Djeca mlađa od 3 godine trebaju
− u prenoćištima. se držati podalje uređaja osim ako
Ovaj uređaj namijenjen je su pod stalnim nadzorom.
isključivo za kućnu upotrebu, za
uobičajene kućanske poslove.
Nije namijenjen za drugačije
primjene, npr. u profesionalne UPOZORENJE
svrhe, čak i ako ga koriste Nepravilna upotreba sušilice
stručnjaci ili posebno obučeni rublja može izazvati požar.
korisnici. Korištenje koje nije u
skladu s ovim uputama može Uređaj je namijenjen isključivo
smanjiti radni vijek uređaja ili za uporabu u kućanstvima, tj.
dovesti do ukidanja jamstva za sušenje kućanskih tekstila i
proizvođača. Bilo koji kvar ili šteta odjeće.
na uređaju koja je proizašla zbog
neprimjernog korištenja ili onoga Provjerite razumijete li potpuno
koje nije u skladu s korištenjem u
upute za postavljanje i upotrebu
kućanstvu (čak i ako se uređaj prije uporabe uređaja.
nalazi u kućanstvu) neće biti
prihvaćena od strane proizvođača Ne dodirujte uređaj vlažnim ili
u jamstvenom roku.
mokrim rukama ili nogama.
Ovaj uređaj mogu koristiti
djeca sa 8 ili više godina te Ne naslanjajte se na vrata kod
osobe sa smanjenim psihičkim punjenja rublja i ne koristite
i mentalnim kapacitetom ili vrata za podizanje ili pomicanje
manjkom iskustva i znanja ako uređaja.
31
Ukoliko uočite kvar ili oštećenje, Završna faza programa sušenja
prekinite s upotrebom uređaja. odvija se bez zagrijavanja (faza
hlađ enja) kako bi rublje postigla
odgovarajuću temperaturu bez
Ne sušite rublje u sušilici, ukoliko rizika oštećenja rublja.
su za njegovo čišćenje korištena
industrijska kemijska sredstva.
UPOZORENJE
Ne zaustavljajte rad sušilice
UPOZORENJE prije završetka. Ukoliko to
Ne koristite uređaj ako filter učinite, rublje je potrebno
nije pravilno postavljen ili što prije rasprostrti kako bi
ako je oštećen: može doći do se raspršila toplina.
požara.
32
Installacija Spojni je element dobavljiv iz
našeg servisa. Upute za
Ne postavljajte sušilicu u postavljanje i dodatci za
prostor niske temperature gdje pričvršćivanje isporučuju se sa
postoji mogućnost zamrzavanja. spojnim elementom.
Na temperaturi oko točke
NIKAD nemojte postaviti
HR
zamrzavanja, uređaj ne može
sušilicu blizu zavjesa.
pravilno raditi: postoji rizik
oštećenja ukoliko dođe do Uređaj se ne smije postavljati
zamrzavanja vode u sustavu iza zaključanih, kliznih ili vrata
hidraulike (ventili, cijevi, sa šarkama na suprotnoj strani
pumpe). Za bolju učinkovitost od sušilice rublja, na način koji
uređaja, temperatura prostora onemogućuje potpuno otvaranje
mora biti između 5-35°C. vrata sušilice rublja.
Imajte na umu da rad u
hladnim uvjetima (između +2 Uređaj se mora ispravno
and +5°C) može izazvati postaviti radi vaše sigurnosti.
kondenzaciju vode na podu i Ako imate dvojbi oko postavljanja,
zidovima prostorije. nazovite servis za savjet.
33
Pripaziteda je električni sustav Stražnju stranu uređaja postavite
uzemljen, u skladu s važećim uz zid ili okomitu površinu.
zakonskim propisima te da Trebao bi postojati razmak od
utikač uređaja odgovara utičnici. barem 12 mm između stroja i
U suprotnom, potražite pomoć prepreka. Ulazni i izlazni zrak
ovlaštenog servisa. ne bi smjeli biti zaklonjeni
preprekom.
UPOZORENJE Paziteda tepisi ili prostirke ne
Uređaj se ne smije napajati zaklanjaju dno uređaja ni
iz vanjskog sklopnog uređaja, otvore za ventilaciju.
poput brojača vremena, niti
se priključiti na strujni krug Pripazite da iza sušilice ne
koji se redovito uključuje i padaju i ne skupljaju se predmeti
isključuje iz opskrbnog pogona. kako ne bi zapriječili prohodnost
ventilacijskih otvora.
Ne koristite ispravljače, višestruke Ispušni se zrak ne smije
utičnice i/ili produžne kablove. ispustiti u dimnjak koji se
Utikač bi trebao biti dostupan upotrebljava za ispušne plinove
radi isključivanja nakon instalacije uređaja na plin ili druga goriva.
uređaja.
Redovito provjeravajte je li zrak
Nemojte priključiti uređaj u
koji struji oko sušilice zapriječen
struju ni uključiti ga dok se ne
te izbjegavajte nakupljanje
dovrši postavljanje.
prašine i vlakana.
Ako je kabel za napajanje
oštećen, treba ga zamijeniti Redovito provjeravajte mekani
proizvođač, njegov serviser ili filter nakon upotrebe, te ga
osobe sličnih kvalifikacija kako očistite ukoliko je potrebno.
bi se izbjegla opasnost.
Rublje
Ventilacija Upute za sušenje uvijek
U prostoriji gdje je smještena provjerite na etiketama rublja.
sušilica potrebno je osigurati Omekšivače i slične proizvode
odgovarajuću ventilaciju kako ne bi koristite u skladu s uputama
došlo do miješanja splinovima koji proizvođača.
nastaju izgaranjem kod rada
ostalih uređaja, uključujući otvoreni Ne sušite prljavo/neoprano rublje
plamen. u sušilici.
34
Rublje je potrebno temeljito Izvadite sve predmete poput
ocijediti ili centrifugirati prije upaljača i šibica iz džepova.
sušenja u sušilici.
Izvadite upaljače i šibice iz
U sušilicu ne stavljajte rublje s
kojeg kaplje voda. džepova i NIKADA ne koristite
zapaljive tekućine u blizini
HR
uređaja.
UPOZORENJE
Gumeni ili pjenasti materijali Maksimalan kapacitet sušenja:
mogu se, pod određenim vidi energetsku naljepnicu.
okolnostima, spontano zapaliti
uslijed zagrijavanja. Predmeti Dokumentaciju o proizvodu
poput lateks pjene, kapa za možete pronaći i na web stranici
tuširanje, vodootpornih tkanina, prizvođača.
punjenih jakni ili jastuka NE
SMIJU SE sušiti u sušilici.
UPOZORENJE
Ne sušite tkanine tretirane
sredstvima za kemijsko
čišćenje.
35
UPOZORENJE
Pobrinite se da kraj otvora na
uređaju i kraj otvora na dijelu
UPOZORENJE na kojem je uređaj postavljen
Opasnost od požara/zapaljivi (za ugradbene modele) nema
materijali. nikakvih prepreka.
36
2. KOMPLET ODVODNOG
CRIJEVA
Kako bi se izbjegla potreba pražnjenja
spremnika vode nakon svakog ciklusa
sušenja, voda se može isprazniti izravno u
cijev za odvodnju otpadne vode. Propisima
o vodi zabranjeno je priključivanje na odvod
HR
oborinskih voda. Cijev za odvodnju otpadne
vode treba se nalaziti u blizini bubnjaste
sušilice.
UPOZORENJE
Isključite i uklonite utikač bubnjaste
sušilice iz izvora električne energije
prije nego što nastavite s bilo kakvim
radom.
37
3. SPREMNICI ZA VODU SAMO ZA MODELE S KOMPLETOM
Voda koja je uklonjena iz rublja tijekom ODVODNOG CRIJEVA
ciklusa sušenja prikupljena je u spremnik. Ako postoji mogućnost za pražnjenje
Kada je spremnik pun, svjetlosnim pokazivačem u blizini sušilice, možete upotrijebiti
ili na nekim modelima porukom na zaslonu, komplet za pražnjenje kako biste
bit ćete upućeni da se MORA isprazniti omogućili trajno pražnjenje za prikupljenu
(međutim, preporučujemo pražnjenje vodu u spremniku sušilice. To znači
spremnika nakon svakog ciklusa sušenja). da ne morate isprazniti spremnik za vodu.
38
4. VRATA I FILTRI Lampica pokazivača za čišćenje filtara
za vlakna i spužvastog filtra
Vrata Lampica pokazivača postojano svijetli kako
bi se signalizirala potreba za čišćenjem
Povucite ručku kako biste otvorili vrata. filtara za vlakna, a treperi kako bi se
signalizirala potreba za čišćenjem
spužvastog filtra.
Da biste ponovno pokrenuli uređaj,
HR
zatvorite vrata i pritisnite gumb za
Ako se rublje ne suši, provjerite jesu li
pokretanje programa.
možda začepljeni filtri.
UPOZORENJE
(Za modele s ladicom za skupljanje vode)
Ako otvorite vrata sredinom ciklusa,
prije nego što završi ciklus hlađenja,
ručka može biti vruća. Budite iznimno
oprezni prilikom pražnjenja rezervoara
vode tijekom ciklusa.
Filtri
UPOZORENJE
Nemojte upotrebljavati bubnjastu
sušilicu bez filtara.
39
Za čišćenje filtara za vlakna 4. Zatvorite oba filtra postavljajući ih
ponovno unutar vrata i pazeći da su
1. Izvucite dva filtra A i B u redoslijedu ispravno postavljeni na mjesto.
povlačeći ih prema gore, kako je
prikazano na slici.
2. Otvorite filtre.
UPOZORENJE
Prije ponovnog umetanja filtara
pobrinite se da nema preostalih
vlakana unutar odjeljka; ako ih ima,
uklonite ih usisivačem.
40
Za čišćenje spužvastog filtra 6. Ponovno namjestite spužvasti filtar
vodeći računa o tome da je u ispravnom
1. Uklonite donju zaštitnu ploču. položaju.
HR
7. Ponovno namjestite prednji poklopac
vodeći računa o tome da je u ispravnom
položaju. Okrenite ručku u smjeru
kazaljke na satu kako biste pričvrstili
3. Nježno uklonite okvir spužvastog filtra. prednji poklopac.
UPOZORENJE
Ne dirajte rukama rebra iza okvira
spužvastog filtra kako se ne biste
ozlijedili.
41
5. PRAKTIČNI SAVJETI Ušteda energije
Prije prve uporabe sušilice za rublje: U sušilicu uvijek stavljajte samo ono rublje
koje je temeljito iscijeđeno ili osušeno
Temeljito pročitajte ovu knjižicu s centrifugalnom sušilicom. Što je rublje suše,
uputama. kraće je vrijeme sušenja, čime se štedi
električna energija.
klonite sve predmete spakirane unutar
bubnja. UVIJEK
Provjerite jesu li filtri čisti prije svakog
Vlažnom krpom obrišite unutrašnjost ciklusa sušenja.
bubnja i vrata kako biste uklonili bilo
kakvu prašinu koja se možda nakupila NIKADA
tijekom prijevoza. ne stavljajte mokre odjevne predmete iz
kojih se cijedi u sušilicu za rublje, time se
može oštetiti uređaj.
Priprema odjeće
Razvrstajte odjeću kako slijedi
Pripazite da je rublje koje želite osušiti
prikladno za sušenje u sušilici, u skladu sa Prema simbolima za njegu rublja
simbolima za njegu rublja na svakom
odjevnom predmetu. Oni se mogu naći na ovratniku ili
Pobrinite se da su svi patentni zatvarači, unutrašnjem šavu:
gumbi, čičak-trake i ostale vrste zatvarača
Prikladno za strojno sušenje.
zatvorene te da su džepovi prazni.
Okrenite odjevne predmete iznutra prema Sušenje u sušilici samo pri visokoj
van. Postavite razdvojenu odjeću u bubanj temperaturi.
tako da se ne zapetlja.
Sušenje u sušilici samo pri niskoj
temperaturi.
NE sušite u sušilici Ne sušite u sušilici.
Svilene odjevne predmete, najlonske čarape, Ako na odjevnom predmetu nema simbola
osjetljive vezove, tkanine s metalnim za njegu rublja, mora se pretpostaviti da
ukrasima, odjeću s ukrasnim obrubima od nije prikladno za strojno sušenje.
PVC-a ili kože.
Prema količini i debljini
Kada je količina odjeće veća od kapaciteta
UPOZORENJE sušilice, razdvojite odjeću prema debljini
Ne sušite odjevne predmete koje su (npr. ručnike od tankog donjeg rublja).
obrađene tekućinom za kemijsko
čišćenje ili gumenu odjeću (opasnost Prema vrsti tkanine
od požara ili eksplozije).
Pamuk/lan: Ručnici, pamučna majica,
posteljina i stolnjaci.
Zadnjih se 15 minuta odjeća uvijek Sintetika: Bluze, košulje, radna odijela, itd.
suši na hladnom zraku. izrađena od poliestera ili poliamida, kao i za
pamučne/sintetičke mješavine.
42
NE upotrebljavajte abrazivne krpe ili
UPOZORENJE sredstva za čišćenje.
Nemojte preopteretiti bubanj, veliki Kako biste spriječili lijepljenje vrata ili
odjevni predmeti premašuju najveću nakupljanje mucica, nakon svakog ciklusa
moguću prihvatljivu količinu odjeće sušenja vlažnom krpom očistite
kada su mokri (npr.: vreće za unutrašnja vrata i plosnatu brtvu.
spavanje, poplune).
HR
UPOZORENJE
Bubanj, vrata i odjeća mogu biti veoma
Čišćenje sušilice vrući.
43
6. UPRAVLJANJE NA DALJINU (WI-FI)
Uređaj je opremljen Wi-Fi tehnologijom koja Pokrenite ciklus aplikacijom. Kad se ciklus
omogućuje upravljanje na daljinu putem završi, isključite uređaj okretanjem
aplikacije. upravljačkog sučelja gumb za izbor
programa u položaj OFF (ISKLJUČIVANJE).
UPARIVANJE UREĐAJA (NA APLIKACIJI)
Preuzmite aplikaciju hOn na svoj uređaj PONIŠTAVANJE UPRAVLJANJA NA
DALJINU
uokvirivanjem sljedećeg kôda QR:
Za napuštanje načina rada
UPRAVLJANJE NA DALJINU dok je
ciklus u tijeku, okrenite izbornik programa
u bilo koji položaj osim UPRAVLJANJE
NA DALJINU (Wi-Fi), bez prebacivanja
u položaj OFF (ISKLJUČENO).
ili putem poveznice:
Upravljačka će ploča na uređaju ponovno
go.haier-europe.com/download-app raditi.
44
7. KRATKE UPUTE ZA 8. KONTROLE I PROGRAMI
UPOTREBU
1. Otvorite vrata i napunite bubanj rubljem.
Pobrinite se da se odjećom ne sprječava
zatvaranje vrata.
HR
polagano gurate dok ne začujete klik
kojim se označava zatvaranje vrata.
Tehnički podaci
Ulazna snaga/ Snaga struja osigurač
amp/ Napon napajanja: pogledajte
natpisnu pločicu.
Maksimalno opterećenje: pogledajte
energetsku naljepnicu.
Energetski razred: pogledajte energetsku
naljepnicu.
45
Nadalje, ako želite izmijeniti odabrani
UPOZORENJE program, pritisnite gumbe za željene
mogućnosti, izmijenite zadane parametre
Ne dirajte gumbe prilikom umetanja
te zatim pritisnite gumb START/PAUZA
utikača; uređaj podešava sustave
kako biste započeli ciklus.
tijekom prvih sekundi rada: pritiskom
na gumbe, onemogućujete pravilan
rad uređaja. U tom slučaju, uklonite Moguće je odabrati samo mogućnosti
utikač i ponovite postupak. koje su kompatibilne s postavljenim
programom.
46
Ponovo pritisnite gumb START/PAUZA Gumb MEMO
da biste ponovo pokrenuli program od
točke na kojoj je bio pauziran. Ovaj vam gumb omogućava pohranu opcije
postavljene unutar ciklusa.
