Candy Masina Susenje Vesa

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 136

SR SL HU HR BG

2
Благодарим Ви, че избрахте този ОЕЕО съдържат както замърсяващи
продукт. вещества (които могат да доведат до

BG
Гордеем се, че можем да Ви предложим негативни последици за околната среда),
перфектния за Вас продукт и най- така и основни компоненти (които могат да
добрата пълна гама домакински уреди за бъдат използвани повторно). Важно е ОЕЕО
Вашето ежедневие. да са обект на специална обработка, за да се
премахнат и да се депонират правилно
всички замърсители, и да се възстановят и
Моля, прочетете инструкциите рециклират всички материали. Гражданите
внимателно и се съобразявайте с тях по могат да играят важна роля в гарантирането,
време на употреба на машината. Тази че ОЕЕО нямат да станат проблем за
брошура предоставя важни насоки за околната среда; от съществено значение е да
безопасна употреба, монтаж и поддръжка, се следват някои основни правила:
както и полезни съвети за най-добрите
резултати при работа с машината.  ОЕЕО не трябва да се третират като битов
Съхранявайте документацията на сигурно (домакински) отпадък;
място за бъдещи справки или за бъдещи  ОЕЕО трябва да бъдат предавани в
собственици. съответните пунктове за събиране, управлявани
Моля, проверете, дали следните от общината или от регистрирани компании. В
документи са доставени с уреда: много страни може да има събиране от дома на
големи ОЕЕО.
 Ръководство за употреба
В много страни, когато си купите нов уред,
 Гаранционна карта старият може да бъде върнат на продавача,
 Енергиен етикет който трябва да го вземе безплатно на база
едно-към-едно, ако оборудването е от сходен
Проверете дали машината не се е вид и има същите функции като закупеното
повредила при транспортирането. Ако това оборудване.
се е случило, обадете се за сервизно
обслужване на Центъра за обслужване на
клиенти. Неспазването на посоченото по- Съдържание
горе може да застраши безопасността на
уреда. Може да Ви бъде начислена такса за
извършването на сервизно обслужване, в 1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
случай че проблемът с уреда е причинен от 2. КОМПЛЕКТ ЗА МАРКУЧ ЗА
неправилна употреба или неправилен ИЗТОЧВАНЕ
монтаж. За да се свържете с „Обслужване“,
трябва да разполагате с уникалния код, 3. КОНТЕЙНЕРИ ЗА ВОДА
състоящ се от 16 символа, т. нар. „сериен 4. ВРАТА И ФИЛТРИ
номер“. Този код е уникален за Вашия
продукт и е отпечатан върху стикера, който 5. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ
можете да намерите в отвора на
вратичката. 6. ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)
7. КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА
Условия за околната среда УПОТРЕБА
8. УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРАМИ
Този уред е маркиран в
съответствие с Европейска 9. ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА
Директива 2012/19/ЕС за Oтпадъци НЕИЗПРАВНОСТИ
от Eлектрическо и Eлектронно
Oборудване (ОЕЕО).

3
1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА или са инструктирани относно
БЕЗОПАСНОСТ използването на уреда по
безопасен начин и да разби
 Тези уреди са предназначени ратопасността от изполването му.
да бъдат използвани за домакински Децата не бива да си играят с
и подобни приложения, като уреда. Почистване и поддръжка на
например: уреда да не се извършва от деца.
- кухни за персонал в магазини ,
офиси и друга работна среда;  Децата трябва да бъдат
- ферми ; наблюдавани за да се уверите,
- от клиенти в хотели, мотели че не играят с уреда.
и други подобни;  Децата на по-малко от 3
- обекти тип легло и закуска. години трябва да се държат
Различното използване на този уред далеч от уреда, и да се
извън домакинското му приложението наблюдават непрекъснато.
или за типични домакински функции,
като професионалното му използване ВНИМАНИЕ
от експерт или обучени потребители, Неправилната употреба на
не се допуска, дори и в по-горните сушилнята може да предизвика
приложения. Ако уредът се използва опасност от пожар.
по начин, несъвместим с употребата
му за домакински нужди , това може  Тази машина е предназначена
да намали живота на уреда и единствено за домашна
да анулира гаранцията на употреба, т.е. за сушене на
производителя. Всяка повреда на домакински текстил и дрехи.
уреда или друга повреда, или загуба  Уверете се, че сте разбрали
произтичаща от използване, което не добре инструкциите за монтаж
е в съответствие с използването на и употреба преди да пристъпите
уреда за домашни цели (дори ако се към употреба на уреда.
намира домашна среда), не се
 Не докосвайте уреда, когато
приема от производителя, което е в
сте с мокри ръце или крака.
пълно съответствие със закона.
 Не се облягайте на вратата,
 Този уред може да се използва от докато зареждате машината
деца на възраст от 8 години и и не използвайте вратата, за
повече, и от хора с ограничени да повдигнете или преместите
физически, сетивни или умствени машината.
способности, или липса на опит и  Прекратете работа с уреда,
познания, само ако се наблюдават ако изглежда повреден.

4
 Сушилнята не трябва да се елементите да достигнат
използва, ако са използвани температура, при която да не

BG
проми шлени химикали при се повредят.
почистване.

ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ
Никога не спирай те
Не използвайте уреда, ако
сушилната машина преди
филтърът за мъх не е
кра я на цикъла на сушене,
поставен правилно или е
освен ако всички предмети
повреден; мъхът може да
за извадени бързо и
се запали.
разпределени, така че
топлината е разсеяна.
 Напода около машината не
трябва да има мъхчетата и
пухчетата.
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че по време на
ВНИМАНИЕ транспортиране, сушилнята
На мястото на символа за е в изправено положение,
гореща повърхност е ако е необходимо можете
температурата се повишава да наклоните на едната
по време на работа на страна, както е показано.
сушилнята и може да
надвиши 60°C.

 Винагиизваждайте щепсела
от контакта преди
почистване на уреда.
 Барабанът в нея може да се Ако уредът е на другата
нагорещи до висока страна, изчакайте поне 4
температура. Винаги оставяйте часа преди да го включите,
сушилнята да завърши така че маслото да може
периода на охлаждане, преди да се върне обратно в
да извадите прането. компресора. Неспазването
 Финалната част на програмата на това, може да доведе до
за сушене не включва нагряване повреда на компресора.
(цикъл на охлаждане), така че

5
Монтаж Свързващият комплект трябва
да е получен от нашия сервиз
 Не монтирайте уреда в стая за резервни части. Инструкциите
с ниска температура или в за монтиране и всякакви
стая, където има опасност от закрепващи приспособления
замръзване. При температури са предоставени заедно със
на замръзване, уредът може свързващия комплект.
да не работи правилно: има
риск от повреда, ако водата  НИКОГА не монтирайте
замръзне в хидравличната сушилнята в близост до
верига (клапани, маркучи, завеси.
помпи). За по-добро изпълнение,
стайната температура трябва  Уредът не трябва да се
да бъде между 5-35°C. Моля, монтира зад заключваща се,
не забравяйте,че работата в плъзгаща или врата с панта
студени условия (между +2 и на противоположната страна
+5°C) може да доведе до на отваряне на машината, по
образуване на воден конденз такъв начин, че да се
и капки вода на пода. възпрепятства пълното отваряне
на вратата на сушилната
машина.
 В случаите, когато сушилнята
е върху пералнята, подходящият  За Вашата собствена безопасност,
свързващ комплект трябва уредът трябва да се монтира
да се използва според правилно. Ако имате съмнения
конфигурацията на вашия относно монтирането, обадете
уред: се на сервиза за съвет.
- Свързващ комплект "стандартен  Когато машината е монтирана,
размер“: за перални машини с трябва да регулирате крачетата
минимална дълбочина 44 см; за нивото на уреда.
- Свързващ комплект "тесен
размер“: за перални машини с
минимална дълбочина 40 см.

- Универсален комплект с
плъзгащ се рафт: за перални
машини с минимална
дълбочина 47 см.

6
Електрическо свързване и  Ако захранващият кабел е
инструкции за безопасност повреден, трябва да се

BG
замени от производителя, от
 Техническитеданни (напрежение негов сервиз или друго
на захранването и входяща квалифицирано лице, за да
мощност) са посочени върху се избегнат злополуки.
табелката с данни на уреда.

 Уверете се, че електрическата Вентилация


система е заземена, съответства  В стаята, къдетое разположена
на всички приложими закони и сушилнята, трябва да
че електрическият контакт е се предостави подходяща
съвместим с щепсела на уреда. вентилация, за да се
В противен случай се обърнете предотвратят газове от уреди
за помощ към професионалист. на гориво, включително и
открит огън.
 Монтиране на уреда с гръб,
ВНИМАНИЕ
близо до стена или
Уредът не трябва да бъде
вертикална повърхност.
захранван чрез външно
превключвателно устройство,  Трябва да има празно
като например таймер, или пространство от поне 12 мм
да е свързан към електрическа между машината и евентуални
верига, която постоянно се препятствия. Входящият и
включва и изключва от изходящият въздух трябва
доставчика на електроенергия. да е далеч от всякакви
препятствия.
 Не използвайте адаптери, ра  Проверете дали няма килими
зклонители и/или удължители. или пътеки, които да
възпрепятстват основата или
 Щепселът трябва да е на някой от вентилационните
достъпно място за изваждане отвори.
след монтиране на уреда.
 Уверете се, че зад сушилнята
 Не включвайте щепсела на не могат да падат или да се
машината в контакта и не събират предмети, тъй като
я включвайте, докато не те могат да попречат на
приключи монтирането. входния и изходния въздух.

7
 Въздухът не бива да се
отвежда към вентилационна ВНИМАНИЕ
тръба, която се използва за Материалите от пенеста
отвеждане на изгорели газове гума могат, при определени
от уреди на газ или други обстоятелства, при нагряване,
горива. да предизвикат пожар от
 Редовно проверявайте дали спонтанно запалване.
не се ограничава въздуха Артикулите като микропореста
около сушилнята, за да гума (латексна пяна), шапки
избегнете натрупване на за душ, водоустойчив текстил,
прах и мъх. гумирани артикули и дрехи
или възглавници с подложки
 Редовнопроверявайте филтъра от микропореста гума не
за мъх след употреба и трябва да се сушат в
почистване, ако е необходимо. барабанната сушилня.

Прането
 Винаги правете справка с ВНИМАНИЕ
етикетите за грижа при Не сушете в машината сухи
пране, за подходящи насоки материи, които са били
при сушене. третирани с почистваща
течност за химическо чистене.
 Омекотителите за тъкани и
подобните продукти следва  Никога не поставяйте пердета
да се използват съгласно от стъклени нишки в машината.
инструкциите на производителя. Може да настъпи раздразнение
 Не сушете непрани дрехи в на кожата, ако по други дрехи
барабанната сушилня. има следи от стъклени нишки.

 Дрехите трябва да са минали  Дрехи, които са били Прането


през центрофуга или да са замърсени с течности като
добре изцедени, преди да се олио за готвене, ацетон, алкохол,
поставят в сушилнята. петрол, керосин, препарати
за премахване на петна,
 Дрехи, от които тече вода не терпентин, вакси и средства
трябва да бъдат поставяни в за премахване на вакси следва
сушилнята. да се перат с гореща вода с

8
допълнително количество не използвайте запалими
препарат, преди да се сушат течности в близост до

BG
в сушилната машина. машината.
 Максимално тегло при суше
 Извадете всички предмети от
не: вижте енергийния етикет.
джобовете, например запалки
и кибрит.  За да се консултирате с
продуктовият етикет се
 Извадете запалки и кибритени обърнете към website на
клечки от джобовете и НИКОГА производителя.

9
ВНИМАНИЕ
Уверете се, че отворите на
уреда и отворите на отделението,
ВНИМАНИЕ където е разположен уредът
Опасност от пожар/Запалими (за вградени модели) са
материали. свободни от препятствия.

ВНИМАНИЕ
Не повреждайте охладителната
 Уредът съдържа R290, екологично
верига.
устойчив хладилен газ, който  Всякакви ремонти или
е запалим. Не оставяйте интервенции по уреда трябва
уреда близо до открит огън и да се извършват единствено
източници на възпламеняване. от утвърден обслужващ
център.
 Проверете дали няма
видими щети върху уреда.  Ако устройството не се
Не използвайте уреда, ако е изхвърли правилно, това
повреден. може да доведе до пожари
или отравяне.
 При възникване на проблем,
моля, свържете се с вашия  Изхвърлете устройството
специализиран търговец или правилно и не повреждайте
с нашия център за обслужване тръбите за циркулация на
на клиенти. охладителната течност.

10
2. КОМПЛЕКТ ЗА МАРКУЧ
ЗА ИЗТОЧВАНЕ

BG
За да се избегне изпразването на
контейнера за вода след всеки цикъл на
сушене, водата може да се изхвърли
директно в тръбата към канал. Съгласно
разпоредбите за водите свързването към
отводнителни канали за повърхностни
води е забранено. Отвеждащата тръба
за отпадъчни води трябва да бъде
разположена до сушилнята с центрофуга.
Комплектът се състои от: 1 маркуч и 1
тапа

ВНИМАНИЕ
Изключете и извадете щепсела на
сушилнята от захранването, преди
да извършвате каквато и да е
работа.

Маркучът трябва да бъде свързан


към системата, отвеждаща водата, с
максимална височина 85 см спрямо
основата на сушилнята (фигура 1).

Монтиране на маркуча за
източване
1. Системата за отвеждане на водата е
разположена в задната част на
машината от долната дясна страна
(фигура 2).
2. Разкачете маркуча (A) от фитинга (B),
като го издърпате нагоре (фигура 3).
3. Затворете извадената тръба с
капачката (C), предоставена с
комплекта (фигура 4).
4. Свържете маркуча към фитинга (B),
като се уверите, че е добре закрепен
(фигури 5 - 6).

След като машината е поставена на


място, проверете дъното, за да се
уверите, че новият маркуч не се навива,
когато вкарвате сушилнята на мястото ѝ.

11
3. КОНТЕЙНЕРИ ЗА ВОДА САМО ЗА МОДЕЛИ С КОМПЛЕКТ ЗА
Водата, отделена от прането при цикъла МАРКУЧ ЗА ИЗТОЧВАНЕ
Ако имате възможност за източване
на сушене, се събира в резервоар. близо до сушилнята, можете да
Когато резервоарът е пълен, използвате комплекта за маркуч за
светлинният индикатор или при някои източване, за да осигурите постоянно
модели съобщение на дисплея, ще ви и източване за водата, събрана в
напомнят, че ТРЯБВА да се изпразни контейнера на сушилнята. Това
означава, че не е необходимо да
(въпреки че ние ви съветваме да го изпразвате контейнера за вода.
изпразвате след всеки цикъл).
През първите няколко цикъла на За да отстраните отделението
нова машина ще се събере много за вода на долната част на
малко вода, тъй като първо се контейнера *
пълни вътрешния резервоар. 1. Внимателно издърпайте горната част
на предпазната плоскост, така че да я
За да отстраните резервоара откачите от сушилнята. След това
може да се отдели долната част, което
на контейнера на вратичката позволява пълното сваляне на
на отделението * предпазната плоскост (A).
1. Внимателно издърпайте навън 2. Издърпайте здраво ръкохватката и
плъзнете контейнера за вода извън
контейнера за вода, като го държите отделението (B). Дръжте контейнера с
за дръжката (A). Когато е пълен, двете си ръце (C). Когато е пълен,
контейнерът за вода тежи около 6 kg. контейнерът за вода тежи около 4 kg.
2. Наклонете контейнера за вода, за да 3. Отворете капака, който се намира в
излеете водата през тръбичката (B). горната част на контейнера и
Поставете обратно контейнера за изпразнете водата в края на всеки цикъл
вода, след като го изпразните, както е на сушене, преди да стартирате нов (D).
показано; (C) първо поставете дъното 4. Поставете обратно капака и плъзнете
на контейнера на позиция, както е контейнера за вода обратно на
показано (1) след това внимателно позиция (D). НАТИСНЕТЕ ЗДРАВО
ОБРАТНО НА МЯСТО.
избутайте горната част на позиция (2).
5. Поставете обратно предпазната плоскост,
3. Натиснете бутона за стартиране на като захванете пантите в горната част
цикъл, за да рестартирате цикъла. и „защипете“ долните щипки на мястото им.

* в зависимост от модела * в зависимост от модела

12
4. ВРАТА И ФИЛТРИ Светлинен индикатор за почистване
на филтри за мъх и филтър гъба
Врата Светлинният индикатор свети в

BG
постоянен режим, за да сигнализира, че
 Дръпнете дръжката, за да отворите е необходимо да се почистят филтрите
вратата.
за мъх и в премигващ режим, когато е
 За да рестартирате уреда, затворете необходимо да се почисти филтърът
вратата и натиснете бутона за гъба.
стартиране.
Ако прането не изсъхва, проверете дали
филтрите не са запушени.
ВНИМАНИЕ
Когато се използва сушилнята,
Ако почиствате филтрите във вода,
барабанът и вратата може да са
не забравяйте да ги изсушите.
МНОГО ГОРЕЩИ.

ВНИМАНИЕ
(За модели със съд за събиране на
водата)
Ако отворите вратата по време на
цикъл преди да е завършил
цикълът на охлаждане, дръжката
може да е гореща. Бъдете
изключително внимателни, ако се
опитвате да изпразните резервоара
за вода по време на цикъл.

Филтри

Запушените филтри може да


увеличат времето за сушене и да
причинят повреди и скъпи операции
за почистване.

От съществено значение за
постигането на максимална
ефективност на машината е
проверката на чистотата на всички
филтри преди всеки цикъл на
сушене.

ВНИМАНИЕ
Не използвайте сушилнята с
центрофуга без филтрите.

13
4. Върнете двата филтъра, като ги
За почистване на филтрите за поставите отново във вратата и се
мъх уверите, че са поставени правилно на
място си.
1. Извадете двата филтъра A и B в тази
последователност, като ги издърпвате
нагоре, както е показано на фигурата.

2. Отворете филтрите.

ВНИМАНИЕ
Преди да поставите отново
филтрите, се уверете, че в
отделението няма остатъци от
власинки. В противен случай ги
3. Внимателно отстранете власинките от изчистете с прахосмукачка.
двата филтъра с пръсти или с мека
четка или кърпа, или ги измийте под
течаща вода.
ВНИМАНИЕ
Почиствайте филтрите за мъх преди
всеки цикъл.

14
За почистване на филтъра гъба

BG
1. Свалете предпазните плоскости.

2. Завъртете дръжката обратно на


часовниковата стрелка и издърпайте
предния капак.
6. Поставете отново рамката на филтъра
гъба, като се уверите, че е в
правилното положение.

3. Внимателно отстранете рамката на


филтъра гъба. 7. Поставете отново предния капак, като
се уверите, че е в правилното
положение. Завъртете дръжката по
посока на часовниковата стрелка,
за да заключите предния капак.
8. Поставете отново предпазните
плоскости.

4. Внимателно отстранете гъбата от


рамката.

ВНИМАНИЕ
За да избегнете нараняване, не
докосвайте перките зад рамката на
филтъра гъба с ръце.

ВНИМАНИЕ
5. Измийте гъбата, като я държите под Почиствайте филтъра гъба на всеки
течаща вода и я въртите, за да шест месеца или когато светлинният
премахнете праха и влакната. индикатор за почистване на
Изцедете гъбата и внимателно я филтъра мига.
поставете отново върху рамката.

15
5. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ Пестене на енергия
Преди да използвате сушилнята с В сушилнята с центрофуга се поставя
центрофуга за първи път: само пране, което е било изцедено или
центрофугирано. Колкото по-сухо
 Моля, прочетете внимателно епрането,толкова по-кратко е времето за
инструкциите. сушене, което спестява електроенергия.

 Отстранете всички елементи, ВИНАГИ


опаковани в барабана.  Преди всеки цикъл на сушене
проверявайте дали филтритеса чисти.
 Избършете вътрешността на барабана
НИКОГА
и вратата с влажна кърпа, за да
отстраните праха, който може да се е  Не слагайте капещи мокри дрехи в
натрупал при транспортирането. сушилнята с центрофуга, това може да
повреди уреда.

Подготовка на дрехите Сортирайте прането, както


следва
Уверете се, че прането, което ще
сушите, е подходящо за сушене в
сушилня с центрофуга според  По символите на етикета с
обозначението на символите на етикета инструкции
с инструкции върху всеки артикул. Те могат да бъдат намерени на яката
Проверете дали всички закопчалки са или на вътрешния шев:
затворени и дали джобовете са празни.
Обърнете дрехите с вътрешната страна Подходящи за сушилня с
навън. Поставете дрехите свободно в центрофуга.
барабана, за да сте сигурни, че няма да
се заплетат. Сушене с центрофуга при висока
температура.

Сушене с центрофуга само при


Не сушете с центрофуга ниска температура.

Коприна, найлонови чорапи, деликатна Не сушете с центрофуга.


бродерия, тъкани с метални декорации,
облекла с PVC или кожени гарнитури. Ако артикулът няма етикет с инструкции,
трябва да се приеме, че не е подходящ
за сушилня с центрофуга.

ВНИМАНИЕ  По количество и дебелина


Не сушете изделия, които са били Когато теглото на прането е по-голямо от
третирани със суха почистваща капацитета на сушилнята, отделете
течност, или гумени дрехи (опасност дрехите според дебелината (напр.
от пожар или експлозия). хавлии от тънко бельо).

 По вид тъкан
През последните 15 минути прането
Памук/лен: Хавлии, памучни пуловери,
винаги се суши с хладен въздух.
чаршафи и покривки.

16
Синтетика: Блузи, ризи, униформи и т.н.  Не използвайте абразивни подложки и
от полиестер или полиамид, както и почистващи препарати.
смесени тъкани от памук/синтетика.

BG
 За да предотвратите залепване на
вратата или натрупване на мъх, след
ВНИМАНИЕ всеки цикъл на сушене почиствайте
Не претоварвайте барабана. Големите вътрешната врата и уплътнението с
артикули, когато са мокри, превишават влажна кърпа.
максимално допустимия товар на
дрехите (например: спални чували,
завивки). ВНИМАНИЕ
Барабанът, вратата и прането могат
да бъдат много горещи.
Почистване на сушилнята
 Почиствайте филтрите за мъх след
всеки цикъл на сушене. ВНИМАНИЕ
 При модели, оборудвани със съд за Винаги изключвайте уреда и
събиране на водата, той трябва да се изваждайте щепсела от електрическата
изпразва след всеки цикъл на сушене. мрежа, преди да почиствате уреда.

 След всеки период на употреба


избърсвайте вътрешността на барабана
и оставяйте вратата отворена за ВНИМАНИЕ
известно време, за да може циркулацията За данни, свързани с електричеството,
на въздуха да го изсуши. вижте етикета на предната част на
 Бършете външната страна на контейнера на сушилнята (при
машината и вратата с мека кърпа. отворена врата).

17
6. ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (WI-FI)
Този уред е снабден с технология Wi-Fi,  Завъртете програматора на позиция
която позволява да бъде управляван от ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)
разстояние чрез приложение.
: органите за управление на панела
за управление ще се деактивират.
СДВОЯВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО (В
ПРИЛОЖЕНИЕТО)  Стартирайте цикъла с помощта на
 Изтеглете приложението hOn на приложението. Когато цикълът приключи,
устройството си, като сканирате изключете машината като завъртите
следния QR код: програматора на позиция OFF (Изкл.).

ДЕАКТИВИРАНЕ НА ДИСТАНЦИОНЕН
КОНТРОЛ
 За изход от режима на ДИСТАНЦИОНЕН
КОНТРОЛ при изпълняван цикъл,
или от линка: завъртете програматора на позиция,
go.haier-europe.com/download-app различна от ДИСТАНЦИОНЕН
КОНТРОЛ (Wi-Fi), Без да изключвате.
Приложението е налично за таблети Панелът за управление на устройството
и телефони с операционни системи отново ще може да се използва.
Android и iOS.
 При затворена врата, завъртете копчето на
позиция ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ
Открийте всички детайли за (Wi-Fi), като отново използвате приложението.
функциите Wi-Fi, като преглеждате Ако има изпълняван цикъл, той ще продължи.
приложението в режим DEMO.
Когато вратата е отворена,
Честотата на домашната Wi-Fi ДИСТАНЦИОННИЯТ КОНТРОЛ ще
мрежа трябва да е настроена в бъде деактивиран. За да го
диапазона 2,4 GHz. Не можете да активирате отново, затворете
конфигурирате машината, ако вратата, завъртете програматора на
домашната ви мрежа е настроена в позиция, различна от ДИСТАНЦИОНЕН
диапазона 5 GHz. КОНТРОЛ, и след това го изберете
отново.
 В приложението създайте потребителски
профил (или влезте, ако вече имате
такъв) и сдвоете устройството, като
следвате инструкциите на дисплея на
устройството.

АКТИВИРАНЕ НА ДИСТАНЦИОНЕН
КОНТРОЛ
 Проверете дали рутерът е включен и
свързан с интернет.
 Заредете прането и затворете вратата.

18
7. КРАТКО РЪКОВОДСТВО 8. УПРАВЛЕНИЕ И
ЗА УПОТРЕБА ПРОГРАМИ

BG
1. Отворете вратата и заредете
барабана с пране. Уверете се, че
дрехите не пречат на затварянето на
вратата.
2. Внимателно затворете вратата, като я
натиснете бавно докато чуете щракване.
3. Изберете желаната програма за
сушене, като завъртите селектора за
програми или – при някои модели –
като натиснете определен бутон
(проверете таблицата с програми за
конкретни подробности).
4. Натиснете бутона за стартиране на
програмата. Сушилнята стартира
автоматично.
5. Ако вратата бъде отворена по време
на програмата, за да се провери
прането, е необходимо отново да се A ПРОГРАМАТОР В ПОЗИЦИЯ
натисне бутона за стартиране на
програмата, за да се рестартира
ИЗКЛ
сушенето след затваряне на вратата. B Бутон СТАРТ/ПАУЗА
6. Когато наближи края на цикъла, C Бутон за ОТЛОЖЕН СТАРТ
машината влиза във фаза на
охлаждане, дрехите се сушат с хладен D Бутон ИЗБИРАНЕ НА ВРЕМЕ
въздух, което позволява охлаждане на НА ЦИКЪЛ
прането.
E Бутон MEMO
7. След приключване на цикъла
барабанът се върти с прекъсвания, за F Бутон за ИЗБОР НА СУШЕНЕ
да се намалят гънките. Това
G Бутон ЛЕСНО ГЛАДЕНЕ
продължава, докато се изключи
машината или се отвори вратата. H ДИСПЛЕЙ
За да се постигне правилно изсушаване, C+D ЗАКЛЮЧВАНЕ
не отваряйте вратата по време на
изпълнение на автоматичните програми.

Технически данни
Входяща мощност / ампераж на
предпазителя на захранването /
захранващо напрежение: вижте
табелата с данни.
Максимален товар: вижте етикета за
енергията.
Енергиен клас: вижте етикета за енергията.

19
 За да изберете желания цикъл с
ВНИМАНИЕ наличните параметри, натиснете СТАРТ/
ПАУЗА. Когато работи програмата, на
Не докосвайте бутоните, докато
дисплея ще се показва изтеклото време.
включвате щепсела на машината,
защото през първите секунди  Освен това, ако искате да промените
тя калибрира системите си: избраната програма, натиснете бутоните
натискайки бутоните, машината на желаните опции, променете
няма да може да работи коректно. В параметрите по подразбиране и след
този случай, извадете щепсела и това натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА, за
повторете операцията. да стартирате цикъла.

Могат да се избират само


ПРОГРАМАТОР В ПОЗИЦИЯ съвместими с програмата думи.
ИЗКЛ
 След като включите уреда, изчакайте
 Чрез завъртане на програматора в няколко секунди, за да стартира
двете посоки е възможно да се избира програмата.
желаната програма за сушене.
ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ПРОГРАМАТА
 За да отмените изборите или да
изключите уреда, завъртете програматора  Когато се избере програма, дисплеят
в позиция ИЗКЛ (не забравяйте да автоматично показва продължителността
изключите уреда от контакта). на цикъла, която може да варира в
зависимост от избраните опции.

Първо стартиране  След като се стартира програмата, ще


бъдете постоянно информирани за
времето, оставащо до края на цикъла
- Избор на език
на сушенето.
 След свързване на машината с
мрежата и включването ѝ, натиснете  Уредът изчислява времето до края на
бутона "F" или "G", за да видите на избраната програма въз основа на
дисплея наличните езици. ENGLISH е стандартно зареждане. По време на
винаги първият показан език. цикъла уредът коригира времето според
нивото на влажност на зареденото
 Изберете желания език, като пране.
натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА.
КРАЙ НА ПРОГРАМАТА
- Промяна на езика  В края на програмата ще се покаже
Ако искате да промените настройката за "КРАЙ" ("End" на някои модели). Сега
език, трябва да натиснете едновременно вратата може да се отвори.
бутоните "F" и "G" за около 5 секунди.
 В края на цикъла изключете уреда,
На дисплея се показва ENGLISH и ще
като завъртите програматора на
можете да изберете нов език.
позиция ИЗКЛ.

Бутон СТАРТ/ПАУЗА Програматорът ВИНАГИ трябва да


се поставя на позиция ИЗКЛ в края
Затворете люка, ПРЕДИ да изберете на цикъла за сушене, преди да
бутона СТАРТ/ПАУЗА. изберете нов цикъл.

20
ПОСТАВЯНЕ НА МАШИНАТА НА ПАУЗА  При продължаващо натискане времето
 Задръжте бутона СТАРТ/ПАУЗА се увеличава през интервали от по 10
натиснат за около 2 секунди (името на минути. След този избор, за да се

BG
програмата и оставащото време ще нулира действието на автоматичното
мигат на дисплея, което показва, че сушене, е необходимо сушилнята да
машината е на пауза). се изключи.

 Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА отново,  В случай на несъвместимост всички


за да рестартирате програмата там,
индикаторни светлини примигват
откъдето е била поставена на пауза.
бързо 3 пъти.

ОТМЯНА НА ЗАДАДЕНАТА ПРОГРАМА


 За да отмените програмата, завъртете Бутон MEMO
програматора на позиция ИЗКЛ.
Ако има прекъсване в Този бутон дава възможност за
електрозахранването по време на запаметяване на зададените опции за
работа на машината, когато то цикъла.
бъде възстановено, като натиснете
бутона СТАРТ/ПАУЗА, машината ще ПАМЕТ:
се рестартира от начало на фазата, изберете програмата и желаните опции,
в която е била, когато след което натиснете бутона MEMO за 3
електрозахранването е прекъснато. секунди (преди да стартирате цикъла).
Надписът MEMO (на някои модели
всички цифри) ще мига за 2 секунди и
Бутон за ОТЛОЖЕН СТАРТ ще се зададат опциите, свързани с
избрания цикъл.
 Този бутон позволява да се отложи
старта на програмата с 30 минути (1
час на някои модели) до 24 часа през ИЗВИКВАНЕ:
30-минутни интервали (1-часови на след избиране на цикъла, натиснете
някои модели). Отлагането се показва бутона MEMO, за да извикате
на дисплея. запаметените функции (а не цикъла).