OTKAZIVANJE POSTAVLJENOG PROGRAMA
MEMORIJA:
Za otkazivanje programa, namjestite odabirač odaberite program i željene opcije, zatim
programa na položaj ISKLJUČENO. pritisnite gumb MEMO na 3 sekunde (prije
HR
početka ciklusa). Poruka MEMO (sve
Ako dođe do prekida napajanja dok stroj znamenke na nekim modelima) će treperiti
radi, kada se vrati napajanje, pritiskom na dvije sekunde i mogućnosti povezane s
na gumb START/PAUZA stroj ponovno odabranim ciklusom će se postaviti.
započinje rad od početka faze u kojoj se
nalazio kada se prekinulo napajanje. PONIŠTAVANJE:
nakon odabira ciklusa, pritisnite gumb
MEMO kako biste poništili pohranjene
Gumb ODGODA POČETKA mogućnosti (ne ciklus).
Ovim se gumbom omogućuje odgađanje
početka programa od 30 minuta (1 sat Funkcija za odgodu pokretanja ne
na nekim modelima) do 24 sata u može se memorirati.
intervalima od 30 minuta (1 sat na nekim
modelima). Odabrana se odgoda prikazuje
na zaslonu. Gumb ODABIR SUŠENJA
Nakon pritiska gumba START/PAUZA, Ovim se gumbom omogućava
prikazano se vrijeme skraćuje minutu po postavljanje prilagodljive mogućnosti za
minutu. odabir stupnja sušenja do 3 minuta
nakon pokretanja ciklusa:
Ako otvorite vrata uz postavku odgode Spremno za glačanje: ostavlja
početka, nakon zatvaranja vrata odjeću vlažnu radi olakšanog
ponovno pritisnite gumb za početak glačanja.
kako biste nastavili s odbrojavanjem.
Sušenje za vješalicu: kako bi
odjeća bila spremna za vješanje.
47
Gumb EASY IRON - LAKŠE Zaslon
GLAČANJE Na zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme
sušenja, odgođeno vrijeme u slučaju odgođenog
Tijekom ciklusa, putem mogućnosti početka i ostale postavke obavijesti.
postavljaju se alternativna kretanja
bubnja kako bi se smanjilo stvaranje
nabora i automatski se postavlja razina
sušenja na "Spremno za glačanje".
Nadalje, ovom vam je mogućnosti
omogućeno da aktivirate kretanje bubnja
prije ciklusa protiv gužvanja u slučaju
aktiviranja odgode i na završetku ciklusa
sušenja. Aktivira se svakih 10 minuta do
6 sati nakon završetka ciklusa sušenja.
48
- BRZO TREPERENJE 3 SEKUNDE +
ISKLJUČENJE NA 2 SEKUNDE: UPOZORENJE
ponovno postavljanje mreže Wi-Fi (tijekom Očistite spužvasti filtar svakih šest
povezivanja s aplikacijom). mjeseci ili kada lampica pokazivača za
filtre počne treperiti.
- UKLJUČENO NA 1 SEKUNDU,
ISKLJUČENO NA 3 SEKUNDE: vrata su
otvorena. Nije moguće aktivirati
HR
upravljanje na daljinu. UPOZORENJE
Pravo trajanje ciklusa sušenja ovisi o
Za sve informacije o funkcijama i upute za početnom stupnju vlažnosti rublja
jednostavnu aktivaciju Wi-Fi upravljanja, uslijed brzine vrtnje, vrsti i količini
posjetite rublja, čistoći filtera i temperaturi
go.he.services/ctd-5d okoline.
Informacije za laboratorijske
testove
EN 61121 - Programi za uporabu:
- STANDARDNO SUŠENJE PAMUKA
- SUŠENJE PAMUKA ZA GLAČANJE
(BIJELO RUBLJE - Spremno za glačanje)
- LAGANA NJEGA
(SINTETIKA - Sušenje za vješalicu)
UPOZORENJE
Očistite filtre za vlakna prije svakog
ciklusa.
49
Tablica programa
SUŠENJA (min)
KAPACITET
Odabirne opcije
VRIJEME
(kg)
PROGRAM
BIJELO Puni *
TRAPER - - - 4 *
SINTETIKA 4 *
MAJICE - 2,5 *
SPORT PLUS - - 4 *
MALI KAPACITET - - - 2 *
* Pravo trajanje ciklusa sušenja ovisi o početnom stupnju vlažnosti rublja uslijed brzine vrtnje, vrsti i
količini rublja, čistoći filtera i temperaturi okoline.
50
Opis programa rublja i vrtnje koje se odaberu tijekom
pranja. Na kraju ciklusa odjeću je moguće
Kako biste sušili različite vrste tkanina i nositi, no ako je od težeg materijala, rubovi
boja, sušilica za rublje ima posebne mogu još uvijek biti vlažni, stoga se
programe kojima se udovoljava svakoj vrsti preporuča sušenje na zraku.
sušenja (pogledati tablicu programa). Preporuča se izvaditi odjeću na samom
završetku ciklusa.
UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi) Pažnja: postupak je filcanja nepovratan:
HR
Položaj koji je potrebno odabrati za isključivo sušite odjeću s oznakom "ok
aktivaciju/poništavanje upravljanja na tumble" (pogodno za sušilicu). Ovaj se
daljinu putem aplikacije (Wi-Fi funkcija). program ne preporuča za odjeću od
U tom slučaju, odabir programa ide putem akrilnog vlakna.
naredbi aplikacije. Više detalja u poglavlju
UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi).
ECO PAMUK
Pamučni program (sušenje za vješalicu)
najučinkovitiji je program u pogledu
potrošnje energije. Prigodno za pamuk i Ciklus sušenja vune u ovom stroju
platneno rublje. odobrilo je poduzeće "Woolmark
Company" za sušenje proizvoda od
BIJELO vune perivih u perilici pod uvjetom da
Pravi ciklus za sušenje pamučnog rublja, su proizvodi oprani i osušeni u
spužvi i ručnika. skladu s uputama na etiketi i uputama
proizvođača ovog stroja M1530.
TRAPER U Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj,
Za ravnomjerno sušenje tkanina poput Hong Kongu i Indiji zaštićeni žig
trapera. Preporuča se da naopako izvrnete Woolmark jest certificirani zaštićeni
odjeću prije sušenja. žig.
51
REFRESH – OSVJEŽAVANJE SPORT PLUS
Savršeni ciklus za uklanjanje miomirisa od Namijenjen odjeći za sport i rekreaciju, lagano
ravnanja nabora na platnenom rublju. suši s posebnom pažnjom da se izbjegne
skupljanje odjeće i uništavanje elastičnih
vlakana.
RELAX – OPUŠTANJE MALI KAPACITET
Topao ciklus kojim se u samo 12 minuta Namijenjen postizanju ravnomjernog
smanjuju nabori. sušenja za iznimno male količine rublja.
52
9. TEHNIČKA PODRŠKA I Je li sušilica uključena, i na utičnici i na
strani stroja?
JAMSTVO
Je li odabrano vrijeme ili program
Što bi mogao biti uzrok... sušenja?
Kvarovi koje možete popraviti sami Je li stroj opet uključen nakon otvaranja
Prije pozivanja Korisničke službe vezano za vrata?
HR
tehničke savjete, prvo prođite sljedeći popis
provjera. Provest će se naplata ako se Je li sušilica prestala raditi jer je spremnik
ustanovi da stroj radi ili da je neispravno za vodu pun i mora ga se isprazniti?
instaliran ili upotrebljavan. Ako se problem
nastavi i dalje nakon što dovršite Sušilica je bučna…
preporučene postupke provjere, nazovite Isključite sušilicu i obratite se Korisničkoj
Korisničku službu, oni će vam možda moći službi za savjet.
pomoći preko telefona.
Prikaz vremena do završetka mogao bi
se promijeniti tijekom ciklusa. Vrijeme se Indikatorsko svjetlo za čišćenje filtra
do završetka stalno provjerava tijekom uključeno je…
ciklusa sušenja te se vrijeme Trebaju li filtri za vlakna ili spužvasti filtar
prilagođava kako bi se pružila najbolja čišćenje?
procjena vremena. Prikazano vrijeme
može se povećati ili smanjiti tijekom
ciklusa i riječ je o normalnoj pojavi. Uključena je lampica pokazivača za
spremnik za vodu*…
Vrijeme je sušenja predugo/odjeća nije Je li potrebno isprazniti spremnik za
dovoljno suha… vodu?
Jeste li odabrali ispravno vrijeme/program
sušenja? * Kod određenih modela, ovo se ukazuje
porukom koja se prikazuje na zaslonu.
Je li odjeća bila premokra? Je li odjeća
bila temeljito iscijeđena ili osušena
centrifugalnom sušilicom?
Korisnička služba
Je li potrebno očistiti filtre za vlakna?
Ako i dalje postoji problem s vašom
Je li potrebno očistiti spužvasti filtar? sušilicom nakon završetka svih
Je li sušilica preopterećena? preporučenih postupaka provjere, nazovite
Korisničku službu za savjet. Oni će vam
možda moći pomoći preko telefona ili
Sušilica ne radi…
zakazati odgovarajući termin kada će vas
Je li sušilica spojena na električno inženjer nazvati pod vašim jamstvenim
napajanje? Provjerite uporabom drugog uvjetima. Međutim, provest će se naplata
uređaja poput stolne lampe. ako se na vaš stroj odnosi išta od
sljedećeg:
Je li priključak ispravno spojen na
utičnicu? Ustanovilo se da radi.
Je li nestalo struje? Nije instaliran u skladu s uputama za
Je li pregorio osigurač? instalaciju.
53
Rezervni dijelovi Postavljanjem oznake, pod punom
odgovornošću, potvrđujemo da je ovaj
Uvijek upotrebljavajte originalne rezervne uređaj u sukladnosti sa svim sigurnosnim,
dijelove, dostupne izravno preko Korisničke zdravstvenim i ekološkim zahtjevima
službe. europskog zakonodavstva.
Za sigurno odlaganje uređaja, isključite
Servis utikač iz utičnice, presijecite glavni kabel i
uništite ga zajedno s utikačem. Uklonite
Kako bi se osigurao nastavak sigurnog i
učinkovitog rada ovog uređaja, šarke i odvojite vrata kako biste spriječili da
preporučamo da servisiranje ili popravke se djeca zatvore unutar uređaja.
provodi samo ovlašteni servisni inženjer. Proizvođač ne preuzima odgovornost za
eventualne tiskarske pogreške u knjižici
Jamstvo koju ste dobili s ovim proizvodom. Osim
Jamstveni uvjeti priloženi su uz uređaj. toga, proizvođač također zadržava pravo
Jamstveni list mora biti pravilno ispunjen da bez prethodne najave izvodi
te ga spremite, kako biste ga u slučaju promjene koje smatra korisnim za svoje
potrebe, mogli pokazati ovlaštenom servisu. proizvode a bez mijenjanja njihovih
bitnih karakteristika.
54
HU
55
Köszönjük, hogy jelen termék mellett A WEEE-hulladékok (a környezetre kedvezőtlen
döntött. következményekkel járó) szennyezőanyagokat
Büszkék vagyunk, hogy ideális terméket és (újrafelhasználható) alapösszetevőket
nyújthatunk Önnek, és hogy a háztartási tartalmaznak. Fontos, hogy a WEEE-hulladékok
készülékek legjobb és legteljesebb különleges kezelésben részesüljenek az összes
kínálatával szolgálhatunk, amelyek segítik szennyezőanyag eltávolítása és megfelelő
Önt a mindennapi tevékenységekben. ártalmatlanítása, valamint az összes anyag
visszanyerése és újrahasznosítása céljából. Az
emberek fontos szerepet játszhatnak annak
Kérjük, olvassa el figyelmesen és biztosításában, hogy a WEEE-hulladékok ne
tartsa be az alábbi utasításokat, és ezeknek váljanak környezeti problémává. Nagyon fontos
megfelelően működtesse a gépet. A néhány alapvető szabály betartása:
használati utasítás fontos útmutatást nyújt a
készülék biztonságos használatához, A WEEE-hulladékok nem kezelhetők
telepítéséhez és karbantartásához, és háztartási hulladékként.
néhány hasznos tanácsot is ad a legjobb
eredmény eléréséhez. Őrizzen meg minden A WEEE-hulladékokat az önkormányzat
dokumentumot, hogy a későbbiek során is vagy arra kijelölt vállalatok által kezelt,
belelapozhasson vagy átadhassa az megfelelő gyűjtőhelyeken kell leadni. Sok
esetleges jövőbeni tulajdonosoknak. országban a nagyméretű WEEE-
hulladékokat a lakásokból és az
Kérjük, ellenőrizze, hogy az alábbi tételeket otthonokból gyűjtik be.
leszállították-e a készülékkel együtt:
Számos országban új készülék vásárlása
Felhasználói kézikönyv esetén a régit visszaadhatjuk a
Garanciajegy kiskereskedőnek, akinek egyedileg kell azt
díjmentesen átvennie mindaddig, amíg a
Energia-besorolási címke berendezés típusa és funkciója azonos a
leszállított berendezés típusával és
Ellenőrizze, hogy a gép nem szenvedett funkciójával.
sérülést a szállítás során. Amennyiben sérülést
észlel, vegye fel a kapcsolatot az
ügyfélszolgálattal. A fentiek figyelmen kívül Artalomjegyzék
hagyása befolyásolhatja a készülék
biztonságos működését. Amennyiben a gép 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
meghibásodása nem megfelelő használatnak
vagy telepítésnek tudható be, szervizdíj 2. ELVEZETŐTÖMLŐ-KÉSZLET
felszámolására kerülhet sor.
3. VÍZTÁROLÓK
A szervizzel való kapcsolatfelvétel előtt
bizonyosodjon meg arról, hogy elérhető az 4. AJTÓ ÉS SZŰRŐK
egyedi, 16 számjegyű kód, amely
„sorozatszámként” is ismert. A kód a termékére 5. GYAKORLATI TANÁCSOK
vonatkozó egyedi számsor, és ezt leolvashatja 6. TÁVIRÁNYÍTÁS (WI-FI)
az ajtónyílás belső részén lévő címkéről.
7. RÖVID FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
Környezetvédelem 8. KAPCSOLÓK ÉS PROGRAMOK
A készülék jelölése megfelel 9. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA
az Elektromos és Elektronikus
Berendezések Hulladékairól (WEEE)
szóló 2012/19/EU európai irányelvnek.
56
1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI felügyeletben részesülnek vagy
SZABÁLYOK útmutatást kaptak a készülék
biztonságos használatáról, és
A készüléket háztartásokban és megértették a készülék használatában
hasonló környezetekben történő rejlő veszélyeket. Gyerekek nem
használatra terveztük, például: játszhatnak a készülékkel.
− üzletek, irodák és más A tisztítást és a karbantartást nem
munkakörnyezetek végezhetik felügyelet nélküli gyerekek.
személyzeti konyháiban;
− tanyaházakban; Ügyelni kell arra, hogy gyerekek
HU
− szállodák, motelek és más ne játsszanak a készülékkel.
lakókörnyezetek ügyfelei által;
− „szoba reggelivel” típusú Állandó felügyelet hiányában a
környezetekben. 3 évesnél kisebb gyerekeket
A készülék háztartási környezettől távol kell tartani a készüléktől.
vagy a tipikus háztartási feladatoktól
eltérő használata, például szakemberek
FIGYELMEZTETÉS
vagy képzett felhasználók által
A szárítógép helytelen használata
történő kereskedelmi használata a
tüzet okozhat.
fent említett alkalmazások esetében
sem megengedett. Ha a készüléket
nem a fentiek szerint használják, A gép kizárólag otthoni
akkor az csökkentheti a készülék felhasználásra készült, vagyis
élettartamát és érvénytelenítheti a háztartási textíliák és ruházatok
gyártó garanciáját. A törvények által szárítására használható.
megengedett mértékben a gyártó A készülék működtetése előtt
nem fogadja el a készülék sérülését bizonyosodjon meg arról, hogy
vagy más jellegű olyan károsodását teljes mértékben megértette
vagy kárát, amely az otthoni vagy a telepítési és használati
a háztartási használattól eltérő utasításokat.
használat miatt következik be (még
akkor sem, ha a készülék otthoni Ne érintse meg a készüléket
vagy háztartási környezetben van). vizes vagy nedves kézzel vagy
lábbal.