 След натискане на бутона СТАРТ/ Функцията за отложен старт не може


ПАУЗА показваното време се намалява
да се запамети.
с всяка минута.

При отваряне на люка (вратата),


когато е зададен отложен старт, след Бутон за ИЗБОР НА СУШЕНЕ
като затворите люка, натиснете
отново бутона за стартиране, за да се  Този бутон дава възможност за
възобнови отброяването. задаване на желаното ниво на сушене
с възможност за нагласяне до 3
минути след започване на цикъла:
Бутон ИЗБИРАНЕ НА ВРЕМЕ Готово за гладене: дрехите
НА ЦИКЪЛ остават леко влажни, за да се
улесни гладенето.
 Възможно е преминаване от
автоматичен към програмиран цикъл, Сухо за простиране: за да бъдат
до 3 минути след началото на цикъла. дрехите готови за простиране.

21
Сухо за гардероба: за директно  Заключването на бутони може да бъде
съхраняване на изпраните дрехи. отменено след повторно едновременно
натискане на двата бутона.
Допълнително сушене: за
напълно сухи дрехи, идеално  Ако люкът бъде отворен по време на
подхожда за пълно натоварване. задействано ЗАКЛЮЧВАНЕ, цикълът
ще спре, но блокирането ще остане: за
 Този уред е оборудван с функцията за да рестартирате цикъла, трябва да
"Управление на сушенето". При прекратите заключването и отново да
автоматични цикли, всяко междинно натиснете СТАРТ/ПАУЗА.
ниво на сушене, преди достигане на
избраното ниво, се показва чрез  ЗАКЛЮЧВАНЕТО може да бъде
мигане на светлинния индикатор, променяно по всяко време на цикъла.
съответстващ на постигнатото ниво на
сушене. Дисплей
В случай на несъвместимост всички Дисплеят показва оставащото време за
индикаторни светлини примигват сушене, отложеното време в случай на
бързо 3 пъти. избрано стартиране със закъснение,
както и друга информация за настройки.

Бутон ЛЕСНО ГЛАДЕНЕ


 По време на цикъла опцията задава
алтернативни движения на барабана
за намаляване на гънките и
автоматично задава ниво на сушене
"Готово за гладене". Освен това тази
опция дава възможност за
задействане на движението против
гънки по време на предварителния
1) СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ЗА ИЗБОР
цикъл на барабана в случай на НА СУШЕНЕ
задействане на отлагане и в края на
цикъла на сушене. Задейства се на Светлинните индикатори показват
всеки 10 минути, до 6 часа след края степените на сухота, които могат да се
на цикъла на сушене. избират чрез съответния бутон.

 За да спрете тези движения, поставете 2) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА


програматора на позиция ИЗКЛ. Това е КОНТЕЙНЕРА ЗА ВОДА
полезно, когато няма възможност Светва, когато е нужно да се изпразни
прането да бъде извадено веднага. резервоара за воден кондензат.

3) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА
ЗАКЛЮЧВАНЕ ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТРИ ЗА МЪХ
И ФИЛТЪР ГЪБА
 Натиснете едновременно бутоните "C" Светлинният индикатор свети в
и "D" за около 2 секунди, така постоянен режим, за да сигнализира, че
машината ще ви позволи да заключите е необходимо да се почистят филтрите
бутоните. Така, можете да избегнете за мъх и в премигващ режим, когато е
нежелани промени, ако по време на необходимо да се почисти филтърът
цикъл натиснете случайно бутон. гъба.

22
4) CВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР Wi-Fi
Информация за лабораторията
 При модели с Wi-Fi, той показва за изпитване
състоянието на връзката. Може да бъде:

BG
EN 61121 - Програма за използване:
- СВЕТЕЩ: активирано управление от
разстояние. - СТАНДАРТНА ПАМУК

- ЗА ГЛАДЕНЕ ПАМУК
(БЕЛЬО - Готово за гладене)
- БАВНО МИГАЩ: деактивирано
управление от разстояние. - ОБИКНОВЕН ТЕКСТИЛ
(СИНТЕТИКА - Сухо за простиране)

- БЪРЗО МИГАЩ ЗА 3 СЕКУНДИ,


КАТО СЛЕД ТОВА ИЗГАСВА: уредът
не може да се свърже с домашната
ВНИМАНИЕ
Wi-Fi мрежа или все още не е Почиствайте филтрите за мъх преди
свързан с приложението. всеки цикъл.

- БАВНО МИГАЩ 3 ПЪТИ, КАТО


СЛЕД ТОВА СЕ ИЗКЛЮЧВА ЗА ВНИМАНИЕ
2 СЕКУНДИ: настройване на Wi-Fi Почиствайте филтъра гъба на всеки
мрежата (по време на свързване с шест месеца или когато светлинният
приложението). индикатор за почистване на
филтъра мига.
- ВКЛ. ЗА 1 СЕКУНДА, СЛЕД ТОВА
ИЗКЛ. ЗА 3 СЕКУНДИ: вратата е
отворена. Управлението от разстояние
не може да бъде активирано. ВНИМАНИЕ
Реалната продължителност на цикъла
зависи от началното ниво на влажност
 За информация относно функционалностите
на прането според оборотите на
и инструкциите за лесна конфигурация
центрофугата, вида и количеството на
на Wi-Fi връзката, моля, вижте:
натоварването, чистотата на филтрите
go.he.services/ctd-5d
и околната температура.

Ръководство за сушене ВНИМАНИЕ


Само за сушилня с центрофуга с
Стандартният цикъл COTTON DRY ( ) капацитет 10/11 кг, снабдена с
е най-икономичният и най-добре комплект за маркуч за източване:
подхожда за сушене на нормално влажни свържете маркуча за източване, за
памучни тъкани. да регенерирате водния конденз
(съгласно указанията в съответната
глава).
Максимално тегло при сушене
Макс. деклариран
Памучни
капацитет
Синтетични или
макс. 4 кг
деликатни тъкани

23
Таблица на програмите

ВРЕМЕ (мин.)
КАПАЦИТЕТ
Избираеми oпции

СУШЕНЕ
(кг)
ПРОГРАМА

ПАМУЧНИ - - - Пълно *

БЕЛЬО Пълно *

ДЪНКОВИ ПАНТАЛОНИ - - - 4 *
ТЪМНИ И ЦВЕТНИ
ДРЕХИ - 4 *

СИНТЕТИКА 4 *

РИЗИ - 2,5 *

WOOLMARK - - - 1 70'
ИДЕАЛНА
ЕЖЕДНЕВНА 59' - - - 3,5 59'

ЕЖЕДНЕВНА 45' - - - 2 45'

ECO 30' - - - 1 30'

ОСВЕЖАВАНЕ - - - 2,5 20’

РЕЛАКС - - - 2,5 12'

СПОРТНИ - - 4 *

МАЛКО НАТОВАРВАНЕ - - - 2 *

ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi)


Позицията, която трябва да изберете, когато искате да стартирате
управлението от разстояние чрез приложението (чрез Wi-Fi).

* Реалната продължителност на цикъла зависи от началното ниво на влажност на прането


според оборотите на центрофугата, вида и количеството на натоварването, чистотата на
филтрите и околната температура.

24
Описание на програмите дрехите да се обърнат наопаки преди
сушене. Времето може да зависи от
Сушилнята има специални програми за размерите и дебелината на дрехите и

BG
сушене на различни видове тъкани и избраното центрофугиране по време на
цветове в зависимост от нуждите (вж. прането. В края на цикъла, дрехите са
таблицата с програми). готови за носене, но ако те са тежки,
възможно е ръбовете да бъдат леко
ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi) влажни: препоръчва се да бъдат изсушавани
Позицията, която трябва да изберете, по естествен начин. Препоръчва се дрехите
когато искате да стартирате/деактивирате да се изваждат в самия край на цикъла.
управлението от разстояние чрез Внимание: сплъстяването на вълната
приложението (чрез Wi-Fi). В този е необратим процес; изсушавайте
случай, началото на цикъла ще стане само дрехи със символ „ok tumble“.
чрез командите в приложението. Още Тази програма не е предназначена за
подробности ще откриете в раздел дрехи от акрил.
ДИСТАНЦИОНЕН КОНТРОЛ (Wi-Fi).
ПАМУЧНИ
Програмата за памучни тъкани (Сухо за
простиране) е най-ефикасната програма
от гледна точка на консумацията на енергия.
Подходяща е за памучни и ленени тъкани. Цикълът за сушене на вълнени
изделия на тази машина е одобрен
БЕЛЬО
от "The Woolmark Company" за
Подходящият цикъл за изсушаване на
машинно сушене на вълнени
памучни, попиващи тъкани и пешкири.
продукти, при условие, че продуктите
ДЪНКОВИ ПАНТАЛОНИ се перат и сушат според инструкциите
Предназначен за сушене на еднородни на етикета на облеклото и тези,
тъкани като дънкови панталони или посочени от производителя на тази
джинси. Препоръчва се обръщане на машина M1530.
дрехите преди изсушаването им. Търговската марка Woolmark е
сертификатна марка в Обединеното
ТЪМНИ И ЦВЕТНИ ДРЕХИ
кралство, Ирландия, Хонконг и
Деликатен и специален цикъл за сушене
Индия.
на тъмни, цветни или дрехи от
синтетични материали.
СИНТЕТИКА ИДЕАЛНА ЕЖЕДНЕВНА 59'
Кратка програма за средни товари, която
За изсушаване на синтетични тъкани,
осигурява най-добро изсъхване.
които изискват внимателна и специфична
Препоръчва се преди сушене да се
обработка.
пусне центрофуга на високи обороти.
РИЗИ
Този специален цикъл е предвиден за ЕЖЕДНЕВНА 45'
сушене на ризи с минимално смачкване Програма за кратко време за ежедневни
и образуване на гънки, което се постига дрехи. Препоръчва се преди сушене да
чрез специални движения на барабана. се пусне центрофуга на високи обороти.
Препоръчва се дрехите да се изваждат
ECO 30'
веднага след края на цикъла.
Програма за кратко време за малки
WOOLMARK товари, която предполага максимална
Вълнени дрехи: програмата може да се икономичност на време и енергия.
използва за изсушаване на до 1 кг пране Препоръчва се преди сушене да се
(например 3 пуловера). Препоръчва се пусне центрофуга на високи обороти.

25
ОСВЕЖАВАНЕ СПОРТНИ
Превъзходен цикъл за премахване на Предназначен е за специално облекло за
миризмите от гънките при гладене на спорт и фитнес, което се изсушава
тъкани от лен. внимателно и със специални грижи, за
да се избегне мачкането и повреждането
на еластичните нишки.
РЕЛАКС
Това е топъл цикъл, който само за 12 МАЛКО НАТОВАРВАНЕ
минути помага за отпускане на Предназначен е за постигане на равномерно
нагъванията и гънките. изсушаване при много малко пране.

26
9. ГАРАНЦИЯ И  Щепселът правилно ли е свързан към
захранването?
ОТСТРАНЯВАНЕ НА
 Има ли прекъсване в захранването?

BG
НЕИЗПРАВНОСТИ  Изгорял ли е предпазителят?
Каква може да е причината  Вратата плътно затворена ли е?
за...  Сушилнята включена ли е както към
захранването, така и от самата машина?
Дефекти, които можете да отстраните
 Избрани ли са времето за сушене или
сами
програмата?
Преди да се обадите на сервиза за
техническа консултация, моля, прегледайте  След отваряне на вратата машината
следния списък. Ще се начислява такса, включена ли е отново?
ако се установи, че устройството работи  Машината спря да работи, защото
или е било монтирано или използвано контейнерът за вода е пълен и трябва
неправилно. Ако след извършване на да се изпразни?
препоръчаните проверки проблемът
продължава, моля, обадете се на Сушилнята е прекалено шумна...
сервиза – те могат да успеят да ви
 Изключете сушилнята и се свържете
помогнат по телефона.
със сервиза за консултация.
Времето до края, показвано на
дисплея, може да се промени по Светлинният индикатор за почистване
време на цикъла на сушене. Времето на филтрите свети…
до края непрекъснато се проверява
по време на цикъла на сушене и се  Дали филтрите за мъх или филтърът
регулира, за да се изчисли най-точно гъба се нуждаят от почистване?
оставащото време. Времето, показвано
на дисплея, може да се увеличи или Индикаторът на контейнера за вода
да се намали по време на цикъла и свети*...
това е нормално.  Контейнерът за вода трябва ли да се
Времето на сушене е прекалено дълго/ изпразни?
дрехите не са достатъчно сухи...
* При някои модели това ще бъде
 Избрали ли сте правилното време/ обозначено със съобщение, което се
програма за сушене? появява на дисплея.
 Дрехите бяха ли прекалено мокри?
Дрехите бяха ли добре изцедени или Обслужване на клиенти
центрофугирани?
Ако след извършване на всички
 Необходимо ли е почистване на препоръчани проверки все още има
филтрите за мъх? проблем със сушилнята, моля, обадете
 Филтърът гъба нуждае ли се от се на сервиза за консултация. Те могат
почистване? да успеят да ви помогнат по телефона
или да уговорят удобно за вас
 Сушилнята претоварена ли е? посещение от техник, съгласно
Сушилнята не работи... условията на гаранцията ви. Въпреки
това може да се начисли такса, ако някое
 Сушилнята включена ли е към
от следващите обстоятелства се отнася
работещо електрическо захранване?
до машината ви:
Проверете, като използвате друг уред
като настолна лампа.  Установено е, че е в изправност.

27
 Не е била монтирана съобразно
инструкциите за монтаж. Поставяйки и маркирайки този
продукт, ние декларираме на наша
 Била е използвана неправилно. отговорност, че той е в съотвествие
със всички Европейски изисквания за
безопастност, здравни и екологични
Резервни части норми.
Винаги използвайте оригинални
резервни части, които може да си
набавите директно от сервиза.

За осигуряване на безопасност при


Сервизно обслужване изхвърл яне на стара сушилня, извадете
щепсела от к онтакта, отрежете
За да се гарантира непрекъснатото захранващия кабел и ги ун ищожете. За
безопасно и ефективно функциониране предотвратите затварянето на д еца в
на този уред, препоръчваме сервизното машината, счупете пантите на вратата
обслужване или ремонтите да се или ключа на вратата.
извършват само от оторизиран сервизен
техник.

Гаранция
Продуктът е в гаранция съгласно
правилата и условията, посочени в Производителя, не носи отговорност
сертификата, включен към продукта. за каквито и да било печатни грешки в
Гаранционният сертификат трябва да книжката съпътсващта този продукт.
бъде надлежно попълнен и съхраняван, Също така си запазва правото да
за да може в случай на нужда, да бъде прави всякакви промени в своите
представен пред оторизирания център продукти, които счита за полезни,
за обслужване на клиенти. без да променят основните им
характеристики.

28
HR

29
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj
proizvod. Zaštita okoliša
Ponosimo se što vam možemo ponuditi
idealan proizvodi najbolju cjelokupnu Ovaj uređaj označen je u skladu s
ponudu kućanskih aparata koji će vam Europskom direktivom 2012/19/EU
služiti u vašoj svakodnevnici. o otpadnoj električnoj i elektroničkoj
opremi (OEEO).
OEEO sadrži zagađujuće tvari (koje mogu
uzrokovati negativne posljedice za okoliš) i
Molimo vas, pažljivo pročitajte i osnovne materijale (koji se mogu ponovno
pridržavajte se ovih uputa i postupajte sa iskoristiti). Važno je OEEO podvrgnuti
strojem u skladu s njima. Priručnik daje odgovarajućoj obradi, kako bi se pravilno
važne smjernice za sigurno korištenje, uklonile i zbrinule sve zagađujuće tvari, a
instalaciju, održavanje i neke korisne reciklirali svi korisni materijali. Kako bi se
savjete za najbolje rezultate prilikom osiguralo da OEEO ne postane ekološki
korištenja stroja. problem, pojedinci imaju važnu ulogu; nužno je
Držite svu dokumentaciju na sigurnom pridržavati se nekoliko jednostavnih pravila:
mjestu za buduće informiranje ili za
eventualne buduće vlasnike.  OEEO ne smije se tretirati kao kućanski
otpad;
Molimo vas da provjerite je li sljedeće  OEEO mora biti zbrinut na odgovarajućim
isporučeno uz stroj: odlagalištima kojima upravlja lokalna
samouprava ili ovlaštene tvrtke. U
 Priručnik za uporabu mnogim zemljama, organizirano je
 Garantni list sakupljanje krupnog otpada.
U mnogim zemljama, kod kupnje novog
 Oznaka napajanja
uređaja, stari možete vratiti trgovcu koji ga je
dužan preuzeti bez naknade, uz uvjet da je
Provjerite je li došlo do oštećenja uređaja
uređaj istovjetan i ima iste funkcije kao i novi.
tijekom transporta. Ako je došlo do
oštećenja, nazovite službu za korisnike.
Nepoštovanje gore navedenog može Sadržaj
ugroziti sigurnost aparata. Moguće je da
vam usluga bude naplaćena, ako je 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI I
problem uzrokovan neispravnom PREDOSTROŽNOSTI
uporabom ili neispravnom instalacijom
uređaja.Da biste kontaktirali službu, 2. KOMPLET ODVODNOG CRIJEVA
osigurajte da vam je dostupan jedinstveni
3. SPREMNICI ZA VODU
kod od 16 znakova, koji se još naziva
„serijski broj“. Ovaj je kod jedinstven za vaš 4. VRATA I FILTRI
proizvod, otisnut je na naljepnici koju
možete naći na unutarnjoj strani vrata. 5. PRAKTIČNI SAVJETI
6. UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi)
7. KRATKE UPUTE ZA UPOTREBU
8. KONTROLE I PROGRAMI
9. TEHNIČKA PODRŠKA I JAMSTVO

30
1. INFORMACIJE O su pod nadzorom ili su
SIGURNOSTI I educirani koristiti uređaj na
PREDOSTROŽNOSTI siguran način i razumiju moguće
posljedice. Djeca se ne smiju
 Uređaj je namijenjen za igrati sa uređajem. Čišćenje i
kućansku upotrebu i slične korištenje uređaje ne smiju
primjene poput:

HR
raditi djeca bez nadzora.
− u kuhinjama za osoblje u
prodavaonicama, uredima i  Pazite na djecu i držite ih pod
ostalim radnim prostorima; stalnim nadzorom kako se ne
− na gospodarstvima; bi igrala s uređajem.
− za goste hotela, motela i ostalih
prostora stambenog tipa;  Djeca mlađa od 3 godine trebaju
− u prenoćištima. se držati podalje uređaja osim ako
Ovaj uređaj namijenjen je su pod stalnim nadzorom.
isključivo za kućnu upotrebu, za
uobičajene kućanske poslove.
Nije namijenjen za drugačije
primjene, npr. u profesionalne UPOZORENJE
svrhe, čak i ako ga koriste Nepravilna upotreba sušilice
stručnjaci ili posebno obučeni rublja može izazvati požar.
korisnici. Korištenje koje nije u
skladu s ovim uputama može  Uređaj je namijenjen isključivo
smanjiti radni vijek uređaja ili za uporabu u kućanstvima, tj.
dovesti do ukidanja jamstva za sušenje kućanskih tekstila i
proizvođača. Bilo koji kvar ili šteta odjeće.
na uređaju koja je proizašla zbog
neprimjernog korištenja ili onoga  Provjerite razumijete li potpuno
koje nije u skladu s korištenjem u
upute za postavljanje i upotrebu
kućanstvu (čak i ako se uređaj prije uporabe uređaja.
nalazi u kućanstvu) neće biti
prihvaćena od strane proizvođača  Ne dodirujte uređaj vlažnim ili
u jamstvenom roku.
mokrim rukama ili nogama.
 Ovaj uređaj mogu koristiti
djeca sa 8 ili više godina te  Ne naslanjajte se na vrata kod
osobe sa smanjenim psihičkim punjenja rublja i ne koristite
i mentalnim kapacitetom ili vrata za podizanje ili pomicanje
manjkom iskustva i znanja ako uređaja.

31
 Ukoliko uočite kvar ili oštećenje,  Završna faza programa sušenja
prekinite s upotrebom uređaja. odvija se bez zagrijavanja (faza
hlađ enja) kako bi rublje postigla
odgovarajuću temperaturu bez
 Ne sušite rublje u sušilici, ukoliko rizika oštećenja rublja.
su za njegovo čišćenje korištena
industrijska kemijska sredstva.
UPOZORENJE
Ne zaustavljajte rad sušilice
UPOZORENJE prije završetka. Ukoliko to
Ne koristite uređaj ako filter učinite, rublje je potrebno
nije pravilno postavljen ili što prije rasprostrti kako bi
ako je oštećen: može doći do se raspršila toplina.
požara.

 Vlakna i prašina ne se smiju UPOZORENJE


skupljati na podu oko uređaja. Tijekom transporta, uređaj
mora biti u uspravnom
položaju, ukoliko je nužno,
možete ga nagnuti na stranu
UPOZORENJE samo prema niže prikazanoj
Simbol vruće površine slici.
označava da temperatura
tijekom rada sušilice može
biti viša od 60°C.

 Uvijek izvucite utikač iz utičnice


prije čišćenja uređaja. Ukoliko je uređaj bio okrenut
na drugačiji način, pričekajte
barem 4 sata prije uključenja,
 Bubanj koji se nalazi unutra kako bi se ulje vratilo u
može biti veoma vruć. Uvijek kompresor i stabiliziralo. U
pustite da završi period suprotnom, može doći do
hlađenja sušilice prije uklanjanja oštećenja kompresora.
rublja.

32
Installacija Spojni je element dobavljiv iz
našeg servisa. Upute za
 Ne postavljajte sušilicu u postavljanje i dodatci za
prostor niske temperature gdje pričvršćivanje isporučuju se sa
postoji mogućnost zamrzavanja. spojnim elementom.
Na temperaturi oko točke
 NIKAD nemojte postaviti

HR
zamrzavanja, uređaj ne može
sušilicu blizu zavjesa.
pravilno raditi: postoji rizik
oštećenja ukoliko dođe do  Uređaj se ne smije postavljati
zamrzavanja vode u sustavu iza zaključanih, kliznih ili vrata
hidraulike (ventili, cijevi, sa šarkama na suprotnoj strani
pumpe). Za bolju učinkovitost od sušilice rublja, na način koji
uređaja, temperatura prostora onemogućuje potpuno otvaranje
mora biti između 5-35°C. vrata sušilice rublja.
Imajte na umu da rad u
hladnim uvjetima (između +2  Uređaj se mora ispravno
and +5°C) može izazvati postaviti radi vaše sigurnosti.
kondenzaciju vode na podu i Ako imate dvojbi oko postavljanja,
zidovima prostorije. nazovite servis za savjet.

 Nakon postavljanja uređaja,


 Kad se sušilica postavlja na
poravnajte ga pomoću podesivih
perilicu rublja, potrebno je
nožica.
upotrijebiti odgovarajući spojni
element u skladu s konfiguracijom
vašeg uređaja:

- Spojni element "standardne


veličine": za perilicu rublja
minimalne dubljine od 44 cm;

- Spojni element "uže veličine":


za perilicu rublja minimalne
dubljine od 40 cm. Spajanje na električni sustav i
mjere predostrožnosti
- Univerzalni komplet za
slaganje na hrpu s kliznom  Tehnički podaci (napon i
policom: za perilicu rublja priključna snaga) navedeni su
minimalne dubljine od 47 cm. na natpisnoj pločici uređaja.

33
 Pripaziteda je električni sustav  Stražnju stranu uređaja postavite
uzemljen, u skladu s važećim uz zid ili okomitu površinu.
zakonskim propisima te da  Trebao bi postojati razmak od
utikač uređaja odgovara utičnici. barem 12 mm između stroja i
U suprotnom, potražite pomoć prepreka. Ulazni i izlazni zrak
ovlaštenog servisa. ne bi smjeli biti zaklonjeni
preprekom.
UPOZORENJE  Paziteda tepisi ili prostirke ne
Uređaj se ne smije napajati zaklanjaju dno uređaja ni
iz vanjskog sklopnog uređaja, otvore za ventilaciju.
poput brojača vremena, niti
se priključiti na strujni krug  Pripazite da iza sušilice ne
koji se redovito uključuje i padaju i ne skupljaju se predmeti
isključuje iz opskrbnog pogona. kako ne bi zapriječili prohodnost
ventilacijskih otvora.
 Ne koristite ispravljače, višestruke  Ispušni se zrak ne smije
utičnice i/ili produžne kablove. ispustiti u dimnjak koji se
 Utikač bi trebao biti dostupan upotrebljava za ispušne plinove
radi isključivanja nakon instalacije uređaja na plin ili druga goriva.
uređaja.
 Redovito provjeravajte je li zrak
 Nemojte priključiti uređaj u
koji struji oko sušilice zapriječen
struju ni uključiti ga dok se ne
te izbjegavajte nakupljanje
dovrši postavljanje.
prašine i vlakana.
 Ako je kabel za napajanje
oštećen, treba ga zamijeniti  Redovito provjeravajte mekani
proizvođač, njegov serviser ili filter nakon upotrebe, te ga
osobe sličnih kvalifikacija kako očistite ukoliko je potrebno.
bi se izbjegla opasnost.
Rublje
Ventilacija  Upute za sušenje uvijek
 U prostoriji gdje je smještena provjerite na etiketama rublja.
sušilica potrebno je osigurati  Omekšivače i slične proizvode
odgovarajuću ventilaciju kako ne bi koristite u skladu s uputama
došlo do miješanja splinovima koji proizvođača.
nastaju izgaranjem kod rada
ostalih uređaja, uključujući otvoreni  Ne sušite prljavo/neoprano rublje
plamen. u sušilici.

34
 Rublje je potrebno temeljito  Izvadite sve predmete poput
ocijediti ili centrifugirati prije upaljača i šibica iz džepova.
sušenja u sušilici.
 Izvadite upaljače i šibice iz
 U sušilicu ne stavljajte rublje s
kojeg kaplje voda. džepova i NIKADA ne koristite
zapaljive tekućine u blizini

HR
uređaja.
UPOZORENJE
Gumeni ili pjenasti materijali  Maksimalan kapacitet sušenja:
mogu se, pod određenim vidi energetsku naljepnicu.
okolnostima, spontano zapaliti
uslijed zagrijavanja. Predmeti  Dokumentaciju o proizvodu
poput lateks pjene, kapa za možete pronaći i na web stranici
tuširanje, vodootpornih tkanina, prizvođača.
punjenih jakni ili jastuka NE
SMIJU SE sušiti u sušilici.

UPOZORENJE
Ne sušite tkanine tretirane
sredstvima za kemijsko
čišćenje.

 Zavjese od staklenih vlakana


NIKADA ne sušite u sušilici.
Može doći do prijenosa staklenih
vlakana na ostalo rublje što
izaziva kožne iritacije.
 Rublje zaprljano tvarima poput
ulja za kuhanje, acetona,
alkohola, petroleja, kerozina,
sredstava za uklanjanje mrlja,
terpentina, voska i sredstava
za uklanjanje vosaka potrebno
je prije sušenja u sušilici oprati
u toploj vodi s većom količinom
deterdženta.

35
UPOZORENJE
Pobrinite se da kraj otvora na
uređaju i kraj otvora na dijelu
UPOZORENJE na kojem je uređaj postavljen
Opasnost od požara/zapaljivi (za ugradbene modele) nema
materijali. nikakvih prepreka.

 Uređaj sadržava R290, ekološki UPOZORENJE


održivi rashladni plin koji je Ne oštećujte rashladni sklop.
zapaljiv. Držite uređaj podalje
od otvorenog plamena i izvora  Bilo kakve popravke i intervencije
zapaljenja. na uređaju smije izvesti samo
 Provjerite ima li na uređaju
ovlaštena služba za pomoć.
vidljivih oštećenja. Ne rabite
 Neprimjerenim zbrinjavanjem
uređaj ako je oštećen.
uređaja mogli biste prouzročiti
 Ako nastane bilo kakav požar ili trovanje.
problem, obratite se specijalizi-
ranom prodajnom zastupniku ili  Primjereno zbrinite uređaj i ne
jednom od naših centara za oštećujte cijevi za protok
korisničku podršku. rashladnog fluida.

36
2. KOMPLET ODVODNOG
CRIJEVA
Kako bi se izbjegla potreba pražnjenja
spremnika vode nakon svakog ciklusa
sušenja, voda se može isprazniti izravno u
cijev za odvodnju otpadne vode. Propisima
o vodi zabranjeno je priključivanje na odvod

HR
oborinskih voda. Cijev za odvodnju otpadne
vode treba se nalaziti u blizini bubnjaste
sušilice.

Komplet se sastoji od: jednog crijeva i


jednog čepa.

UPOZORENJE
Isključite i uklonite utikač bubnjaste
sušilice iz izvora električne energije
prije nego što nastavite s bilo kakvim
radom.

Crijevo se mora priključiti na odvodni


sustav maksimalne visine od 85 cm u
odnosu na bazu sušilice (slika 1).

Namještanje odvodnog crijeva

1. Sustav odvodnje vode nalazi se straga


na stroju, na donjoj desnoj strani (slika 2).

2. Odspojite crijevo (A) od nastavka (B)


povlačeći ga prema gore (slika 3).

3. Zatvorite izvučenu cijev poklopcem (C)


isporučenim uz komplet (slika 4).

4. Priključite crijevo u nastavak (B), vodeći


računa o tome da je sigurno umetnuto
(slike 5 - 6).

Nakon što postavite stroj, provjerite


dno kako biste se uvjerili da se novo
crijevo ne savija kad gurate bubnjastu
sušilicu na njezino mjesto.

37
3. SPREMNICI ZA VODU SAMO ZA MODELE S KOMPLETOM
Voda koja je uklonjena iz rublja tijekom ODVODNOG CRIJEVA
ciklusa sušenja prikupljena je u spremnik. Ako postoji mogućnost za pražnjenje
Kada je spremnik pun, svjetlosnim pokazivačem u blizini sušilice, možete upotrijebiti
ili na nekim modelima porukom na zaslonu, komplet za pražnjenje kako biste
bit ćete upućeni da se MORA isprazniti omogućili trajno pražnjenje za prikupljenu
(međutim, preporučujemo pražnjenje vodu u spremniku sušilice. To znači
spremnika nakon svakog ciklusa sušenja). da ne morate isprazniti spremnik za vodu.