A készüléket csak akkor használhatják
8 éven felüli gyerekek, csökkent fizikai, Ne támaszkodjon az ajtóra a
érzékszervi vagy szellemi képességű, gép feltöltése közben, illetve
illetve tapasztalatokkal és ismeretekkel ne használja az ajtót a gép
nem rendelkező személyek, ha megemeléséhez vagy mozgatásához.
57
Nefolytassa a gép használatát, érdekében, hogy a ruhadarabok
ha az hibásnak látszik. olyan hőmérsékleten maradjanak,
amely nem károsítja őket.
A szárítógép nem használható,
ha ipari vegyszereket használtak
a tisztításhoz.
FIGYELMEZTETÉS
Soha ne állítsa le a
szárítógépet a szárítási
FIGYELMEZTETÉS ciklus vége előtt, hacsak
Ne használja a készüléket, ha nem veszi ki gyorsan az
a piheszűrő nincs a helyén vagy összes ruhadarabot, és nem
sérült; a pihe meggyulladhat. teríti szét őket, hogy a hő
szétszóródjon.
Szösz vagy pihe nem gyűlhet
össze a padlón a gép körül.
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy szállítás
FIGYELMEZTETÉS közben a szárítógép függőleges
Ott, ahol a meleg felületet helyzetben legyen. Szükség
jelző szimbólum el van esetén csak az ábrán jelzett
helyezve, a szárítógép működése oldalra szabad megdönteni.
közben a hőmérséklet- emelkedés
meghaladhatja a 60°C-ot.
58
Telepítés Az összeépítő készlet beszerezhető
a pótalkatrészek részlegtől. A
Ne helyezze a terméket alacsony telepítési utásítások és az
hőmérsékletű vagy fagyveszélyes esetleges rögzítőtartozékok az
helyiségbe. Előfordulhat, hogy összeépítő készlet részét képezik.
fagypont körüli hőmérsékleten
a termék nem működik megfelelően: SOHA ne telepítse a szárítógépet
károsodás léphet fel, ha a víz függönyök közelébe.
megfagy a hidraulikus hálózatban
(szelepek, tömlők, szivattyúk).
Atermék jobb teljesítménye A készüléket nem szabad
HU
érdekében a környezeti zárható ajtó, tolóajtó vagy
szobahőmérsékletnek 5-35°C olyan csuklópánttal ellátott ajtó
között kell lennie. Ne feledje, mögé telepíteni, amely a
hogy a készülék hideg helyen szárítógép csuklópántjával
(+2 és +5°C közötti hőmérsékleten) ellentétes oldalon van, és így
történő működtetése páralecsapódást akadályozná a szárítógép
okozhat, és vízcseppek jelenhetnek ajtajának teljes nyitását.
meg a padlón.
Saját biztonsága érdekében a
Amennyiben a szárítógépet a készülék megfelelő telepítésre
mosógép fölé kívánja beszerelni, szorul. A telepítésre vonatkozó
a készülék konfigurációjának bármilyen kétely esetén
megfelelő összeépítő készlet tanácsok ügyében vegye fel a
alkalmazása javasolt: kapcsolatot a szervizzel.
- "Standard méretű" összeépítő
készlet: minimum 44 cm-es Miután a gép a helyére került,
mélységgel rendelkezo be kell állítani a lábakat, hogy
mosógéphez; a gép vízszintes helyzetbe
kerüljön.
- "Slim méretű" összeépítő
készlet: minimum 40 cm-es
mélységgel rendelkező
mosógéphez.
- Univerzális összeépítő készlet
csúszó polccal: minimum 47
cm-es mélységgel rendelkező
mosógéphez.
59
Elektromos csatlakozások és Szellőzés
biztonsági utasítások
Megfelelő szellőzést kell biztosítani
A műszaki adatok (tápfeszültség a szárítógép helyiségében, nehogy
és tápellátás) a termék a másfajta tüzelőanyaggal
adattábláján találhatók. működtetett készülékek által
Ellenőrizze, hogy az elektromos kibocsátott gázok, vagy a nyílt
rendszer földelt-e, megfelel-e az láng által keltett füst bekerüljöna
összes alkalmazandó törvénynek, helyiségbe a szárítógép működése
és hogy a csatlakozó kompatibilis- közben.
e a készülék dugójával. Ellenkező
esetben kérjen szakképzett A készülék hátsó oldalának
szakmai segítséget. elhelyezése fal vagy függőleges
felület közelében.
FIGYELMEZTETÉS Legalább 12 mm-es távolságnak
A készüléket nem szabad
kell lennie a gép és bármilyen
külső kapcsolóeszközön, például
akadály között. A légbemeneti
időzítőn keresztül bekapcsolni,
és légkimeneti nyílást mindenféle
vagy olyan áramkörhöz
akadálytól mentesen kell tartani.
csatlakoztatni, amelyet egy
segédprogram rendszeresen
Győződjön meg arról, hogy
bekapcsol és kikapcsol.
szőnyegek nem jelentenek
akadályt az alap vagy a
Ne használjon adaptereket,
szellőzőnyílások vonatkozásában.
elosztókat és/vagy hosszabbítókat.
A csatlakozó maradjon hozzáférhető
Vigyázzon, hogy ne essenek be
azután is, hogy Ön a készüléket vagy ne gyűljenek össze tárgyak
helyére szerelte, állította. a szárítógép mögött és alatt,
Mindaddig ne csatlakoztassa a mert azok eltömíthetik a levegő-
gépet a hálózathoz, illetve ne bevezető és kivezető nyílásokat.
kapcsolja be a gépet, amíg a
telepítés be nem fejeződött. A kimeneti levegő nem
Ha a tápkábel s.rült, a veszély vezethető olyan kéménybe,
elkerül.se érdekében a gyártó amely gázt vagy egyéb
szervizszemélyzetének vagy üzemanyagokat égető
hasonlóan képzett szakembereinek berendezések füstgázainak
kell azt cserélnie. az eltávolítására szolgál.
60
Rendszeresen bizonyosodjon
meg arról, hogy a légáramlást FIGYELMEZTETÉS
a szárítógép körül semmi nem Ne szárítson a gépben
akadályozza, kerülve a por és vegytisztító folyadékkal kezelt
az anyagfoszlányok felgyűlését. textíliákat.
Használat után gyakran ellenőrizze
a piheszűrőt, és szükség esetén Üvegszálas függönyöket SOHA
tisztítsa meg. NEM szabad a gépbe helyezni.
Tiszta ruha Bőrirritáció következhet be, ha
a ruhanemű üvegszálakkal
HU
Mindig nézze meg a
ruhadarabon lévő címkét, hogy szennyeződik.
az anyag alkalmas-e gépben A főzőolajjal, acetonnal, alkohollal,
történő szárításra. benzinnel, kerozinnal, folteltávolítóval,
A lágyítószereket és a hasonló viasszal és viaszeltávolítóval
termékeket a lágyítószerhez szennyezett ruhadarabokat a
készült utasítás szerint kell szárítógépben történő szárítás
használni. előtt meleg vízben, nagy mennyiségű
Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat mosószerrel ki kell mosni.
a szárítógépben.
A szárítógépbe történő Távolítson el minden tárgyat a
helyezésük előtt a ruhadarabokat ki zsebekből, például öngyújtót
kell centrifugázni vagy és érméket.
alaposan ki kell csavarni. Öngyújtót és gyufát nem
A víztől csöpögő ruhadarabokat szabad a zsebekben hagyni,
nem szabad a szárítógépbe tenni. és SOHA ne használjon
gyúlékony folyadékokat a gép
FIGYELMEZTETÉS közelében.
A habgumi bizonyos
körülmények között -meleg Maximális szárítási súly: lásd
hatására - öngyulladással az energia-besorolási címkét.
égni kezdhet. NEM SZABAD A termék-adatlap a gyártó
a szárítógépben habgumit weboldalán tekinthető meg.
(latexhabot), zuhanyozószőnyeget,
vízálló textíliát, gumizott
ruhákat vagy habgumival
töltött párnákat szárítani.
61
FIGYELMEZTETÉS
Bizonyosodjon meg arról,
hogy a készüléken található
FIGYELMEZTETÉS nyílások és a készülék beépítési
Tűzveszély/Gyúlékony anyagok. helyéül szolgáló rekesz nyílásai
(beépített modellek esetén)
mentesek az akadályoktól.
62
2. ELVEZETŐTÖMLŐ-
KÉSZLET
A víztartály minden egyes szárítási ciklust
követő ürítését kiválthatja azzal, ha a vizet
közvetlenül a szennyvízhálózatba vezeti. A
vízügyi előírások értelmében a tömlőt tilos
talajvíztelenítő csőhöz csatlakoztatni. A
szennyvízcsatorna egy csatlakozójának a
szárítógép közelében kell lennie.
HU
FIGYELMEZTETÉS
Kapcsolja ki a készüléket, és válassza
le a szárítógép dugaszát a
villanyhálózatról, mielőtt bármilyen
műveletbe kezdene.
Az elvezetőtömlő felszerelése
1. A vízelvezető rendszernek a kimenete a
készülék hátánál, a jobb alsó sarokban
található (2. ábra).
2. Válassza le a tömlőt (A) a szerelvényről
(B) felfelé húzva azt (3. ábra).
3. Zárja le az eltávolított csövet a dugóval
(C), amelyet a készletben talál
(4. ábra).
4. Csatlakoztassa a tömlőt a
szerelvényhez (B), és bizonyosodjon
meg arról, hogy megfelelően rögzült a
tömlő (5-6. ábra).
63
3. VÍZTÁROLÓK
CSAK AZ ELVEZETŐTÖMLŐ-KÉSZLETTEL
A szárítási ciklus során a ruhaneműkből SZERELT MODELLEK ESETÉN
eltávolított víz egy tartályban gyűlik össze. Ha a szárítógéphez közel található
Amikor a tartály megtelik, erről jelzőlámpa kiépített lefolyó, használhatja az
vagy egyes modellek esetében a kijelzőn elvezetőtömlő-készletet, amely nyomán
látható üzenet tájékoztat, ekkor állandó kapcsolatot teremthet a
KÖTELEZŐEN ki kell ürítenie a tartályt szárítógép víztartálya és a lefolyó
(mindazonáltal azt javasoljuk, hogy minden között. Így nem szükséges foglalkoznia a
egyes szárítási ciklus után ürítse a tartályt). víztartály ürítésével.
64
4. AJTÓ ÉS SZŰRŐK Anyagfoszlány szűrők és szivacsszűrő
tisztítási jelzőfény
Ajtó A jelzőfény folyamatos világítással tájékoztat
az anyagfoszlány szűrők tisztításának
Húzza meg a fogantyút az ajtó szükségességéről, illetve villogással a
kinyitásához. szivacsszűrő tisztításának szükségességéről.
A készülék újraindításához csukja be az Ha a ruhatöltet nem szárad, ellenőrizze a
ajtót, majd nyomja meg a program
szűrőket eltömődés tekintetében.
indítása gombot.
HU
A szárítógép működése közben a dob
és az ajtó NAGYON FORRÓ lehet.
FIGYELMEZTETÉS
(A vízgyűjtő tálcával rendelkező
modellek esetében)
Ha a program működése közben nyitja
ki az ajtót, mielőtt befejeződött volna a
hűtési fázis, a fogantyú forró lehet.
Legyen rendkívül óvatos, ha a
víztartályt működés közben próbálja
kiüríteni.
Szűrők
FIGYELMEZTETÉS
Ne használja a szárítógépet szűrők
nélkül.
65
4. Csukja be mindkét szűrőt, és helyezze el
Az anyagfoszlány szűrők az ajtó belső részén, figyelve arra, hogy
tisztítása megfelelően rögzüljenek a helyükre.
1. Vegye ki az A és B szűrőt egymás után
felfelé húzva ezeket, az ábrán látható
módon.
2. Nyissa ki a szűrőket.
FIGYELMEZTETÉS
A szűrők behelyezése előtt bizonyosodjon
meg arról, hogy a rekeszben nem
maradtak anyagfoszlányok; ellenkező
esetben tisztítsa meg a rekeszt
porszívó segítségével.
3. Óvatosan távolítsa el az anyagfoszlányokat a
két szűrőből az ujjbegyei, egy puha kefe
vagy egy törlőkendő segítségével, vagy
tartsa csapvíz alá a szűrőket. FIGYELMEZTETÉS
Minden ciklus előtt tisztítsa meg az
anyagfoszlány szűrőket.
66
A szivacsszűrő tisztítása 6. A keretbe a szivacsot úgy szerelje
vissza, hogy ez a megfelelő pozícióba
1. Távolítsa el a védőlemezt. kerül.
2. Fordítsa el a fogantyút az óramutató
járásával ellentétes irányba, és vegye ki
az elülső burkolatot.
HU
7. Szerelje vissza az elülső burkolatot a
megfelelő pozícióba. Fordítsa el a
fogantyút az óramutató járásával
3. Óvatosan távolítsa el a szivacsszűrő megegyező irányba az elülső burkolat
keretet. rögzítéséhez.
FIGYELMEZTETÉS
A sérülések elkerülése érdekében ne
érjen hozzá a szivacsszűrő keret
mögötti bordákhoz.
67
5. GYAKORLATI TANÁCSOK Energiatakarékosság
A szárítógép első használata előtt:
A szárítógépbe kizárólag alaposan
kicsavart vagy kicentrifugázott ruhaneműt
Olvassa el alaposan ezt a felhasználási
tegyen. Minél szárazabb a ruhanemű, annál
kézikönyvet.
rövidebb szárítási időre van szükség, így
elektromos áramot takaríthat meg.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot
a dob belső részéből. MINDIG
Törölje át a dob belső részét és az ajtót Minden egyes szárítási ciklus előtt
egy nedves törlőkendővel így eltávolítva a bizonyosodjon meg a szűrők tisztaságáról.
port, amely esetlegesen lerakódott a
szállítás során. SOHA
Ne helyezzen olyan nedves ruhaneműt a
szárítógépbe, melyből csepeg a víz, mivel
Ruhák előkészítése ez károsíthatja a készüléket.
68
Szintetikus: Blúzok, pólók, overallok stb., NE használjon súrolópárnát vagy
amelyek poliészterből vagy poliamidból tisztítószereket.
készültek, illetve vegyes szálú, pamut/
szintetikus anyagból készült ruházati cikkek. Az ajtó beragadásának és a pihék
felgyűlésének megelőzése érdekében
minden egyes szárítási ciklus után
FIGYELMEZTETÉS tisztítsa meg az ajtó belső részét és a
Ne terhelje túl a dobot, a nagy méretű tömítést egy nedves törlőkendővel.
cikkek nedvesen meghaladhatják a
megengedett ruhatöltet tömeget
(például: hálózsákok, takarók). FIGYELMEZTETÉS
A dob, az ajtó és a töltet nagyon forró
HU
lehet.
A szárítógép tisztítása
Minden szárítási ciklus után tisztítsa meg
az anyagfoszlány szűrőket.
FIGYELMEZTETÉS
Mindig kapcsolja ki és válassza le a
Vízgyűjtő tálcával szerelt modellek esetén dugót a tápellátásról, mielőtt a
minden szárítási ciklus után ürítse ki a készülék tisztításába fogna.
tálcát.
69
6. TÁVIRÁNYÍTÁS (WI-FI)
A készülék Wi-Fi technológiával van Forgassa el a programválasztót a
kiegészítve, amely egy alkalmazáson
keresztül történő távirányítást tesz lehetővé. TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) pozícióra :
vezérlőpult kezelőszerveit letiltja a
rendszer.
KÉSZÜLÉKPÁROSÍTÁS (AZ ALKALMAZÁSBAN)
Indítsa el a ciklust a alkalmazással. A
Töltse le a hOn mobilalkalmazást a ciklus befejeződését követően kapcsolja
készülékére a következő QR-kód ki a gépet a programválasztó OFF (KI).
beolvasásával:
A TÁVIRÁNYÍTÁS KIKAPCSOLÁSA
A TÁVIRÁNYÍTÁS mód elhagyásához
ciklus működése alatt forgassa a
programválasztót bármilyen más pozícióba,
mint a TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi), elkerülve a
vagy használja a következő hivatkozást: KI pozíciót.
go.haier-europe.com/download-app A készülék vezérlőpultja ismét
használhatóvá válik.
A alkalmazás Android és iOS Zárt ajtó mellett forgassa el a gyűrűt
operációs rendszerű táblagépekhez és TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) pozícióba, így
okostelefonokhoz érhető el. ismét vezérelheti a készüléket az
alkalmazással. Amennyiben egy ciklus
zajlik, a készülék folytatja azt.
Ismerje meg a Wi-Fi funkciók részleteit
az alkalmazás DEMO módban történő
böngészésével. Kinyitott ajtó esetén a gép a
TÁVIRÁNYÍTÁS módot letiltja. Ismételt
engedélyezéséhez csukja be az ajtót,
A készülék 2,4 GHz-es otthoni Wi-Fi- illetve forgassa a programválasztót a
hálózatra képes csatlakozni. A gép TÁVIRÁNYÍTÁS pozíciótól eltérő
nem konfigurálható, ha az otthoni pozícióra, majd válassza ki ismét.
hálózat 5 GHz-es sávot használ.
A TÁVIRÁNYÍTÁS BEKAPCSOLÁSA
Ellenőrizze, hogy a router be van-e kap-
csolva, és csatlakozik-e az internethez.
70
7. RÖVID FELHASZNÁLÓI 8. KAPCSOLÓK ÉS
ÚTMUTATÓ PROGRAMOK
1. Nyissa ki az ajtót, és töltse fel a dobot
ruhaneműkkel. Bizonyosodjon meg arról,
hogy a ruhaneműk nem akadályozzák
meg az ajtó becsukódását.
2. Óvatosan csukja be az ajtót, amíg nem
hall egy "kattanó" hangot, amely a zárást
jelzi.
3. Válassza ki a kívánt szárítási programot
a programtárcsa elforgatásával vagy
HU
adott modellek esetén a megfelelő gomb
megnyomásával (részletek ügyében lásd
a programtáblázatot).
4. Nyomja meg a program indítása gombot.
A szárítógép automatikusan elindítja a
programot.
5. Ha az ajtót kinyitja a ruhanemű
állapotának az ellenőrzéséhez, a szárítás
folytatásához az ajtó becsukását követően A PROGRAMVÁLASZTÓ KI
meg kell nyomnia a program indítása állásban
gombot.
B START/SZÜNET gomb
6. Amikor a szárítási program a végéhez
közeledik, a gép lehűlési fázisba kapcsol, C INDÍTÁS KÉSLELTETÉSE gomb
a ruhaneműket pedig a gép hűvös
levegővel szellőzteti át a töltet lehűtése D PROGRAM IDŐ KIVÁLASZTÁSA
érdekében. gomb
7. A program befejeződését követően a dob E MEMO gomb
szakaszos forgásba kezd a gyűrődések
minimalizálása érdekében. Ez mindaddig F SZÁRÍTÁS KIVÁLASZTÁSA
folytatódik, amíg a gépet ki nem kapcsolja, gomb
vagy amíg az ajtót ki nem nyitja.
G KÖNNYŰ VASALÁS gomb
A megfelelő szárítási teljesítmény H KIJELZŐ
érdekében ne nyissa ki az ajtót az
automatikus programok üzemelése C+D GYEREKZÁR
során.
Műszaki adatok
Bemeneti teljesítmény / Tápellátás
biztosíték áramerőssége / Tápfeszültség:
lásd az adattáblát.
Maximális terhelés: lásd az energiafogyasztást
jelölő címkét.
Energiaosztály: lásd az energiafogyasztást
jelölő címkét.
71
A kívánt ciklus előre beállított
FIGYELMEZTETÉS paraméterekkel való indításához nyomja
meg a START/SZÜNET gombot. A
A csatlakozódugó behelyezésekor ne
program üzemideje alatt a kijelzőn a
érintse meg a gombokat, mert az első
hátralévő idő látható.
másodpercekben a rendszerek
beállítását végzi a gép: a gombok Ha ezen túlmenően módosítani kívánja a
megérintése esetén a gép nem képes kiválasztott programot, nyomja meg a
megfelelően működni. Ebben az kívánt opciók gombjait, módosítsa az
esetben húzza ki a csatlakozódugót, alapértelmezett paramétereket, majd
és ismételje meg a műveletet. nyomja meg a START/SZÜNET gombot
a ciklus indításához.
72
A GÉP ÜZEMELÉSÉNEK SZÜNETELTETÉSE Az egymást követő megnyomás növeli az
Tartsa lenyomva a START/SZÜNET időt 10 perces időközökben. Az automatikus
gombot megközelítőleg 2 másodpercig szárítási funkció visszaállításának a
(a program neve és a hátralévő idő kiválasztása után kapcsolja le a szárítógépet.
villogva jelenik meg, ezzel jelezve a gép
működésének a szüneteltetését). Inkompatibilitás esetén valamennyi
jelzőfény 3-szor gyorsan villog.
Nyomja meg újból a START/SZÜNET
gombot, a program ekkor újraindul onnan,
ahol szüneteltetve lett. MEMO gomb
BEÁLLÍTOTT PROGRAM TÖRLÉSE Ezzel a gombbal tárolhatja az egyes
A program törléséhez forgassa a ciklusokban beállított opciókat.
HU
programválasztót KI állásba.
TÁROLÁS:
Ha a gép működése közben megszakad válassza ki a programot és a kívánt
a tápellátás, a tápellátás visszakapcsolását opciókat, majd nyomja meg a MEMO
követően a készülék a START/SZÜNET gombot 3 másodpercig (a ciklus elindítása
gomb megnyomása után újraindul azon előtt). A MEMO felirat (egyes modelleken
fázisnak az újrakezdésével, amelyben a az összes számjegy) villogni fog 2
tápellátás megszakadása jelentkezett. másodpercig, és a készülék menti a
kiválasztott ciklushoz kapcsolt opciókat.
73
A gép Szárításkezelő funkcióval Kijelző
rendelkezik. Automatikus ciklusok esetén
a közbenső szárítás minden szintjének az
A kijelző megjeleníti a fennmaradó szárítási
esetében a gép az elért szárítási
időt, a késleltetett indítás kiválasztása esetén a
fokozatnak megfelelően bekapcsolja az
javasolt időt, és egyéb értesítési beállításokat.
adott jelzőfény villogását, mielőtt elérte
volna a kiválasztott értéket.
Inkompatibilitás esetén valamennyi
jelzőfény 3-szor gyorsan villog.
74
- HÁROMSZOR LASSAN VILLOG, MAJD
KÉT MÁSODPERCRE KIALSZIK: a Wi-Fi FIGYELMEZTETÉS
hálózat visszaállítása (a mobilalkalmazással Tisztítsa meg a szivacsszűrőt
való összekapcsolódás során). félévente, vagy amikor a szűrő
jelzőfény ennek szükségességéről
- EGY MÁSODPERCIG ÉG, MAJD HÁROM villogással tájékoztatja.
MÁSODPERCRE KIALSZIK: nyitva van
az ajtó. A távirányítás nem aktiválható.
HU
go.he.services/ctd-5d szintjétől, a centrifugálás sebességétől,
a ruhák típusától és mennyiségétől, a
szűrők tisztaságától és a környezeti
hőmérséklettől függ.
Szárítási útmutató
Szintetikus vagy
Max. 4 kg
finom anyagok
Információ tesztlaboratóriumok
részére
FIGYELMEZTETÉS
Minden ciklus előtt tisztítsa meg az
anyagfoszlány szűrőket..
75
Programtáblázat
SZÁRÍTÁS IDŐ
KAPACITÁS
Választható opciók
(min)
(kg)
PROGRAM
PAMUT - - - Tele *
FEHÉR Tele *
FARMER - - - 4 *
SZINTETIKUS 4 *
INGEK - 2,5 *
SPORT PLUSZ - - 4 *
KIS TÖLTET - - - 2 *
TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi)
Wi-Fi hálózaton keresztül, alkalmazás segítségével kapcsolható be/ki a távirányítás.
76
Programok leírása ruhaadag méretétől és vastagságától, valamint
a mosás során kiválasztott centrifugálástól
függően változhat.
Különböző típusú anyagok és színek A ciklus végén a ruhák azonnal felvehetők,
szárításához a szárítógép adott programokkal de ha nagyobb méretűek, akkor a szélük
rendelkezik az összes szárítási szükségletnek még kissé nedves lehet: további természetes
való megfelelés érdekében (lásd a programok szárításuk ajánlott. A ciklus végén célszerű
táblázatát). kivenni a ruhákat a gépből.
Figyelem: a gyapjú megnyúlása
TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) visszafordíthatatlan folyamat. Kizárólag
Wi-Fi hálózaton keresztül, alkalmazás megfelelő szimbólummal „szárítógépben
segítségével kapcsolható be/ki a távirányítás. történő szárításra alkalmas” ellátott
Ebben az esetben a ciklus az alkalmazás ruhákat szárítson. A program akril
HU
utasításai alapján kezdődik el. További anyagokhoz nem használható.
részletek a TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) részben.
PAMUT
A pamut program (vállfára kész szárítás) a
leghatékonyabb energiafogyasztású program.
Alkalmas pamuthoz és vászonhoz.
A gép gyapjú szárító ciklusát a "The
FEHÉR Woolmark Company" hagyta jóvá
A megfelelő program pamutok, szivacsok géppel mosható gyapjú termékek
és törölközők szárításához. szárításához, biztosítva, hogy a
termékek mosása és szárítása a ruha
FARMER címkéjén található előírásoknak és az
Farmer vagy durva pamutszövet szárítására gép gyártója által előírt utasításoknak
alkalmas. Szárítás előtt javasoljuk, hogy megfelelőn történik. M1530
fordítsa meg a ruhákat. Az Egyesült Királyságban, Írországban,
Hong Kongban és Indiában a Woolmark
SÖTÉT & SZÍNES védjegytanúsítvánnyal rendelkező
Kímélő és speciális program sötét és színes védjegy.
pamut vagy szintetikus ruhák szárításához.
77
FRISSÍTÉS SPORT PLUSZ
Optimális program a szagoknak a Sport és fitness felszerelések kímélő,
gyűrődésekből való eltávolításához. speciális szárításához, mellyel elkerülhető a
rugalmas szálak összezsugorodása és
FELLAZÍTÁS károsodása.
Ez a meleg ciklus, amely mindössze 12
perc alatt képes fellazítja a hajtásnyomokat KIS TÖLTET
és a gyűrődéseket. Nagyon kis méretű tételek szárításához.
78
9. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS Áramkimaradás tapasztalható?
GARANCIA Kioldott a biztosíték?
Az ajtót teljesen becsukta?
Mi okozhatja...
A szárítógépet bekapcsolta úgy a hálózati
Ön által elhárítható hibák aljzatnál, mint a gép kezelőfelületén?
Mielőtt a szervizszolgálathoz fordulna műszaki
tanácsok ügyében, fussa át az alábbi Kiválasztotta a szárítási időt vagy a
ellenőrzőlistát. Amennyiben munkatársaink programot?
úgy találják, hogy a gép megfelelően
működik, ha nem megfelelően lett telepítve Ismét bekapcsolta a gépet az ajtó
vagy használva, pótdíj fizetésére kötelezhetjük. kinyitását követően?
Ha a probléma fennáll a javasolt
HU
A gép leállt, mivel a víztartály megtelt, és
ellenőrzéseket követően is, vegye fel a kiürítésre szorul?
kapcsolatot a szervizszolgálattal, mivel
előfordulhat, hogy munkatársaink telefonos A szárítógép hangosan üzemel…
útmutatással segíthetnek a meghibásodás
Kapcsolja ki a szárítógépet, és tanács
elhárításában.
ügyében vegye fel a kapcsolatot a
A program befejeződéséig várható
szervizszolgálattal.
kijelzett idő változhat a szárítási ciklus
során. A program befejeződéséig várható A szűrőtisztítás jelzőfény világít…
időt a készülék folyamatosan ellenőrzi a
szárítási ciklus során, és folyamatosan Az anyagfoszlány szűrőket vagy a
utánállítja a lehető legpontosabb becslés szivacsszűrőt meg kell tisztítani?
biztosításához. A kijelzett idő pozitív
vagy negatív irányban változhat a A víztartály jelzőfény világít*…
szárítási ciklus során, és ez természetes A víztartály kiürítésre szorul?
jelenségnek minősül.
* Egyes modelleknél ezt a kijelzőn
A szárítási idő túl hosszú/a ruhák nem olvasható üzenet jelzi.
elég szárazak…
A megfelelő szárítási időt/programot
választotta? Ügyfélszolgálat
A ruhák túlságosan nedvesek voltak? A Ha a probléma továbbra is fennáll a
ruhákat alaposan kicsavarta vagy szárítógépnél az összes javasolt ellenőrzés
kicentrifugálta a szárítógépbe helyezés végrehajtását követően, tanács ügyében
előtt? vegye fel a kapcsolatot a szervizszolgálattal.
Az anyagfoszlány szűrők tisztításra Előfordulhat, hogy segítséget nyújthatnak
szorulnak? telefonos útmutatással, vagy egyeztethetnek
egy megfelelő időpontot Önnel, amikor a
A szivacsszűrő tisztításra szorul? jótállás keretében egy mérnök felveszi
Túlterhelte a szárítógépet? Önnel a kapcsolatot. Mindazonáltal pótdíj
fizetésére kötelezhetjük, ha az alábbiak
A szárítógép nem működik… bármelyike érvényes a készülékére:
A szárítógép működő elektromos Megfelelően működik.
tápellátáshoz csatlakozik? Próbálja ki az
aljzatot egy másik készülékkel, például A telepítése nem a telepítési utasítások
egy asztali lámpával. szerint történt.
Megfelelően csatlakoztatta a dugaszt a A készüléket nem megfelelően
hálózati aljzathoz? használták.
79
Cserealkatrészek A jel terméken történő
elhelyezésével saját felelősségünkre
Minden esetben eredeti, közvetlenül a kijelentjük, hogy a termék megfelel a
szervizszolgálattól elérhető cserealkatrészeket jogszabályokban meghatározott összes
használjon. európai biztonsági, egészségügyi és
környezetvédelmi követelménynek.
Szervizelés
A régi szárítógép biztonságos
A készülék hosszantartó biztonságos és
ártalmatlanítása érdekében húzza ki a
hatékony működésének a szavatolása
hálózati csatlakozódugót az aljzatból, vágja
érdekében javasoljuk, hogy bármilyen
le a hálózati csatlakozókábelt, és a dugóval
szervizelési vagy javítási munkálatot
együtt semmisítse meg azt. Törje le az
kizárólag felhatalmazott szervizmérnökre
ajtópántokat vagy az ajtózárat, nehogy a
bízzon.
gyerekek bezárják magukat a gépbe.
Garancia
A termékre a mellékelt garanciajegyen A gyártó minden felelősséget elhárít a
található kikötésekkel és feltételekkel termékhez mellékelt füzetben előforduló
terjed ki a garancia. A garanciajegyet nyomdahibákkal kapcsolatban. Ezen
megfelelő módon ki kell tölteni és meg kívül a gyártó – a lényeges jellemzők
kell őrizni, hogy szükség esetén megváltoztatása nélkül – fenntartja a
bemutathassa a hivatalos Ügyfélszolgálatnak. termékek szükség szerinti módosításának
jogát.
80
SL
81
Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali ta
izdelek.S ponosom vam ponujamo idealen
Varstvo okolja
izdelekin najboljšo celovito Izdelek je označen skladno z
ponudbogospodinjskih aparatov za vaš evropsko uredbo 2012/19/EU o
vsakdan. odpadni električni in elektronski
opremi (OEEO).