Vrlo mala količina vode se prikuplja Za uklanjanje donjeg pretinca za


tijekom prvih nekoliko ciklusa novog vodu spremnika *
stroja, s obzirom da se prvo puni
unutarnji rezervoar. 1. Lagano povucite gornji dio zaštitne ploče
tako da se otkvači od sušilice. Zatimse
donji dio može skinuti, što omogućuje
potpuno uklanjanje ploče (A).
Za uklanjanje spremnika u 2. Čvrsto povucite za ručku i kliznite spremnik
pretincu vrata * za vodu iz sušilice (B).
Pridržavajte spremnik objema rukama
1. Lagano izvucite spremnik za vodu držeći (C). Spremnik napunjen vodom teži oko
ručku (A). 4 kg.
Spremnik napunjen vodom teži oko 6 kg.
3. Otvorite poklopac na gornjem dijelu
2. Nagnite spremnik za vodu kako biste spremnika i ispraznite vodu na kraju
ispustili vodu kroz otvor (B). svakog ciklusa sušenja i prije početka
Nakon što se isprazni, vratite spremnik novog ciklusa (D).
za vodu natrag kako je prikazano; (C) prvo 4. Ponovno postavite poklopac i kliznite
umetnite bazu spremnika na mjesto kako spremnik za vodu natrag u položaj (D).
je prikazano (1), zatim lagano gurnite ČVRSTO GURNITE NA MJESTO.
gornji dio na mjesto (2).
5. Ponovno postavite ploču za zaštitu od
3. Pritisnite gumb za pokretanje programa udaraca nogom tako da pričvrstite šarke
za ponovno pokretanje ciklusa. na gornjem dijelu i „škljocnete“ donje
obujmice na mjesto.

* ovisno o modelu * ovisno o modelu

38
4. VRATA I FILTRI Lampica pokazivača za čišćenje filtara
za vlakna i spužvastog filtra
Vrata Lampica pokazivača postojano svijetli kako
bi se signalizirala potreba za čišćenjem
 Povucite ručku kako biste otvorili vrata. filtara za vlakna, a treperi kako bi se
signalizirala potreba za čišćenjem
spužvastog filtra.
 Da biste ponovno pokrenuli uređaj,

HR
zatvorite vrata i pritisnite gumb za
Ako se rublje ne suši, provjerite jesu li
pokretanje programa.
možda začepljeni filtri.

Ako čistite filtre pod vodom, ne


UPOZORENJE zaboravite ih osušiti.
Dok je sušilica rublja u uporabi,
bubanj i vrata mogu biti VEOMA
VRUĆI.

UPOZORENJE
(Za modele s ladicom za skupljanje vode)
Ako otvorite vrata sredinom ciklusa,
prije nego što završi ciklus hlađenja,
ručka može biti vruća. Budite iznimno
oprezni prilikom pražnjenja rezervoara
vode tijekom ciklusa.

Filtri

Začepljenim filtrima može se produžiti


vrijeme sušenja i prouzrokovati
oštećenja te dovesti do potrebe za
skupim postupcima čišćenja.

Kako bi stroj bio maksimalno


učinkovit, prije svakog ciklusa sušenja
ključno je provjeriti čistoću svih
filtara.

UPOZORENJE
Nemojte upotrebljavati bubnjastu
sušilicu bez filtara.

39
Za čišćenje filtara za vlakna 4. Zatvorite oba filtra postavljajući ih
ponovno unutar vrata i pazeći da su
1. Izvucite dva filtra A i B u redoslijedu ispravno postavljeni na mjesto.
povlačeći ih prema gore, kako je
prikazano na slici.

2. Otvorite filtre.

UPOZORENJE
Prije ponovnog umetanja filtara
pobrinite se da nema preostalih
vlakana unutar odjeljka; ako ih ima,
uklonite ih usisivačem.

3. Nježno uklonite vlakna iz obaju filtara


služeći se vršcima prstiju ili mekom
četkom, krpom ili pod tekućom vodom.
UPOZORENJE
Očistite filtre za vlakna prije svakog
ciklusa.

40
Za čišćenje spužvastog filtra 6. Ponovno namjestite spužvasti filtar
vodeći računa o tome da je u ispravnom
1. Uklonite donju zaštitnu ploču. položaju.

2. Okrenite ručku u smjeru obrnutom od


kazaljke na satu i povucite prednji
poklopac.

HR
7. Ponovno namjestite prednji poklopac
vodeći računa o tome da je u ispravnom
položaju. Okrenite ručku u smjeru
kazaljke na satu kako biste pričvrstili
3. Nježno uklonite okvir spužvastog filtra. prednji poklopac.

8. Ponovno namjestite donju zaštitnu ploču.

4. Nježno uklonite spužvu iz okvira.

UPOZORENJE
Ne dirajte rukama rebra iza okvira
spužvastog filtra kako se ne biste
ozlijedili.

5. Operite spužvu držeći je pod tekućom UPOZORENJE


vodom okrećući je tako da uklonite Očistite spužvasti filtar svakih šest
prašinu ili dlake. Iscijedite spužvu i mjeseci ili kada lampica pokazivača za
pažljivo je ponovno namjestite na okvir. filtre počne treperiti.

41
5. PRAKTIČNI SAVJETI Ušteda energije
Prije prve uporabe sušilice za rublje: U sušilicu uvijek stavljajte samo ono rublje
koje je temeljito iscijeđeno ili osušeno
 Temeljito pročitajte ovu knjižicu s centrifugalnom sušilicom. Što je rublje suše,
uputama. kraće je vrijeme sušenja, čime se štedi
električna energija.
 klonite sve predmete spakirane unutar
bubnja. UVIJEK
 Provjerite jesu li filtri čisti prije svakog
 Vlažnom krpom obrišite unutrašnjost ciklusa sušenja.
bubnja i vrata kako biste uklonili bilo
kakvu prašinu koja se možda nakupila NIKADA
tijekom prijevoza.  ne stavljajte mokre odjevne predmete iz
kojih se cijedi u sušilicu za rublje, time se
može oštetiti uređaj.
Priprema odjeće
Razvrstajte odjeću kako slijedi
Pripazite da je rublje koje želite osušiti
prikladno za sušenje u sušilici, u skladu sa  Prema simbolima za njegu rublja
simbolima za njegu rublja na svakom
odjevnom predmetu. Oni se mogu naći na ovratniku ili
Pobrinite se da su svi patentni zatvarači, unutrašnjem šavu:
gumbi, čičak-trake i ostale vrste zatvarača
Prikladno za strojno sušenje.
zatvorene te da su džepovi prazni.
Okrenite odjevne predmete iznutra prema Sušenje u sušilici samo pri visokoj
van. Postavite razdvojenu odjeću u bubanj temperaturi.
tako da se ne zapetlja.
Sušenje u sušilici samo pri niskoj
temperaturi.
NE sušite u sušilici Ne sušite u sušilici.

Svilene odjevne predmete, najlonske čarape, Ako na odjevnom predmetu nema simbola
osjetljive vezove, tkanine s metalnim za njegu rublja, mora se pretpostaviti da
ukrasima, odjeću s ukrasnim obrubima od nije prikladno za strojno sušenje.
PVC-a ili kože.
 Prema količini i debljini
Kada je količina odjeće veća od kapaciteta
UPOZORENJE sušilice, razdvojite odjeću prema debljini
Ne sušite odjevne predmete koje su (npr. ručnike od tankog donjeg rublja).
obrađene tekućinom za kemijsko
čišćenje ili gumenu odjeću (opasnost  Prema vrsti tkanine
od požara ili eksplozije).
Pamuk/lan: Ručnici, pamučna majica,
posteljina i stolnjaci.

Zadnjih se 15 minuta odjeća uvijek Sintetika: Bluze, košulje, radna odijela, itd.
suši na hladnom zraku. izrađena od poliestera ili poliamida, kao i za
pamučne/sintetičke mješavine.

42
 NE upotrebljavajte abrazivne krpe ili
UPOZORENJE sredstva za čišćenje.
Nemojte preopteretiti bubanj, veliki  Kako biste spriječili lijepljenje vrata ili
odjevni predmeti premašuju najveću nakupljanje mucica, nakon svakog ciklusa
moguću prihvatljivu količinu odjeće sušenja vlažnom krpom očistite
kada su mokri (npr.: vreće za unutrašnja vrata i plosnatu brtvu.
spavanje, poplune).

HR
UPOZORENJE
Bubanj, vrata i odjeća mogu biti veoma
Čišćenje sušilice vrući.

 Očistite filtre za vlakna nakon svakog


ciklusa sušenja.
UPOZORENJE
 U slučaju modela opremljenih ladicama Uvijek isključite i iskopčajte utičnicu
za skupljanje vode, ladica se treba sušilice rublje iz električnog napajanja
isprazniti nakon svakog ciklusa sušenja. prije čišćenja uređaja.

 Nakon svakog razdoblja uporabe obrišite


unutrašnjost bubnja te ostavite neko
vrijeme otvorena vrata kako biste
UPOZORENJE
omogućili da se osuši cirkulacijom zraka. Za podatke vezane za električnu
energiju pogledajte oznaku s ocjenom
na prednjoj strani sušilice (dok su
 Obrišite unutrašnjost stroja i vrata mekom
vrata otvorena).
krpom.

43
6. UPRAVLJANJE NA DALJINU (WI-FI)
Uređaj je opremljen Wi-Fi tehnologijom koja  Pokrenite ciklus aplikacijom. Kad se ciklus
omogućuje upravljanje na daljinu putem završi, isključite uređaj okretanjem
aplikacije. upravljačkog sučelja gumb za izbor
programa u položaj OFF (ISKLJUČIVANJE).
UPARIVANJE UREĐAJA (NA APLIKACIJI)
 Preuzmite aplikaciju hOn na svoj uređaj PONIŠTAVANJE UPRAVLJANJA NA
DALJINU
uokvirivanjem sljedećeg kôda QR:
 Za napuštanje načina rada
UPRAVLJANJE NA DALJINU dok je
ciklus u tijeku, okrenite izbornik programa
u bilo koji položaj osim UPRAVLJANJE
NA DALJINU (Wi-Fi), bez prebacivanja
u položaj OFF (ISKLJUČENO).
ili putem poveznice:
Upravljačka će ploča na uređaju ponovno
go.haier-europe.com/download-app raditi.

Aplikacija dostupna je za uređaje s  Kad su vrata zatvorena, okrenite odabirač


Android i iOS operativnim sustavima u položaj UPRAVLJANJE NA DALJINU
(tablete i smartphone). (Wi-Fi) kako biste ponovno aplikacijom
upravljali uređajem. Ako je ciklus u tijeku,
nastavlja se.
Isprobajte sve Wi-Fi funkcije korištenjem
DEMO (probne) verzije aplikacije.
Dok su vrata otvorena, UPRAVLJANJE
NA DALJINU onemogućeno je. Kako
biste ga ponovno omogućili, zatvorite
Frekvencija kućne mreže Wi-Fi mora
vrata, okrenite izbornik programa u bilo
se postaviti na pojas od 2,4 GHz. Ne
koji položaj osim UPRAVLJANJE NA
možete konfigurirati stroj ako vaša
DALJINU i zatim ga odaberite ponovno.
kućna mreža nije postavljena na pojas
od 5 GHz.

 Otvorite aplikaciju, napravite korisnički


profil (ili se prijavite ako je već prethodno
napravljen) i uparite uređaj pridržavajući
se uputa na zaslonu uređaja.

AKTIVACIJA UPRAVLJANJA NA DALJINU


 Provjerite da li je ruter uključen i aktivna
internet veza.

 Stavite rublje i zatvorite vrata.

 Okrenite gumb za izbor programa u


položaj UPRAVLJANJE NA DALJINU
(Wi-Fi) : onemogućuju se kontrole na
upravljačkoj ploči.

44
7. KRATKE UPUTE ZA 8. KONTROLE I PROGRAMI
UPOTREBU
1. Otvorite vrata i napunite bubanj rubljem.
Pobrinite se da se odjećom ne sprječava
zatvaranje vrata.

2. Lagano zatvorite vrata tako da ih

HR
polagano gurate dok ne začujete klik
kojim se označava zatvaranje vrata.

3. Odaberite željeni program sušenja


okretanjem ručice programa ili, na nekim
modelima, pritiskom na posebni gumb
(provjerite konkretne pojedinosti u tablici
programa).

4. Pritisnite gumb za pokretanje programa.


Automatski započinje pokretanje rada
sušilice.

5. Ako otvorite vrata tijekom trajanja


programa radi provjere rublja, potrebno je
A ODABIRAČ PROGRAMA s
pritisnuti gumb za pokretanje programa položajem ISKLJUČENO
kako bi se ponovo pokrenulo sušenje B Gumb START/PAUZA
nakon zatvaranja vrata.
C Gumb ODGODA POČETKA
6. Kada se bliži završetak ciklus, stroj ulazi
u fazu hlađenja, odjeća se prevrće na D Gumb ODABIR VREMENSKOG
hladnom zraku, čime se omogućuje CIKLUSA
hlađenje rublja.
E Gumb MEMO
7. Nakon završetka ciklusa, bubanj se F Gumb ODABIR SUŠENJA
sporadično okreće kako bi se smanjio
nastanak nabora. To se nastavlja sve G Gumb EASY IRON - LAKŠE
dok se stroj ne isključi ili dok se ne otvore GLAČANJE
vrata.
H ZASLON
Kako biste postigli ispravno sušenje, C+D SIGURNOSNO
nemojte otvarati vrata tijekom
ZAKLJUČAVANJE
automatskih programa.

Tehnički podaci
Ulazna snaga/ Snaga struja osigurač
amp/ Napon napajanja: pogledajte
natpisnu pločicu.
Maksimalno opterećenje: pogledajte
energetsku naljepnicu.
Energetski razred: pogledajte energetsku
naljepnicu.

45
 Nadalje, ako želite izmijeniti odabrani
UPOZORENJE program, pritisnite gumbe za željene
mogućnosti, izmijenite zadane parametre
Ne dirajte gumbe prilikom umetanja
te zatim pritisnite gumb START/PAUZA
utikača; uređaj podešava sustave
kako biste započeli ciklus.
tijekom prvih sekundi rada: pritiskom
na gumbe, onemogućujete pravilan
rad uređaja. U tom slučaju, uklonite Moguće je odabrati samo mogućnosti
utikač i ponovite postupak. koje su kompatibilne s postavljenim
programom.

ODABIRAČ PROGRAMA s  Nakon uključivanja uređaja, pričekajte


položajem ISKLJUČENO nekoliko sekundi kako bi se program
pokrenuo.
 Okretanjem odabirača programa u oba
smjera, moguće je odabrati željeni TRAJANJE PROGRAMA
program sušenja.  Kad se program odabere, na zaslonu se
automatski pokazuje uobičajeno trajanje
 Kako biste poništili odabir ili isključili uređaj,
ciklusa koje se može razlikovati ovisno o
rotirajte odabirač programa na ISKLJUČENO
odabranim mogućnostima.
(ne zaboravite iskopčati uređaj).
 Nakon što se program započne izvoditi,
Prvo pokretanje stalno ćete moći vidjeti koliko je vremena
preostalo do završetka ciklusa sušenja.
- Postavljanje jezika
 Uređaj računa vrijeme do završetka
 Nakon povezivanja stroja na mrežu i odabranog programa na temelju standardnog
uključivanja, pritisnite gumb "F" ili "G" punjenja, a tijekom ciklusa uređajem se
kako biste na zaslonu vidjeli dostupne ispravlja vrijeme u skladu s razinom
jezike. ENGLISH je uvijek prvi jezik koji vlažnosti punjenja.
se prikazuje.
 Odaberite željeni jezik pritiskom na gumb KRAJ PROGRAMA
START/PAUZA.  "ZAVRŠETAK" ("End" na nekim
- Promijenite jezik modelima) pojavljuje se na zaslonu na
kraju programa, sad je moguće otvoriti
Ako želite promijeniti postavku jezika, vrata.
istodobno pritisnite gumbe "F" i "G" na
otprilike 5 sekunda. ENGLISH će se  Po završetku ciklusa, isključite uređaj
pojaviti na zaslonu, zatim možete odabrati okretanjem odabirača programa na
novi jezik. položaj ISKLJUČENO.

Odabirač programa mora se UVIJEK


Gumb START/PAUZA postaviti na položaj ISKLJUČENO na
završetku ciklusa sušenja prije nego
Zatvorite okno PRIJE pritiskanja što možete odabrati novi.
gumba START/PAUZA.

 Kako biste pokrenuli odabrani ciklus s ZAUSTAVLJANJE RADA STROJA


prethodno odabranim parametrima, pritisnite  Držite gumb START/PAUZA pritisnutim
START/PAUZA. Dok program radi, na oko dvije sekunde (bljeskat će naziv
zaslonu se prikazuje vrijeme koje još programa i prikaz preostalog vremena,
treba isteći. čime se pokazuje da je stroj zaustavljen).

46
 Ponovo pritisnite gumb START/PAUZA Gumb MEMO
da biste ponovo pokrenuli program od
točke na kojoj je bio pauziran. Ovaj vam gumb omogućava pohranu opcije
postavljene unutar ciklusa.
OTKAZIVANJE POSTAVLJENOG PROGRAMA
MEMORIJA:
 Za otkazivanje programa, namjestite odabirač odaberite program i željene opcije, zatim
programa na položaj ISKLJUČENO. pritisnite gumb MEMO na 3 sekunde (prije

HR
početka ciklusa). Poruka MEMO (sve
Ako dođe do prekida napajanja dok stroj znamenke na nekim modelima) će treperiti
radi, kada se vrati napajanje, pritiskom na dvije sekunde i mogućnosti povezane s
na gumb START/PAUZA stroj ponovno odabranim ciklusom će se postaviti.
započinje rad od početka faze u kojoj se
nalazio kada se prekinulo napajanje. PONIŠTAVANJE:
nakon odabira ciklusa, pritisnite gumb
MEMO kako biste poništili pohranjene
Gumb ODGODA POČETKA mogućnosti (ne ciklus).
 Ovim se gumbom omogućuje odgađanje
početka programa od 30 minuta (1 sat Funkcija za odgodu pokretanja ne
na nekim modelima) do 24 sata u može se memorirati.
intervalima od 30 minuta (1 sat na nekim
modelima). Odabrana se odgoda prikazuje
na zaslonu. Gumb ODABIR SUŠENJA
 Nakon pritiska gumba START/PAUZA,  Ovim se gumbom omogućava
prikazano se vrijeme skraćuje minutu po postavljanje prilagodljive mogućnosti za
minutu. odabir stupnja sušenja do 3 minuta
nakon pokretanja ciklusa:
Ako otvorite vrata uz postavku odgode Spremno za glačanje: ostavlja
početka, nakon zatvaranja vrata odjeću vlažnu radi olakšanog
ponovno pritisnite gumb za početak glačanja.
kako biste nastavili s odbrojavanjem.
Sušenje za vješalicu: kako bi
odjeća bila spremna za vješanje.

Gumb ODABIR VREMENSKOG Sušenje za ormar: za odjeću koja


CIKLUSA se može odmah slagati u ormar.
Potpuno sušenje: za potpuno
 Moguće je prebaciti ciklus s automatskog sušenje odjeće, idealno za puni
na programirani do 3 minute nakon kapacitet sušilice.
početka ciklusa.
 Ovaj je stroj opremljen funkcijom
 Progresivni tlak povećava vrijeme u Upravljanja sušenjem. Pri automatskim
intervalima od 10 minuta. Nakon što to ciklusima, svaka prijelazna razina sušenja
odaberete, potrebno je isključiti sušilicu prije odabrane razine označena je
kako bi se resetirale sve automatske treperenjem lampice koja odgovara fazi
postavke sušenja. sušenja.

 U slučaju nekompatibilnosti, sve lampice U slučaju nekompatibilnosti, sve lampice


pokazivača brzo trepere 3 puta. pokazivača brzo trepere 3 puta.

47
Gumb EASY IRON - LAKŠE Zaslon
GLAČANJE Na zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme
sušenja, odgođeno vrijeme u slučaju odgođenog
 Tijekom ciklusa, putem mogućnosti početka i ostale postavke obavijesti.
postavljaju se alternativna kretanja
bubnja kako bi se smanjilo stvaranje
nabora i automatski se postavlja razina
sušenja na "Spremno za glačanje".
Nadalje, ovom vam je mogućnosti
omogućeno da aktivirate kretanje bubnja
prije ciklusa protiv gužvanja u slučaju
aktiviranja odgode i na završetku ciklusa
sušenja. Aktivira se svakih 10 minuta do
6 sati nakon završetka ciklusa sušenja.

1) LAMPICE POKAZIVAČA ZA ODABIR


 Kako biste zaustavili kretanje, postavite SUŠENJA
odabirač programa na ISKLJUČENO. To Lampicama pokazivača prikazuje se razina
je korisno ako nije moguće odmah izvaditi suhoće koja se može odabrati
rublje. odgovarajućim gumbom.

2) LAMPICA POKAZIVAČA ZA VODU


SPREMNIKA
Svijetli kad je potrebno isprazniti spremnik
SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE kondenzirane vode.

 Istovremeno pritisnite tipku za "C" i tipku 3) LAMPICA POKAZIVAČA ZA ČIŠĆENJE


za "D" i držite oko 2 sekunde, čime ćete FILTARA ZA VLAKNA I SPUŽVASTOG
zaključati tipke. Na taj način, možete FILTRA
sprječiti slučajne ili neželjene promjene Lampica pokazivača postojano svijetli kako
postavki programa na displayu. bi se signalizirala potreba za čišćenjem
filtara za vlakna, a treperi kako bi se
signalizirala potreba za čišćenjem
 Sigurnosno zaključavanje možete poništiti spužvastog filtra.
ponovnim istovremenim pritiskom navedenih
tipki. 4) SVJETLOSNI INDIKATOR Wi-Fi
 Kod modela s Wi-Fi funkcijom, svjetlosni
pokazatelj prikazuje status veze. Može
 U slučaju otvaranja vrata s aktiviranim biti:
SIGURNOSNIM ZAKLJUČAVANJEM,
ciklus se zaustavlja, ali zaključavanje - UKLJUČEN: aktivirano upravljanje na
ostaje na snazi: kako biste ponovno daljinu.
pokrenuli ciklus, trebate ukloniti opciju
zaključavanja i ponovno pritisnuti - SPORO TREPERENJE: isključeno upravljanje
START/PAUZA. na daljinu.
- BRZO TREPERENJE 3 SEKUNDE +
ISKLJUČENJE: stroj se ne može povezati
 SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE može s kućnom mrežom Wi-Fi ili se još nije
se mijenjati u bilo kojem trenutku ciklusa. povezao s aplikacijom.

48
- BRZO TREPERENJE 3 SEKUNDE +
ISKLJUČENJE NA 2 SEKUNDE: UPOZORENJE
ponovno postavljanje mreže Wi-Fi (tijekom Očistite spužvasti filtar svakih šest
povezivanja s aplikacijom). mjeseci ili kada lampica pokazivača za
filtre počne treperiti.
- UKLJUČENO NA 1 SEKUNDU,
ISKLJUČENO NA 3 SEKUNDE: vrata su
otvorena. Nije moguće aktivirati

HR
upravljanje na daljinu. UPOZORENJE
Pravo trajanje ciklusa sušenja ovisi o
 Za sve informacije o funkcijama i upute za početnom stupnju vlažnosti rublja
jednostavnu aktivaciju Wi-Fi upravljanja, uslijed brzine vrtnje, vrsti i količini
posjetite rublja, čistoći filtera i temperaturi
go.he.services/ctd-5d okoline.

Uputa za sušenje UPOZORENJE


Samo za sušilicu rublja kapaciteta
10/11 kg s kompletom ispusnog
Standardni ciklus COTTON DRY (SUŠENJE crijeva: spojite ispusno crijevo za
PAMUKA) ( ) energetski je najučinkovitiji pražnjenje kondenzirane vode (u
i najprikladniji za sušenje normalnog skladu s uputama u odgovarajućem
mokrog pamučnog rublja. poglavlju).

Maksimalna težina sušenja


Maksimalni
Pamuk
prijavljeni kapacitet
Sintetika ili Maksimalno 4
osjetljivo rublje kilograma

Informacije za laboratorijske
testove
EN 61121 - Programi za uporabu:
- STANDARDNO SUŠENJE PAMUKA
- SUŠENJE PAMUKA ZA GLAČANJE
(BIJELO RUBLJE - Spremno za glačanje)
- LAGANA NJEGA
(SINTETIKA - Sušenje za vješalicu)

UPOZORENJE
Očistite filtre za vlakna prije svakog
ciklusa.

49
Tablica programa

SUŠENJA (min)
KAPACITET
Odabirne opcije

VRIJEME
(kg)
PROGRAM

ECO PAMUK - - - Puni *

BIJELO Puni *

TRAPER - - - 4 *

TAMNO & ŠARENO - 4 *

SINTETIKA 4 *

MAJICE - 2,5 *

VUNA WOOLMARK - - - 1 70'

DNEVNI PERFECT 59' - - - 3,5 59'

DNEVNI 45' - - - 2 45'

ECO 30' - - - 1 30'


REFRESH −
OSVJEŽAVANJE - - - 2,5 20’

RELAX − OPUŠTANJE - - - 2,5 12'

SPORT PLUS - - 4 *

MALI KAPACITET - - - 2 *

UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi)


Položaj koji je potrebno odabrati za aktivaciju upravljanja na daljinu putem aplikacije
(WI-FI).

* Pravo trajanje ciklusa sušenja ovisi o početnom stupnju vlažnosti rublja uslijed brzine vrtnje, vrsti i
količini rublja, čistoći filtera i temperaturi okoline.

50
Opis programa rublja i vrtnje koje se odaberu tijekom
pranja. Na kraju ciklusa odjeću je moguće
Kako biste sušili različite vrste tkanina i nositi, no ako je od težeg materijala, rubovi
boja, sušilica za rublje ima posebne mogu još uvijek biti vlažni, stoga se
programe kojima se udovoljava svakoj vrsti preporuča sušenje na zraku.
sušenja (pogledati tablicu programa). Preporuča se izvaditi odjeću na samom
završetku ciklusa.
UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi) Pažnja: postupak je filcanja nepovratan:

HR
Položaj koji je potrebno odabrati za isključivo sušite odjeću s oznakom "ok
aktivaciju/poništavanje upravljanja na tumble" (pogodno za sušilicu). Ovaj se
daljinu putem aplikacije (Wi-Fi funkcija). program ne preporuča za odjeću od
U tom slučaju, odabir programa ide putem akrilnog vlakna.
naredbi aplikacije. Više detalja u poglavlju
UPRAVLJANJE NA DALJINU (Wi-Fi).

ECO PAMUK
Pamučni program (sušenje za vješalicu)
najučinkovitiji je program u pogledu
potrošnje energije. Prigodno za pamuk i Ciklus sušenja vune u ovom stroju
platneno rublje. odobrilo je poduzeće "Woolmark
Company" za sušenje proizvoda od
BIJELO vune perivih u perilici pod uvjetom da
Pravi ciklus za sušenje pamučnog rublja, su proizvodi oprani i osušeni u
spužvi i ručnika. skladu s uputama na etiketi i uputama
proizvođača ovog stroja M1530.
TRAPER U Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj,
Za ravnomjerno sušenje tkanina poput Hong Kongu i Indiji zaštićeni žig
trapera. Preporuča se da naopako izvrnete Woolmark jest certificirani zaštićeni
odjeću prije sušenja. žig.

TAMNO & ŠARENO


Lagani posebni ciklus za sušenje tamne i DNEVNI PERFECT 59'
obojane pamučne ili sintetičke odjeće. Brzi program za srednje velike količine
kojim se osigurava najbolje sušenje.
SINTETIKA Preporučuje se centrifuga na najvišoj brzini
Za sušenje sintetičkih tkanina koje prije sušenja.
zahtijevaju precizno i posebno rukovanje.

MAJICE DNEVNI 45'


Ovaj je posebni program napravljen za Programiran i brz program za dnevnu
sušenje majica uz smanjenje gužvanja i odjeću.
nabora zahvaljujući posebnim okretajima Preporučuje se centrifuga na najvišoj brzini
bubnja. Preporuča se vađenje platnenog prije sušenja.
rublja odmah nakon ciklusa sušenja.

VUNA WOOLMARK ECO 30'


Vunena odjeća: program se može Programiran i brz program za manje
upotrebljavati za sušenje do 1 kg rublja (oko količine kojim se osigurava maksimalna
3 pulovera). Preporuča se naopako izvrnuti ušteda vremena i energije.
odjeću prije sušenja. Postavke vremena Preporučuje se centrifuga na najvišoj brzini
mogu se mijenjati zbog dimenzija i debljine prije sušenja.

51
REFRESH – OSVJEŽAVANJE SPORT PLUS
Savršeni ciklus za uklanjanje miomirisa od Namijenjen odjeći za sport i rekreaciju, lagano
ravnanja nabora na platnenom rublju. suši s posebnom pažnjom da se izbjegne
skupljanje odjeće i uništavanje elastičnih
vlakana.
RELAX – OPUŠTANJE MALI KAPACITET
Topao ciklus kojim se u samo 12 minuta Namijenjen postizanju ravnomjernog
smanjuju nabori. sušenja za iznimno male količine rublja.

52
9. TEHNIČKA PODRŠKA I  Je li sušilica uključena, i na utičnici i na
strani stroja?
JAMSTVO
 Je li odabrano vrijeme ili program
Što bi mogao biti uzrok... sušenja?

Kvarovi koje možete popraviti sami  Je li stroj opet uključen nakon otvaranja
Prije pozivanja Korisničke službe vezano za vrata?