OEEO vsebuje tako snovi, ki onesnažujejo
Prosimo vas, da ta navodila okolje (in ki lahko negativno vplivajo na okolje)
pozorno preberete in stroj uporabljate v kot tudi osnovne komponente (ki jih je mogoče
skladu z njimi. Ta knjižica vsebuje ponovno uporabiti). Zato je pomembna pravilna
pomembna navodila za varno uporabo, obravnava OEEO, ki omogoča odstranjevanje
namestitev in vzdrževanje vašega stroja ter in ustrezno odlaganje vseh onesnaževal ter
tudi uporabne napotke za doseganje pridobivanje in recikliranje vseh materialov.
najboljših rezultatov. Vso dokumentacijo, ki Posamezniki lahko igrajo pomembno vlogo pri
ste jo dobili s strojem, skrbno shranite, saj preprečevanju onesnaževanja okolja zaradi
jo boste morda še potrebovali ali pa jo OEEO; pri tem morajo upoštevati nekaj
boste Predali drugemu lastniku. osnovnih pravil:
z OEEO ne ravnamo kot z običajnimi
Prosimo, preverite, ali ste s strojem dobili odpadki iz gospodinjstva;
tudi naslednje:
OEEO je treba odpeljati na ustrezno
zbirališče odpadkov, upravljano s strani
navodila za uporabo
občine ali registrirane družbe. V številnih
garancijski list državah je za večje kose OEEO
organizirano tudi zbiranje po domovih.
nalepko o energijski varčnosti
V številnih državah lahko ob nakupu novega
Preverite, da med prevozom ni prišlo do aparata starega oddate prodajalcu, ki ga je
poškodb na stroju. Če je temu tako, pokličite dolžan prevzeti brezplačno po načelu eden za
servisni center. Neupoštevanje zgoraj enega; to velja v primeru, da gre opremo
navedenega lahko ogrozi varnost aparata. V enakovrednega tipa z enakimi funkcijami kot
kolikor je do težave z vašim strojem prišlo dobavljeni aparat.
zaradi napačne uporabe ali nepravilne
namestitve, boste morali obisk serviserja Kazalo
plačati.Preden boste stopili v stik s servisnim
centrom, se prepričajte, da imate edinstveno
1. SPLOŠNI VARNOSTNI UKREPI
16-mestno kodo, imenovano tudi »serijska
številka«. Ta koda je edinstvena koda za vaš 2. CEVI ZA ODVOD VODE
izdelek, natisnjena pa je na nalepki, ki se
nahaja ob robu vrat. 3. POSODE ZA VODO
4. VRATA IN FILTRI
5. PRAKTIČNI NASVETI
6. DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
7. HITRI VODNIK
8. STIKALNA PLOŠČA IN PROGRAMI
9. ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V
DELOVANJU IN GARANCIJA
82
1. SPLOŠNI VARNOSTNI Otroci se ne smejo igrati z
UKREPI aparatom, prav tako otroci ne
smejo čistiti in vzdrževati aparata
Aparat je namenjen samo uporabi brez nadzora.
v gospodinjstvih in podobnih
okoljih:
− kuhinjah za osebje v pisarnah, Otrokom ne smete dovoliti, da
delavnicah ali drugih delovnih se igrajo z aparati.
okoljih;
− na kmetijah; Otroci,
mlajši od 3 let, se stroju
− za stranke v hotelih, motelih ne smejo približevati, razen če
in drugih bivalnih okoljih; so pod stalnim nadzorom.
− v penzionih.
Za drugačno uporabo v okoljih, ki
SL
se razlikujejo od uporabe v OPOZORILO
gospodinjstvih, kot na primer Napačna uporaba sušilnega
uporaba komercialne namene s stroja lahko povzroči požar.
strani strokovnjakov ali izučenih
uporabnikov, ta aparat ni
namenjen. Nenamenska uporaba Ta naprava je namenjena
aparata lahko skrajša njegovo izključno uporabiv gospodinjstvih,
življenjsko dobo in izniči z njo lahko sušite le gospodinjski
veljavnost garancije. Proizvajalec tekstil in oblačila.
ne prevzema nikakšrne odgovornosti,
skladno z veljavnimi zakoni, za
morebitno škodo na aparatu ali Preden stroj namestite in ga
poškodbe ali izgubo zaradi začnete uporabljati, morate v
nenamenske uporabe, tudi če je celoti razumeti navodila za
bil aparat uporabljan v gospodinjstvu. uporabo.
Aparat lahko uporabljajo otroci,
starejši od 8 let, in osebe Stroja se ne dotikajte, če imate
z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi vlažne oziroma mokre roke ali
ali umskimi sposobnosti ali noge.
s pomanjkljivimi izkušnjami in
predznanjem, vendar le pod nadzorom Med polnjenjem stroja se ne
in če so jim bila razložena navodila naslanjajte na njegova vrata in
za varno uporabo aparata in če se jih nikoli ne uporabljajte za
zavedajo s tem povezanih tveganj. dviganje ali premikanje stroja.
83
Če se vam zdi, da stroj ne Zadnja faza programa sušenja
deluje pravilno, ga prenehajte poteka brez segrevanja (faza
uporabljati. ohlajanja). S tem dosežemo,
da je perilo po koncu sušenja
V stroju ni dovoljeno sušiti take temperature, da ni nevarnosti
perila, ki je bilo čiščeno z za poškodbe tkanine.
industrijskimi kemikalijami.
OPOZORILO
Če je že nujno potrebno
OPOZORILO prekiniti program sušenja
Stroja ne uporabljajte, če pred koncem, kar odsvetujemo,
filter za puh ni pravilno nameščen takoj poberite perilo iz
ali če je poškodovan; puh se bobna in ga razgrnite, da se
lahko vžge. toplota razgubi.
84
Namestitev NIKOLI sušilnega stroja ne
namestite v bližini zaves.
Aparata ne smete namestiti v
prostoru, kjer je nizka temperatura Naprave ne smete namestiti za
oziroma obstaja tveganje za vrati, ki se dajo zakleniti,
pojav zmrzali. Pri temperaturah drsnimi vrati ali vrati, ki imajo
okoli ledišča aparat morda ne tečaje na nasprotni strani kot
bo pravilno deloval: obstaja sušilni stroj, saj bi lahko ta
tveganje za poškodbe, saj bi onemogočila, da bi se vrata
lahko voda v hidravličnem stroja do konca odprla.
tokokrogu zamrznila (ventili, cevi,
črpalke). Za učinkovito delovanje Zaradi varnosti mora biti stroj
mora biti temperatura v prostoru pravilno nameščen. Če imate o
med 5-35°C. Upoštevajte, da namestitvi kakršnakoli vprašanja,
se za nasvet obrnite na službo
SL
lahko med delovanjem pri nizkih
temperaturah (med +2 in +5°C) za pomoč.
pride do kondenzacije vode in
Ko boste stroj postavili na
posledično kapljic vode na tleh.
želeno mesto, je treba nastaviti
Če sušilni stroj montirate na še nivelirne noge, da stroj stoji
pralnega, uporabite primeren vodoravno. Nastavite vse štiri
komplet za montažo, ki je v nivelirne noge tako, da stroj
skladu s konfiguracijo vašega stoji trdno in vodoravno.
aparata:
- Vezni del "standardne velikosti":
za pralni stroj z minimalno
globino 44 cm;
- Vezni del "manjše velikosti": za
pralni stroj z minimalno
globino 40 cm.
- Univerzalni vezni del z
izvlečno polico: za pralni stroj
Priključitev na električno
z minimalno globino 47 cm.
omrežje in navodila za varno
Komplet za montažo stroja na uporabo
stroj je na voljo pri servisu z
nadomestnimi deli. Navodila za Tehnični podatki (napajalna
montažo in dodatki za pritrditev napetost in vhodna moč) so
so priloženi kompletu za montažo navedeni na tablici s podatki
stroja na stroj. na aparatu.
85
Prepričajte se, da je električni potegnil plinov, ki jih pri
sistem ozemljen, skladen z izgorevanju izločajo nekatere
vsemi veljavnimi predpisi in da naprave, na primer kamini.
električna vtičnica ustreza vtikaču Sušilni stroj postavite s hrbtno
aparata. V nasprotnem primeru stranjo ob zid ali drugo
se posvetujte s strokovno vertikalno površino.
usposobljeno osebo. Med strojem in drugim predmetom
mora biti najmanj 12 mm
OPOZORILO prostora. Vhod in izhod zraka
Aparat se ne sme napajati morata biti prosta in neovirana.
preko zunanje stikalne naprave, Prepričajte se, da preproge ne
kot je na primer programska ovirajo podnožja ali prezračevalnih
ura, niti ne sme biti priključen odprtin.
na omrežje, ki ga ponudnik Preprečite, da bi predmeti
energije nenehno vklaplja in padali za stroj ali se nabirali za
izklaplja. njim, saj bi lahko ovirali pretok
zraka (vhode in izhode za zrak).
Ne uporabljajte adapterjev, Zrak, ki izhaja iz stroja, ne sme
razdelilcev in/ali podaljškov. biti speljan v dimnik, na katerega
Vtič mora biti dostopen, da ga so priključene naprave, ki za
lahko po namestitvi kadarkoli zgorevanje uporabljajo plin ali
izključite. druga goriva.
Stroja ne priključite na električno Preverite, da pretok zraka ni
omrežje in ga ne vklopite, oviran, zagotovite, da se ne
dokler ni v celoti nameščen. bodo nabirali prah in kosmi.
Če je električni kabel poškodovan, Redno po vsaki uporabi preverjajte
ga mora zamenjati proizvajalec, stanje filtra za delce tkanine in
serviser ali podobno kvalificirana ga po potrebi očistite.
oseba, da preprečite obstoječe
Perilo
nevarnosti.
Da izveste, ali je material
Pretok zraka primeren za sušenje, vedno
poglejte etiketo na tekstilu.
V prostoru, kjer stoji sušilni
stroj, je treba zagotoviti zadostno Mehčalce perila in podobne
zračenje, zato da stroj med izdelke uporabite, kot je navedeno
delovanjem v prostor ne bi v navodilih za uporabo Mehčalca.
86
V sušilnem stroju ne sušite Kose, ki so se umazali s
kosov, ki niso bili oprani. snovmi, kot so na primer jedilno
olje, aceton, alkohol, bencin,
Preden daste oblačila v sušilni kerozin, odstranjevalec madežev,
stroj, morajo biti ožeta ročno ali terpentin, vosek ali odstranjevalec
s centrifugo v pralnemstroju. voska, morate najprej oprati v
vroči vodi z nekaj več detergenta,
V sušilni stroj se NE SME preden jih začnete sušiti v
dajati oblačil, iz katerih še sušilnem stroju.
kaplja.
Iz žepov odstranite vse
predmete, kot so na primer
OPOZORILO vžigalniki in vžigalice.
Materiali iz penaste gume
SL
Pazite, da v žepih ni vžigalnikov
lahko včasih pri segrevanju
ali vžigalic, in v bližini sušilnega
(pod posebnimi pogoji)
stroja NIKOLI ne uporabljajte
zagorijo zaradi samovžiga.
gorljivih tekočin.
Predmetov iz penaste gume
(lateks pena), kap za Največja dovoljena količina
prhanje, proti vodi odpornih perila: glej energijsko oznako.
tkanin, izdelkov in oblačil z
gumijasto podlogo in blazin Tehnični podatki o izdelku so
z vložki iz penaste gume NE dostopni na proizvajalčevi spletni
SMETE sušiti v sušilniku za strani.
perilo.
OPOZORILO
Nikoli ne sušite tkanin,
obdelanih s tekočinami za
kemično čiščenje.
87
OPOZORILO
Prepričajte se, da so odprtine
na aparatu in odprtine niše,
OPOZORILO kamor bo aparat vgrajen, (pri
Nevarnost požara / Vnetljivi vgradnih modelih) proste in
materiali. brez ovir.
OPOZORILO
Aparat vsebuje R290, ekološki Ne poškodujte hladilnega
hladilni plin, ki je vnetljiv. Zato tokokroga.
naj v bližini aparata ne bo Popravila in kakršnekoli druge
odprtega plamena in virov posege na aparatu lahko izvaja
vžiga. samo pooblaščen servis.
Prepričajtese, da na aparatu ni Napačno odlaganje aparata
vidnih poškodb. Aparata ne med odpadke lahko povzroči
uporabljajte, če je poškodovan. požar ali zastrupitve.
Če se pojavi kakršnakoli težava, Aparat pravilno odložite med
se obrnite na specializiranega odpadke in ne poškodujte cevi,
trgovca ali na naš center za ki so služile za kroženje
pomoč uporabnikom. hladilne tekočine.
88
2. CEVI ZA ODVOD VODE
Da vam po vsakem ciklusu sušenja ne bo
treba izprazniti posode za vodo, lahko vodo
odvajate neposredno v odtočno cev za
odpadno vodo. Predpisi o vodah
prepovedujejo priključitev na odtok površinske
vode. Odtočna cev za odpadno vodo mora biti
nameščena v bližini sušilnega stroja.
OPOZORILO
Pred izvajanjem kakršnih koli del, vtič
sušilnega stroja izklopite in odstranite
SL
iz napajanja z električno energijo.
89
3. POSODE ZA VODO SAMO ZA MODELE SKOMPLETOM ZA
Voda, ki med ciklom sušenja odteče iz ODVOD VODE
oblačil, se zbira v posodi. Ko se posoda Če je na voljo možnost odvajanja vode
napolni, vas lučka ali na nekaterih modelih v bližini sušilnega stroja, lahko
sporočilo na zaslonu opozori, da MORATE uporabite komplet odvod vode, da
izprazniti posodo (priporočamo pa, da jo zagotovite trajno odvajanje vode, ki se
izpraznite po vsakem ciklu sušenja). zbita v posodi sušilnega stroja. To
pomeni, da vam ni treba izprazniti
posode za vodo.
V prvih ciklusih novega stroja se bo
zbralo zelo malo vode, saj se mora
najprej napolniti notranji rezervoar. Odstranitev posodice z vodo iz
spodnje strani posode *
1. Previdno potegnite zgornjo stran vratc,
Odstranitev posode v predalu da se sname s sušilnega stroja. Spodnji
vrat * del lahko nato odvijete in vratca
popolnoma odstranite (A).
1. Nežno izvlecite posodo za vodo, ki je
2. Trdno potegnite ročaj in posodo za vodo
povezana z ročajem (A).
povlecite iz sušilnega stroja (B).
Polna posoda tehta približno 6 kg.
Posodo podprite z obema rokama (C).
Polna posoda tehta približno 4 kg.
2. Posodo za vodo nagnite in izpraznite
vodo skozi odprtino (B). 3. Odprite pokrov na vrhu posode in
Ko posodo za vodo izpraznite jo izpraznite vodo po koncu vsakega cikla
namestite nazaj, kot je prikazano; (C) sušenja in pred začetkom naslednjega (D).
najprej vstavite dno posode v prikazan 4. Ponovno namestite pokrov in potisnite
položaj (1) in jo nato nežno potisnite v posodo za vodo nazaj v položaj (D).
zgornji položaj (2). MOČNO POTISNITE NAZAJ NA MESTO.
90
4. VRATA IN FILTRI Kontrolna lučka filtrov za vlakna in filtra
z gobico
Vrata Če kontrolna lučka sveti, pomeni da je
potrebno očistiti filtre za vlakna, če lučka
Potegnite ročaj, da odprete vrata. utripa, pa je potrebno očistiti filter z gobico.
OPOZORILO
V času uporabe sušilnega stroja, sta
lahko boben in vrata ZELO VROČA.
SL
OPOZORILO
(Za modele s posodo za zbiranje vode)
Če vrata odprete med ciklusom, pred
zaključkom ciklusa ohlajanja, je lahko
ročaj vroč. Bodite zelo previdni med
praznjenjem rezervoarja za vodo med
samim ciklusom.
Filtri
OPOZORILO
Sušilnega stroja ne uporabljajte brez
filtrov.