HR
tehničke savjete, prvo prođite sljedeći popis
provjera. Provest će se naplata ako se  Je li sušilica prestala raditi jer je spremnik
ustanovi da stroj radi ili da je neispravno za vodu pun i mora ga se isprazniti?
instaliran ili upotrebljavan. Ako se problem
nastavi i dalje nakon što dovršite Sušilica je bučna…
preporučene postupke provjere, nazovite  Isključite sušilicu i obratite se Korisničkoj
Korisničku službu, oni će vam možda moći službi za savjet.
pomoći preko telefona.
Prikaz vremena do završetka mogao bi
se promijeniti tijekom ciklusa. Vrijeme se Indikatorsko svjetlo za čišćenje filtra
do završetka stalno provjerava tijekom uključeno je…
ciklusa sušenja te se vrijeme  Trebaju li filtri za vlakna ili spužvasti filtar
prilagođava kako bi se pružila najbolja čišćenje?
procjena vremena. Prikazano vrijeme
može se povećati ili smanjiti tijekom
ciklusa i riječ je o normalnoj pojavi. Uključena je lampica pokazivača za
spremnik za vodu*…
Vrijeme je sušenja predugo/odjeća nije  Je li potrebno isprazniti spremnik za
dovoljno suha… vodu?
 Jeste li odabrali ispravno vrijeme/program
sušenja? * Kod određenih modela, ovo se ukazuje
porukom koja se prikazuje na zaslonu.
 Je li odjeća bila premokra? Je li odjeća
bila temeljito iscijeđena ili osušena
centrifugalnom sušilicom?
Korisnička služba
 Je li potrebno očistiti filtre za vlakna?
Ako i dalje postoji problem s vašom
 Je li potrebno očistiti spužvasti filtar? sušilicom nakon završetka svih
 Je li sušilica preopterećena? preporučenih postupaka provjere, nazovite
Korisničku službu za savjet. Oni će vam
možda moći pomoći preko telefona ili
Sušilica ne radi…
zakazati odgovarajući termin kada će vas
 Je li sušilica spojena na električno inženjer nazvati pod vašim jamstvenim
napajanje? Provjerite uporabom drugog uvjetima. Međutim, provest će se naplata
uređaja poput stolne lampe. ako se na vaš stroj odnosi išta od
sljedećeg:
 Je li priključak ispravno spojen na
utičnicu?  Ustanovilo se da radi.
 Je li nestalo struje?  Nije instaliran u skladu s uputama za
 Je li pregorio osigurač? instalaciju.

 Jesu li vrata potpuno zatvorena?  Upotrebljava se neispravno.

53
Rezervni dijelovi Postavljanjem oznake, pod punom
odgovornošću, potvrđujemo da je ovaj
Uvijek upotrebljavajte originalne rezervne uređaj u sukladnosti sa svim sigurnosnim,
dijelove, dostupne izravno preko Korisničke zdravstvenim i ekološkim zahtjevima
službe. europskog zakonodavstva.
Za sigurno odlaganje uređaja, isključite
Servis utikač iz utičnice, presijecite glavni kabel i
uništite ga zajedno s utikačem. Uklonite
Kako bi se osigurao nastavak sigurnog i
učinkovitog rada ovog uređaja, šarke i odvojite vrata kako biste spriječili da
preporučamo da servisiranje ili popravke se djeca zatvore unutar uređaja.
provodi samo ovlašteni servisni inženjer. Proizvođač ne preuzima odgovornost za
eventualne tiskarske pogreške u knjižici
Jamstvo koju ste dobili s ovim proizvodom. Osim
Jamstveni uvjeti priloženi su uz uređaj. toga, proizvođač također zadržava pravo
Jamstveni list mora biti pravilno ispunjen da bez prethodne najave izvodi
te ga spremite, kako biste ga u slučaju promjene koje smatra korisnim za svoje
potrebe, mogli pokazati ovlaštenom servisu. proizvode a bez mijenjanja njihovih
bitnih karakteristika.

54
HU

55
Köszönjük, hogy jelen termék mellett A WEEE-hulladékok (a környezetre kedvezőtlen
döntött. következményekkel járó) szennyezőanyagokat
Büszkék vagyunk, hogy ideális terméket és (újrafelhasználható) alapösszetevőket
nyújthatunk Önnek, és hogy a háztartási tartalmaznak. Fontos, hogy a WEEE-hulladékok
készülékek legjobb és legteljesebb különleges kezelésben részesüljenek az összes
kínálatával szolgálhatunk, amelyek segítik szennyezőanyag eltávolítása és megfelelő
Önt a mindennapi tevékenységekben. ártalmatlanítása, valamint az összes anyag
visszanyerése és újrahasznosítása céljából. Az
emberek fontos szerepet játszhatnak annak
Kérjük, olvassa el figyelmesen és biztosításában, hogy a WEEE-hulladékok ne
tartsa be az alábbi utasításokat, és ezeknek váljanak környezeti problémává. Nagyon fontos
megfelelően működtesse a gépet. A néhány alapvető szabály betartása:
használati utasítás fontos útmutatást nyújt a
készülék biztonságos használatához,  A WEEE-hulladékok nem kezelhetők
telepítéséhez és karbantartásához, és háztartási hulladékként.
néhány hasznos tanácsot is ad a legjobb
eredmény eléréséhez. Őrizzen meg minden  A WEEE-hulladékokat az önkormányzat
dokumentumot, hogy a későbbiek során is vagy arra kijelölt vállalatok által kezelt,
belelapozhasson vagy átadhassa az megfelelő gyűjtőhelyeken kell leadni. Sok
esetleges jövőbeni tulajdonosoknak. országban a nagyméretű WEEE-
hulladékokat a lakásokból és az
Kérjük, ellenőrizze, hogy az alábbi tételeket otthonokból gyűjtik be.
leszállították-e a készülékkel együtt:
Számos országban új készülék vásárlása
 Felhasználói kézikönyv esetén a régit visszaadhatjuk a
 Garanciajegy kiskereskedőnek, akinek egyedileg kell azt
díjmentesen átvennie mindaddig, amíg a
 Energia-besorolási címke berendezés típusa és funkciója azonos a
leszállított berendezés típusával és
Ellenőrizze, hogy a gép nem szenvedett funkciójával.
sérülést a szállítás során. Amennyiben sérülést
észlel, vegye fel a kapcsolatot az
ügyfélszolgálattal. A fentiek figyelmen kívül Artalomjegyzék
hagyása befolyásolhatja a készülék
biztonságos működését. Amennyiben a gép 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
meghibásodása nem megfelelő használatnak
vagy telepítésnek tudható be, szervizdíj 2. ELVEZETŐTÖMLŐ-KÉSZLET
felszámolására kerülhet sor.
3. VÍZTÁROLÓK
A szervizzel való kapcsolatfelvétel előtt
bizonyosodjon meg arról, hogy elérhető az 4. AJTÓ ÉS SZŰRŐK
egyedi, 16 számjegyű kód, amely
„sorozatszámként” is ismert. A kód a termékére 5. GYAKORLATI TANÁCSOK
vonatkozó egyedi számsor, és ezt leolvashatja 6. TÁVIRÁNYÍTÁS (WI-FI)
az ajtónyílás belső részén lévő címkéről.
7. RÖVID FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
Környezetvédelem 8. KAPCSOLÓK ÉS PROGRAMOK
A készülék jelölése megfelel 9. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA
az Elektromos és Elektronikus
Berendezések Hulladékairól (WEEE)
szóló 2012/19/EU európai irányelvnek.

56
1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI felügyeletben részesülnek vagy
SZABÁLYOK útmutatást kaptak a készülék
biztonságos használatáról, és
A készüléket háztartásokban és megértették a készülék használatában
hasonló környezetekben történő rejlő veszélyeket. Gyerekek nem
használatra terveztük, például: játszhatnak a készülékkel.
− üzletek, irodák és más A tisztítást és a karbantartást nem
munkakörnyezetek végezhetik felügyelet nélküli gyerekek.
személyzeti konyháiban;
− tanyaházakban;  Ügyelni kell arra, hogy gyerekek

HU
− szállodák, motelek és más ne játsszanak a készülékkel.
lakókörnyezetek ügyfelei által;
− „szoba reggelivel” típusú  Állandó felügyelet hiányában a
környezetekben. 3 évesnél kisebb gyerekeket
A készülék háztartási környezettől távol kell tartani a készüléktől.
vagy a tipikus háztartási feladatoktól
eltérő használata, például szakemberek
FIGYELMEZTETÉS
vagy képzett felhasználók által
A szárítógép helytelen használata
történő kereskedelmi használata a
tüzet okozhat.
fent említett alkalmazások esetében
sem megengedett. Ha a készüléket
nem a fentiek szerint használják, A gép kizárólag otthoni
akkor az csökkentheti a készülék felhasználásra készült, vagyis
élettartamát és érvénytelenítheti a háztartási textíliák és ruházatok
gyártó garanciáját. A törvények által szárítására használható.
megengedett mértékben a gyártó A készülék működtetése előtt
nem fogadja el a készülék sérülését bizonyosodjon meg arról, hogy
vagy más jellegű olyan károsodását teljes mértékben megértette
vagy kárát, amely az otthoni vagy a telepítési és használati
a háztartási használattól eltérő utasításokat.
használat miatt következik be (még
akkor sem, ha a készülék otthoni  Ne érintse meg a készüléket
vagy háztartási környezetben van). vizes vagy nedves kézzel vagy
lábbal.
A készüléket csak akkor használhatják
8 éven felüli gyerekek, csökkent fizikai,  Ne támaszkodjon az ajtóra a
érzékszervi vagy szellemi képességű, gép feltöltése közben, illetve
illetve tapasztalatokkal és ismeretekkel ne használja az ajtót a gép
nem rendelkező személyek, ha megemeléséhez vagy mozgatásához.

57
 Nefolytassa a gép használatát, érdekében, hogy a ruhadarabok
ha az hibásnak látszik. olyan hőmérsékleten maradjanak,
amely nem károsítja őket.
A szárítógép nem használható,
ha ipari vegyszereket használtak
a tisztításhoz.
FIGYELMEZTETÉS
Soha ne állítsa le a
szárítógépet a szárítási
FIGYELMEZTETÉS ciklus vége előtt, hacsak
Ne használja a készüléket, ha nem veszi ki gyorsan az
a piheszűrő nincs a helyén vagy összes ruhadarabot, és nem
sérült; a pihe meggyulladhat. teríti szét őket, hogy a hő
szétszóródjon.
 Szösz vagy pihe nem gyűlhet
össze a padlón a gép körül.
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy szállítás
FIGYELMEZTETÉS közben a szárítógép függőleges
Ott, ahol a meleg felületet helyzetben legyen. Szükség
jelző szimbólum el van esetén csak az ábrán jelzett
helyezve, a szárítógép működése oldalra szabad megdönteni.
közben a hőmérséklet- emelkedés
meghaladhatja a 60°C-ot.

A készülék tisztítása előtt mindig


válassza le a hálózati dugaszt.

A dob belül nagyon Ha a terméket a másik


felforrósodhat. A ruhák oldalra döntötte meg, várjon
eltávolítása előtt mindig hagyjon legalább 4 órát a készülék
elegendő időt a szárítógépnek a bekapcsolása előtt, hogy az
teljes lehűlésre. olaj visszafolyhasson a
kompresszorba. Ennek
A szárító ciklus befejező része elmulasztása a kompresszor
hőfejlesztés nélkül zajlik le károsodását idézheti elő.
(hűtési ciklus) annak biztosítása

58
Telepítés Az összeépítő készlet beszerezhető
a pótalkatrészek részlegtől. A
 Ne helyezze a terméket alacsony telepítési utásítások és az
hőmérsékletű vagy fagyveszélyes esetleges rögzítőtartozékok az
helyiségbe. Előfordulhat, hogy összeépítő készlet részét képezik.
fagypont körüli hőmérsékleten
a termék nem működik megfelelően:  SOHA ne telepítse a szárítógépet
károsodás léphet fel, ha a víz függönyök közelébe.
megfagy a hidraulikus hálózatban
(szelepek, tömlők, szivattyúk).
Atermék jobb teljesítménye  A készüléket nem szabad

HU
érdekében a környezeti zárható ajtó, tolóajtó vagy
szobahőmérsékletnek 5-35°C olyan csuklópánttal ellátott ajtó
között kell lennie. Ne feledje, mögé telepíteni, amely a
hogy a készülék hideg helyen szárítógép csuklópántjával
(+2 és +5°C közötti hőmérsékleten) ellentétes oldalon van, és így
történő működtetése páralecsapódást akadályozná a szárítógép
okozhat, és vízcseppek jelenhetnek ajtajának teljes nyitását.
meg a padlón.
 Saját biztonsága érdekében a
 Amennyiben a szárítógépet a készülék megfelelő telepítésre
mosógép fölé kívánja beszerelni, szorul. A telepítésre vonatkozó
a készülék konfigurációjának bármilyen kétely esetén
megfelelő összeépítő készlet tanácsok ügyében vegye fel a
alkalmazása javasolt: kapcsolatot a szervizzel.
- "Standard méretű" összeépítő
készlet: minimum 44 cm-es  Miután a gép a helyére került,
mélységgel rendelkezo be kell állítani a lábakat, hogy
mosógéphez; a gép vízszintes helyzetbe
kerüljön.
- "Slim méretű" összeépítő
készlet: minimum 40 cm-es
mélységgel rendelkező
mosógéphez.
- Univerzális összeépítő készlet
csúszó polccal: minimum 47
cm-es mélységgel rendelkező
mosógéphez.

59
Elektromos csatlakozások és Szellőzés
biztonsági utasítások
 Megfelelő szellőzést kell biztosítani
A műszaki adatok (tápfeszültség a szárítógép helyiségében, nehogy
és tápellátás) a termék a másfajta tüzelőanyaggal
adattábláján találhatók. működtetett készülékek által
 Ellenőrizze, hogy az elektromos kibocsátott gázok, vagy a nyílt
rendszer földelt-e, megfelel-e az láng által keltett füst bekerüljöna
összes alkalmazandó törvénynek, helyiségbe a szárítógép működése
és hogy a csatlakozó kompatibilis- közben.
e a készülék dugójával. Ellenkező
esetben kérjen szakképzett  A készülék hátsó oldalának
szakmai segítséget. elhelyezése fal vagy függőleges
felület közelében.
FIGYELMEZTETÉS  Legalább 12 mm-es távolságnak
A készüléket nem szabad
kell lennie a gép és bármilyen
külső kapcsolóeszközön, például
akadály között. A légbemeneti
időzítőn keresztül bekapcsolni,
és légkimeneti nyílást mindenféle
vagy olyan áramkörhöz
akadálytól mentesen kell tartani.
csatlakoztatni, amelyet egy
segédprogram rendszeresen
 Győződjön meg arról, hogy
bekapcsol és kikapcsol.
szőnyegek nem jelentenek
akadályt az alap vagy a
 Ne használjon adaptereket,
szellőzőnyílások vonatkozásában.
elosztókat és/vagy hosszabbítókat.
 A csatlakozó maradjon hozzáférhető
 Vigyázzon, hogy ne essenek be
azután is, hogy Ön a készüléket vagy ne gyűljenek össze tárgyak
helyére szerelte, állította. a szárítógép mögött és alatt,
 Mindaddig ne csatlakoztassa a mert azok eltömíthetik a levegő-
gépet a hálózathoz, illetve ne bevezető és kivezető nyílásokat.
kapcsolja be a gépet, amíg a
telepítés be nem fejeződött. A kimeneti levegő nem
 Ha a tápkábel s.rült, a veszély vezethető olyan kéménybe,
elkerül.se érdekében a gyártó amely gázt vagy egyéb
szervizszemélyzetének vagy üzemanyagokat égető
hasonlóan képzett szakembereinek berendezések füstgázainak
kell azt cserélnie. az eltávolítására szolgál.

60
 Rendszeresen bizonyosodjon
meg arról, hogy a légáramlást FIGYELMEZTETÉS
a szárítógép körül semmi nem Ne szárítson a gépben
akadályozza, kerülve a por és vegytisztító folyadékkal kezelt
az anyagfoszlányok felgyűlését. textíliákat.
 Használat után gyakran ellenőrizze
a piheszűrőt, és szükség esetén  Üvegszálas függönyöket SOHA
tisztítsa meg. NEM szabad a gépbe helyezni.
Tiszta ruha Bőrirritáció következhet be, ha
a ruhanemű üvegszálakkal

HU
 Mindig nézze meg a
ruhadarabon lévő címkét, hogy szennyeződik.
az anyag alkalmas-e gépben  A főzőolajjal, acetonnal, alkohollal,
történő szárításra. benzinnel, kerozinnal, folteltávolítóval,
 A lágyítószereket és a hasonló viasszal és viaszeltávolítóval
termékeket a lágyítószerhez szennyezett ruhadarabokat a
készült utasítás szerint kell szárítógépben történő szárítás
használni. előtt meleg vízben, nagy mennyiségű
 Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat mosószerrel ki kell mosni.
a szárítógépben.
A szárítógépbe történő  Távolítson el minden tárgyat a
helyezésük előtt a ruhadarabokat ki zsebekből, például öngyújtót
kell centrifugázni vagy és érméket.
alaposan ki kell csavarni.  Öngyújtót és gyufát nem
 A víztől csöpögő ruhadarabokat szabad a zsebekben hagyni,
nem szabad a szárítógépbe tenni. és SOHA ne használjon
gyúlékony folyadékokat a gép
FIGYELMEZTETÉS közelében.
A habgumi bizonyos
körülmények között -meleg  Maximális szárítási súly: lásd
hatására - öngyulladással az energia-besorolási címkét.
égni kezdhet. NEM SZABAD  A termék-adatlap a gyártó
a szárítógépben habgumit weboldalán tekinthető meg.
(latexhabot), zuhanyozószőnyeget,
vízálló textíliát, gumizott
ruhákat vagy habgumival
töltött párnákat szárítani.

61
FIGYELMEZTETÉS
Bizonyosodjon meg arról,
hogy a készüléken található
FIGYELMEZTETÉS nyílások és a készülék beépítési
Tűzveszély/Gyúlékony anyagok. helyéül szolgáló rekesz nyílásai
(beépített modellek esetén)
mentesek az akadályoktól.

A készülék R290 megnevezé- FIGYELMEZTETÉS


sű, környezetbarát és fenntart- Kerülje a hűtőközeg kör
ható hűtőközeggázt tartalmaz, károsítását.
amely gyúlékony. A nyílt lángot A készüléken végzett bármilyen
és a szikraforrásokat tartsa a javítás vagy beavatkozás
készüléktől távol. ügyében kizárólag a hivatalos
 Bizonyosodjon meg arról, hogy szervizképviselet tekinthető
a készüléken nincsenek sérülések. illetékesnek.
Sérült készüléket ne használjon.  A készülék helytelen kiselejtezése
tüzet vagy mérgezést okozhat.
 Bármilyen probléma felmerülése
esetén vegye fel a kapcsolatot  A készüléket megfelelőképpen
egy szakosodott kiskereskedővel selejtezze ki, és ne károsítsa a
vagy valamelyik ügyfélszolgálati hűtőközeg folyadék áramlási
központunkkal. útjaként szolgáló csöveket.

62
2. ELVEZETŐTÖMLŐ-
KÉSZLET
A víztartály minden egyes szárítási ciklust
követő ürítését kiválthatja azzal, ha a vizet
közvetlenül a szennyvízhálózatba vezeti. A
vízügyi előírások értelmében a tömlőt tilos
talajvíztelenítő csőhöz csatlakoztatni. A
szennyvízcsatorna egy csatlakozójának a
szárítógép közelében kell lennie.

A készlet az alábbiakat tartalmazza: 1


tömlő és 1 dugó.

HU
FIGYELMEZTETÉS
Kapcsolja ki a készüléket, és válassza
le a szárítógép dugaszát a
villanyhálózatról, mielőtt bármilyen
műveletbe kezdene.

A tömlőt úgy kell a lefolyórendszerhez


csatlakoztatni, hogy a lefolyórendszer
csatlakozója ne legyen 85 cm-nél
magasabban a szárítógép alapi
részéhez képest (1. ábra).

Az elvezetőtömlő felszerelése
1. A vízelvezető rendszernek a kimenete a
készülék hátánál, a jobb alsó sarokban
található (2. ábra).
2. Válassza le a tömlőt (A) a szerelvényről
(B) felfelé húzva azt (3. ábra).
3. Zárja le az eltávolított csövet a dugóval
(C), amelyet a készletben talál
(4. ábra).
4. Csatlakoztassa a tömlőt a
szerelvényhez (B), és bizonyosodjon
meg arról, hogy megfelelően rögzült a
tömlő (5-6. ábra).

Amint a készülék a helyére került,


bizonyosodjon meg arról, hogy az új
tömlő nincs megtörve, miután helyére
nyomta a szárítógépet.

63
3. VÍZTÁROLÓK
CSAK AZ ELVEZETŐTÖMLŐ-KÉSZLETTEL
A szárítási ciklus során a ruhaneműkből SZERELT MODELLEK ESETÉN
eltávolított víz egy tartályban gyűlik össze. Ha a szárítógéphez közel található
Amikor a tartály megtelik, erről jelzőlámpa kiépített lefolyó, használhatja az
vagy egyes modellek esetében a kijelzőn elvezetőtömlő-készletet, amely nyomán
látható üzenet tájékoztat, ekkor állandó kapcsolatot teremthet a
KÖTELEZŐEN ki kell ürítenie a tartályt szárítógép víztartálya és a lefolyó
(mindazonáltal azt javasoljuk, hogy minden között. Így nem szükséges foglalkoznia a
egyes szárítási ciklus után ürítse a tartályt). víztartály ürítésével.

Mivel először egy belső tartályba kerül


a víz, az első néhány szárítási ciklus Az alsó víztartály fiók eltávolítása *
során nagyon kevés víz gyűlik össze
ebben a tartályban. 1. Finoman húzza meg a rugólemez tetejét,
hogy kioldódjon a szárítógépből. Ezután
az alsó rész leakasztható, így a
Az ajtófiókban lévő gyűjtőtartály rugólemezt teljesen el lehet távolítani (A).
eltávolítása * 2. Határozottan húzza meg a markolatot, majd
húzza ki a víztartályt a szárítógépből (B).
1. Óvatosan húzza ki a víztartályt, A tartályt mindkét kézzel fogja (C). Tele
miközben fogja a fogantyút (A). állapotban a víztartály tömege
Tele állapotban a víztartály tömege megközelítőleg 4 kg.
megközelítőleg 6 kg. 3. Nyissa ki a tartály felső részén lévő
2. Döntse meg a víztartályt, így a víz fedelet, ürítse ki a vizet mindegyik
távozik az edény csőrén keresztül (B). szárítási ciklus után és a következő
Miután kiürült, helyezze vissza a víztartályt ciklus indítása előtt (D).
az ábrának megfelelően; (C) először 4. Helyezze vissza a fedelet, majd csúsztassa
helyezze be a tartályt adott pozícióba az vissza a víztartályt a pozíciójába (D).
ábrának megfelelően (1), majd óvatosan HATÁROZOTTAN NYOMJA BE A
nyomja a felső részt pozícióba (2). HELYÉRE.
3. Nyomja meg a program indítása gombot 5. Szerelje vissza a védőlemezt a felső
a program újraindításához. akasztókra helyezve, majd az alsó
bilincsek „bepattintásával”.

* modelltől függően * modelltől függően

64
4. AJTÓ ÉS SZŰRŐK Anyagfoszlány szűrők és szivacsszűrő
tisztítási jelzőfény
Ajtó A jelzőfény folyamatos világítással tájékoztat
az anyagfoszlány szűrők tisztításának
 Húzza meg a fogantyút az ajtó szükségességéről, illetve villogással a
kinyitásához. szivacsszűrő tisztításának szükségességéről.
 A készülék újraindításához csukja be az Ha a ruhatöltet nem szárad, ellenőrizze a
ajtót, majd nyomja meg a program
szűrőket eltömődés tekintetében.
indítása gombot.

Ha a szűrőket vízzel tisztította meg, ne


FIGYELMEZTETÉS feledje el megszárítani a szűrőket.

HU
A szárítógép működése közben a dob
és az ajtó NAGYON FORRÓ lehet.

FIGYELMEZTETÉS
(A vízgyűjtő tálcával rendelkező
modellek esetében)
Ha a program működése közben nyitja
ki az ajtót, mielőtt befejeződött volna a
hűtési fázis, a fogantyú forró lehet.
Legyen rendkívül óvatos, ha a
víztartályt működés közben próbálja
kiüríteni.

Szűrők

Az eltömődött szűrők megnövelhetik a


szárítási időt, emellett pedig
károsodással járhatnak, és drága
tisztítási műveletek szükségességét
eredményezhetik.

A készülék maximális hatékonyságának


a biztosítása érdekében alapvető
fontosságú a szűrők tisztaságának az
ellenőrzése minden egyes szárítási
ciklus előtt.

FIGYELMEZTETÉS
Ne használja a szárítógépet szűrők
nélkül.

65
4. Csukja be mindkét szűrőt, és helyezze el
Az anyagfoszlány szűrők az ajtó belső részén, figyelve arra, hogy
tisztítása megfelelően rögzüljenek a helyükre.
1. Vegye ki az A és B szűrőt egymás után
felfelé húzva ezeket, az ábrán látható
módon.

2. Nyissa ki a szűrőket.

FIGYELMEZTETÉS
A szűrők behelyezése előtt bizonyosodjon
meg arról, hogy a rekeszben nem
maradtak anyagfoszlányok; ellenkező
esetben tisztítsa meg a rekeszt
porszívó segítségével.
3. Óvatosan távolítsa el az anyagfoszlányokat a
két szűrőből az ujjbegyei, egy puha kefe
vagy egy törlőkendő segítségével, vagy
tartsa csapvíz alá a szűrőket. FIGYELMEZTETÉS
Minden ciklus előtt tisztítsa meg az
anyagfoszlány szűrőket.

66
A szivacsszűrő tisztítása 6. A keretbe a szivacsot úgy szerelje
vissza, hogy ez a megfelelő pozícióba
1. Távolítsa el a védőlemezt. kerül.
2. Fordítsa el a fogantyút az óramutató
járásával ellentétes irányba, és vegye ki
az elülső burkolatot.

HU
7. Szerelje vissza az elülső burkolatot a
megfelelő pozícióba. Fordítsa el a
fogantyút az óramutató járásával
3. Óvatosan távolítsa el a szivacsszűrő megegyező irányba az elülső burkolat
keretet. rögzítéséhez.

8. Szerelje vissza a védőlemezt.

4. Óvatosan vegye ki a szivacsot a keretből.

FIGYELMEZTETÉS
A sérülések elkerülése érdekében ne
érjen hozzá a szivacsszűrő keret
mögötti bordákhoz.

5. Mossa meg a szivacsot úgy, hogy


csapvíz alá tartja a szivacsot, így
FIGYELMEZTETÉS
Tisztítsa meg a szivacsszűrőt
eltávolítva a port és pihéket. Csavarja ki
félévente, vagy amikor a szűrő
a szivacsot, majd óvatosan szerelje
jelzőfény ennek szükségességéről
vissza a keretbe.
villogással tájékoztatja.

67
5. GYAKORLATI TANÁCSOK Energiatakarékosság
A szárítógép első használata előtt:
A szárítógépbe kizárólag alaposan
kicsavart vagy kicentrifugázott ruhaneműt
 Olvassa el alaposan ezt a felhasználási
tegyen. Minél szárazabb a ruhanemű, annál
kézikönyvet.
rövidebb szárítási időre van szükség, így
elektromos áramot takaríthat meg.
 Távolítsa el az összes csomagolóanyagot
a dob belső részéből. MINDIG

 Törölje át a dob belső részét és az ajtót  Minden egyes szárítási ciklus előtt
egy nedves törlőkendővel így eltávolítva a bizonyosodjon meg a szűrők tisztaságáról.
port, amely esetlegesen lerakódott a
szállítás során. SOHA
 Ne helyezzen olyan nedves ruhaneműt a
szárítógépbe, melyből csepeg a víz, mivel
Ruhák előkészítése ez károsíthatja a készüléket.

Bizonyosodjon meg arról, hogy a szárítani


kívánt ruhanemű szárítógépben szárítható, A töltetet az alábbiak szerint
ez ügyben tájékozódjon az egyes cikkeken válogassa szét
található ruhaápolási szimbólumokból.
Bizonyosodjon meg arról, hogy az összes
záróelem le van zárva, és hogy a zsebek  Ruhaápolási szimbólumok alapján
üresek. Fordítsa ki a cikkeket. A Ezek megtalálhatók a galléron vagy a belső
ruhaneműket tegye be lazán a dobba, hogy varratnál:
azok ne gabalyodjanak össze.
Szárítógépben szárítható.

Magas hőmérsékleten szárítható.


Ne szárítsa a készülékben az
alábbiakat Csak alacsony hőmérsékleten
szárítható.
Selyem, nejlonharisnya, érzékeny hímzés,
Ne szárítsa szárítógépben.
fémes díszítésekkel ellátott anyagok, PVC
vagy bőr szegélyezéssel rendelkező
ruházatok. Ha egy ruházati cikk nem rendelkezik
ruhaápolási címkével, kötelezően
feltételezze azt, hogy a ruhanemű
szárítógépben nem szárítható.
FIGYELMEZTETÉS
Ne szárítson a gépben olyan cikkeket,  Mennyiség és vastagság alapján
amelyek vegytisztító folyadékkal vannak
átitatva, illetve gumi ruházatokat (tűz- Ha a töltet meghaladja a szárítógép
vagy robbanásveszély). kapacitását, válassza külön a ruhaneműket
vastagság szerint (pl. törülközők a vékony
fehérneműktől).
A program utolsó 15 percében a
 Anyagtípus alapján
töltetet a készülék mindig hűvös
levegővel szárítja. Pamut/vászon: Törülközök, pamutpólók,
pamut jersey, ágynemű és asztalterítő.

68
Szintetikus: Blúzok, pólók, overallok stb.,  NE használjon súrolópárnát vagy
amelyek poliészterből vagy poliamidból tisztítószereket.
készültek, illetve vegyes szálú, pamut/
szintetikus anyagból készült ruházati cikkek.  Az ajtó beragadásának és a pihék
felgyűlésének megelőzése érdekében
minden egyes szárítási ciklus után
FIGYELMEZTETÉS tisztítsa meg az ajtó belső részét és a
Ne terhelje túl a dobot, a nagy méretű tömítést egy nedves törlőkendővel.
cikkek nedvesen meghaladhatják a
megengedett ruhatöltet tömeget
(például: hálózsákok, takarók). FIGYELMEZTETÉS
A dob, az ajtó és a töltet nagyon forró

HU
lehet.
A szárítógép tisztítása
 Minden szárítási ciklus után tisztítsa meg
az anyagfoszlány szűrőket.
FIGYELMEZTETÉS
Mindig kapcsolja ki és válassza le a
 Vízgyűjtő tálcával szerelt modellek esetén dugót a tápellátásról, mielőtt a
minden szárítási ciklus után ürítse ki a készülék tisztításába fogna.
tálcát.

 Adott használati időt követően törölje át a


dob belső részét, és hagyja az ajtót nyitva FIGYELMEZTETÉS
egy ideig, hogy a szellőztetés révén Az elektromos jellemzők tekintetében
kiszáradhasson. tájékozódjon a szárítórekesz elülső
részén található adattáblából (nyitott
 Törölje át a gép külső részét és az ajtót ajtó mellett látható).
puha törlőkendővel.

69
6. TÁVIRÁNYÍTÁS (WI-FI)
A készülék Wi-Fi technológiával van  Forgassa el a programválasztót a
kiegészítve, amely egy alkalmazáson
keresztül történő távirányítást tesz lehetővé. TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) pozícióra :
vezérlőpult kezelőszerveit letiltja a
rendszer.
KÉSZÜLÉKPÁROSÍTÁS (AZ ALKALMAZÁSBAN)
 Indítsa el a ciklust a alkalmazással. A
 Töltse le a hOn mobilalkalmazást a ciklus befejeződését követően kapcsolja
készülékére a következő QR-kód ki a gépet a programválasztó OFF (KI).
beolvasásával:

A TÁVIRÁNYÍTÁS KIKAPCSOLÁSA
 A TÁVIRÁNYÍTÁS mód elhagyásához
ciklus működése alatt forgassa a
programválasztót bármilyen más pozícióba,
mint a TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi), elkerülve a
vagy használja a következő hivatkozást: KI pozíciót.
go.haier-europe.com/download-app A készülék vezérlőpultja ismét
használhatóvá válik.
A alkalmazás Android és iOS  Zárt ajtó mellett forgassa el a gyűrűt
operációs rendszerű táblagépekhez és TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) pozícióba, így
okostelefonokhoz érhető el. ismét vezérelheti a készüléket az
alkalmazással. Amennyiben egy ciklus
zajlik, a készülék folytatja azt.
Ismerje meg a Wi-Fi funkciók részleteit
az alkalmazás DEMO módban történő
böngészésével. Kinyitott ajtó esetén a gép a
TÁVIRÁNYÍTÁS módot letiltja. Ismételt
engedélyezéséhez csukja be az ajtót,
A készülék 2,4 GHz-es otthoni Wi-Fi- illetve forgassa a programválasztót a
hálózatra képes csatlakozni. A gép TÁVIRÁNYÍTÁS pozíciótól eltérő
nem konfigurálható, ha az otthoni pozícióra, majd válassza ki ismét.
hálózat 5 GHz-es sávot használ.

 Nyissa meg a mobilalkalmazást, hozzon


létre felhasználói profilt (vagy jelentkezzen
be, ha már rendelkezik fiókkal), és
párosítsa a készüléket a készülékkijelzőn
megjelenő utasítások követésével.

A TÁVIRÁNYÍTÁS BEKAPCSOLÁSA
 Ellenőrizze, hogy a router be van-e kap-
csolva, és csatlakozik-e az internethez.

 Tegye be a ruhákat a gépbe és csukja be


az ajtót.

70
7. RÖVID FELHASZNÁLÓI 8. KAPCSOLÓK ÉS
ÚTMUTATÓ PROGRAMOK
1. Nyissa ki az ajtót, és töltse fel a dobot
ruhaneműkkel. Bizonyosodjon meg arról,
hogy a ruhaneműk nem akadályozzák
meg az ajtó becsukódását.
2. Óvatosan csukja be az ajtót, amíg nem
hall egy "kattanó" hangot, amely a zárást
jelzi.
3. Válassza ki a kívánt szárítási programot
a programtárcsa elforgatásával vagy

HU
adott modellek esetén a megfelelő gomb
megnyomásával (részletek ügyében lásd
a programtáblázatot).
4. Nyomja meg a program indítása gombot.
A szárítógép automatikusan elindítja a
programot.
5. Ha az ajtót kinyitja a ruhanemű
állapotának az ellenőrzéséhez, a szárítás
folytatásához az ajtó becsukását követően A PROGRAMVÁLASZTÓ KI
meg kell nyomnia a program indítása állásban
gombot.
B START/SZÜNET gomb
6. Amikor a szárítási program a végéhez
közeledik, a gép lehűlési fázisba kapcsol, C INDÍTÁS KÉSLELTETÉSE gomb
a ruhaneműket pedig a gép hűvös
levegővel szellőzteti át a töltet lehűtése D PROGRAM IDŐ KIVÁLASZTÁSA
érdekében. gomb
7. A program befejeződését követően a dob E MEMO gomb
szakaszos forgásba kezd a gyűrődések
minimalizálása érdekében. Ez mindaddig F SZÁRÍTÁS KIVÁLASZTÁSA
folytatódik, amíg a gépet ki nem kapcsolja, gomb
vagy amíg az ajtót ki nem nyitja.
G KÖNNYŰ VASALÁS gomb
A megfelelő szárítási teljesítmény H KIJELZŐ
érdekében ne nyissa ki az ajtót az
automatikus programok üzemelése C+D GYEREKZÁR
során.

Műszaki adatok
Bemeneti teljesítmény / Tápellátás
biztosíték áramerőssége / Tápfeszültség:
lásd az adattáblát.
Maximális terhelés: lásd az energiafogyasztást
jelölő címkét.
Energiaosztály: lásd az energiafogyasztást
jelölő címkét.

71
A kívánt ciklus előre beállított
FIGYELMEZTETÉS paraméterekkel való indításához nyomja
meg a START/SZÜNET gombot. A
A csatlakozódugó behelyezésekor ne
program üzemideje alatt a kijelzőn a
érintse meg a gombokat, mert az első
hátralévő idő látható.
másodpercekben a rendszerek
beállítását végzi a gép: a gombok  Ha ezen túlmenően módosítani kívánja a
megérintése esetén a gép nem képes kiválasztott programot, nyomja meg a
megfelelően működni. Ebben az kívánt opciók gombjait, módosítsa az
esetben húzza ki a csatlakozódugót, alapértelmezett paramétereket, majd
és ismételje meg a műveletet. nyomja meg a START/SZÜNET gombot
a ciklus indításához.

PROGRAMVÁLASZTÓ KI Csak a beállított programmal


állásban kompatibilis opciók választhatók ki.

 A programválasztó valamelyik irányba


fordításával kiválasztható a megfelelő A készülék bekapcsolását követően
szárítóprogram. várjon pár másodpercet, amíg a program
beindul.
 A kiválasztás visszavonásához vagy a
készülék kikapcsolásához forgassa el a PROGRAM IDŐTARTAMA
programválasztót KI állásba (ne felejtse el
leválasztani a készüléket a tápforrásról).  Egy program kiválasztásakor a kijelző
automatikusan megjeleníti a ciklus
időtartamát, mely a kiválasztott pozíciótól
Első bekapcsolás függően változhat.

- Nyelv beállítása  A program indítása után folyamatos


információkat talál a szárítási ciklus
 A készülék hálózatra csatlakoztatását és végéig fennmaradó időről.
bekapcsolását követően nyomja meg az
"F" vagy "G" gombot, így megtekintheti a  A gép a ciklus alatt a standard töltet
kijelzőn az elérhető nyelveket. Az ENGLISH alapján kiszámítja a kiválasztott program
mindig első nyelvként jelenik meg. végéig hátralévő időt, illetve a készülék a
töltet nedvességtartalmának megfelelően
 A kívánt nyelv kiválasztásához nyomja módosítja az időtartamot.
meg a START/SZÜNET gombot.
PROGRAM VÉGE
- Nyelv módosítása
Ha módosítani kívánja a beállított nyelvet,  "VÉGE" ("End" egyes modellek esetén)
tartsa egyszerre lenyomva az "F" és "G" jelenik meg a kijelzőn a program végén,
gombokat megközelítőleg 5 másodpercig. ekkor az ajtó kinyitható.
A kijelzőn megjelenik az ENGLISH, majd  A ciklus végét követően kapcsolja ki a
kiválaszthat egy új nyelvet. készüléket a programválasztó KI állásba
forgatásával.
START/SZÜNET gomb
A programválasztót MINDIG állítsa KI
Csukja be az ajtót, MIELŐTT megnyomná állásba a szárítási program végén,
a START/SZÜNET gombot. mielőtt új programot választana ki.

72
A GÉP ÜZEMELÉSÉNEK SZÜNETELTETÉSE  Az egymást követő megnyomás növeli az
 Tartsa lenyomva a START/SZÜNET időt 10 perces időközökben. Az automatikus
gombot megközelítőleg 2 másodpercig szárítási funkció visszaállításának a
(a program neve és a hátralévő idő kiválasztása után kapcsolja le a szárítógépet.
villogva jelenik meg, ezzel jelezve a gép
működésének a szüneteltetését).  Inkompatibilitás esetén valamennyi
jelzőfény 3-szor gyorsan villog.
 Nyomja meg újból a START/SZÜNET
gombot, a program ekkor újraindul onnan,
ahol szüneteltetve lett. MEMO gomb
BEÁLLÍTOTT PROGRAM TÖRLÉSE Ezzel a gombbal tárolhatja az egyes
A program törléséhez forgassa a ciklusokban beállított opciókat.

HU
programválasztót KI állásba.
TÁROLÁS:
Ha a gép működése közben megszakad válassza ki a programot és a kívánt
a tápellátás, a tápellátás visszakapcsolását opciókat, majd nyomja meg a MEMO
követően a készülék a START/SZÜNET gombot 3 másodpercig (a ciklus elindítása
gomb megnyomása után újraindul azon előtt). A MEMO felirat (egyes modelleken
fázisnak az újrakezdésével, amelyben a az összes számjegy) villogni fog 2
tápellátás megszakadása jelentkezett. másodpercig, és a készülék menti a
kiválasztott ciklushoz kapcsolt opciókat.

INDÍTÁS KÉSLELTETÉSE gomb LEKÉRÉS:


a program kiválasztása után nyomja meg a
 A gomb segítségével késleltetheti a MEMO gombot a tárolt opciók (nem a
program elindítását 30 perctől (1 órától program) készülékből való beolvasásához.
egyes modellek esetén) kezdve akár 24
óráig 30 perces lépésközöket használva A késleltetett indítás funkció nem
(1 óra egyes modellek esetén). A rögzíthető a memóriába.
kiválasztott késleltetés a kijelzőn jelenik
meg.
 A START/SZÜNET gomb megnyomása SZÁRÍTÁS KIVÁLASZTÁSA gomb
után a megjelenített idő percről percre
csökken.  A gomb lehetővé teszi a használni kívánt
szárítási szint módosítását maximum 3
Ha kinyitja az ajtót, miközben percig a program indítása után:
késleltetett indítás van érvényben, a Vasalásra kész: a ruhákat enyhén
visszaszámlálás folytatásához nyomja nedvesen hagyja, így megkönnyíti a
meg újra a start gombot, miután vasalást.
becsukta az ajtót.
Vállfára kész szárítás: a ruhákat
vállfakészen hagyja.
PROGRAM IDŐ KIVÁLASZTÁSA Ruhásszekrényre kész szárítás:
gomb olyan ruhaneműkhöz, amelyek
azonnal elrakhatók.
 Lehetőség van automatikus ciklusból
programozott ciklusba kapcsolnimaximum Extra szárítás: a teljes szárításhoz,
3 perccel a program indítása után. ideális teljes töltethez.

73
A gép Szárításkezelő funkcióval Kijelző
rendelkezik. Automatikus ciklusok esetén
a közbenső szárítás minden szintjének az
A kijelző megjeleníti a fennmaradó szárítási
esetében a gép az elért szárítási
időt, a késleltetett indítás kiválasztása esetén a
fokozatnak megfelelően bekapcsolja az
javasolt időt, és egyéb értesítési beállításokat.
adott jelzőfény villogását, mielőtt elérte
volna a kiválasztott értéket.
Inkompatibilitás esetén valamennyi
jelzőfény 3-szor gyorsan villog.

KÖNNYŰ VASALÁS gomb


 A program során az opció beállít felváltva
dobforgásokat, így csökkentve a
gyűrődéseket, és automatikusan beállítja
a "Vasalásra kész" szárítási szintet.
Továbbá ez az opció aktiválja a dob 1) SZÁRÍTÁS KIVÁLASZTÁS JELZŐFÉNYEK
előciklus gyűrődésgátló mozgását a A jelzőfények a szárítás fokozatairól
késleltetés aktiválása esetén és a tájékoztatnak, amik a megfelelő gombbal
szárítási program végén. Minden 10 választhatók ki.
percben aktiválódik maximum 6 órával a
szárítási program után.
2) VÍZTARTÁLY JELZŐFÉNY
 A mozgások leállításához forgassa a
Akkor világít, amikor ki kell üríteni a
programválasztót KI állásba. Ez a funkció
kondenzvíz tartályt.
akkor hasznos, amikor a ruhák
eltávolítása azonnal nem lehetséges.
3) ANYAGFOSZLÁNY SZŰRŐK ÉS
SZIVACSSZŰRŐ TISZTÍTÁSI JELZŐFÉNY
GYEREKZÁR
A jelzőfény folyamatos világítással tájékoztat
 A "C" és a "D" gomb 2 másodpercig az anyagfoszlány szűrők tisztításának
tartó egyidejű lenyomásával lehetővé válik szükségességéről, illetve villogással a
a billentyűk lezárása. Így elkerülhetők a szivacsszűrő tisztításának szükségességéről.
véletlenszerű vagy nem kívánatos
változtatások, ha a ciklus folyamán véletlenül 4) Wi-Fi JELZŐLÁMPA
lenyomunk egy gombot a kijelzőn.
 A Wi-Fi funkcióval ellátott készülékeken a
 A gombok lezárása könnyen feloldható a csatlakozás állapotát jelzi: A kijelzés a
két gomb egyszerre történő ismételt következő lehet:
lenyomásával.
- FOLYAMATOSAN ÉG: távirányítás
 Ha bekapcsolt GYEREKZÁR mellett bekapcsolva.
megpróbálja kinyitni az ajtót, a program
leáll, azonban a zár éles marad: a - LASSAN VILLOG: távirányítás kikapcsolva.
program újraindításához először ki kell
kapcsolnia a zárat, majd meg kell nyomnia - HÁROM MÁSODPERCIG GYORSAN
ismét a START/SZÜNET gombot. VILLOG, MAJD KIALSZIK: a gép nem
tud csatlakozni az otthoni Wi-Fi hálózathoz,
 A GYEREKZÁR beállítása a program vagy még nem került sor az alkalmazáshoz
során bármikor módosítható. párosításra.

74
- HÁROMSZOR LASSAN VILLOG, MAJD
KÉT MÁSODPERCRE KIALSZIK: a Wi-Fi FIGYELMEZTETÉS
hálózat visszaállítása (a mobilalkalmazással Tisztítsa meg a szivacsszűrőt
való összekapcsolódás során). félévente, vagy amikor a szűrő
jelzőfény ennek szükségességéről
- EGY MÁSODPERCIG ÉG, MAJD HÁROM villogással tájékoztatja.
MÁSODPERCRE KIALSZIK: nyitva van
az ajtó. A távirányítás nem aktiválható.

 A Wi-Fi működésével és konfigurálásával FIGYELMEZTETÉS


kapcsolatos részletes információk a A szárítási program tényleges
következőn címen érhetők el: időtartama a ruhák kezdő nedvesség

HU
go.he.services/ctd-5d szintjétől, a centrifugálás sebességétől,
a ruhák típusától és mennyiségétől, a
szűrők tisztaságától és a környezeti
hőmérséklettől függ.
Szárítási útmutató

A standard COTTON DRY (PAMUT SZÁRÍTÁS)


( ) a legenergiatakarékosabb és
FIGYELMEZTETÉS
Csak a 10/11 kg kapacitású szárítógépekhez,
legalkalmasabb a normál nedves pamut
amelyekhez elvezetőtömlő-készletet
mosáshoz.
mellékeltünk: csatlakoztassa az
elvezető tömlőt a kondenzvíz
Maximális szárítási súly elvezetéséhez (a vonatkozó fejezet
utasításainak megfelelően).
Pamut Maximális kapacitás

Szintetikus vagy
Max. 4 kg
finom anyagok

Információ tesztlaboratóriumok
részére

EN 61121 - Használt program:

- STANDARD PAMUT SZÁRÍTÁS

- VASALÁSRA KÉSZ PAMUT SZÁRÍTÁS


(FEHÉREK - Vasalásra kész)

- KÖNNYEN KEZELHETŐ TEXTIL


(SZINTETIKUS - Vállfára kész szárítás)

FIGYELMEZTETÉS
Minden ciklus előtt tisztítsa meg az
anyagfoszlány szűrőket..

75
Programtáblázat

SZÁRÍTÁS IDŐ
KAPACITÁS
Választható opciók

(min)
(kg)
PROGRAM

PAMUT - - - Tele *

FEHÉR Tele *

FARMER - - - 4 *

SÖTÉT & SZÍNES - 4 *

SZINTETIKUS 4 *

INGEK - 2,5 *

WOOLMARK GYAPJU - - - 1 70'

NAPI TOKELETES 59' - - - 3,5 59'

NAPI 45' - - - 2 45'

ECO 30' - - - 1 30'

FRISSÍTÉS - - - 2,5 20’

FELLAZÍTÁS - - - 2,5 12'

SPORT PLUSZ - - 4 *

KIS TÖLTET - - - 2 *

TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi)
Wi-Fi hálózaton keresztül, alkalmazás segítségével kapcsolható be/ki a távirányítás.

* A szárítási program tényleges időtartama a ruhák kezdő nedvesség szintjétől, a centrifugálás


sebességétől, a ruhák típusától és mennyiségétől, a szűrők tisztaságától és a környezeti
hőmérséklettől függ.

76
Programok leírása ruhaadag méretétől és vastagságától, valamint
a mosás során kiválasztott centrifugálástól
függően változhat.
Különböző típusú anyagok és színek A ciklus végén a ruhák azonnal felvehetők,
szárításához a szárítógép adott programokkal de ha nagyobb méretűek, akkor a szélük
rendelkezik az összes szárítási szükségletnek még kissé nedves lehet: további természetes
való megfelelés érdekében (lásd a programok szárításuk ajánlott. A ciklus végén célszerű
táblázatát). kivenni a ruhákat a gépből.
Figyelem: a gyapjú megnyúlása
TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) visszafordíthatatlan folyamat. Kizárólag
Wi-Fi hálózaton keresztül, alkalmazás megfelelő szimbólummal „szárítógépben
segítségével kapcsolható be/ki a távirányítás. történő szárításra alkalmas” ellátott
Ebben az esetben a ciklus az alkalmazás ruhákat szárítson. A program akril

HU
utasításai alapján kezdődik el. További anyagokhoz nem használható.
részletek a TÁVIRÁNYÍTÁS (Wi-Fi) részben.

PAMUT
A pamut program (vállfára kész szárítás) a
leghatékonyabb energiafogyasztású program.
Alkalmas pamuthoz és vászonhoz.
A gép gyapjú szárító ciklusát a "The
FEHÉR Woolmark Company" hagyta jóvá
A megfelelő program pamutok, szivacsok géppel mosható gyapjú termékek
és törölközők szárításához. szárításához, biztosítva, hogy a
termékek mosása és szárítása a ruha
FARMER címkéjén található előírásoknak és az
Farmer vagy durva pamutszövet szárítására gép gyártója által előírt utasításoknak
alkalmas. Szárítás előtt javasoljuk, hogy megfelelőn történik. M1530
fordítsa meg a ruhákat. Az Egyesült Királyságban, Írországban,
Hong Kongban és Indiában a Woolmark
SÖTÉT & SZÍNES védjegytanúsítvánnyal rendelkező
Kímélő és speciális program sötét és színes védjegy.
pamut vagy szintetikus ruhák szárításához.

SZINTETIKUS NAPI TÖKÉLETES 59'


Gondos és különleges kezelést igénylő, Gyors program közepes töltethez, amely a
szintetikus anyagok szárításához. legjobb szárítási teljesítménnyel szolgál.
Szárítás előtt javasoljuk a magas
INGEK fordulatszámú centrifugálást.
Ez a program minimalizálja az ingek
szárítása alatt az összegabalyodást és a NAPI 45'
gyűrődés a dob speciális forgásának Időzített gyors program mindennapi
köszönhetően. Javasoljuk, hogy a ruhákat ruhaneműkhöz. Szárítás előtt javasoljuk a
közvetlenül a szárítási program után magas fordulatszámú centrifugálást.
távolítsa el.

WOOLMARK GYAPJÚ ECO 30'


Gyapjú ruhák: a program legfeljebb 1 kg Időzített gyors program kis töltethez, amely
ruha szárításához használható (kb. 3 maximális idő- és energiatakarékosságot
pulóver). Javasoljuk, hogy a szárítás előtt biztosít. Szárítás előtt javasoljuk a magas
fordítsa ki a ruhákat. Az időtartam a fordulatszámú centrifugálást.

77
FRISSÍTÉS SPORT PLUSZ
Optimális program a szagoknak a Sport és fitness felszerelések kímélő,
gyűrődésekből való eltávolításához. speciális szárításához, mellyel elkerülhető a
rugalmas szálak összezsugorodása és
FELLAZÍTÁS károsodása.
Ez a meleg ciklus, amely mindössze 12
perc alatt képes fellazítja a hajtásnyomokat KIS TÖLTET
és a gyűrődéseket. Nagyon kis méretű tételek szárításához.

78
9. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS  Áramkimaradás tapasztalható?
GARANCIA  Kioldott a biztosíték?
 Az ajtót teljesen becsukta?
Mi okozhatja...
 A szárítógépet bekapcsolta úgy a hálózati
Ön által elhárítható hibák aljzatnál, mint a gép kezelőfelületén?
Mielőtt a szervizszolgálathoz fordulna műszaki
tanácsok ügyében, fussa át az alábbi  Kiválasztotta a szárítási időt vagy a
ellenőrzőlistát. Amennyiben munkatársaink programot?
úgy találják, hogy a gép megfelelően
működik, ha nem megfelelően lett telepítve  Ismét bekapcsolta a gépet az ajtó
vagy használva, pótdíj fizetésére kötelezhetjük. kinyitását követően?
Ha a probléma fennáll a javasolt

HU
 A gép leállt, mivel a víztartály megtelt, és
ellenőrzéseket követően is, vegye fel a kiürítésre szorul?
kapcsolatot a szervizszolgálattal, mivel
előfordulhat, hogy munkatársaink telefonos A szárítógép hangosan üzemel…
útmutatással segíthetnek a meghibásodás
 Kapcsolja ki a szárítógépet, és tanács
elhárításában.
ügyében vegye fel a kapcsolatot a
A program befejeződéséig várható
szervizszolgálattal.
kijelzett idő változhat a szárítási ciklus
során. A program befejeződéséig várható A szűrőtisztítás jelzőfény világít…
időt a készülék folyamatosan ellenőrzi a
szárítási ciklus során, és folyamatosan  Az anyagfoszlány szűrőket vagy a
utánállítja a lehető legpontosabb becslés szivacsszűrőt meg kell tisztítani?
biztosításához. A kijelzett idő pozitív
vagy negatív irányban változhat a A víztartály jelzőfény világít*…
szárítási ciklus során, és ez természetes  A víztartály kiürítésre szorul?
jelenségnek minősül.
* Egyes modelleknél ezt a kijelzőn
A szárítási idő túl hosszú/a ruhák nem olvasható üzenet jelzi.
elég szárazak…
 A megfelelő szárítási időt/programot
választotta? Ügyfélszolgálat
 A ruhák túlságosan nedvesek voltak? A Ha a probléma továbbra is fennáll a
ruhákat alaposan kicsavarta vagy szárítógépnél az összes javasolt ellenőrzés
kicentrifugálta a szárítógépbe helyezés végrehajtását követően, tanács ügyében
előtt? vegye fel a kapcsolatot a szervizszolgálattal.
 Az anyagfoszlány szűrők tisztításra Előfordulhat, hogy segítséget nyújthatnak
szorulnak? telefonos útmutatással, vagy egyeztethetnek
egy megfelelő időpontot Önnel, amikor a
 A szivacsszűrő tisztításra szorul? jótállás keretében egy mérnök felveszi
 Túlterhelte a szárítógépet? Önnel a kapcsolatot. Mindazonáltal pótdíj
fizetésére kötelezhetjük, ha az alábbiak
A szárítógép nem működik… bármelyike érvényes a készülékére:
 A szárítógép működő elektromos  Megfelelően működik.
tápellátáshoz csatlakozik? Próbálja ki az
aljzatot egy másik készülékkel, például  A telepítése nem a telepítési utasítások
egy asztali lámpával. szerint történt.
 Megfelelően csatlakoztatta a dugaszt a A készüléket nem megfelelően
hálózati aljzathoz? használták.

79
Cserealkatrészek A jel terméken történő
elhelyezésével saját felelősségünkre
Minden esetben eredeti, közvetlenül a kijelentjük, hogy a termék megfelel a
szervizszolgálattól elérhető cserealkatrészeket jogszabályokban meghatározott összes
használjon. európai biztonsági, egészségügyi és
környezetvédelmi követelménynek.
Szervizelés
A régi szárítógép biztonságos
A készülék hosszantartó biztonságos és
ártalmatlanítása érdekében húzza ki a
hatékony működésének a szavatolása
hálózati csatlakozódugót az aljzatból, vágja
érdekében javasoljuk, hogy bármilyen
le a hálózati csatlakozókábelt, és a dugóval
szervizelési vagy javítási munkálatot
együtt semmisítse meg azt. Törje le az
kizárólag felhatalmazott szervizmérnökre
ajtópántokat vagy az ajtózárat, nehogy a
bízzon.
gyerekek bezárják magukat a gépbe.

Garancia
A termékre a mellékelt garanciajegyen A gyártó minden felelősséget elhárít a
található kikötésekkel és feltételekkel termékhez mellékelt füzetben előforduló
terjed ki a garancia. A garanciajegyet nyomdahibákkal kapcsolatban. Ezen
megfelelő módon ki kell tölteni és meg kívül a gyártó – a lényeges jellemzők
kell őrizni, hogy szükség esetén megváltoztatása nélkül – fenntartja a
bemutathassa a hivatalos Ügyfélszolgálatnak. termékek szükség szerinti módosításának
jogát.

80
SL

81
Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali ta
izdelek.S ponosom vam ponujamo idealen
Varstvo okolja
izdelekin najboljšo celovito Izdelek je označen skladno z
ponudbogospodinjskih aparatov za vaš evropsko uredbo 2012/19/EU o
vsakdan. odpadni električni in elektronski
opremi (OEEO).
OEEO vsebuje tako snovi, ki onesnažujejo
Prosimo vas, da ta navodila okolje (in ki lahko negativno vplivajo na okolje)
pozorno preberete in stroj uporabljate v kot tudi osnovne komponente (ki jih je mogoče
skladu z njimi. Ta knjižica vsebuje ponovno uporabiti). Zato je pomembna pravilna
pomembna navodila za varno uporabo, obravnava OEEO, ki omogoča odstranjevanje
namestitev in vzdrževanje vašega stroja ter in ustrezno odlaganje vseh onesnaževal ter
tudi uporabne napotke za doseganje pridobivanje in recikliranje vseh materialov.
najboljših rezultatov. Vso dokumentacijo, ki Posamezniki lahko igrajo pomembno vlogo pri
ste jo dobili s strojem, skrbno shranite, saj preprečevanju onesnaževanja okolja zaradi
jo boste morda še potrebovali ali pa jo OEEO; pri tem morajo upoštevati nekaj
boste Predali drugemu lastniku. osnovnih pravil:
 z OEEO ne ravnamo kot z običajnimi
Prosimo, preverite, ali ste s strojem dobili odpadki iz gospodinjstva;
tudi naslednje:
 OEEO je treba odpeljati na ustrezno
zbirališče odpadkov, upravljano s strani
 navodila za uporabo
občine ali registrirane družbe. V številnih
 garancijski list državah je za večje kose OEEO
organizirano tudi zbiranje po domovih.
 nalepko o energijski varčnosti
V številnih državah lahko ob nakupu novega
Preverite, da med prevozom ni prišlo do aparata starega oddate prodajalcu, ki ga je
poškodb na stroju. Če je temu tako, pokličite dolžan prevzeti brezplačno po načelu eden za
servisni center. Neupoštevanje zgoraj enega; to velja v primeru, da gre opremo
navedenega lahko ogrozi varnost aparata. V enakovrednega tipa z enakimi funkcijami kot
kolikor je do težave z vašim strojem prišlo dobavljeni aparat.
zaradi napačne uporabe ali nepravilne
namestitve, boste morali obisk serviserja Kazalo
plačati.Preden boste stopili v stik s servisnim
centrom, se prepričajte, da imate edinstveno
1. SPLOŠNI VARNOSTNI UKREPI
16-mestno kodo, imenovano tudi »serijska
številka«. Ta koda je edinstvena koda za vaš 2. CEVI ZA ODVOD VODE
izdelek, natisnjena pa je na nalepki, ki se
nahaja ob robu vrat. 3. POSODE ZA VODO
4. VRATA IN FILTRI
5. PRAKTIČNI NASVETI
6. DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
7. HITRI VODNIK
8. STIKALNA PLOŠČA IN PROGRAMI
9. ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V
DELOVANJU IN GARANCIJA

82
1. SPLOŠNI VARNOSTNI Otroci se ne smejo igrati z
UKREPI aparatom, prav tako otroci ne
smejo čistiti in vzdrževati aparata
 Aparat je namenjen samo uporabi brez nadzora.
v gospodinjstvih in podobnih
okoljih:
− kuhinjah za osebje v pisarnah,  Otrokom ne smete dovoliti, da
delavnicah ali drugih delovnih se igrajo z aparati.
okoljih;
− na kmetijah;  Otroci,
mlajši od 3 let, se stroju
− za stranke v hotelih, motelih ne smejo približevati, razen če
in drugih bivalnih okoljih; so pod stalnim nadzorom.
− v penzionih.
Za drugačno uporabo v okoljih, ki

SL
se razlikujejo od uporabe v OPOZORILO
gospodinjstvih, kot na primer Napačna uporaba sušilnega
uporaba komercialne namene s stroja lahko povzroči požar.
strani strokovnjakov ali izučenih
uporabnikov, ta aparat ni
namenjen. Nenamenska uporaba  Ta naprava je namenjena
aparata lahko skrajša njegovo izključno uporabiv gospodinjstvih,
življenjsko dobo in izniči z njo lahko sušite le gospodinjski
veljavnost garancije. Proizvajalec tekstil in oblačila.
ne prevzema nikakšrne odgovornosti,
skladno z veljavnimi zakoni, za
morebitno škodo na aparatu ali  Preden stroj namestite in ga
poškodbe ali izgubo zaradi začnete uporabljati, morate v
nenamenske uporabe, tudi če je celoti razumeti navodila za
bil aparat uporabljan v gospodinjstvu. uporabo.
 Aparat lahko uporabljajo otroci,
starejši od 8 let, in osebe  Stroja se ne dotikajte, če imate
z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi vlažne oziroma mokre roke ali
ali umskimi sposobnosti ali noge.
s pomanjkljivimi izkušnjami in
predznanjem, vendar le pod nadzorom  Med polnjenjem stroja se ne
in če so jim bila razložena navodila naslanjajte na njegova vrata in
za varno uporabo aparata in če se jih nikoli ne uporabljajte za
zavedajo s tem povezanih tveganj. dviganje ali premikanje stroja.

83
 Če se vam zdi, da stroj ne  Zadnja faza programa sušenja
deluje pravilno, ga prenehajte poteka brez segrevanja (faza
uporabljati. ohlajanja). S tem dosežemo,
da je perilo po koncu sušenja
 V stroju ni dovoljeno sušiti take temperature, da ni nevarnosti
perila, ki je bilo čiščeno z za poškodbe tkanine.
industrijskimi kemikalijami.