91
Čiščenje filtrov za vlakna 4. Filtra zaprite, tako da ju ponovno vstavite
v vrata in se prepričajte, da sta pravilno
1. Izvlecite filtra A in B, tako da ju povlečete nameščena.
navzgor, kot je prikazano na sliki.
2. Odprite filtre.
OPOZORILO
Preden filtre ponovno namestite, se
prepričajte, da v predelu ni ostankov
vlaken; v nasprotnem primeru jih
odstranite s sesalnikom.
92
Čiščenje filtra z gobico 6. Okvir filtra ponovno namestite in pazite,
da bo v pravilnem položaju.
1. Odstranite ploščo.
SL
4. Nežno odstranite gobico iz filtra.
OPOZORILO
Ne dotikajte se zatičev za okvirjem
filtra, da se ne poškodujete.
OPOZORILO
Gobico filtra očistite vsakih šest
5. Gobico operite tako, da jo držite pod mesecev ali ko utripa kontrolna lučka
tekočo pipo in spirate, dokler ne filtra.
odstranite vsega prahu ali ostankov
vlakna. Izžemite gobico in jo previdno
namestite na okvir.
93
5. PRAKTIČNI NASVETI VEDNO
Pred vsakim ciklom sušenja preverite, ali
Pred prvo uporabo sušilnega stroja:
so filtri čisti.
Prosimo, temeljito preberite ta navodila
za uporabo. NIKOLI
V sušilni stroj ne nalagajte oblačil, iz
Odstranite vse predmete, ki se nahajajo v katerih kaplja voda, saj to lahko
bobnu. poškoduje aparat.
94
Čiščenje sušilnega stroja Da bi preprečili zatikanje vrat ali nabiranje
muck, po vsakem sušenju očistite
notranja vrata in tesnilo z vlažno krpo.
Pred vsakim sušilnim ciklusom očistite
filtre za vlakna.
OPOZORILO
Pri modelih, opremljenih s posodo za Boben, vrata in perilo so lahko zelo
zbiranje vode, je treba pladenj izprazniti vroči.
po vsakem ciklu sušenja.
SL
NE uporabljajte abrazivnih gobic ali nalepko na sprednji strani omarice
čistilnih sredstev. (odprta vrata).
95
6. DALJINSKO UPRAVLJANJE (WI-FI)
Stroj ima tehnologijo za brezžično Obrnite stikalo za izbiranje programov na
povezovanje, ki vam omogoča, da ga
upravljate na daljavo prek aplikacije. DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi) :
stikala na upravljalni plošči bodo
onemogočena.
ZDRUŽEVANJE APARATOV (Z APLIKACIJO)
Zaženite ciklus z aplikacijo. Ko je ciklus
Prenesite aplikacijo hOn na svojo napravo končan, stroj izklopite tako, da stikalo za
tako, da okvirite to kodo QR: izbiranje programov obrnete v položaj
OFF (IZKLOP).
96
7. HITRI VODNIK 8. STIKALNA PLOŠČA IN
1. Odprite vrata in v boben naložite perilo. PROGRAMI
Poskrbite, da oblačila ne ovirajo
zapiranja vrat.
SL
5. Če boste med programom sušenja odprli
vrata, da bi preverili perilo, morate, po
tem, ko ste vrata ponovno zaprli, pritisniti
začetek programa, da se sušenje lahko
nadaljuje. A IZBIRNIK PROGRAMOV s
položajem IZKLOP
6. Ko se ciklus približuje koncu, bo stroj
vstopil v fazo ohlajanja, oblačila se bodo B Gumb START/PREMOR
vrtela v hladnem zraku, kar bo omogočilo,
da se ohladijo.
C Gumb ZAKASNITEV VKLOPA
D Gumb IZBIRA TRAJANJA
7. Po zaključku ciklusa se bo boben še CIKLUSA
vedno občasno zavrtel in tako zmanjšal
mečkanje oblačil. Vrtenje nadaljuje, dokler E Gumb OBVESTILO
se stroja ne izklopite ali odprete vrat. F Gumb IZBIRA SUŠENJA
G Gumb ENOSTAVNO LIKANJE
Da bi dosegli pravilno sušenje, med
samodejnimi programi ne odpirajte H ZASLON
vrat.
C+D VARNOSTNO ZAKLEPANJE
Tehnični podatki
Vhodna napetost /napajalni tok
varovalke/napetost napajanja: glejte
tipsko ploščico.
Največja količina: glejte energijsko
nalepko.
Energetski razred: glejte energijsko
oznako.
97
Za začetek izbranega ciklusa s
OPOZORILO prednastavljenimi parametri pritisnite
START/PREMOR. Ko se program
Med potiskanje vtikača v vtičnico se
zažene, se na zaslonu prikaže čas
ne dotikajte gumbov, ker tekom prvih
njegovega trajanja.
sekund stroj kalibrira sistem. Če se
boste dotikali gumbov, stroj ne bo
mogel pravilno delovati. V tem Poleg tega, če želite spremeniti izbrani
primeru potegnite vtikač iz vtičnice in program, pritisnite želene opcijske
postopek ponovite. gumbe, spremenite privzete parametre in
nato pritisnite gumb START/PREMOR za
zagon ciklusa.
98
PREMOR DELOVANJA STROJA Če pritisnete gumb večkrat zapored, se
Pritisnite gumb START/PREMOR in ga čas podaljšuje v 10-minutnih intervalih. V
držite približno 2 sekundi (ime programa tem primeru morate samodejno sušenje
in prikaz preostalega časa utripajo, kar ponastaviti, če želite izklopiti sušilnik.
pomeni, da je izbran premor delovanja
aparata). V primeru nekompatibilnosti vse kontrolne
lučke hitro 3-krat zasvetijo in ugasnejo.
Ponovno pritisnite gumb START/PREMOR
za ponovni zagon programa na točki, kjer je
bil aktiviran premor. Gumb OBVESTILO
PREKLIC NASTAVLJENEGA PROGRAMA S tem gumbom lahko shranite opcije
Če želite program preklicati, morate nastavitev ciklusa.
izbirnik programa obrniti v položaj
IZKLOP. SPOMIN:
izberite program in želene možnosti, nato
Če med delovanjem stroja pride do pritisnite gumb OBVESTILO za 3 sekunde
SL
prekinitve napajanja, se bo stroj ob (pred začetkom cikla). Pisanje OBVESTILA
ponovnem vklopu s pritiskom na gumb (vse številke na nekaterih modelih) bo
START/PREMOR ponovno zagnal od utripalo 2 sekundi in nastavile se bodo
začetka faze, v kateri je bil, ko je bilo možnosti, povezane z izbranim ciklusom.
napajanje prekinjeno.
PREKLIC:
po izbiri ciklusa pritisnite gumb
Gumb ZAKASNITEV VKLOPA OBVESTILO in priklicali boste shranjene
opcije (ne ciklusa).
S tem gumbom lahko odložite začetek
programa s 30 minut (pri nekaterih Funkcije zakasnitve zagona ni mogoče
modelih 1 ure) na 24 ur v 30-minutnih shraniti.
intervalih (pri nekaterih modelih 1-urnih).
Izbrana zakasnitev se prikaže na zaslonu.
99
Stroj ima tudi funkcijo upravljanja Zaslon
sušenj. Pri samodejnih ciklusih sušenja
stroj javi vsak zaključen nivo sušenja pred Na zaslonu je prikazan preostal čas
izbranim končnim nivojem z utripajočo sušenja, čas zakasnitve začetka sušenja in
kontrolno lučko stopnje trenutno druge nastavitve.
zaključenega sušenja.
100
- POČASI TRIKRAT UTRIPNE IN Informacije za testni laboratorij
UGASNE ZA 2 SEKUNDI: prekinite in
ponovno vzpostavite povezavo z Wi-Fi EN 61121 - Izbira primernega programa:
omrežjem (med povezovanjem z
aplikacijo). - STANDARDNO SUŠENJE BOMBAŽA
- BOMBAŽ ZA LIKANJE
- SVETI 1 SEKUNDO IN UGASNE ZA (BELO PERILO - Za likanje)
3 SEKUNDE: vrata so odprta. Daljinskega
- NEZAHTEVNE TKANINE
upravljanja ni mogoče vklopiti. (SINTETIKA - Za na obešalnik)
Navodila za sušenje
OPOZORILO
SL
Standardni ciklus sušenja bombažnih tkanin Gobico filtra očistite vsakih šest
mesecev ali ko utripa kontrolna lučka
COTTON DRY ( ) je energijsko filtra.
najučinkovitejši in najprimernejši za sušenje
srednje mokrega bombažnega perila.
OPOZORILO
Samo za sušilni stroj s kapaciteto
10/11 kg in kompletom odtočnih cevi:
povežite odtočne cevi za kondenzirano
vodo (skladno z navodili v posebnem
poglavju).
101
Razpredelnica s programi
ZMOGLJIVOST
ČAS SUŠENJA
Možne opcije
(min)
(kg)
PROGRAM
BOMBAŽ - - - Polno *
JEANS - - - 4 *
TEMNO IN BARVNO
PERILO - 4 *
SINTETIKA 4 *
SRAJCE - 2,5 *
WOOLMARK - - - 1 70'
DNEVNO POPOLNO
59 MIN - - - 3,5 59'
ŠPORTNA OBLAČILA - - 4 *
MAJHNA KOLIČINA - - - 2 *
* Dejanski čas ciklusa sušenja je odvisen tudi od začetne vlažnosti perila, hitrosti ožemanja, vrste in
količine perila, čistosti filtrov in temperature okolja.
102
Opis programa velikost in debelino perila in glede na
centrifugo med pranjem.
Za sušenje različnih vrst tkanin in barv ima Ob koncu sušenja so oblačila pripravljena,
sušilni stroj posebne programe, ki da jih oblečete, če pa so oblačila debelejša,
izpolnjujejo vse potrebe sušenja (glejte so lahko robovi še nekoliko vlažni:
razpredelnico programov). priporočamo, da jih posušite naravno na
zraku. Priporočamo, da oblačila vzamete iz
DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi) stroja takoj po koncu sušenja.
Položaj, ki ga morate izbrati, če želite Pozor: muckanje volne je nepopravljivo;
omogočiti/onemogočiti upravljanje stroja na sušite samo oblačila s simbolom
daljavo prek aplikacije (prek brezžičnega "dovoljeno sušenje v stroju". Ta program
omrežja). V tem primeru program zaženete ni primeren za oblačila iz akrila.
iz aplikacije. Več informacij najdete v
razdelku DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi).
BOMBAŽ
Program za sušenje bombažnih tkanin (za
na obešalnik) je najučinkovitejši program
SL
glede porabe energije. Program je primeren Ciklus sušenja za volno na tem stroju
za bombažno in posteljno perilo. je potrdila družba Woolmark za
sušenje oblačil iz volne, ki jih lahko
BELO PERILO peremo v stroju, če so oblačila
Prava izbira za sušenje bombaža, brisač in oprana in sušena ob upoštevanju
gobe. navodil na etiketi oblačila in navodil,
ki jih je pripravil proizvajalec sušilnega
JEANS stroja M1530.
Program za sušenje tkanin kot sta jeans ali V Veliki Britaniji, na Irskem, v Hong
denim. Priporočamo, da oblačila pred Kongu in Indiji je blagovna znamka
sušenjem obrnete. Woolmark certificirana blagovna
znamka.
TEMNO IN BARVNO PERILO
Poseben in občutljiv ciklus za sušenje
temnega in barvnega bombaža ali sintetike. DNEVNO POPOLNO 59 MIN
Hitri program za srednjo količino, ki
SINTETIKA zagotavlja najboljše sušenje.
Ciklus za sušenje sintetičnih tkanin, ki Pred sušenjem priporočamo centrifugiranje
potrebujejo skrbno in posebno nego. z veliko hitrostjo.
103
OSVEŽITEV ŠPORTNA OBLAČILA
Popoln ciklus za odpravljanje vonjav perila Namenjen tehničnim oblačilom za šport in
z glajenjem gub. fitnes, nežno sušenje s specialno nego proti
krčenju in uničenju elastičnih vlaken.
SPROSTITEV MAJHNA KOLIČINA
Topel ciklus, ki v samo 12 minutah pomaga Program za enakomerno sušenje ekstremno
sprostiti gube in naborke. majhnih količin.
104
9. ODPRAVLJANJE Ali je sušilni stroj vklopljen tako pri
električnem napajanju kot pri stroju?
NEPRAVILNOSTI V
DELOVANJU IN GARANCIJA Ali je bil čas sušenja ali program izbran?
Ali je bila sušilni stroj po tem, ko so bila
Kaj je lahko vzrok za ... vrata odprta, ponovno vklopljen?
Napake, ki jih lahko odpravite sami Ali se je stroj zaustavil, ker je posoda z
Preden pokličete center za tehnično vodo polna in jo je treba izprazniti?
svetovanje, preglejte naslednji kontrolni
seznam. V kolikor se ugotovi, da naprava
Sušilni stroj je hrupen …
deluje ali da je bila nameščena nepravilno
ali je bila nepravilno uporabljena, bomo Izklopite sušilni stroj in se obrnite na
obisk serviserja zaračunali. Če se po servis.
priporočenem pregledu težava ponovi,
pokličite servisno službo, ki vam bo Kontrolna lučka za čiščenje filtrov
pomagala po telefonu. sveti…
Prikaz časa do konca se lahko med
SL
ciklusom sušenja spremeni. Čas do Ali je treba filtre za vlakna ali filter z
konca se med ciklusom sušenja gobico očistiti?
nenehno preverja in prilagaja za
najboljši predvideni čas. Prikazani čas Kontrolna lučka za posodo za vodo je
se lahko med ciklusom podaljša ali prižgana*...
skrajša, kar je običajno.
Ali je treba izprazniti posodo za vodo?
Čas sušenja je predolg/oblačila niso
dovolj suha … * Pri nekaterih modelih je to označeno s
sporočilom, ki se prikaže na zaslonu.
Ste izbrali ustrezen čas/program
sušenja?
Servisni center
So oblačila preveč mokra? So bila
oblačila temeljito ožeta? Če se po opravljenih priporočenih pregledih
še vedno pojavljajo težave z vašim sušilnim
Ali je treba očistiti filtre za vlakna? strojem, pokličite servis za nasvet. Morda
Ali je treba očistiti filter z gobico? vam bodo lahko pomagali po telefonu ali se
dogovorili za obisk tehnika, ki bo poklical v
Je sušilni stroj prekomerno napolnjen? skladu z vašo garancijo. Vendar pa se v
naslednjih primerih lahko obisk zaračuna:
Sušilni stroj ne deluje ...
Stroj deluje pravilno.
Ali je sušilni stroj priklopljen na električno
napajanje z delujočim priključkom? Stroj ni bil nameščen v skladu z navodili
Preverite pri drugem aparatu, kot je za namestitev.
namizna svetilka.
Stroj se ne uporablja na pravilen način.
Ali je vtič pravilno priključen na električno
omrežje?
Rezervni deli
Ali je zmanjkalo električne energije?
Vedno uporabljajte originalne rezervne
Ali je pregorela varovalka? dele, ki jih dobite neposredno od servisnega
Ali so vrata popolnoma zaprta? centra.
105
Servisiranje proizvod skladen z vsemi evropskimi
zahtevami o varnosti, zdravju in varstvu
Da bi zagotovili stalno in učinkovito okolja, ki se v zakonodaji nanašajo na ta
delovanje tega aparata, priporočamo, da izdelek.
servisiranje ali popravila opravlja samo
pooblaščeni serviser. Ko boste sušilni stroj odvrgli, varnost
zagotovite tako, da stroj izključite iz vtičnice
Garancija ter nato prerežete električni kabel in ga
Garancijski pogoji za proizvod so skupaj z vtičem uničite. Da preprečite, da bi
navedeni na garancijskem listu, ki je se otroci zaprli v stroj, odlomite tečaje vrat
proizvodu priložen. Garancijski list mora ali ključavnico na vratih.
biti pravilno izpolnjen. Shranite ga, da ga
boste lahko predložili serviserjem Proizvajalec ne prevzema odgovornosti
pooblaščenega servisa, če bo to za morebitne tiskarske napake v tej
potrebno. knjižici, ki je izdelku priložena. Pridržuje
si tudi pravico do morebitnih sprememb
na aparatih, če oceni, da so te koristne
Z oznako na tem proizvodu za izdelke, ne da bi to vplivalo na njihove
izjavljamo, na lastno odgovornost, da je osnovne značilnosti.