OPOZORILO
Če je že nujno potrebno
OPOZORILO prekiniti program sušenja
Stroja ne uporabljajte, če pred koncem, kar odsvetujemo,
filter za puh ni pravilno nameščen takoj poberite perilo iz
ali če je poškodovan; puh se bobna in ga razgrnite, da se
lahko vžge. toplota razgubi.

 Natleh v okolici stroja se ne


smejo nabirati nitke ali puh. OPOZORILO
Med transportom naj bo
sušilni stroj v pokončnem
položaju. Če je nujno, ga
OPOZORILO
nagnite samo tako, kot je to
Na mestih, kjer je simbol za
prikazano na spodnji sliki.
vročo površino , se l ahko
temperatura med delovanjem
sušilnega stroja dvigne na
več kot 60 stopinj Celzija.

 Pred čiščenjem stroj vedno


V nasprotnem primeru
izključite iz električne napetosti.
počakajte vsaj 4 ure in šele
nato vključite sušilni stroj,
 Boben v stroju se lahko zelo da bo lahko olje steklo nazaj
segreje. Preden začnete perilo v kompresor. V nasprotnem
jemati iz stroja, vedno počakajte, primeru obstaja nevarnost
da sušilni stroj konča fazo poškodbe kompresorja!
hlajenja.

84
Namestitev  NIKOLI sušilnega stroja ne
namestite v bližini zaves.
 Aparata ne smete namestiti v
prostoru, kjer je nizka temperatura  Naprave ne smete namestiti za
oziroma obstaja tveganje za vrati, ki se dajo zakleniti,
pojav zmrzali. Pri temperaturah drsnimi vrati ali vrati, ki imajo
okoli ledišča aparat morda ne tečaje na nasprotni strani kot
bo pravilno deloval: obstaja sušilni stroj, saj bi lahko ta
tveganje za poškodbe, saj bi onemogočila, da bi se vrata
lahko voda v hidravličnem stroja do konca odprla.
tokokrogu zamrznila (ventili, cevi,
črpalke). Za učinkovito delovanje  Zaradi varnosti mora biti stroj
mora biti temperatura v prostoru pravilno nameščen. Če imate o
med 5-35°C. Upoštevajte, da namestitvi kakršnakoli vprašanja,
se za nasvet obrnite na službo

SL
lahko med delovanjem pri nizkih
temperaturah (med +2 in +5°C) za pomoč.
pride do kondenzacije vode in
 Ko boste stroj postavili na
posledično kapljic vode na tleh.
želeno mesto, je treba nastaviti
 Če sušilni stroj montirate na še nivelirne noge, da stroj stoji
pralnega, uporabite primeren vodoravno. Nastavite vse štiri
komplet za montažo, ki je v nivelirne noge tako, da stroj
skladu s konfiguracijo vašega stoji trdno in vodoravno.
aparata:
- Vezni del "standardne velikosti":
za pralni stroj z minimalno
globino 44 cm;
- Vezni del "manjše velikosti": za
pralni stroj z minimalno
globino 40 cm.
- Univerzalni vezni del z
izvlečno polico: za pralni stroj
Priključitev na električno
z minimalno globino 47 cm.
omrežje in navodila za varno
Komplet za montažo stroja na uporabo
stroj je na voljo pri servisu z
nadomestnimi deli. Navodila za  Tehnični podatki (napajalna
montažo in dodatki za pritrditev napetost in vhodna moč) so
so priloženi kompletu za montažo navedeni na tablici s podatki
stroja na stroj. na aparatu.

85
 Prepričajte se, da je električni potegnil plinov, ki jih pri
sistem ozemljen, skladen z izgorevanju izločajo nekatere
vsemi veljavnimi predpisi in da naprave, na primer kamini.
električna vtičnica ustreza vtikaču  Sušilni stroj postavite s hrbtno
aparata. V nasprotnem primeru stranjo ob zid ali drugo
se posvetujte s strokovno vertikalno površino.
usposobljeno osebo.  Med strojem in drugim predmetom
mora biti najmanj 12 mm
OPOZORILO prostora. Vhod in izhod zraka
Aparat se ne sme napajati morata biti prosta in neovirana.
preko zunanje stikalne naprave,  Prepričajte se, da preproge ne
kot je na primer programska ovirajo podnožja ali prezračevalnih
ura, niti ne sme biti priključen odprtin.
na omrežje, ki ga ponudnik  Preprečite, da bi predmeti
energije nenehno vklaplja in padali za stroj ali se nabirali za
izklaplja. njim, saj bi lahko ovirali pretok
zraka (vhode in izhode za zrak).
 Ne uporabljajte adapterjev,  Zrak, ki izhaja iz stroja, ne sme
razdelilcev in/ali podaljškov. biti speljan v dimnik, na katerega
 Vtič mora biti dostopen, da ga so priključene naprave, ki za
lahko po namestitvi kadarkoli zgorevanje uporabljajo plin ali
izključite. druga goriva.
 Stroja ne priključite na električno  Preverite, da pretok zraka ni
omrežje in ga ne vklopite, oviran, zagotovite, da se ne
dokler ni v celoti nameščen. bodo nabirali prah in kosmi.
 Če je električni kabel poškodovan,  Redno po vsaki uporabi preverjajte
ga mora zamenjati proizvajalec, stanje filtra za delce tkanine in
serviser ali podobno kvalificirana ga po potrebi očistite.
oseba, da preprečite obstoječe
Perilo
nevarnosti.
 Da izveste, ali je material
Pretok zraka primeren za sušenje, vedno
poglejte etiketo na tekstilu.
 V prostoru, kjer stoji sušilni
stroj, je treba zagotoviti zadostno  Mehčalce perila in podobne
zračenje, zato da stroj med izdelke uporabite, kot je navedeno
delovanjem v prostor ne bi v navodilih za uporabo Mehčalca.

86
V sušilnem stroju ne sušite  Kose, ki so se umazali s
kosov, ki niso bili oprani. snovmi, kot so na primer jedilno
olje, aceton, alkohol, bencin,
 Preden daste oblačila v sušilni kerozin, odstranjevalec madežev,
stroj, morajo biti ožeta ročno ali terpentin, vosek ali odstranjevalec
s centrifugo v pralnemstroju. voska, morate najprej oprati v
vroči vodi z nekaj več detergenta,
 V sušilni stroj se NE SME preden jih začnete sušiti v
dajati oblačil, iz katerih še sušilnem stroju.
kaplja.
 Iz žepov odstranite vse
predmete, kot so na primer
OPOZORILO vžigalniki in vžigalice.
Materiali iz penaste gume

SL
 Pazite, da v žepih ni vžigalnikov
lahko včasih pri segrevanju
ali vžigalic, in v bližini sušilnega
(pod posebnimi pogoji)
stroja NIKOLI ne uporabljajte
zagorijo zaradi samovžiga.
gorljivih tekočin.
Predmetov iz penaste gume
(lateks pena), kap za  Največja dovoljena količina
prhanje, proti vodi odpornih perila: glej energijsko oznako.
tkanin, izdelkov in oblačil z
gumijasto podlogo in blazin  Tehnični podatki o izdelku so
z vložki iz penaste gume NE dostopni na proizvajalčevi spletni
SMETE sušiti v sušilniku za strani.
perilo.

OPOZORILO
Nikoli ne sušite tkanin,
obdelanih s tekočinami za
kemično čiščenje.

V stroju NIKOLI ne smete sušiti


zaves iz steklenih vlaken. Če
steklena vlakna pridejo na druga
oblačila, lahko pride do draženja
kože.

87
OPOZORILO
Prepričajte se, da so odprtine
na aparatu in odprtine niše,
OPOZORILO kamor bo aparat vgrajen, (pri
Nevarnost požara / Vnetljivi vgradnih modelih) proste in
materiali. brez ovir.

OPOZORILO
 Aparat vsebuje R290, ekološki Ne poškodujte hladilnega
hladilni plin, ki je vnetljiv. Zato tokokroga.
naj v bližini aparata ne bo  Popravila in kakršnekoli druge
odprtega plamena in virov posege na aparatu lahko izvaja
vžiga. samo pooblaščen servis.
 Prepričajtese, da na aparatu ni  Napačno odlaganje aparata
vidnih poškodb. Aparata ne med odpadke lahko povzroči
uporabljajte, če je poškodovan. požar ali zastrupitve.
 Če se pojavi kakršnakoli težava,  Aparat pravilno odložite med
se obrnite na specializiranega odpadke in ne poškodujte cevi,
trgovca ali na naš center za ki so služile za kroženje
pomoč uporabnikom. hladilne tekočine.

88
2. CEVI ZA ODVOD VODE
Da vam po vsakem ciklusu sušenja ne bo
treba izprazniti posode za vodo, lahko vodo
odvajate neposredno v odtočno cev za
odpadno vodo. Predpisi o vodah
prepovedujejo priključitev na odtok površinske
vode. Odtočna cev za odpadno vodo mora biti
nameščena v bližini sušilnega stroja.

Komplet je sestavljen iz: 1 cevi in 1


zatiča.

OPOZORILO
Pred izvajanjem kakršnih koli del, vtič
sušilnega stroja izklopite in odstranite

SL
iz napajanja z električno energijo.

Cev mora biti priključena na odtočni


sistem z največjo višino 85 cm v
primerjavi z dnom sušilnega stroja
(slika 1).

Namestitev odtočne cevi

1. Sistem za odvajanje vode je nameščen


na zadnji strani stroja desno spodaj
(slika 2).

2. Cev (A) odklopite s priključka (B), tako


da jo povlečete navzgor (slika 3).

3. Izvlečeno cev zaprite s pokrovčkom (C),


ki je priložen kompletu (slika 4).

4. Cev priključite na priključek (B), tako da


je varno vstavljen (slika 5-6).

Ko stroj namestite na svoje mesto,


preverite dno in se prepričajte, da se
nova cev ne pregiba, ko sušilni stroj
potisnete v položaj.

89
3. POSODE ZA VODO SAMO ZA MODELE SKOMPLETOM ZA
Voda, ki med ciklom sušenja odteče iz ODVOD VODE
oblačil, se zbira v posodi. Ko se posoda Če je na voljo možnost odvajanja vode
napolni, vas lučka ali na nekaterih modelih v bližini sušilnega stroja, lahko
sporočilo na zaslonu opozori, da MORATE uporabite komplet odvod vode, da
izprazniti posodo (priporočamo pa, da jo zagotovite trajno odvajanje vode, ki se
izpraznite po vsakem ciklu sušenja). zbita v posodi sušilnega stroja. To
pomeni, da vam ni treba izprazniti
posode za vodo.
V prvih ciklusih novega stroja se bo
zbralo zelo malo vode, saj se mora
najprej napolniti notranji rezervoar. Odstranitev posodice z vodo iz
spodnje strani posode *
1. Previdno potegnite zgornjo stran vratc,
Odstranitev posode v predalu da se sname s sušilnega stroja. Spodnji
vrat * del lahko nato odvijete in vratca
popolnoma odstranite (A).
1. Nežno izvlecite posodo za vodo, ki je
2. Trdno potegnite ročaj in posodo za vodo
povezana z ročajem (A).
povlecite iz sušilnega stroja (B).
Polna posoda tehta približno 6 kg.
Posodo podprite z obema rokama (C).
Polna posoda tehta približno 4 kg.
2. Posodo za vodo nagnite in izpraznite
vodo skozi odprtino (B). 3. Odprite pokrov na vrhu posode in
Ko posodo za vodo izpraznite jo izpraznite vodo po koncu vsakega cikla
namestite nazaj, kot je prikazano; (C) sušenja in pred začetkom naslednjega (D).
najprej vstavite dno posode v prikazan 4. Ponovno namestite pokrov in potisnite
položaj (1) in jo nato nežno potisnite v posodo za vodo nazaj v položaj (D).
zgornji položaj (2). MOČNO POTISNITE NAZAJ NA MESTO.

3. Pritisnite gumb za zagon programa, da 5. Vratca ponovno namestite tako, da na


znova zaženete ciklus. zgornji strani pritrdite tečaje in spodnje
sponke »pritrdite« na svoje mesto.

* odvisno od modela * odvisno od modela

90
4. VRATA IN FILTRI Kontrolna lučka filtrov za vlakna in filtra
z gobico
Vrata Če kontrolna lučka sveti, pomeni da je
potrebno očistiti filtre za vlakna, če lučka
 Potegnite ročaj, da odprete vrata. utripa, pa je potrebno očistiti filter z gobico.

Če se perilo ne suši, preverite, ali so filtri


 Za ponovni zagon aparata zaprite vrata in zamašeni.
pritisnite gumb za zagon programa.
Če filtre čistite pod vodo, jih pred
ponovno uporabo posušite.

OPOZORILO
V času uporabe sušilnega stroja, sta
lahko boben in vrata ZELO VROČA.

SL
OPOZORILO
(Za modele s posodo za zbiranje vode)
Če vrata odprete med ciklusom, pred
zaključkom ciklusa ohlajanja, je lahko
ročaj vroč. Bodite zelo previdni med
praznjenjem rezervoarja za vodo med
samim ciklusom.

Filtri

Zamašeni filtri lahko podaljšajo čas


sušenja in povzročijo škodo ter drago
čiščenje.

Za največjo učinkovitost stroja, pred


vsakim ciklusom sušenja, obvezno
preverite, ali so vsi filtri čisti.

OPOZORILO
Sušilnega stroja ne uporabljajte brez
filtrov.

91
Čiščenje filtrov za vlakna 4. Filtra zaprite, tako da ju ponovno vstavite
v vrata in se prepričajte, da sta pravilno
1. Izvlecite filtra A in B, tako da ju povlečete nameščena.
navzgor, kot je prikazano na sliki.

2. Odprite filtre.

OPOZORILO
Preden filtre ponovno namestite, se
prepričajte, da v predelu ni ostankov
vlaken; v nasprotnem primeru jih
odstranite s sesalnikom.

3. S konicami prstov ali mehko krtačo, krpo


ali pod tekočo vodo nežno odstranite
vlakna z obeh filtrov.
OPOZORILO
Pred vsakim ciklusom očistite filtre za
vlakna.

92
Čiščenje filtra z gobico 6. Okvir filtra ponovno namestite in pazite,
da bo v pravilnem položaju.
1. Odstranite ploščo.

2. Ročico obrnite v nasprotni smeri urnega


kazalca in izvlecite sprednji pokrov.

7. Sprednji pokrov namestite tako, da bo v


pravilnem položaju. Ročico obrnite v
smeri urnega kazalca zaprite sprednji
pokrov.
3. Nežno odstranite okvir filtra.
8. Ploščo namestite nazaj na svoje mesto.

SL
4. Nežno odstranite gobico iz filtra.

OPOZORILO
Ne dotikajte se zatičev za okvirjem
filtra, da se ne poškodujete.

OPOZORILO
Gobico filtra očistite vsakih šest
5. Gobico operite tako, da jo držite pod mesecev ali ko utripa kontrolna lučka
tekočo pipo in spirate, dokler ne filtra.
odstranite vsega prahu ali ostankov
vlakna. Izžemite gobico in jo previdno
namestite na okvir.

93
5. PRAKTIČNI NASVETI VEDNO
 Pred vsakim ciklom sušenja preverite, ali
Pred prvo uporabo sušilnega stroja:
so filtri čisti.
 Prosimo, temeljito preberite ta navodila
za uporabo. NIKOLI
 V sušilni stroj ne nalagajte oblačil, iz
 Odstranite vse predmete, ki se nahajajo v katerih kaplja voda, saj to lahko
bobnu. poškoduje aparat.

 Notranjost bobna in vrat obrišite z vlažno


krpo, da odstranite prah, ki se je morda Oblačila razvrstite, kot sledi
nabral med prevozom.
 Po simbolih za nego
Le-ti se nahajajo na ovratniku ali notranjem
Priprava oblačil šivu:

Preverite, ali je perilo, ki ga želite sušiti Primerno za sušenje v sušilnem


primerno za sušenje v sušilnem stroju, kot stroju.
je navedeno na simbolu za nego na
Sušenje na visoki temperaturi.
posameznem oblačilu. Poskrbite, da so vse
zadrge zapete in žepi izpraznjeni. Oblačila
Sušenje samo na nizki temperaturi.
obrnite navzven. Oblačila razporedite po
bobnu in se pazite, da se ne zapletajo. Ne sušite v sušilnem stroju.

Če na izdelku ni oznake za nego, se


V sušilnem stroju ne sušite predpostavlja, da ni primerna za sušenje v
sušilnem stroju.
Svile, najlonskih nogavic, občutljivih
vezenin, tkanin s kovinskim okrasjem,  Po količini in debelini
oblačil s PVC-jem ali usnjenimi obrobami.
Kadar je naložena količina večja od
zmogljivosti sušilnega stroja, ločite oblačila
glede na debelino (npr. brisače od
OPOZORILO spodnjega perila).
Izdelkov, ki so bili obdelani s suho
čistilno tekočino ali gumijastimi  Po vrsti tkanine
oblačili, ne sušite v sušilnem stroju
(nevarnost požara ali eksplozije). Bombaž/posteljnina: Brisače, oblačila iz
džersija, posteljnina in prti.

Sintetika: Bluze, srajce, jakne itd., izdelane


Zadnjih 15 minut se oblačila vedno
iz poliestra ali poliamida, kot tudi za
vrtijo v hladnem zraku.
mešanice bombaža/sintetike.

Varčevanje z energijo OPOZORILO


V boben ne nalagajte prevelikih količin,
V boben vstavite samo v perilo, ki je bilo mokri večji predmeti namreč presegajo
temeljito ožeto. Bolj suho kot je perilo, krajši največjo dovoljeno obremenitev (na
je čas sušenja in večji prihranek električne primer: spalne vreče, odeje).
energije.

94
Čiščenje sušilnega stroja  Da bi preprečili zatikanje vrat ali nabiranje
muck, po vsakem sušenju očistite
notranja vrata in tesnilo z vlažno krpo.
 Pred vsakim sušilnim ciklusom očistite
filtre za vlakna.
OPOZORILO
 Pri modelih, opremljenih s posodo za Boben, vrata in perilo so lahko zelo
zbiranje vode, je treba pladenj izprazniti vroči.
po vsakem ciklu sušenja.

 Po vsaki uporabi obrišite notranjost OPOZORILO


bobna in pustite vrata odprta, da se zrak Pred čiščenjem aparata vedno izklopite
lahko kroži. in izvlecite vtič iz električnega omrežja.

 Z mehko krpo obrišite zunanjost stroja in


vrata. OPOZORILO
Za električne podatke si oglejte

SL
 NE uporabljajte abrazivnih gobic ali nalepko na sprednji strani omarice
čistilnih sredstev. (odprta vrata).

95
6. DALJINSKO UPRAVLJANJE (WI-FI)
Stroj ima tehnologijo za brezžično  Obrnite stikalo za izbiranje programov na
povezovanje, ki vam omogoča, da ga
upravljate na daljavo prek aplikacije. DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi) :
stikala na upravljalni plošči bodo
onemogočena.
ZDRUŽEVANJE APARATOV (Z APLIKACIJO)
 Zaženite ciklus z aplikacijo. Ko je ciklus
 Prenesite aplikacijo hOn na svojo napravo končan, stroj izklopite tako, da stikalo za
tako, da okvirite to kodo QR: izbiranje programov obrnete v položaj
OFF (IZKLOP).

IZKLOP DALJINSKEGA UPRAVLJANJA


 Med ciklusom lahko izklopite DALJINSKO
UPRAVLJANJE tako, da obrnete gumb
ali prek povezave: za izbiro funkcij v katerikoli drug položaj
go.haier-europe.com/download-app kot DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi),
ne da bi pri tem izvršili OFF (IZKLOP).
Kontrolna plošča na aparatu bo tako spet
Aplikacija je na voljo za tablične delovala.
računalnike in pametne telefone z
operacijskim sistemom Android ali  Ko so vrata zaprta, obrnite gumb v
iOs. položaj DALJINSKO UPRAVLJANJE
(Wi-Fi), če želite aparat ponovno
upravljati z aplikacijo. Če je ciklus v teku,
Podrobnosti o funkcijah, ki so na voljo z se bo nadaljeval.
brezžično povezavo, si lahko ogledate v
predstavitvenem načinu aplikacije.
Ko so vrata odprta, se funkcija
DALJINSKO UPRAVLJANJE onemogoči.
Frekvenco domačega omrežja Wi-Fi Če jo želite ponovno omogočiti, zaprite
morate nastaviti na 2,4 GHz. Svoje vrata, obrnite gumb za izbiro funkcij v
naprave ne boste mogli konfigurirati, katerikoli drug položaj ko DALJINSKO
če je vaše domače omrežje na UPRAVLJANJE in ga ponovno izberite.
frekvenci 5 GHz.

 Odprite aplikacijo, ustvarite uporabniški


račun (ali se prijavite, če ste ga že
ustvarili) in združujte aparate tako, da
sledite navodilom na zaslonu naprave.

VKLOP DALJINSKEGA UPRAVLJANJA

 Prepričajte se, da je usmerjevalnik


vklopljen in povezan z internetom.

 Zložite perilo v stroj in zaprite vrata.

96
7. HITRI VODNIK 8. STIKALNA PLOŠČA IN
1. Odprite vrata in v boben naložite perilo. PROGRAMI
Poskrbite, da oblačila ne ovirajo
zapiranja vrat.

2. Previdno zaprite vrata in jih počasi


potisnite, da zaslišite "klik".

3. Izberite želeni program sušenja z


obračanjem gumba za program ali pri
nekaterih modelih s pritiskom na določen
gumb (za podrobnosti preverite tabelo
programov).

4. Pritisnite gumb za zagon programa.


Sušilni stroj se bo samodejno zagnal.

SL
5. Če boste med programom sušenja odprli
vrata, da bi preverili perilo, morate, po
tem, ko ste vrata ponovno zaprli, pritisniti
začetek programa, da se sušenje lahko
nadaljuje. A IZBIRNIK PROGRAMOV s
položajem IZKLOP
6. Ko se ciklus približuje koncu, bo stroj
vstopil v fazo ohlajanja, oblačila se bodo B Gumb START/PREMOR
vrtela v hladnem zraku, kar bo omogočilo,
da se ohladijo.
C Gumb ZAKASNITEV VKLOPA
D Gumb IZBIRA TRAJANJA
7. Po zaključku ciklusa se bo boben še CIKLUSA
vedno občasno zavrtel in tako zmanjšal
mečkanje oblačil. Vrtenje nadaljuje, dokler E Gumb OBVESTILO
se stroja ne izklopite ali odprete vrat. F Gumb IZBIRA SUŠENJA
G Gumb ENOSTAVNO LIKANJE
Da bi dosegli pravilno sušenje, med
samodejnimi programi ne odpirajte H ZASLON
vrat.
C+D VARNOSTNO ZAKLEPANJE

Tehnični podatki
Vhodna napetost /napajalni tok
varovalke/napetost napajanja: glejte
tipsko ploščico.
Največja količina: glejte energijsko
nalepko.
Energetski razred: glejte energijsko
oznako.

97
 Za začetek izbranega ciklusa s
OPOZORILO prednastavljenimi parametri pritisnite
START/PREMOR. Ko se program
Med potiskanje vtikača v vtičnico se
zažene, se na zaslonu prikaže čas
ne dotikajte gumbov, ker tekom prvih
njegovega trajanja.
sekund stroj kalibrira sistem. Če se
boste dotikali gumbov, stroj ne bo
mogel pravilno delovati. V tem  Poleg tega, če želite spremeniti izbrani
primeru potegnite vtikač iz vtičnice in program, pritisnite želene opcijske
postopek ponovite. gumbe, spremenite privzete parametre in
nato pritisnite gumb START/PREMOR za
zagon ciklusa.

IZBIRNIK PROGRAMOV s Izberete lahko samo opcije, ki so


položajem IZKLOP združljive z nastavljenim programom.

 Z obračanjem izbirnika programov v obe  Ko stroj vklopite, počakajte nekaj sekund,


smeri lahko izberete želen program da se program zažene.
sušenja.

 Za preklic izbire ali izklop aparata obrnite ČAS TRAJANJA PROGRAMA


izbirnik programov na IZKLOP (aparata
ne pozabite izklopiti).  Ko izberete program, zaslon samodejno
prikaže trajanje ciklusa, ki se lahko
razlikuje glede na izbrane možnosti.
Prvi zagon
 Ko se program zažene, vas bo nenehno
- Nastavitev jezika obveščal o preostalem času do konca
sušilnega ciklusa.
 Ko stroj priključite na omrežje in ga
vklopite, pritisnite gumb "F" ali "G", da se  Aparat izračuna čas do konca izbranega
na zaslonu prikaže seznam jezikov, ki so programa na podlagi standardne količine
na voljo. ENGLISH je vedno prikazana perila in med ciklom uravnava čas glede
kot prvi jezik. na vlažnost perila.
 Izberite želeni jezik s pritiskom na gumb
START/PREMOR. KONEC PROGRAMA

- Spremenite jezik  Na koncu programa se na zaslonu


prikaže "KONEC" ("End" na nekaterih
Če želite spremeniti nastavljeni jezik, modelih), nakar boste lahko odprli vrata.
sočasno pritisnite gumba "F" in "G" za
približno 5 sekund. Na zaslonu se bo
 Po koncu ciklusa aparat izklopite, tako da
prikazala ENGLISH in nato boste lahko
izbirnik programa obrnete v položaj
izberali nov jezik.
IZKLOP.

Gumb START/PREMOR Stikalo mora biti na koncu ciklusa


sušenja VEDNO v položaju IZKLOP,
Vrata zaprite PRED pritiskom na gumb šele nato lahko izberete nov ciklus
START/PREMOR. sušenja.

98
PREMOR DELOVANJA STROJA  Če pritisnete gumb večkrat zapored, se
 Pritisnite gumb START/PREMOR in ga čas podaljšuje v 10-minutnih intervalih. V
držite približno 2 sekundi (ime programa tem primeru morate samodejno sušenje
in prikaz preostalega časa utripajo, kar ponastaviti, če želite izklopiti sušilnik.
pomeni, da je izbran premor delovanja
aparata).  V primeru nekompatibilnosti vse kontrolne
lučke hitro 3-krat zasvetijo in ugasnejo.
 Ponovno pritisnite gumb START/PREMOR
za ponovni zagon programa na točki, kjer je
bil aktiviran premor. Gumb OBVESTILO
PREKLIC NASTAVLJENEGA PROGRAMA S tem gumbom lahko shranite opcije
 Če želite program preklicati, morate nastavitev ciklusa.
izbirnik programa obrniti v položaj
IZKLOP. SPOMIN:
izberite program in želene možnosti, nato
Če med delovanjem stroja pride do pritisnite gumb OBVESTILO za 3 sekunde

SL
prekinitve napajanja, se bo stroj ob (pred začetkom cikla). Pisanje OBVESTILA
ponovnem vklopu s pritiskom na gumb (vse številke na nekaterih modelih) bo
START/PREMOR ponovno zagnal od utripalo 2 sekundi in nastavile se bodo
začetka faze, v kateri je bil, ko je bilo možnosti, povezane z izbranim ciklusom.
napajanje prekinjeno.
PREKLIC:
po izbiri ciklusa pritisnite gumb
Gumb ZAKASNITEV VKLOPA OBVESTILO in priklicali boste shranjene
opcije (ne ciklusa).
 S tem gumbom lahko odložite začetek
programa s 30 minut (pri nekaterih Funkcije zakasnitve zagona ni mogoče
modelih 1 ure) na 24 ur v 30-minutnih shraniti.
intervalih (pri nekaterih modelih 1-urnih).
Izbrana zakasnitev se prikaže na zaslonu.

 Ko pritisnete gumb START/PREMOR se Gumb IZBIRA SUŠENJA


prikazan čas krajša po minutah.
 Z njim lahko izberete želen nivo sušenja
Če ste izbrali zakasnitev začetka in sicer 3 minut po začetku ciklusa
delovanja in odprete vrata stroja, jih sušenja:
ponovno zaprite in nato ponovno
pritisnite start (začetek), da se Za likanje: oblačila bodo za lažje
odštevanje nadaljuje. likanje še malo vlažna.

Za na obešalnik: oblačila bodo


pripravljena, da jih obesite na
Gumb IZBIRA TRAJANJA obešalnik.
CIKLUSA Za v omaro: oblačila bodo
pripravljena, da jih shranite v omaro.
 Samodejni ciklus lahko spremenite v
programiranega in sicer 3 minute po Zelo suho: Oblačila bodo popolnoma
začetku ciklusa. suha, idealno za poln stroj.

99
 Stroj ima tudi funkcijo upravljanja Zaslon
sušenj. Pri samodejnih ciklusih sušenja
stroj javi vsak zaključen nivo sušenja pred Na zaslonu je prikazan preostal čas
izbranim končnim nivojem z utripajočo sušenja, čas zakasnitve začetka sušenja in
kontrolno lučko stopnje trenutno druge nastavitve.
zaključenega sušenja.

V primeru nekompatibilnosti vse kontrolne


lučke hitro 3-krat zasvetijo in ugasnejo.

Gumb ENOSTAVNO LIKANJE


 Med ciklusom se vklopi izmenično
premikanje bobna za zmanjšanje gub,
sušenja pa se samodejno nastavi na "Za
likanje". Poleg tega lahko s to opcijo
aktiviramo premikanje bobna stroja pred 1) KONTROLNE LUČKE ZA IZBIRO
začetkom ciklusa, če ste izbrali SUŠENJA
zakasnitev začetka, in po končanem
ciklusu sušenja. Aktivira se vsakih 10 Kontrolne lučke prikazujejo stopnjo suhosti,
minut in sicer še 6 ur po končanem ki jo lahko izberete z ustreznim gumbom.
ciklusu sušenja.
2) KONTROLNE LUČKE ZA POSODO ZA
 Premikanje bobna izključite, če izbirnik VODO
programov nastavite na IZKLOP. Ta
Zasveti, če je treba izprazniti rezervoar za
funkcija je zelo koristna, če perila ne
kondenz.
morete takoj vzeti iz stroja.

3) KONTROLNA LUČKA FILTROV ZA


VARNOSTNO ZAKLEPANJE VLAKNA IN FILTRA Z GOBICO
Če kontrolna lučka sveti, pomeni da je
 Stroj omogoča tudi zaklepanje tipk; to potrebno očistiti filtre za vlakna, če lučka
storite tako, da približno 2 sekunde hkrati utripa, pa je potrebno očistiti filter z gobico.
pritiskate na tipko za "C" in "D": Tako
preprečite slučajno ali neželeno spreminjanje
nastavitev, če se med izvajanjem 4) KONTROLNA LUČKA Wi-Fi (BREZŽIČNA
programa kdo slučajno dotakne tipke na POVEZAVA)
prikazovalniku.  Pri modelih, ki jih lahko uporabljate z
brezžično povezavo, prikazuje stanje
 Zaklepanje tipk enostavno prekličete povezave. Lahko:
tako, da znova pritiskate na isti tipki.
- SVETI: daljinsko upravljanje je
 Če odprete vrata z aktiviranim VARNOSTNIM omogočeno.
ZAKLEPANJEM, se ciklus zaustavi in - POČASI UTRIPA: daljinsko upravljanje
zaklep ohrani: za ponovni začetek ciklusa je onemogočeno.
morate izključiti zaklep in ponovno
pritisniti START/PREMOR. - HITRO UTRIPA 3 SEKUNDE IN
UGASNE: stroj se ne more povezati z
 VARNOSTNO ZAKLEPANJE lahko domačim Wi-Fi omrežjem, ali pa se še
spreminjate kadarkoli med ciklusom. ni povezal z aplikacijo.

100
- POČASI TRIKRAT UTRIPNE IN Informacije za testni laboratorij
UGASNE ZA 2 SEKUNDI: prekinite in
ponovno vzpostavite povezavo z Wi-Fi EN 61121 - Izbira primernega programa:
omrežjem (med povezovanjem z
aplikacijo). - STANDARDNO SUŠENJE BOMBAŽA
- BOMBAŽ ZA LIKANJE
- SVETI 1 SEKUNDO IN UGASNE ZA (BELO PERILO - Za likanje)
3 SEKUNDE: vrata so odprta. Daljinskega
- NEZAHTEVNE TKANINE
upravljanja ni mogoče vklopiti. (SINTETIKA - Za na obešalnik)

 Informacije o funkciji in navodila za


preprosto konfiguracijo brezžične povezave OPOZORILO
so na voljo na naslovu: Pred vsakim ciklusom očistite filtre za
go.he.services/ctd-5d vlakna.

Navodila za sušenje
OPOZORILO

SL
Standardni ciklus sušenja bombažnih tkanin Gobico filtra očistite vsakih šest
mesecev ali ko utripa kontrolna lučka
COTTON DRY ( ) je energijsko filtra.
najučinkovitejši in najprimernejši za sušenje
srednje mokrega bombažnega perila.

Maksimalna teža perila za sušenje OPOZORILO


Določena Dejanski čas ciklusa sušenja je odvisen
Bombažne tkanine maksimalna tudi od začetne vlažnosti perila, hitrosti
količina ožemanja, vrste in količine perila,
Sintetične ali
maks. 4 kg čistosti filtrov in temperature okolja.
občutljive tkanine

OPOZORILO
Samo za sušilni stroj s kapaciteto
10/11 kg in kompletom odtočnih cevi:
povežite odtočne cevi za kondenzirano
vodo (skladno z navodili v posebnem
poglavju).

101
Razpredelnica s programi

ZMOGLJIVOST

ČAS SUŠENJA
Možne opcije

(min)
(kg)
PROGRAM

BOMBAŽ - - - Polno *

BELO PERILO Polno *

JEANS - - - 4 *
TEMNO IN BARVNO
PERILO - 4 *

SINTETIKA 4 *

SRAJCE - 2,5 *

WOOLMARK - - - 1 70'
DNEVNO POPOLNO
59 MIN - - - 3,5 59'

DNEVNO 45 MIN - - - 2 45'

EKO 30 MIN - - - 1 30'

OSVEŽITEV - - - 2,5 20’

SPROSTITEV - - - 2,5 12'

ŠPORTNA OBLAČILA - - 4 *

MAJHNA KOLIČINA - - - 2 *

DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)


Položaj, ki ga morate izbrati, če želite stroj upravljati na daljavo prek aplikacije (prek
brezžičnega omrežja).

* Dejanski čas ciklusa sušenja je odvisen tudi od začetne vlažnosti perila, hitrosti ožemanja, vrste in
količine perila, čistosti filtrov in temperature okolja.

102
Opis programa velikost in debelino perila in glede na
centrifugo med pranjem.
Za sušenje različnih vrst tkanin in barv ima Ob koncu sušenja so oblačila pripravljena,
sušilni stroj posebne programe, ki da jih oblečete, če pa so oblačila debelejša,
izpolnjujejo vse potrebe sušenja (glejte so lahko robovi še nekoliko vlažni:
razpredelnico programov). priporočamo, da jih posušite naravno na
zraku. Priporočamo, da oblačila vzamete iz
DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi) stroja takoj po koncu sušenja.
Položaj, ki ga morate izbrati, če želite Pozor: muckanje volne je nepopravljivo;
omogočiti/onemogočiti upravljanje stroja na sušite samo oblačila s simbolom
daljavo prek aplikacije (prek brezžičnega "dovoljeno sušenje v stroju". Ta program
omrežja). V tem primeru program zaženete ni primeren za oblačila iz akrila.
iz aplikacije. Več informacij najdete v
razdelku DALJINSKO UPRAVLJANJE (Wi-Fi).

BOMBAŽ
Program za sušenje bombažnih tkanin (za
na obešalnik) je najučinkovitejši program

SL
glede porabe energije. Program je primeren Ciklus sušenja za volno na tem stroju
za bombažno in posteljno perilo. je potrdila družba Woolmark za
sušenje oblačil iz volne, ki jih lahko
BELO PERILO peremo v stroju, če so oblačila
Prava izbira za sušenje bombaža, brisač in oprana in sušena ob upoštevanju
gobe. navodil na etiketi oblačila in navodil,
ki jih je pripravil proizvajalec sušilnega
JEANS stroja M1530.
Program za sušenje tkanin kot sta jeans ali V Veliki Britaniji, na Irskem, v Hong
denim. Priporočamo, da oblačila pred Kongu in Indiji je blagovna znamka
sušenjem obrnete. Woolmark certificirana blagovna
znamka.
TEMNO IN BARVNO PERILO
Poseben in občutljiv ciklus za sušenje
temnega in barvnega bombaža ali sintetike. DNEVNO POPOLNO 59 MIN
Hitri program za srednjo količino, ki
SINTETIKA zagotavlja najboljše sušenje.
Ciklus za sušenje sintetičnih tkanin, ki Pred sušenjem priporočamo centrifugiranje
potrebujejo skrbno in posebno nego. z veliko hitrostjo.

SRAJCE DNEVNO 45 MIN


Poseben program je namenjen sušenju Določen hitri program za obleke, ki jih redno
srajc in zmanjšuje možnost prepletanja in uporabljate.
gubanja zaradi posebnih premikov bobna. Pred sušenjem priporočamo centrifugiranje
Priporočamo, da iz stroja vzamete posteljno z veliko hitrostjo.
perilo takoj po zaključenem ciklusu sušenja.

WOOLMARK EKO 30 MIN


Volnena oblačila: program se lahko Določen hitri program za majhne količine,
uporablja za sušenje do 1 kg volnenih saj zagotavlja maksimalen prihranek časa
oblačil (približno 3 puloverji). Priporočamo, in energije.
da pred sušenjem oblačila obrnite. Čas Pred sušenjem priporočamo centrifugiranje
sušenja se lahko spreminja glede na z veliko hitrostjo.

103
OSVEŽITEV ŠPORTNA OBLAČILA
Popoln ciklus za odpravljanje vonjav perila Namenjen tehničnim oblačilom za šport in
z glajenjem gub. fitnes, nežno sušenje s specialno nego proti
krčenju in uničenju elastičnih vlaken.
SPROSTITEV MAJHNA KOLIČINA
Topel ciklus, ki v samo 12 minutah pomaga Program za enakomerno sušenje ekstremno
sprostiti gube in naborke. majhnih količin.

104
9. ODPRAVLJANJE  Ali je sušilni stroj vklopljen tako pri
električnem napajanju kot pri stroju?
NEPRAVILNOSTI V
DELOVANJU IN GARANCIJA  Ali je bil čas sušenja ali program izbran?
 Ali je bila sušilni stroj po tem, ko so bila
Kaj je lahko vzrok za ... vrata odprta, ponovno vklopljen?
Napake, ki jih lahko odpravite sami  Ali se je stroj zaustavil, ker je posoda z
Preden pokličete center za tehnično vodo polna in jo je treba izprazniti?
svetovanje, preglejte naslednji kontrolni
seznam. V kolikor se ugotovi, da naprava
Sušilni stroj je hrupen …
deluje ali da je bila nameščena nepravilno
ali je bila nepravilno uporabljena, bomo  Izklopite sušilni stroj in se obrnite na
obisk serviserja zaračunali. Če se po servis.
priporočenem pregledu težava ponovi,
pokličite servisno službo, ki vam bo Kontrolna lučka za čiščenje filtrov
pomagala po telefonu. sveti…
Prikaz časa do konca se lahko med

SL
ciklusom sušenja spremeni. Čas do  Ali je treba filtre za vlakna ali filter z
konca se med ciklusom sušenja gobico očistiti?
nenehno preverja in prilagaja za
najboljši predvideni čas. Prikazani čas Kontrolna lučka za posodo za vodo je
se lahko med ciklusom podaljša ali prižgana*...
skrajša, kar je običajno.
 Ali je treba izprazniti posodo za vodo?
Čas sušenja je predolg/oblačila niso
dovolj suha … * Pri nekaterih modelih je to označeno s
sporočilom, ki se prikaže na zaslonu.
 Ste izbrali ustrezen čas/program
sušenja?
Servisni center
 So oblačila preveč mokra? So bila
oblačila temeljito ožeta? Če se po opravljenih priporočenih pregledih
še vedno pojavljajo težave z vašim sušilnim
 Ali je treba očistiti filtre za vlakna? strojem, pokličite servis za nasvet. Morda
 Ali je treba očistiti filter z gobico? vam bodo lahko pomagali po telefonu ali se
dogovorili za obisk tehnika, ki bo poklical v
 Je sušilni stroj prekomerno napolnjen? skladu z vašo garancijo. Vendar pa se v
naslednjih primerih lahko obisk zaračuna:
Sušilni stroj ne deluje ...
 Stroj deluje pravilno.
 Ali je sušilni stroj priklopljen na električno
napajanje z delujočim priključkom?  Stroj ni bil nameščen v skladu z navodili
Preverite pri drugem aparatu, kot je za namestitev.
namizna svetilka.
 Stroj se ne uporablja na pravilen način.
 Ali je vtič pravilno priključen na električno
omrežje?
Rezervni deli
 Ali je zmanjkalo električne energije?
Vedno uporabljajte originalne rezervne
 Ali je pregorela varovalka? dele, ki jih dobite neposredno od servisnega
 Ali so vrata popolnoma zaprta? centra.

105
Servisiranje proizvod skladen z vsemi evropskimi
zahtevami o varnosti, zdravju in varstvu
Da bi zagotovili stalno in učinkovito okolja, ki se v zakonodaji nanašajo na ta
delovanje tega aparata, priporočamo, da izdelek.
servisiranje ali popravila opravlja samo
pooblaščeni serviser. Ko boste sušilni stroj odvrgli, varnost
zagotovite tako, da stroj izključite iz vtičnice
Garancija ter nato prerežete električni kabel in ga
Garancijski pogoji za proizvod so skupaj z vtičem uničite. Da preprečite, da bi
navedeni na garancijskem listu, ki je se otroci zaprli v stroj, odlomite tečaje vrat
proizvodu priložen. Garancijski list mora ali ključavnico na vratih.
biti pravilno izpolnjen. Shranite ga, da ga
boste lahko predložili serviserjem Proizvajalec ne prevzema odgovornosti
pooblaščenega servisa, če bo to za morebitne tiskarske napake v tej
potrebno. knjižici, ki je izdelku priložena. Pridržuje
si tudi pravico do morebitnih sprememb
na aparatih, če oceni, da so te koristne
Z oznako na tem proizvodu za izdelke, ne da bi to vplivalo na njihove
izjavljamo, na lastno odgovornost, da je osnovne značilnosti.

106
SR

107
Hvala vam što ste izabrali ovaj proizvod.
Čast nam je što možemo da vam
Zaštita životne okoline
ponudimo ovaj idealan proizvod i najbolju Ovaj uređaj je označen u skladu
kompletnu ponudu kućnih aparata za vaše sa Evropskom direktivom
svakodnevne poslove. 2012/19/EU o otpadu električne i
elektronske opreme. (WEEE).
Električni i elektronski otpad sadrži
Molimo pročitajte ova uputstva zagađujuće materije (koje mogu da izazovu
pažljivo i koristite mašinu u skladu sa istim. negativne posledice po životnu sredinu) i
Ova knjižica pruža važna uputstva za osnovne komponente (koje se mogu ponovo
bezbednu upotrebu, instalaciju, održavanje koristiti). Važno je da se električni i
i po neki koristan savet za najbolje elektronski otpad može podvrgnuti posebnim
rezultate pri korišćenju mašine. tretmanima, u cilju kako bi se ispravno
Čuvajte celokupnu dokumentaciju na otklonili i odložili svi zagađivači i reciklirali svi
bezbednom mestu za referisanje u materijali. Pojedinci mogu igrati važnu ulogu
budućnosti, ili za buduće korisnike. kako električni i elektronski otpad ne bi
postao opasan po životnu okolinu, zato je
Molimo proverite da li su sledeći predmeti važno da pratite osnovna pravila:
dostavljeni uz aparat:  Električni i elektronski otpad se ne bi
smeo tretirati kao kućni otpad;
 Uputstvo za upotrebu
 Električni i elektronski otpad mora biti odložen
 Garantni list na odgovarajuće sabirno mesto kojim upravlja
 Energetska nalepnica opština ili registrovana preduzeća.
U mnogim zemljama kada kupite novi aparat
Proverite da li je došlo do nekih oštećenja na stari možete vratiti trgovcu, koji će biti
mašini tokom transporta. Ako jeste, pozovite odložen potpuno besplatno, sve dok je
Korisnički servisni centar. Propust da se to priložen otpad ekvivalentan tipu i ima istu
uradi može uticati na bezbedan rad uređaja. namenu kao nov aparat.
Usluga vam može biti naplaćena ako je
problem na vašoj mašini prouzrokovan Sadržaj
neispravnom upotrebom ili neispravnom
montažom.Da biste kontaktirali sa Servisom,
proverite da li imate pri ruci jedinstveni kod od 1. OPŠTA SIGURNOSNA PRAVILA
16 karaktera, koji se naziva i „serijski broj“. 2. KOMPLET CREVA ZA ODVOD
Ovaj kod je jedinstveni kod za vaš proizvod i
odštampan je na nalepnici koja se nalazi u 3. POSUDE ZA VODU
unutrašnjem delu otvora za vrata. 4. VRATA I FILTERI
5. PRAKTIČNI SAVETI
6. BEŽIČNO UPRAVLJANJE (WI-FI)
7. KRATKA UPUTSTVA ZA UPOTREBU
8. KONTROLE I PROGRAMI
9. REŠAVANJE PROBLEMA I GARANCIJA

108
1. OPŠTA SIGURNOSNA  Pazite na decu i držite ih pod
PRAVILA nadzorom kako se ne bi igrala sa
uređajem.
 Ovaj aparat je namenjen za
upotrebu u domaćinstvu i  Decu mlađu od 3 godine treba
sličnu okolinu kao što je: držati podalje od mašine osim
− Kuhinje u prodavnicama, ako nisu pod konstantnim
kancelarijama I slično; nadzorom.
− Farme i seoska domaćinstva;
− Od strane klijenata u hotelima,
motelima i drugim rezidencijalnim UPOZORENJE
tipovima okoline; Nepravilno korišćenje može
− U domaćinstvima koje pružaju dovesti do požara.
noćenje sa doručkom.
Svako drugačije korišćenje aparata  Ova mašina je isključivo za
izvan domaćinskih uslova, kao što je kućnu upotrebu, to jest za
komercijalna upotreba može sušenje tekstila i odeće koji se
smanjiti životni vek aparata i time

SR
koriste u domaćinstvu.
poništiti validnost garancije. Svaka
šteta naneta aparatu ili bilo kakav  Budite sigurni da u potpunosti
drugi gubitak nastao nepravilnim razumete uputstva za montažu
korišćenjem ili korišćenjem i korišćenje pre rada sa
nekarakterističnim za kućne uslove uređajem.
(čak i ako je aparat lociran u kućnim
 Ne dodirujte aparat kada su
uslovima) neće biti prihvaćen na
odgovornost proizvođ ača do svih vam ruke ili noge mokre.
granica u skladu sa zakonom.  Ne naslanjajte se na vrata
 Deca starija od 8 godina, kao i kada punite mašinu, i ne
osobe sa umanjenom fizičkim i hvatajte se za njih kada želite
mentalnim sposobnostima; ili da je podignete ili pomerite.
nedostakom iskustva i znanja – mogu  Nemojte koristiti aparat u
da koriste ovaj uredjaj isključivo uz slučaju da Vam deluje da je
nadzor ili nakon dobijanja instrukcija u neispravan.
vezi bezbednog korišćenja uredjaja i
pripadajućih rizika. Deca ne smeju da  Mašinu za sušenje ne treba
se igraju ovim uredjajem. Čišćenje i koristiti u slučaju da su za
održavanje ovog uredjaja se ne sme pranje korišćene industrijske
poveravati deci bez nadzora. hemikalije.

109
UPOZORENJE UPOZORENJE
Ne koristite aparat u slučaju Tokom transporta se pobrinite
da filter nije na mestu ili je da je mašina pozicionirana
oštečen; ostaci van filtera se uspravno, a ako je neophodno
mogu zapaliti. nakrivite je samo u desno
prema prikazu.
 Vlakna i slične ostatke odeće
koji se sakupljaju u filteru se ne
smeju ostavljati pored mašine,
na podu I sl.

U slučaju da ste okrenuli


UPOZORENJE
proizvod u suprotnom smeru,
Na mestima na kojima se nalazi
sačekajte najmanje 4 sata
simbol temperatura tokom pre uključivanja tako da ulje
rada aparata može preći 60°C. može da se vrati pravilno u
kompresor. U suprotnom, može
 Uvek isključite uređaj iz utičnice
doći do oštećenja kompresora
pre nego što ga čistite.
i prestanka rada mašine.
 Unutrašnjost bubnja može biti
jako vruća. Uvek dozvolite da u Instalacija
potpunosti prođe period hlađenja
mašine za sušenje pre vađenja  Nemojte instalirati aparat u
veša. prostoriji sa niskom temperaturom
ili u prostoriji u kojoj može doći
 Poslednji segment ciklusa sušenja
do rizika smrzavanja. Na temperaturi
se vrši bez grejanja (ciklus hlađ zamrzavanja aparat neće moći
enja) kako bi se vlakna ostavila da funkcioniše kako treba: postoji
u temperaturi koja garantuje da rizik oštećenja u slučaju da voda
neće biti oštećene. uspe da se zamrzne u hidrauličnom
sistemu mašine (ventili, cevi, pumpe).
UPOZORENJE Za najbolje performanse proizvoda,
Nikada nemojte zaustavljati temperatura prostorije mora biti
mašinu pre kraja sušenja osim 5-35°C. Molimo imajte u vidu
u slučaju da možete brzo da da u hladnim uslovima (između
otvorite i zatvorite mašinu, kako +2 i +5°C) može dovesti do
ne bi došlo do gubitka toplote. blage kondenzacije na zidovima i
podu prostorije.

110
 Kada se mašina za sušenje  Kada namestite mašinu na
postavlja iznad mašine za mesto na kome treba da stoji,
pranje veša, mora se koristiti okretanjem nožica obezbedite
odgovarajući komplet za da bude potpuno nivelisana.
postavljanje u skladu sa
konfiguracijom vašeg uređaja:
- Komplet za postavljanje
"standardne veličine": za
vešmašinu minimalne dubine
od 44 cm;
- Komplet za postavljanje "uže
veličine": za veš-mašinu
minimalne dubine od 40 cm. Povezivanje na električnu mrežu i
- Univerzalni komplet za slaganje bezbednosna upozorenja
na gomilu sa kliznom policom:
za vešmašinu minimalne dubine  Tehnički detalji (napon i snaga)
od 47 cm. su prikazani na tehničkoj

SR
Komplet za postavljanje se može nalepnici aparata.
dobiti od naše službe za  Pobrinite se da električni
rezervne delove. Uz komplet za sistem bude uzemljen u skladu
postavljanje obezbeđena su i sa svim pravilima i zakonima,
uputstva za postavljanje kao i imajući u vidu da se utičnica
potrebni dodaci za pričvršćivanje. poklapa sa utikačem mašine. U
 NIKADA ne montirajte sušač u suprotnom, potražite profesionalnu
blizini zavesa. pomoć.
 Aparat ne sme biti instaliran iza
zaključanih vrata, kliznih vrata
ili vrata sa šarkama na suprotnoj UPOZORENJE
strani od one na kojoj su vrata Ovaj uređaj se ne sme
za mašinu za sušenje. Na taj napajati strujom pomoću nekog
način sprečićete potpuno dodatnog uređaja, kao što je
otvaranje vrata Vaše mašine. tajmer, niti se sme povezivati
 Radi vaše bezbednosti, uređaj
na napajanje koje neki uređaj
mora biti ispravno montiran. redovno uključuje ili isključuje.
Ako postoje bilo kakve nedoumice
prilikom montiranja, pozovite  Ne koristite adaptere, produžne
servis. kablove I sl.

111
 Nakon instalacije uređaja utikač  Sprečite da stvari padaju i
mora biti dostupan da bi se skupljaju seiza mašine, zato
mogao isključiti. što time mogu obstruirati ulaze
i izlaze vazduha.
 Nemojte uključivati mašinu niti
je priključivati na napajanje  Izduvni vazduh ne sme biti
sve dok montaža ne bude ispuštan kroz otvor koji se
završena. koristi za odvod dima iz
 Ukoliko je glavni električni uređaja na gas ili druga goriva.
kabal oštećen, da ne bi došlo
do povrede, mora ga zameniti  Redovno proveravajte da li je
proizvođač, njegov ovlašćeni protok vazduha oko sušača
serviser ili druga kvalifikovana neometan čime se sprečava
osoba. sakupljanje prašine i vlakana.

 Često proveravajte filter za


Ventilacija otpala vlakna nakon upotrebe i
 Adekvatna ventilacija mora biti po potrebi ga čistite.
obezbeđena u prostoriji gde se
nalazi mašina, kako bi se
izbeglo nakupljanje gasova i Veš
stvaranje otvorenog požara  Uvek pogledajte uputstva sa
tokom rada mašine. etikete pre sušenja u mašini.
 Instalacija zadnjeg dela aparata
 Omekšivači i slični proizvodi
treba da bude blizu zida ili slične
mogu biti korišćeni na stvarima
vertikalne površine.
pre sušenja, prema uputstvima
 Između mašine i bilo kog proizvođača.
drugog montiranog predmeta
mora biti razmak od najmanje  Ne sušite stvari koje nisu
12 mm. Dolazni i odlazni prethodno mašinski oprane.
vazduh ne sme nailaziti na
prepreke.  Sva odeća mora biti dobro
iscentrifugirana pre sušenja u
 Ako je mašina postavljena na mašini.
tepih ili sličnu prostirku, vodite
računa da ne blokirate otvore  Neisceđ enu, veoma mokru
za ventilaciju na dnu ili bio kom odeću nikada ne stavljajte u
drugom mestu. mašinu za sušenja.

112
 Stvari prethodno zaprljane
UPOZORENJE substancama kao što su ulje,
U određ enim situacijama, acetoni, alkohol, benzin bi
materijali od pene se mogu trebalo pre sušenja oprati u
zapaliti spontanom eksplozijom. toploj vodi sa pojačanom
Stvari koje sadrže penu (lateks količinom deterdženta.
penu), kape za plivanje,
tuširanje, vodootporni tekstili,  Izvadite sve predmete iz džepova
stvari sa gumenom postavom kao što su upaljači i šibice.
NE SMETE sušiti u mašini.
 Upaljači, šibice i zapaljive
tečnosti nikada ne smeju biti
UPOZORENJE ostavljeni u džepovima ili
Ne sušite stvari koje su držane u blizini mašine.
tretirane tečnostima hemijskog
čišćenja.  Maksimalni kapacitet sušenja

SR
je naznačen na energetskoj
 Zavese od staklenih vlakana nalepnici.
ne treba NIKADA staviti u
mašinu. Iritacija kože može da
se desi u slučaju da su ostale  Dokumentaciju o proizvodu
stvari došle u dodir sa možete pronaći i na web stranici
staklenim vlaknima. proizvođaća.

113
UPOZORENJE
Postarajte se da na otvorima
uređaja i otvorima u koje se
UPOZORENJE uređaj postavlja (za ugradne
Opasnost od požara / zapaljivi modele) nema nikakvih prepreka.
materijali.
UPOZORENJE
 Ovaj uređaj sadrži R290, Pazite da ne oštetite rashladni
ekološki održivi rashladni gas sistem.
koji je zapaljiv. Držite otvoreni
plamen i izvore paljenja podalje  Svaku popravku ili intervenciju
od uređaja. na uređaju sme da izvrši samo
ovlašćena služba za podršku.
 Proverite da li na uređaju postoje
vidljiva oštećenja. Nemojte koristiti  Neispravno odlaganje uređaja
uređaj ako je oštećen. može prouzrokovati požar ili
trovanje.
 Ako dođe do bilo kakvih problema,
molimo vas da kontaktirate sa  Ispravno odložite uređaj i
vašim specijalizovanim dilerom pazite da ne oštetite cevi koje
ili sa jednim od naših centara se koriste za cirkulisanje
za korisničku podršku. rashladne tečnosti.

114
2. KOMPLET CREVA ZA
ODVOD
Da ne biste praznili posudu s vodom nakon
svakog ciklusa pranja, voda se može
ispuštati direktno u odvodnu cev za otpadne
vode. Zakoni o vodi zabranjuju
priključivanje na odvod površinske vode.
Odvodna cev za otpadnu vodu treba da
bude uz mašinu za sušenje.

Komplet se sastoji od: 1 creva i 1


zatvarača.

UPOZORENJE
Pre obavljanja bilo kog posla,
isključite mašinu za sušenje i izvucite
kabl iz napajanja električnom
energijom.

SR
Crevo mora biti povezano sa
odvodnim sistemom maksimalne
visine od 85 cm u poređenju sa dnom
mašine za sušenje (slika 1).

Postavljanje odvodnog creva

1. Sistem za odvod vode nalazi se na


donjoj desnoj strani zadnje strane
mašine (slika 2).

2. Odvojite crevo (A) od nastavka (B)


povlačenjem prema gore (slika 3).

3. Zatvorite izvađenu cev čepom (C) koji


ste dobili uz komplet (slika 4).

4. Spojite crevo na priključak (B), vodeći


računa da je čvrsto umetnuto (slike 5-6).

Kada je mašina na svom mestu,


proverite da li je novo crevo na dnu
presavijeno kada se mašina za sušenje
gurne na svoje mesto.

115
3. POSUDE ZA VODU SAMO ZA MODELE SA KOMPLETOM
Voda koja je oceđena iz veša tokom CREVA ZA ODVOD
procesa sušenja sakupljena je u određenoj Ako imate mogućnost da vam je
posudi. Kad je posuda puna, svetlosni odvod blizu mašine za sušenje,
indikator, ili na nekim modelima poruka na možete koristiti komplet za odvod
displeju, uputiće vas da MORATE isprazniti kako biste trajno podesili odvod vode
posudu (međutim, mi preporučujemo da se ta koja se sakuplja u posudi mašine za
posuda prazni nakon svakog ciklusa sušenja). sušenje. To znači da onda ne morate
da praznite posudu za vodu.
Veoma malo vode će se sakupiti nakon
nekoliko prvih ciklusa rada nove Skidanje posude iz fioke na dnu *
mašine jer se prvo puni unutrašnji
rezervoar. 1. Pažljivo povucite gornji deo zaštitne
ploče tako da se otkače spojnice sa
mašine za sušenje. Deo sa donje strane
Skidanje posude iz fioke na zatim može da se odvoji tako da zaštitna
ploča može cela da se skine (A).
vratima mašine *
2. Čvrsto povucite ručicu i izvucite posudu
1. Pažljivo izvucite posudu s vodom držeći za vodu iz mašine za sušenje (B).
ručicu (A). Pridržavajte posudu sa obe ruke (C).
Kada je posuda s vodom puna ona je Kada je posuda s vodom puna ona je
teška oko 6 kg. teška oko 4 kg.
3. Otvorite poklopac koji se nalazi na
2. Nagnite posudu s vodom da biste izbacili gornjoj strani posude i prospite vodu na
vodu kroz odvodnu cev (B). kraju svakog ciklusa sušenja i pre
Kada je prazna, vratite posudu za vodu početka sledećeg (D).
kao što je prikazano; (C) prvo stavite dno 4. Ponovo vratite poklopac i ubacite posudu
posude u položaj koji je prikazan (1) a nazad na njeno mesto (D). ČVRSTO
zatim pažljivo ubacite i gorni deo na UGURAJTE NA PREDVIĐENO MESTO.
odgovarajuće mesto (2).
5. Ponovo postavite zaštitnu ploču tako što
3. Pritisnite dugme za pokretanje programa ćete postaviti njen gornji deo na njegovo
kako biste ponovo pokrenuli ciklus. mesto i zatim pritisnuti donji deo tako da
se spojnice prikače.

* u zavisnosti od modela * u zavisnosti od modela

116
4. VRATA I FILTERI Svetlosni indikator za čišćenje filtera za
vlakna i sunđer filtera
Vrata Svetlosni indikator svetli u fiksnom režimu
kako bi ukazao na potrebu čišćenjafiltera za
 Povucite ručicu da biste otvorili vrata. vlakna, a u režimu treperenja da ukaže na
potrebu čišćenja sunđer filtera.
 Da biste ponovo pokrenuli uređaj,
zatvorite vrata i pritisnite dugme za Ako se veš ne suši, proverite da li su filteri
pokretanje programa. zagušeni.

Ako filtere čistite vodom, ne zaboravite


UPOZORENJE da ih osušite.
Kada je mašina za sušenje u upotrebi,
bubanj i vrata mogu biti VEOMA
VRUĆI.

UPOZORENJE
(Za modele sa posudom za
sakupljanje vode)
Ako otvorite vrata usred ciklusa, pre

SR
nego što je završen ciklus za
rashlađivanje, ručica može biti vruća.
Molimo vas da obratite naročitu
pažnju kada pokušavate da ispraznite
posudu s vodom tokom ciklusa.

Filteri

Zagušeni filteri mogu povećati vreme


sušenja i prouzrokovati oštećenja i
potrebu za skupim čišćenjem.

Da bi mašina imala maksimalnu


efikasnost, od ključne je važnosti
provera čistoće svih filtera pre svakog
ciklusa sušenja.