106
SR
107
Hvala vam što ste izabrali ovaj proizvod.
Čast nam je što možemo da vam
Zaštita životne okoline
ponudimo ovaj idealan proizvod i najbolju Ovaj uređaj je označen u skladu
kompletnu ponudu kućnih aparata za vaše sa Evropskom direktivom
svakodnevne poslove. 2012/19/EU o otpadu električne i
elektronske opreme. (WEEE).
Električni i elektronski otpad sadrži
Molimo pročitajte ova uputstva zagađujuće materije (koje mogu da izazovu
pažljivo i koristite mašinu u skladu sa istim. negativne posledice po životnu sredinu) i
Ova knjižica pruža važna uputstva za osnovne komponente (koje se mogu ponovo
bezbednu upotrebu, instalaciju, održavanje koristiti). Važno je da se električni i
i po neki koristan savet za najbolje elektronski otpad može podvrgnuti posebnim
rezultate pri korišćenju mašine. tretmanima, u cilju kako bi se ispravno
Čuvajte celokupnu dokumentaciju na otklonili i odložili svi zagađivači i reciklirali svi
bezbednom mestu za referisanje u materijali. Pojedinci mogu igrati važnu ulogu
budućnosti, ili za buduće korisnike. kako električni i elektronski otpad ne bi
postao opasan po životnu okolinu, zato je
Molimo proverite da li su sledeći predmeti važno da pratite osnovna pravila:
dostavljeni uz aparat: Električni i elektronski otpad se ne bi
smeo tretirati kao kućni otpad;
Uputstvo za upotrebu
Električni i elektronski otpad mora biti odložen
Garantni list na odgovarajuće sabirno mesto kojim upravlja
Energetska nalepnica opština ili registrovana preduzeća.
U mnogim zemljama kada kupite novi aparat
Proverite da li je došlo do nekih oštećenja na stari možete vratiti trgovcu, koji će biti
mašini tokom transporta. Ako jeste, pozovite odložen potpuno besplatno, sve dok je
Korisnički servisni centar. Propust da se to priložen otpad ekvivalentan tipu i ima istu
uradi može uticati na bezbedan rad uređaja. namenu kao nov aparat.
Usluga vam može biti naplaćena ako je
problem na vašoj mašini prouzrokovan Sadržaj
neispravnom upotrebom ili neispravnom
montažom.Da biste kontaktirali sa Servisom,
proverite da li imate pri ruci jedinstveni kod od 1. OPŠTA SIGURNOSNA PRAVILA
16 karaktera, koji se naziva i „serijski broj“. 2. KOMPLET CREVA ZA ODVOD
Ovaj kod je jedinstveni kod za vaš proizvod i
odštampan je na nalepnici koja se nalazi u 3. POSUDE ZA VODU
unutrašnjem delu otvora za vrata. 4. VRATA I FILTERI
5. PRAKTIČNI SAVETI
6. BEŽIČNO UPRAVLJANJE (WI-FI)
7. KRATKA UPUTSTVA ZA UPOTREBU
8. KONTROLE I PROGRAMI
9. REŠAVANJE PROBLEMA I GARANCIJA
108
1. OPŠTA SIGURNOSNA Pazite na decu i držite ih pod
PRAVILA nadzorom kako se ne bi igrala sa
uređajem.
Ovaj aparat je namenjen za
upotrebu u domaćinstvu i Decu mlađu od 3 godine treba
sličnu okolinu kao što je: držati podalje od mašine osim
− Kuhinje u prodavnicama, ako nisu pod konstantnim
kancelarijama I slično; nadzorom.
− Farme i seoska domaćinstva;
− Od strane klijenata u hotelima,
motelima i drugim rezidencijalnim UPOZORENJE
tipovima okoline; Nepravilno korišćenje može
− U domaćinstvima koje pružaju dovesti do požara.
noćenje sa doručkom.
Svako drugačije korišćenje aparata Ova mašina je isključivo za
izvan domaćinskih uslova, kao što je kućnu upotrebu, to jest za
komercijalna upotreba može sušenje tekstila i odeće koji se
smanjiti životni vek aparata i time
SR
koriste u domaćinstvu.
poništiti validnost garancije. Svaka
šteta naneta aparatu ili bilo kakav Budite sigurni da u potpunosti
drugi gubitak nastao nepravilnim razumete uputstva za montažu
korišćenjem ili korišćenjem i korišćenje pre rada sa
nekarakterističnim za kućne uslove uređajem.
(čak i ako je aparat lociran u kućnim
Ne dodirujte aparat kada su
uslovima) neće biti prihvaćen na
odgovornost proizvođ ača do svih vam ruke ili noge mokre.
granica u skladu sa zakonom. Ne naslanjajte se na vrata
Deca starija od 8 godina, kao i kada punite mašinu, i ne
osobe sa umanjenom fizičkim i hvatajte se za njih kada želite
mentalnim sposobnostima; ili da je podignete ili pomerite.
nedostakom iskustva i znanja – mogu Nemojte koristiti aparat u
da koriste ovaj uredjaj isključivo uz slučaju da Vam deluje da je
nadzor ili nakon dobijanja instrukcija u neispravan.
vezi bezbednog korišćenja uredjaja i
pripadajućih rizika. Deca ne smeju da Mašinu za sušenje ne treba
se igraju ovim uredjajem. Čišćenje i koristiti u slučaju da su za
održavanje ovog uredjaja se ne sme pranje korišćene industrijske
poveravati deci bez nadzora. hemikalije.
109
UPOZORENJE UPOZORENJE
Ne koristite aparat u slučaju Tokom transporta se pobrinite
da filter nije na mestu ili je da je mašina pozicionirana
oštečen; ostaci van filtera se uspravno, a ako je neophodno
mogu zapaliti. nakrivite je samo u desno
prema prikazu.
Vlakna i slične ostatke odeće
koji se sakupljaju u filteru se ne
smeju ostavljati pored mašine,
na podu I sl.
110
Kada se mašina za sušenje Kada namestite mašinu na
postavlja iznad mašine za mesto na kome treba da stoji,
pranje veša, mora se koristiti okretanjem nožica obezbedite
odgovarajući komplet za da bude potpuno nivelisana.
postavljanje u skladu sa
konfiguracijom vašeg uređaja:
- Komplet za postavljanje
"standardne veličine": za
vešmašinu minimalne dubine
od 44 cm;
- Komplet za postavljanje "uže
veličine": za veš-mašinu
minimalne dubine od 40 cm. Povezivanje na električnu mrežu i
- Univerzalni komplet za slaganje bezbednosna upozorenja
na gomilu sa kliznom policom:
za vešmašinu minimalne dubine Tehnički detalji (napon i snaga)
od 47 cm. su prikazani na tehničkoj
SR
Komplet za postavljanje se može nalepnici aparata.
dobiti od naše službe za Pobrinite se da električni
rezervne delove. Uz komplet za sistem bude uzemljen u skladu
postavljanje obezbeđena su i sa svim pravilima i zakonima,
uputstva za postavljanje kao i imajući u vidu da se utičnica
potrebni dodaci za pričvršćivanje. poklapa sa utikačem mašine. U
NIKADA ne montirajte sušač u suprotnom, potražite profesionalnu
blizini zavesa. pomoć.
Aparat ne sme biti instaliran iza
zaključanih vrata, kliznih vrata
ili vrata sa šarkama na suprotnoj UPOZORENJE
strani od one na kojoj su vrata Ovaj uređaj se ne sme
za mašinu za sušenje. Na taj napajati strujom pomoću nekog
način sprečićete potpuno dodatnog uređaja, kao što je
otvaranje vrata Vaše mašine. tajmer, niti se sme povezivati
Radi vaše bezbednosti, uređaj
na napajanje koje neki uređaj
mora biti ispravno montiran. redovno uključuje ili isključuje.
Ako postoje bilo kakve nedoumice
prilikom montiranja, pozovite Ne koristite adaptere, produžne
servis. kablove I sl.
111
Nakon instalacije uređaja utikač Sprečite da stvari padaju i
mora biti dostupan da bi se skupljaju seiza mašine, zato
mogao isključiti. što time mogu obstruirati ulaze
i izlaze vazduha.
Nemojte uključivati mašinu niti
je priključivati na napajanje Izduvni vazduh ne sme biti
sve dok montaža ne bude ispuštan kroz otvor koji se
završena. koristi za odvod dima iz
Ukoliko je glavni električni uređaja na gas ili druga goriva.
kabal oštećen, da ne bi došlo
do povrede, mora ga zameniti Redovno proveravajte da li je
proizvođač, njegov ovlašćeni protok vazduha oko sušača
serviser ili druga kvalifikovana neometan čime se sprečava
osoba. sakupljanje prašine i vlakana.
112
Stvari prethodno zaprljane
UPOZORENJE substancama kao što su ulje,
U određ enim situacijama, acetoni, alkohol, benzin bi
materijali od pene se mogu trebalo pre sušenja oprati u
zapaliti spontanom eksplozijom. toploj vodi sa pojačanom
Stvari koje sadrže penu (lateks količinom deterdženta.
penu), kape za plivanje,
tuširanje, vodootporni tekstili, Izvadite sve predmete iz džepova
stvari sa gumenom postavom kao što su upaljači i šibice.
NE SMETE sušiti u mašini.
Upaljači, šibice i zapaljive
tečnosti nikada ne smeju biti
UPOZORENJE ostavljeni u džepovima ili
Ne sušite stvari koje su držane u blizini mašine.
tretirane tečnostima hemijskog
čišćenja. Maksimalni kapacitet sušenja
SR
je naznačen na energetskoj
Zavese od staklenih vlakana nalepnici.
ne treba NIKADA staviti u
mašinu. Iritacija kože može da
se desi u slučaju da su ostale Dokumentaciju o proizvodu
stvari došle u dodir sa možete pronaći i na web stranici
staklenim vlaknima. proizvođaća.
113
UPOZORENJE
Postarajte se da na otvorima
uređaja i otvorima u koje se
UPOZORENJE uređaj postavlja (za ugradne
Opasnost od požara / zapaljivi modele) nema nikakvih prepreka.
materijali.
UPOZORENJE
Ovaj uređaj sadrži R290, Pazite da ne oštetite rashladni
ekološki održivi rashladni gas sistem.
koji je zapaljiv. Držite otvoreni
plamen i izvore paljenja podalje Svaku popravku ili intervenciju
od uređaja. na uređaju sme da izvrši samo
ovlašćena služba za podršku.
Proverite da li na uređaju postoje
vidljiva oštećenja. Nemojte koristiti Neispravno odlaganje uređaja
uređaj ako je oštećen. može prouzrokovati požar ili
trovanje.
Ako dođe do bilo kakvih problema,
molimo vas da kontaktirate sa Ispravno odložite uređaj i
vašim specijalizovanim dilerom pazite da ne oštetite cevi koje
ili sa jednim od naših centara se koriste za cirkulisanje
za korisničku podršku. rashladne tečnosti.
114
2. KOMPLET CREVA ZA
ODVOD
Da ne biste praznili posudu s vodom nakon
svakog ciklusa pranja, voda se može
ispuštati direktno u odvodnu cev za otpadne
vode. Zakoni o vodi zabranjuju
priključivanje na odvod površinske vode.
Odvodna cev za otpadnu vodu treba da
bude uz mašinu za sušenje.
UPOZORENJE
Pre obavljanja bilo kog posla,
isključite mašinu za sušenje i izvucite
kabl iz napajanja električnom
energijom.
SR
Crevo mora biti povezano sa
odvodnim sistemom maksimalne
visine od 85 cm u poređenju sa dnom
mašine za sušenje (slika 1).
115
3. POSUDE ZA VODU SAMO ZA MODELE SA KOMPLETOM
Voda koja je oceđena iz veša tokom CREVA ZA ODVOD
procesa sušenja sakupljena je u određenoj Ako imate mogućnost da vam je
posudi. Kad je posuda puna, svetlosni odvod blizu mašine za sušenje,
indikator, ili na nekim modelima poruka na možete koristiti komplet za odvod
displeju, uputiće vas da MORATE isprazniti kako biste trajno podesili odvod vode
posudu (međutim, mi preporučujemo da se ta koja se sakuplja u posudi mašine za
posuda prazni nakon svakog ciklusa sušenja). sušenje. To znači da onda ne morate
da praznite posudu za vodu.
Veoma malo vode će se sakupiti nakon
nekoliko prvih ciklusa rada nove Skidanje posude iz fioke na dnu *
mašine jer se prvo puni unutrašnji
rezervoar. 1. Pažljivo povucite gornji deo zaštitne
ploče tako da se otkače spojnice sa
mašine za sušenje. Deo sa donje strane
Skidanje posude iz fioke na zatim može da se odvoji tako da zaštitna
ploča može cela da se skine (A).
vratima mašine *
2. Čvrsto povucite ručicu i izvucite posudu
1. Pažljivo izvucite posudu s vodom držeći za vodu iz mašine za sušenje (B).
ručicu (A). Pridržavajte posudu sa obe ruke (C).
Kada je posuda s vodom puna ona je Kada je posuda s vodom puna ona je
teška oko 6 kg. teška oko 4 kg.
3. Otvorite poklopac koji se nalazi na
2. Nagnite posudu s vodom da biste izbacili gornjoj strani posude i prospite vodu na
vodu kroz odvodnu cev (B). kraju svakog ciklusa sušenja i pre
Kada je prazna, vratite posudu za vodu početka sledećeg (D).
kao što je prikazano; (C) prvo stavite dno 4. Ponovo vratite poklopac i ubacite posudu
posude u položaj koji je prikazan (1) a nazad na njeno mesto (D). ČVRSTO
zatim pažljivo ubacite i gorni deo na UGURAJTE NA PREDVIĐENO MESTO.
odgovarajuće mesto (2).
5. Ponovo postavite zaštitnu ploču tako što
3. Pritisnite dugme za pokretanje programa ćete postaviti njen gornji deo na njegovo
kako biste ponovo pokrenuli ciklus. mesto i zatim pritisnuti donji deo tako da
se spojnice prikače.
116
4. VRATA I FILTERI Svetlosni indikator za čišćenje filtera za
vlakna i sunđer filtera
Vrata Svetlosni indikator svetli u fiksnom režimu
kako bi ukazao na potrebu čišćenjafiltera za
Povucite ručicu da biste otvorili vrata. vlakna, a u režimu treperenja da ukaže na
potrebu čišćenja sunđer filtera.
Da biste ponovo pokrenuli uređaj,
zatvorite vrata i pritisnite dugme za Ako se veš ne suši, proverite da li su filteri
pokretanje programa. zagušeni.
UPOZORENJE
(Za modele sa posudom za
sakupljanje vode)
Ako otvorite vrata usred ciklusa, pre
SR
nego što je završen ciklus za
rashlađivanje, ručica može biti vruća.
Molimo vas da obratite naročitu
pažnju kada pokušavate da ispraznite
posudu s vodom tokom ciklusa.
Filteri
UPOZORENJE
Nemojte koristiti mašinu za sušenje
bez filtera.
117
Da biste očistili filtere za vlakna 4. Zatvorite oba filtera tako što ćete ih
postaviti unutar vrata, vodeći računa da
1. Izvadite dva filtera A i B redom povlačeći su pravilno postavljeni na svoje mesto.
ih prema gore, kao što je prikazano na
slici.
2. Otvorite filtere.
UPOZORENJE
Pre ponovnog postavljanja filtera,
uverite se da u odeljku nema ostataka
vlakna; ako ih ima, uklonite ih
usisivačem.
118
Čišćenje sunđer filtera 6. Vratite okvir sunđer filtera tako da bude u
ispravnom položaju.
1. Skinite zaštitnu ploču.
SR
4. Lagano uklonite sunđer iz okvira.
UPOZORENJE
Ne dodirujte krilca iza okvira sunđer
filtera rukama kako biste izbegli
povrede.
UPOZORENJE
Čistite sunđer filter na svakih šest
5. Operite sunđer tako što ćete ga držati meseci ili kada svetlosni indikator
ispod tekuće vode i okretati tako da se filtera treperi.
ukloni sva prašina ili dlake. Iscedite
sunđer i pažljivo ga ponovo stavite u okvir.
119
5. PRAKTIČNI SAVETI stavljanja u mašinu za sušenje veša, vreme
sušenja se smanjuje i time dolazi do uštede
Pre prvog korišćenja mašine za sušenje električne energije.
veša:
UVEK
Detaljno pročitajte ovaj priručnik sa
uputstvima. Proverite da li su filteri čisti pre svakog
ciklusa sušenja.
Uklonite sve predmete upakovane u
bubanj. NIKAD
Obrišite unutrašnjost bubnja i vrata Ne punite mašinu za sušenje veša
vlažnom krpom da biste uklonili prašinu natopljenim vešom, to može da ošteti
koja se možda nakupila pri transportu. uređaj.
120
NE koristite abrazivne jastučiće ili
UPOZORENJE sredstva za čišćenje.
Nemojte da preopteretite bubanj, Da bi se sprečilo lepljenje vrata ili
velike artikle kada su mokre nakupljanje dlačica, očistite unutrašnja
premašuju maksimalno dozvoljeno vrata i zaptivku vlažnom krpom nakon
opterećenje odećom (na primer: vreće svakog ciklusa sušenja.
za spavanje, jorgani).
UPOZORENJE
Čišćenje mašine za sušenje veša Bubanj, vrata i sadržaj mogu biti jako
vrući.
Očistite filtere za vlakna nakon svakog
ciklusa sušenja.
UPOZORENJE
Kod modela opremljenih posudom za Pre čišćenja uređaja, isključite mašinu
sakupljanje vode, posudu treba isprazniti za sušenje i izvucite kabl iz napajanja
nakon svakog ciklusa sušenja. električnom energijom.
SR
vazduha da se bubanj osuši.
pogledajte nalepnicu sa podacima na
prednjoj strani kućišta mašine za
Prebrišite mekom tkaninom spoljašnjost sušenje veša (sa otvorenim vratima).
mašine i vrata.
121
6. BEŽIČNO UPRAVLJANJE (WI-FI)
Ovaj uređaj je opremljen Wi-Fi tehnologijom Okrenite regulator za izbor programa u
koja vam omogućava daljinsko upravljanje položaj BEŽIČNO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
putem aplikacije.
: upravljanje sa kontrolne table će biti
onemogućeno.
UPARIVANJE UREĐAJA (U APLIKACIJI)
Pokrenite ciklus pomoću aplikacije. Kada
Preuzmite hOn aplikaciju na vaš uređaj se ciklus završi, isključite mašinu tako
skeniranjem sledećeg QR koda: što ćete okrenuti regulator za izbor
programa u položaj OFF (ISKLJUČITI).
DEAKTIVIRANJE DALJINSKOG
UPRAVLJANJA
122
7. KRATKA UPUTSTVA ZA 8. KONTROLE I PROGRAMI
UPOTREBU
1. Otvorite vrata i napunite bubanj vešom.
Pobrinite se da odeća ne sprečava
zatvaranje vrata.
SR
pritisnuti dugme za pokretanje programa
kako bi se nastavilo sa sušenjem nakon ISKLJUČENO
što se vrata zatvore. B Dugme START/PAUZA
6. Kada je ciklus blizu završetka, mašina će C Dugme za ODLOŽENI START
započeti sa fazom rashlađivanja, odeća
će se sušiti hladnim vazduhom čime će D Dugme IZBOR VREMENSKOG
se omogućiti spuštanje temperature veša. CIKLUSA
7. Pred kraj ciklusa, bubanj će se okretati s E Dugme MEMORIJA
prekidima kako bi se smanjilo gužvanje. F Dugme za IZBOR SUŠENJA
To će se nastaviti sve dok se mašina ne
ugasi ili se vrata ne otvore. G Dugme LAKO PEGLANJE
H DISPLEJ
Nemojte otvarati vrata tokom
automatskim programa da bi se C+D BLOKADA TASTERA
sušenje obavilo kako treba.
Tehnički podaci
Napajanje / Napajanje osigurača / Napon
napajanja: videti pločicu sa serijskim
brojem.
Maksimalni kapacitet: videti nalepnicu sa
energetskim podacima.
Energetska klasa: videti nalepnicu sa
energetskim podacima.
123
Da biste izabrali ciklus sa podešenim
UPOZORENJE parametrima, pritisnite dugme START/
Ne dirajte gumbiće pri uključivanju mašine PAUZA. Kada je program u toku, na
u struju, zato što mašina tokom prvih par ekranu će biti prikazano preostalo vreme.
sekundi podešava sistem: u slučaju da
ih dodirnete, mašina možda neće raditi Osim toga, ako želite da modifikujete
pravilno. U tom slučaju je isključite iz izabrani program, pritisnite dugmad za
struje i uključite je ponovo. željene opcije, modifikujte podrazumevane
parametre i zatim pritisnite dugme START/
PAUZA kako biste pokrenuli ciklus.
124
STAVLJANJE MAŠINE NA PAUZU Svaki pritiskom se povećava vreme u
intervalima od 10 minuta. Da bi se nakon
Zadržite pritisnutim dugme START/
ovakvog izabiranja resetovala funkcija
PAUZA oko 2 sekunde (naziv programa i
automatskog sušenja potrebno je isključiti
preostalo vreme na displeju će trepereti,
mašinu za sušenje.
što znači da je mašina stavljena na pauzu).
Dugme MEMORIJA
PREKID PODEŠENOG PROGRAMA
Da biste poništili program, podesite Ovo dugme vam omogućava da sačuvate
regulator za izbor programa na poziciju opcije podešene za ciklus.
ISKLJUČENO.
MEMORIJA:
Ako tokom rada mašine dođe do prekida izaberite program i željene opcije, a zatim
napajanja, prilikom vraćanja napajanja pritisnite dugme MEMORIJA na 3 sekunde
mašina, pritiskom na dugme START/ (pre pokretanja ciklusa). Natpis MEMORIJA
PAUZA, mašina će se restartovati od (na nekim modelima sve brojke) treperiće 2
početka faze u kojoj je bila pre prekida sekunde i opcije povezane sa izabranim
napajanja. ciklusom biće podešene.
SR
VRAĆANJE:
Dugme za ODLOŽENI START nakon izabiranja ciklusa pritisnite dugme
MEMORIJA kako biste vratili sačuvane
Ovo dugme omogućava odloženo opcije (ne ciklus).
pokretanje programa za 30 minuta(1
sata na nekim modelima) do 24 sata u Funkcija za odloženi start ne može biti
intervalima od 30 minuta (1 sata na memorisana.
nekim modelima). Na displeju će biti
prikazano izabrano odloženo vreme.
125
Ovi uređaji su opremljeni funkcijom Displej
Regulacije sušenja. Kod automatskih
ciklusa, na svaki međunivo sušenja, pre
Displej prikazuje preostalo vreme sušenja,
nego što se dostigne izabrani, ukazuje se
odloženo vreme u slučaju izabiranja
svetlosnim indikatorom koji treperi kada
odloženog starta i druga obaveštenja.
se dostigne svaki stepen sušenja.
126
- BRZO TREPERI 3 SEKUNDE, A ZATIM
SE ISKLJUČUJE: mašina ne može da se
Informacije za laboratoriju za
poveže sa kućnom Wi-Fi mrežom ili se testiranje
aplikacija još nije registrovala.
EN 61121 - Programi:
- SPORO TREPERI 3 PUTA, A ZATIM SE
ISKLJUČUJE NA 2 SEKUNDE: Wi-Fi - STANDARDNO SUV PAMUK
mreža se resetuje (tokom registrovanja u - SUV PAMUK ZA PEGLANJE
aplikaciji). (BELI VEŠ - Spremno za peglanje)
- TEKSTIL KOJI SE LAKO NEGUJE
- UKLJUČEN JE 1 SEKUNDU, A ZATIM (SINTETIKA - Suvo za kačenje)
JE ISKLJUČEN 3 SEKUNDE: vrata su
otvorena. Daljinsko upravljanje ne može
da se aktivira. UPOZORENJE
Očistite filtere za vlakna pre svakog
Sve informacije o funkcionalnosti kao i ciklusa.
uputstva za jednostavnu konfiguraciju Wi-
Fi mreže, možete naći na sledećem
mestu: go.he.services/ctd-5d UPOZORENJE
Čistite sunđer filter na svakih šest
meseci ili kada svetlosni indikator
Uputstvo za sušenje filtera treperi.
SR
Standardni ciklus SUV PAMUK ( ) je
energetski najefikasniji i najprikladniji ciklus
za sušenje pamučnog veša normalne UPOZORENJE
vlažnosti. Stvarno trajanje ciklusa sušenja zavisi
od toga koliko je veš vlažan, kolika je
M Maksimalna težina za sušenje brzina centrifuge, koja je vrsta i
Maksimalni količina veša, koliko su čisti filteri i
Pamuk
kapacitet određen kolika je temperatura u okruženju.
Sintetika i osetljive
Maksimalno 4 kg
tkanine
UPOZORENJE
Samo za mašine za sušenje veša s
kapacitetom od 10/11 kg koje imaju
komplet creva za odvod: priključite
crevo za odvod za vraćanje vode
kondenzatora (u skladu sa uputstvom
iz odgovarajućeg poglavlja).
127
Tabela programa
VREME (min)
KAPACITET
Različite opcije
SUŠENJE
(kg)
PROGRAM
PAMUK - - - Pun *
TEKSAS - - - 4 *
TAMNA I ŠARENA
ODEĆA - 4 *
SINTETIKA 4 *
KOŠULJE - 2,5 *
VUNA - - - 1 70'
PERFECT
SVAKODNEVNI 59' - - - 3,5 59'
SPORTSKA ODEĆA - - 4 *
* Stvarno trajanje ciklusa sušenja zavisi od toga koliko je veš vlažan, kolika je brzina centrifuge, koja je
vrsta i količina veša, koliko su čisti filteri i kolika je temperatura u okruženju.
128
Opis programa sušenja. Vreme trajanja se može razlikovati
u zavisnosti od veličine i debljine odeće kao
Da biste sušili različite vrste tkanina i boja, i u zavisnosti od izabrane centrifuge.
mašina za sušenje ima posebne programe Na kraju ciklusa odeća se može nositi, ali
za udovoljavanje svakoj potrebi sušenja ako je malo teža moguće je da su ivice još
(videti tabelu s programima). malo vlažne; preporučuje se da se prirodno
osuše. Preporučuje se da se odeća izvadi
BEŽIČNO UPRAVLJANJE (Wi-Fi) na samom kraju ciklusa.
Pozicija koju morate odabrati kada želite da Pažnja: Filcanje vune je nepopravljivo;
omogućite/onemogućite daljinsko upravljanje molimo vas da sušite isključivo onu
posredstvom aplikacije, putem Wi-Fi opcije. odeću koja ima oznaku "ok tumble".
U ovom slučaju, početak ciklusa će se Ovaj program nije namenjen akrilnim
izvršiti posredstvom komandi aplikacije. materijalima.
Više detalja se nalazi u odeljku BEŽIČNO
UPRAVLJANJE (Wi-Fi).
PAMUK
Program za pamuk (suvo za kačenje) je
najefikasniji program za uštedu energije.
Ciklus za sušenje vune kod ove
Odgovarajuć za pamuk i lan.
mašine je odobrila kompanija "The
Woolmark Company" za sušenje
BELI VEŠ
vunenih proizvoda koji se peru u
Odgovarajuć ciklus za sušenje pamučnih
SR
mašini pod uslovom da se proizvodi
tkanina, sunđera i peškira.
peru i suše prema uputstvima sa
etikete odevnog predmeta i uputstvima
TEKSAS
datim od proizvođača ove mašine
Namenjen sušenju uniformnih tkanina kao
M1530.
što je džins. Preporučuje se da se odevni
U Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj,
predmeti prevrnu pre sušenja.
Hong Kongu i Indiji zaštitni znak
Woolmark je sertifikovan zaštitni
TAMNA I ŠARENA ODEĆA
znak.
Delikatan i specifičan ciklus u kome se suši
tamni i šareni veš od pamuka ili sintetike.
129
OSVEŽAVANJE SPORTSKA ODEĆA
Ovaj ciklus je savršen za otklanjanje Osmišljeno za odeću za sport i fitnes, suši
neprijatnih mirisa i sprečavanje gužvanja. se lagano uz posebno vođenje računa da
se izbegne skupljanje i kvarenje elastičnosti
vlakana.
OMEKŠAVANJE MALA KOLIČINA VEŠA
Ovo je topao ciklus koji pomaže da se za Osmišljeno tako da se podjednako dobro
samo 12 minuta opuste preklopi i nabori. osuši izuzetno mala količina veša.
130
9. REŠAVANJE PROBLEMA Da li je mašina za sušenje veša
uključena, kako na mrežno napajanje
I GARANCIJA tako i na prekidaču na mašini?
SR
uključen*...
Vreme sušenja je predugo / odeća nije Da li se posuda za vodu mora isprazniti?
dovoljno suva...
* Na nekim modelima to će biti
Jeste li odabrali odgovarajuće vreme signalizirano porukom na ekranu.
sušenja/program?
Gde je odeća previše vlažna? Da li je
odeća potpuno isceđena ili sušena sa Korisnički centar
centrifugom? Ako i nakon završetka svih preporučenih
Da li je potrebno očistiti filtere za vlakna? provjera i dalje postoji problem sa vašom
mašinom za sušenje veša, nazovite servis
Da li je potrebno očistiti sunđer filter? za savet. Mogu vam pomoći telefonom ili
dogovoriti odgovarajući termin za pozivanje
Da li je mašina za sušenje veša
majtora prema uslovima vaše garancije.
prepunjena?
Međutim, može vam biti naplaćeno ako se
nešto od sledećeg odnosi na vašu mašinu:
Mašina za sušenje veša ne radi...
Da li postoji napajanje strujom mašine za Utvrđeno je da je u ispravnom stanju.
sušenje veša? Proverite pomoću drugog Nije instalirana u skladu sa uputstvima za
uređaja kao što je stona lampa. instalaciju.
Da li je utikač pravilno priključen na Nepravilno je korišćena.
električno napajanje?
Da li je nestalo struje? Rezervni delovi
Je li osigurač pregoreo?
Uvek koristite originalne rezervne delove,
Da li su vrata potpuno zatvorena? koji su dostupni direktno od servisa.
131
Servis odgovornošću, da je ovaj proizvod u
saglasnosti sa svim evropskim
Da biste osigurali kontinuiran siguran i normama o bezbednosti, zdravlju i svim
efikasan rad ovog uređaja preporučujemo zahtevima za zaštitu životne sredine,
da bilo kakvo servisiranje ili popravke vrši navedenih u zakonodavstvu.
samo ovlašćeni serviser.
Kako bi omogućili maksimalnu bezbednost
Garancija pri odbacivanju stare mašine, molimo da
Proizvod je pod garancijom u skladu sa presečete stari kabal za struju I polomite
uslovima koji su navedeni u garantnom bravicu/vrata kako bi sprečili decu od
listu i uputstvu za upotrebu, koji se dobija zatvaranja u mašini.
uz aparat. Garantni list mora biti ispravno
popunjen i sačuvan, kako bi mogli da ga Proizvođač ne preuzima odgovornost za
pokažete ovlašćenom servis, u slučaju eventualne štampane greške u knjižici
potrebe. koju ste dobili s ovim proizvodom. Osim
toga, proizvođač takođe zadržava pravo da
bez prethodne najave izvodi promene koje
Stavljanjem oznake na ovaj smatra korisnim za svoje proizvode, a bez
proizvod, izjavljujemo, pod punom menjanja njihovih važnih karakteristika.
132
- CSOE H T -
22.07 - 40016515.A - IDM s.r.l.