UPOZORENJE
Nemojte koristiti mašinu za sušenje
bez filtera.

117
Da biste očistili filtere za vlakna 4. Zatvorite oba filtera tako što ćete ih
postaviti unutar vrata, vodeći računa da
1. Izvadite dva filtera A i B redom povlačeći su pravilno postavljeni na svoje mesto.
ih prema gore, kao što je prikazano na
slici.

2. Otvorite filtere.

UPOZORENJE
Pre ponovnog postavljanja filtera,
uverite se da u odeljku nema ostataka
vlakna; ako ih ima, uklonite ih
usisivačem.

3. Lagano izvadite vlakna sa oba filtera


vrhovima prstiju ili mekom četkom, krpom
ili pod tekućom vodom.
UPOZORENJE
Očistite filtere za vlakna pre svakog
ciklusa.

118
Čišćenje sunđer filtera 6. Vratite okvir sunđer filtera tako da bude u
ispravnom položaju.
1. Skinite zaštitnu ploču.

2. Okrenite ručicu suprotno od pravca


kazaljke na satu i izvucite prednji
poklopac.

7. Vratite prednji poklopac tako da bude u


ispravnom položaju. Okrenite ručicu u
smeru kazaljke na satu da biste zaključali
prednji poklopac.

3. Lagano uklonite okvir sunđer filtera. 8. Ponovo vratite zaštitnu ploču.

SR
4. Lagano uklonite sunđer iz okvira.
UPOZORENJE
Ne dodirujte krilca iza okvira sunđer
filtera rukama kako biste izbegli
povrede.

UPOZORENJE
Čistite sunđer filter na svakih šest
5. Operite sunđer tako što ćete ga držati meseci ili kada svetlosni indikator
ispod tekuće vode i okretati tako da se filtera treperi.
ukloni sva prašina ili dlake. Iscedite
sunđer i pažljivo ga ponovo stavite u okvir.

119
5. PRAKTIČNI SAVETI stavljanja u mašinu za sušenje veša, vreme
sušenja se smanjuje i time dolazi do uštede
Pre prvog korišćenja mašine za sušenje električne energije.
veša:
UVEK
 Detaljno pročitajte ovaj priručnik sa
uputstvima.  Proverite da li su filteri čisti pre svakog
ciklusa sušenja.
 Uklonite sve predmete upakovane u
bubanj. NIKAD
 Obrišite unutrašnjost bubnja i vrata  Ne punite mašinu za sušenje veša
vlažnom krpom da biste uklonili prašinu natopljenim vešom, to može da ošteti
koja se možda nakupila pri transportu. uređaj.

Priprema odeće Sortirajte punjenje kako je


Uverite se da je veš koje ćete osušiti
navedeno
pogodno za sušenje u mašini za sušenje
veša, kao što je prikazano simbolima za  Obratte pažnju na simbole
održavanje na svakom artiklu. Proverite da Oni se mogu naći na okovratniku ili unutar
li su svi rajsferšlusi i džepovi na šava:
zakopčavanje zatvoreni i da su džepovi
prazni. Izvrnite odeću naopačke. Postavite Pogodno za sušenje u mašini za
odeću ne pritiskajući je u bubanj kako biste sušenje veša.
bili sigurni da se neće zaplesti.
Sušenje u mašini za sušenje veša
visokim temperaturama.
Ne sušite u mašini
Sušenje u mašinu za sušenje veša
Svilu, najlon čarape, pažljibo izvezene samo na niskim temperaturama.
predmete, tkanine sa metalnim
dekoracijama, odevne predmete sa PVC ili Ne sušite u mašini.
kožnim prišivenim predmetima.
Ako artikl nema oznaku za negu, mora se
pretpostaviti da nije pogodan za sušenje u
UPOZORENJE mašini za sušenje veša.
Nemojte da sušite veš koji je tretiran
tečnostima za hemijsko čišćenje ili  Po količini i debljini
odeću od gume (opasnost od požara ili
eksplozije). Kad god je opterećenje veće od kapaciteta
sušenja, odvojite odeću prema debljini (npr.
peškire od tankog donjeg veša).
Tokom poslednjih 15 minuta veš se
uvek suši na hladnom vazduhu.  Po vrsti tkanine
Pamuk / lan: Peškiri, pamučni veš,
posteljina i stolnjaci.
Ušteda energije
U mašinu za sušenje veša stavljajte samo Sintetika: Bluze, košulje, kombinezoni, itd.
veš koji je dobro isceđen ili osušen od poliestera ili poliamida, kao i mešavine
centrifugom. Što je veš suvlji prilikom od pamuka i sintetike.

120
 NE koristite abrazivne jastučiće ili
UPOZORENJE sredstva za čišćenje.
Nemojte da preopteretite bubanj,  Da bi se sprečilo lepljenje vrata ili
velike artikle kada su mokre nakupljanje dlačica, očistite unutrašnja
premašuju maksimalno dozvoljeno vrata i zaptivku vlažnom krpom nakon
opterećenje odećom (na primer: vreće svakog ciklusa sušenja.
za spavanje, jorgani).

UPOZORENJE
Čišćenje mašine za sušenje veša Bubanj, vrata i sadržaj mogu biti jako
vrući.
 Očistite filtere za vlakna nakon svakog
ciklusa sušenja.
UPOZORENJE
 Kod modela opremljenih posudom za Pre čišćenja uređaja, isključite mašinu
sakupljanje vode, posudu treba isprazniti za sušenje i izvucite kabl iz napajanja
nakon svakog ciklusa sušenja. električnom energijom.

 Posle svake upotrebe, obrišite unutrašnjost


bubnja i ostavite vrata otvorena neko
vreme kako bi se omogućila cirkulacija UPOZORENJE
Za podatke o električnoj energiji

SR
vazduha da se bubanj osuši.
pogledajte nalepnicu sa podacima na
prednjoj strani kućišta mašine za
 Prebrišite mekom tkaninom spoljašnjost sušenje veša (sa otvorenim vratima).
mašine i vrata.

121
6. BEŽIČNO UPRAVLJANJE (WI-FI)
Ovaj uređaj je opremljen Wi-Fi tehnologijom  Okrenite regulator za izbor programa u
koja vam omogućava daljinsko upravljanje položaj BEŽIČNO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
putem aplikacije.
: upravljanje sa kontrolne table će biti
onemogućeno.
UPARIVANJE UREĐAJA (U APLIKACIJI)
 Pokrenite ciklus pomoću aplikacije. Kada
 Preuzmite hOn aplikaciju na vaš uređaj se ciklus završi, isključite mašinu tako
skeniranjem sledećeg QR koda: što ćete okrenuti regulator za izbor
programa u položaj OFF (ISKLJUČITI).

DEAKTIVIRANJE DALJINSKOG
UPRAVLJANJA

ili pomoću linka:  Da biste napustili režim BEŽIČNO


go.haier-europe.com/download-app UPRAVLJANJE dok je ciklus u toku,
okrenite izbornik programa u bilo koji
drugi položaj osim u položaj BEŽIČNO
Aplikacija je dostupna za uređaje sa UPRAVLJANJE (Wi-Fi), a da pri tom ne
Android i iOS platformom, kako za prelazite preko položaja ISKLJUČENO.
tablete tako i za pametne telefone. Kontrolna tabla na uređaju ponovo će
raditi.

 Kada se vrata zatvore, okrenite prsten u


Saznajte sve detalje o Wi-Fi funkcijama, položaj BEŽIČNO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)
pretražujući aplikaciju u DEMO režimu. kako biste ponovo upravljali uređajem
pomoću aplikacije. Ako je neki ciklus bio
u toku, nastaviće se.
Frenkvencija kućne Wi-Fi mreže mora
biti postavljena na 2.4 GHz. Ne
možete konfigurisati mašinu ako je Kada su vrata otvorena, BEŽIČNO
vaša kućna mreža podešena na 5 UPRAVLJANJE je onemogućeno. Da
GHz. biste ga ponovo omogućili, zatvorite
vrata, okrenite prsten za odabir
programa u bilo koji položaj osim u
 Otvorite aplikaciju, napravite korisnički položaj BEŽIČNO UPRAVLJANJE, i
profil (ili se prijavite ako je već ranije ponovo ga izaberite.
napravljen) i uparite uređaj prateći
uputstva na ekranu uređaja.

AKTIVIRANJE DALJINSKOG UPRAVLJANJA


 Proverite da li je ruter uključen i povezan
na internet.

 Ubacite veš i zatvorite vrata.

122
7. KRATKA UPUTSTVA ZA 8. KONTROLE I PROGRAMI
UPOTREBU
1. Otvorite vrata i napunite bubanj vešom.
Pobrinite se da odeća ne sprečava
zatvaranje vrata.

2. Pažljivo zatvorite vrata tako što ćete ih


polako gurati dok se ne čuje da su vrata
škljocnula.

3. Izaberite željeni program sušenja


okretanjem dugmeta za program ili, kod
nekih modela, pritiskom na određeno
dugme (za tačne detalje proverite tabelu
programa).

4. Pritisnite dugme za pokretanje programa.


Mašina za sušenje će se automatski
pokrenuti.

5. Ako se tokom programa vrata otvore A REGULATOR ZA IZBOR


kako bi se proverio veš, neophodno je
PROGRAMA sa pozicijom

SR
pritisnuti dugme za pokretanje programa
kako bi se nastavilo sa sušenjem nakon ISKLJUČENO
što se vrata zatvore. B Dugme START/PAUZA
6. Kada je ciklus blizu završetka, mašina će C Dugme za ODLOŽENI START
započeti sa fazom rashlađivanja, odeća
će se sušiti hladnim vazduhom čime će D Dugme IZBOR VREMENSKOG
se omogućiti spuštanje temperature veša. CIKLUSA
7. Pred kraj ciklusa, bubanj će se okretati s E Dugme MEMORIJA
prekidima kako bi se smanjilo gužvanje. F Dugme za IZBOR SUŠENJA
To će se nastaviti sve dok se mašina ne
ugasi ili se vrata ne otvore. G Dugme LAKO PEGLANJE
H DISPLEJ
Nemojte otvarati vrata tokom
automatskim programa da bi se C+D BLOKADA TASTERA
sušenje obavilo kako treba.

Tehnički podaci
Napajanje / Napajanje osigurača / Napon
napajanja: videti pločicu sa serijskim
brojem.
Maksimalni kapacitet: videti nalepnicu sa
energetskim podacima.
Energetska klasa: videti nalepnicu sa
energetskim podacima.

123
 Da biste izabrali ciklus sa podešenim
UPOZORENJE parametrima, pritisnite dugme START/
Ne dirajte gumbiće pri uključivanju mašine PAUZA. Kada je program u toku, na
u struju, zato što mašina tokom prvih par ekranu će biti prikazano preostalo vreme.
sekundi podešava sistem: u slučaju da
ih dodirnete, mašina možda neće raditi  Osim toga, ako želite da modifikujete
pravilno. U tom slučaju je isključite iz izabrani program, pritisnite dugmad za
struje i uključite je ponovo. željene opcije, modifikujte podrazumevane
parametre i zatim pritisnite dugme START/
PAUZA kako biste pokrenuli ciklus.

REGULATOR ZA IZBOR Mogu se izabrati samo one opcije koje


PROGRAMA sa pozicijom su kompatibilne sa podešenim
ISKLJUČENO programom.

 Okretanjem regulatora za izbor programa  Kada uključite uređaj, sačekajte nekoliko


u oba smera moguće je izabrati željeni sekundi kako bi se program pokrenuo.
program sušenja.

 Da biste otkazali izabrani program ili TRAJANJE PROGRAMA


isključili uređaj okrenite regulator za izbor  Kada odaberete program displej će
programa u položaj ISKLJUČENO (ne automatski prikazati standardnu dužinu
zaboravite da isključite uređaj iz struje). trajanja ciklusa, koja može varirati u
zavisnosti od izabranih opcija.
Prvo pokretanje  Kada se pokrene program bićete stalno
obaveštavani o vremenu preostalom do
- Podešavanje jezika kraja ciklusa sušenja.
 Nakon povezivanja mašine na mrežu i  Uređaj proračunava vreme preostalo do
uključivanja, pritisnite dugme "F" ili "G" kraja izabranog programa na osnovu
kako bi bili prikazani dostupni jezici. Prvi standardnog punjenja, tokom ciklusa,
prikazani jezik je uvek ENGLISH. uređaj menja vreme na ono koje se
primenjuje za nivo vlažnosti punjenja.
 Izaberite željeni jezik pritiskom na dugme
START/PAUZA.
ZAVRŠETAK PROGRAMA
- Promenite jezik  "KRAJ" ("End" na nekim modelima) će
Ako želite da promenite jezik podešavanja se pojaviti na displeju po završetku
moraćete da istovremeno pritisnete dugme programa i tada je moguće otvoriti vrata.
"F" i "G" i zadržite pritisnutim oko 5
sekundi. Na ekranu će se pojaviti  Na kraju ciklusa, isključite uređaj
ENGLISH i moći ćete izabrati novi jezik. okretanjem regulatora za izbor programa
u položaj ISKLJUČENO.

Dugme START/PAUZA Na kraju svakog ciklusa sušenja, a pre


nego što izaberete novi ciklus,
Zatvorite vrata PRE nego što pritisnete regulator za izbor programa mora
dugme START/PAUZA. UVEK biti u položaju ISKLJUČENO.

124
STAVLJANJE MAŠINE NA PAUZU  Svaki pritiskom se povećava vreme u
intervalima od 10 minuta. Da bi se nakon
 Zadržite pritisnutim dugme START/
ovakvog izabiranja resetovala funkcija
PAUZA oko 2 sekunde (naziv programa i
automatskog sušenja potrebno je isključiti
preostalo vreme na displeju će trepereti,
mašinu za sušenje.
što znači da je mašina stavljena na pauzu).

 Ponovo pritisnite dugme START/PAUZA U slučaju nekompatibilnosti sve


kako biste ponovo pokrenuli program od indikatorske lampice brzo trepere 3 puta.
tačke na kojoj je bio pauziran.

Dugme MEMORIJA
PREKID PODEŠENOG PROGRAMA
 Da biste poništili program, podesite Ovo dugme vam omogućava da sačuvate
regulator za izbor programa na poziciju opcije podešene za ciklus.
ISKLJUČENO.
MEMORIJA:
Ako tokom rada mašine dođe do prekida izaberite program i željene opcije, a zatim
napajanja, prilikom vraćanja napajanja pritisnite dugme MEMORIJA na 3 sekunde
mašina, pritiskom na dugme START/ (pre pokretanja ciklusa). Natpis MEMORIJA
PAUZA, mašina će se restartovati od (na nekim modelima sve brojke) treperiće 2
početka faze u kojoj je bila pre prekida sekunde i opcije povezane sa izabranim
napajanja. ciklusom biće podešene.

SR
VRAĆANJE:
Dugme za ODLOŽENI START nakon izabiranja ciklusa pritisnite dugme
MEMORIJA kako biste vratili sačuvane
 Ovo dugme omogućava odloženo opcije (ne ciklus).
pokretanje programa za 30 minuta(1
sata na nekim modelima) do 24 sata u Funkcija za odloženi start ne može biti
intervalima od 30 minuta (1 sata na memorisana.
nekim modelima). Na displeju će biti
prikazano izabrano odloženo vreme.

 Nakon što pritisnete dugme START/ Dugme za IZBOR SUŠENJA


PAUZA prikazano vreme će se smanjivati
svakog minuta.  Ovo dugme vam omogućava da podesite
opciju željenog nivoa sušenja do 3
minuta nakon pokretanja ciklusa:
Kada otvorite vrata nakon što je
odloženi sart podešen, i potom ih Spremno za peglanje: ostavlja
ponovo zatvorite, opet pritisnite start odeću blago vlažnom kako bi se
kako bi se odbrojavanje nastavilo. olakšalo peglanje.

Suvo za kačenje: da bi odeća bila


spremna za kačenje.
Dugme IZBOR VREMENSKOG Suvo za ormar: za odeću koja se
CIKLUSA može direktno odložiti.

 Moguće je prebaciti ciklus sa Jako suvo: da bi se dobila potpuno


automatskog na programirani, do 3 suva odeća, idealno za pun
minuta nakon pokretanja ciklusa. kapacitet.

125
 Ovi uređaji su opremljeni funkcijom Displej
Regulacije sušenja. Kod automatskih
ciklusa, na svaki međunivo sušenja, pre
Displej prikazuje preostalo vreme sušenja,
nego što se dostigne izabrani, ukazuje se
odloženo vreme u slučaju izabiranja
svetlosnim indikatorom koji treperi kada
odloženog starta i druga obaveštenja.
se dostigne svaki stepen sušenja.

U slučaju nekompatibilnosti sve


indikatorske lampice brzo trepere 3 puta.

Dugme LAKO PEGLANJE


 Tokom ciklusa ova opcija podešava
alternativno kretanje bubnja kako bi se
smanjili nabori i automatski podešava
nivo sušenja na "Spremno za peglanje".
Osim toga, ova opcija pokreće predciklus
kretanja bubnja protiv gužvanja u slučaju
1) SVETLOSNI INDIKATORI ZA IZBOR
pokretanja odlaganja i na kraju ciklusa
SUŠENJA
sušenja. Pokreće se na svakih 10 minuta,
sve do 6 sati nakon završetka ciklusa Svetlosni indikatori na displeju pokazuju
sušenja. stepen sušenja koji se može izabrati
posredstvom odgovarajućeg dugmeta.
 Da bi se ovo kretanje zaustavilo regulator
za izbor programa treba biti postavljen na
ISKLJUČENO. Ovo je veoma praktično 2) SVETLOSNI INDIKATOR ZA POSUDU
kad nije moguće odmah izvaditi veš. ZA VODU
Svetli kada je potrebno isprazniti posudu sa
BLOKADA TASTERA vodom od kondenzacije.

 Ako istovremeno pritisnete dugem za "C" 3) SVETLOSNI INDIKATOR ZA ČIŠĆENJE


i dugme za "D" za oko 2 sekunde, FILTERA ZA VLAKNA I SUNĐER
mašina će vam dozvoliti da zaključate FILTERA
tastere. Na taj način, moći ćete da
izbegnete slučajne ili neželjene promene, Svetlosni indikator svetli u fiksnom režimu
ako se dugme slučajno pritisne tokom kako bi ukazao na potrebu čišćenjafiltera za
tokom ciklusa sušenja. vlakna, a u režimu treperenja da ukaže na
potrebu čišćenja sunđer filtera.
 Zaključavanje možete može biti poništeno
na jednostavan način, tako što navedena
dva dugmete istovremeno opet pritisnete. 4) SVETLOSNI INDIKATOR Wi-Fi

 U slučaju otvaranja vrata dok je aktivirana  Na modelima opremljenim opcijom Wi-Fi,


BLOKADA TASTERA, ciklus će se ukazuje na status konekcije. Mogući su
zaustaviti ali blokada će ostati: da biste sledeći pokazatelji:
ponovo pokrenuli ciklus, morate ukloniti
blokadu i ponovo pritisnuti dugme - STALNO UKLJUČEN: daljinsko upravljanje
START/PAUZA. je aktivirano.

 BLOKADA TASTERA se može - SPORO TREPERI: daljinsko upravljanje je


modifikovati bilo kad tokom ciklusa. onemogućeno.

126
- BRZO TREPERI 3 SEKUNDE, A ZATIM
SE ISKLJUČUJE: mašina ne može da se
Informacije za laboratoriju za
poveže sa kućnom Wi-Fi mrežom ili se testiranje
aplikacija još nije registrovala.
EN 61121 - Programi:
- SPORO TREPERI 3 PUTA, A ZATIM SE
ISKLJUČUJE NA 2 SEKUNDE: Wi-Fi - STANDARDNO SUV PAMUK
mreža se resetuje (tokom registrovanja u - SUV PAMUK ZA PEGLANJE
aplikaciji). (BELI VEŠ - Spremno za peglanje)
- TEKSTIL KOJI SE LAKO NEGUJE
- UKLJUČEN JE 1 SEKUNDU, A ZATIM (SINTETIKA - Suvo za kačenje)
JE ISKLJUČEN 3 SEKUNDE: vrata su
otvorena. Daljinsko upravljanje ne može
da se aktivira. UPOZORENJE
Očistite filtere za vlakna pre svakog
 Sve informacije o funkcionalnosti kao i ciklusa.
uputstva za jednostavnu konfiguraciju Wi-
Fi mreže, možete naći na sledećem
mestu: go.he.services/ctd-5d UPOZORENJE
Čistite sunđer filter na svakih šest
meseci ili kada svetlosni indikator
Uputstvo za sušenje filtera treperi.

SR
Standardni ciklus SUV PAMUK ( ) je
energetski najefikasniji i najprikladniji ciklus
za sušenje pamučnog veša normalne UPOZORENJE
vlažnosti. Stvarno trajanje ciklusa sušenja zavisi
od toga koliko je veš vlažan, kolika je
M Maksimalna težina za sušenje brzina centrifuge, koja je vrsta i
Maksimalni količina veša, koliko su čisti filteri i
Pamuk
kapacitet određen kolika je temperatura u okruženju.
Sintetika i osetljive
Maksimalno 4 kg
tkanine
UPOZORENJE
Samo za mašine za sušenje veša s
kapacitetom od 10/11 kg koje imaju
komplet creva za odvod: priključite
crevo za odvod za vraćanje vode
kondenzatora (u skladu sa uputstvom
iz odgovarajućeg poglavlja).

127
Tabela programa

VREME (min)
KAPACITET
Različite opcije

SUŠENJE
(kg)
PROGRAM

PAMUK - - - Pun *

BELI VEŠ Pun *

TEKSAS - - - 4 *
TAMNA I ŠARENA
ODEĆA - 4 *

SINTETIKA 4 *

KOŠULJE - 2,5 *

VUNA - - - 1 70'
PERFECT
SVAKODNEVNI 59' - - - 3,5 59'

SVAKODNEVNI 45' - - - 2 45'

EKO 30' - - - 1 30'

OSVEŽAVANJE - - - 2,5 20’

OMEKŠAVANJE - - - 2,5 12'

SPORTSKA ODEĆA - - 4 *

MALA KOLIČINA VEŠA - - - 2 *

BEŽIČNO UPRAVLJANJE (Wi-Fi)


Pozicija koju morate odabrati kada želite da omogućite daljinsko upravljanje
posredstvom aplikacije (putem Wi-Fi funkcije).

* Stvarno trajanje ciklusa sušenja zavisi od toga koliko je veš vlažan, kolika je brzina centrifuge, koja je
vrsta i količina veša, koliko su čisti filteri i kolika je temperatura u okruženju.

128
Opis programa sušenja. Vreme trajanja se može razlikovati
u zavisnosti od veličine i debljine odeće kao
Da biste sušili različite vrste tkanina i boja, i u zavisnosti od izabrane centrifuge.
mašina za sušenje ima posebne programe Na kraju ciklusa odeća se može nositi, ali
za udovoljavanje svakoj potrebi sušenja ako je malo teža moguće je da su ivice još
(videti tabelu s programima). malo vlažne; preporučuje se da se prirodno
osuše. Preporučuje se da se odeća izvadi
BEŽIČNO UPRAVLJANJE (Wi-Fi) na samom kraju ciklusa.
Pozicija koju morate odabrati kada želite da Pažnja: Filcanje vune je nepopravljivo;
omogućite/onemogućite daljinsko upravljanje molimo vas da sušite isključivo onu
posredstvom aplikacije, putem Wi-Fi opcije. odeću koja ima oznaku "ok tumble".
U ovom slučaju, početak ciklusa će se Ovaj program nije namenjen akrilnim
izvršiti posredstvom komandi aplikacije. materijalima.
Više detalja se nalazi u odeljku BEŽIČNO
UPRAVLJANJE (Wi-Fi).

PAMUK
Program za pamuk (suvo za kačenje) je
najefikasniji program za uštedu energije.
Ciklus za sušenje vune kod ove
Odgovarajuć za pamuk i lan.
mašine je odobrila kompanija "The
Woolmark Company" za sušenje
BELI VEŠ
vunenih proizvoda koji se peru u
Odgovarajuć ciklus za sušenje pamučnih

SR
mašini pod uslovom da se proizvodi
tkanina, sunđera i peškira.
peru i suše prema uputstvima sa
etikete odevnog predmeta i uputstvima
TEKSAS
datim od proizvođača ove mašine
Namenjen sušenju uniformnih tkanina kao
M1530.
što je džins. Preporučuje se da se odevni
U Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj,
predmeti prevrnu pre sušenja.
Hong Kongu i Indiji zaštitni znak
Woolmark je sertifikovan zaštitni
TAMNA I ŠARENA ODEĆA
znak.
Delikatan i specifičan ciklus u kome se suši
tamni i šareni veš od pamuka ili sintetike.

SINTETIKA PERFECT SVAKODNEVNI 59'


Program za sušenje sintetičke garderobe Brzi program za srednje punjenje koji
koja zahteva poseban tretman. garantuje najbolje sušenje. Preporučuje se
da se pre sušenja odeća stavi na centrifugu
KOŠULJE visokog obrtaja.
Ovaj ciklus je posebno namenjen za sušenje
košulja jer se zahvaljujući posebnom SVAKODNEVNI 45'
kretanju bubnja sprečava da se košulje Vremenski brzi program za odeću za svaki
upetljaju i izgužvaju. Preporučuje se da se dan. Preporučuje se da se pre sušenja
lanene tkanine izvade odmah nakon ciklusa odeća stavi na centrifugu visokog obrtaja.
sušenja.

VUNA EKO 30'


Vunena odeća: Ovaj program se može Vremenski brzi program za manje punjenje
koristiti kako bi se osušila odeća težine do 1 koji garantuje maksimalnu uštedu vremena i
kg odeće (oko 3 džempera). Preporučuje energije. Preporučuje se da se pre sušenja
se da se svi odevni predmeti prevrnu pre odeća stavi na centrifugu visokog obrtaja.

129
OSVEŽAVANJE SPORTSKA ODEĆA
Ovaj ciklus je savršen za otklanjanje Osmišljeno za odeću za sport i fitnes, suši
neprijatnih mirisa i sprečavanje gužvanja. se lagano uz posebno vođenje računa da
se izbegne skupljanje i kvarenje elastičnosti
vlakana.
OMEKŠAVANJE MALA KOLIČINA VEŠA
Ovo je topao ciklus koji pomaže da se za Osmišljeno tako da se podjednako dobro
samo 12 minuta opuste preklopi i nabori. osuši izuzetno mala količina veša.

130
9. REŠAVANJE PROBLEMA  Da li je mašina za sušenje veša
uključena, kako na mrežno napajanje
I GARANCIJA tako i na prekidaču na mašini?

Šta može biti uzrok...  Da li je izabrano vreme sušenja ili


program?
Kvarovi koje možete sami da popravite
Pre pozivanja servisa za tehničke savete,
 Da li je mašina ponovo uključena nakon
otvaranja vrata?
prođite kroz sledeću kontrolnu listu. Naplata
troškova popravke će se izvršiti ako se  Da li je mašina prestala da radi zato što je
utvrdi da uređaj nepravilno radi, nepravilno posuda za vodu puna i treba je isprazniti?
je postavljen ili je pogrešno korišćen. Ako
se problem i dalje javlja nakon završetka Mašina za sušenje veša je bučna...
preporučenih provera, nazovite servis,
možda će vam moći pomoći putem  Isključite mašinu za sušenje veša i
telefona. obratite se servisu za savet.
Prikaz vremena do kraja može da se
promeni tokom ciklusa sušenja. Vreme Svetlosni indikator za čišćenje filtera je
do kraja se stalno proverava tokom uključen...
ciklusa sušenja, a vreme se podešava  Da li je potrebno čišćenje filtera za vlakna
kako bi se dobilo najbolje procenjeno ili sunđer filtera?
vreme. Prikazano vreme se može
povećati ili smanjiti tokom ciklusa i to je Indikator za posudu za vodu je
normalno.

SR
uključen*...
Vreme sušenja je predugo / odeća nije  Da li se posuda za vodu mora isprazniti?
dovoljno suva...
* Na nekim modelima to će biti
 Jeste li odabrali odgovarajuće vreme signalizirano porukom na ekranu.
sušenja/program?
 Gde je odeća previše vlažna? Da li je
odeća potpuno isceđena ili sušena sa Korisnički centar
centrifugom? Ako i nakon završetka svih preporučenih
 Da li je potrebno očistiti filtere za vlakna? provjera i dalje postoji problem sa vašom
mašinom za sušenje veša, nazovite servis
 Da li je potrebno očistiti sunđer filter? za savet. Mogu vam pomoći telefonom ili
dogovoriti odgovarajući termin za pozivanje
 Da li je mašina za sušenje veša
majtora prema uslovima vaše garancije.
prepunjena?
Međutim, može vam biti naplaćeno ako se
nešto od sledećeg odnosi na vašu mašinu:
Mašina za sušenje veša ne radi...
 Da li postoji napajanje strujom mašine za  Utvrđeno je da je u ispravnom stanju.
sušenje veša? Proverite pomoću drugog  Nije instalirana u skladu sa uputstvima za
uređaja kao što je stona lampa. instalaciju.
 Da li je utikač pravilno priključen na  Nepravilno je korišćena.
električno napajanje?
 Da li je nestalo struje? Rezervni delovi
 Je li osigurač pregoreo?
Uvek koristite originalne rezervne delove,
 Da li su vrata potpuno zatvorena? koji su dostupni direktno od servisa.

131
Servis odgovornošću, da je ovaj proizvod u
saglasnosti sa svim evropskim
Da biste osigurali kontinuiran siguran i normama o bezbednosti, zdravlju i svim
efikasan rad ovog uređaja preporučujemo zahtevima za zaštitu životne sredine,
da bilo kakvo servisiranje ili popravke vrši navedenih u zakonodavstvu.
samo ovlašćeni serviser.
Kako bi omogućili maksimalnu bezbednost
Garancija pri odbacivanju stare mašine, molimo da
Proizvod je pod garancijom u skladu sa presečete stari kabal za struju I polomite
uslovima koji su navedeni u garantnom bravicu/vrata kako bi sprečili decu od
listu i uputstvu za upotrebu, koji se dobija zatvaranja u mašini.
uz aparat. Garantni list mora biti ispravno
popunjen i sačuvan, kako bi mogli da ga Proizvođač ne preuzima odgovornost za
pokažete ovlašćenom servis, u slučaju eventualne štampane greške u knjižici
potrebe. koju ste dobili s ovim proizvodom. Osim
toga, proizvođač takođe zadržava pravo da
bez prethodne najave izvodi promene koje
Stavljanjem oznake na ovaj smatra korisnim za svoje proizvode, a bez
proizvod, izjavljujemo, pod punom menjanja njihovih važnih karakteristika.

132
- CSOE H T -
22.07 - 40016515.A - IDM s.r.l.

You might also like