Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 90

‫جمهرية إندونيسيا‬

‫وزارة الشؤون الدينية‬


‫جامعة رادين فتاح اإلسالمية الحكومية بالمبانج‬
‫كلية التربية‪ ،‬قسم التعليم اللغوة العربية‬

‫تحليل أخطاء الترجمة من تطبيق جوجل المترجم لكتاب القراءة الرشيدة و‬


‫فوائده التربوية‬

‫الغبلؼ‪:‬‬
‫مقدمة لنيل الدراجة العلمية " سرجانا فنديدكاف (‪" )S.Pd‬‬

‫إشراف ‪:‬‬ ‫إعداد‪:‬‬


‫‪ .1‬الدكتورة يونيار‪ ،‬الماجستيرة‬ ‫إسم الطالب ‪ :‬علوي مفيد‬
‫(‪)132991121991191991‬‬ ‫رقم التسجيل ‪ٜٕٕٔٓٓٗٓ٘٘:‬‬
‫‪ .1‬جمان الدين‪ ،‬الماجستير‬
‫(‪)130391901991111991‬‬

‫العام‬
‫‪ 1911‬م‬
‫‪ 1000‬ه‬
‫العنوان‬

‫تحليل أخطاء الترجمة من تطبيق جوجل المترجم لكتاب القراءة الرشيدة و‬


‫فوائده التربوية‬
‫جمهورية إندونيسيا‬
‫وزارة الشؤون الدينية‬
‫جامعة رادين فتاح اإلسالمية الحكومية باليمبانج‬
‫كلية التربية قسم تعليم اللغوة العربية‬
‫تقرير المشرفين‬
‫بسم اهلل الرمحن الرحيم احلمد هلل رب العادلُت ك الصبلة كالسبلـ على أشرؼ األنبياء كادلرسلُت‬
‫كالو كصحبو امجعُت‪ .‬بعد األطبلع الرسالة العلمية الىت حضرىا الطالب ‪:‬‬
‫‪ :‬علوي مفيد‬ ‫اإلسم‬
‫‪ٜٕٕٔٓٓٗٓ٘٘ :‬‬ ‫رقم التسجيل‬
‫ٖتليل أططاء ررمجة جججل ادلًتجم ي كتاب القراءة الرشيدة‬
‫كافق ادلشرفاف على رقددية إىل ادلناقشة‬
‫ادلشرؼ الثاٍل‬ ‫ادلشرفة األكىل‬

‫مجاف الدين‪ ،‬ادلاجستَت‬ ‫الدكتجرة يجنيار‪ ،‬ادلاجستَتة‬


‫ٖٕٖٕٕٓٓٔٔٓٓٗٓٓ‪ٜٜٔٙ‬‬ ‫ٕٕٓٓٓٔ‪ٜٖٕٔٛٓٓٔٛٓٓٚ‬‬
‫رعتمد‪،‬‬
‫رئيسة قسم رعليم اللغجة العربية‬

‫الدكتجرة كرستينا عمراف‪ ،‬ادلاجستَتة‬


‫٘ٓٓ‪ٔ۹ٚٙٓ۲۲٘۲ٓٓ٘ٓٔ۲‬‬

‫ج‬
‫جمهورية إندونيسيا‬
‫وزارة الشؤون الدينية‬
‫جامعة رادين فتاح اإلسالمية الحكومية باليمبانج‬
‫كلية التربية قسم تعليم اللغوة العربية‬
‫اعتماد لجنة المناقشة‬
‫عنجاف الرسالة‪:‬‬
‫العنوان‬
‫ٖتليل أططاء الًتمجة من رطبيق جججل ادلًتجم لكتاب القراءة الرشيدة ك فجائده الًتبجية‬

‫إعداد الطالب ‪ :‬علجم مفيد‬


‫رقم التسجيل ‪ٜٕٕٔٓٓٗٓ٘٘ :‬‬
‫قد دافع الطالب عن الرسالة أماـ رللس ادلناقشة كمت رقرير قبجلو شرطا للحصجؿ على درجة علمية‬
‫(سرجانا فنديدكاف ‪ )S.Pd‬كذلك ىف يجـ االربعاء ي راريخ ‪ ٔٛ‬يناير سنة ٖٕٕٓ ـ‪.‬‬
‫كرتكجف جلنة ادلناقشة من األسارذ ك األسارذة ‪:‬‬
‫رئيسة ادلناقسة‬ ‫ٔ‪ .‬د‪ .‬كرستينا عمراف‪,‬ادلاجستَتة‬
‫التجقيع‪..........................:‬‬ ‫٘ٓٓ‪ٔ۹ٚٙٓ۲۲٘۲ٓٓ٘ٓٔ۲‬‬
‫مناقش (ٔ)‬ ‫د‪ .‬مؤمن‪ ،‬ادلاجستَت‬
‫التجقيع‪..........................:‬‬ ‫ٕٕٖٕٖٕٔٓٓٔٔٓٓ‪ٜٜٔٚٓٙ‬‬
‫مناقش (‪)۲‬‬ ‫ٖ‪ .‬ارمنشاة‪ ،‬ادلاجستَت‬
‫التجقيع‪..........................:‬‬ ‫ٔٔٓ‪ٕٖٜٜٜٓٔٛٓٔٔٓٓٔ‬‬
‫سكريتَت ادلناقشة‬ ‫ٗ‪ .‬رايندم سبانا‪ ،‬ادلاجستَت‬
‫التجقيع‪..........................:‬‬ ‫ٖ٘ٔٓٔٓ‪ٜٕٜٔٛٛٓ٘ٔٗٓٔ‬‬
‫يعتمد‪,‬‬
‫عميد كلية الًتبية‬

‫الدكتجر امحد زينجرم‪ ،‬ادلاجستَت‬


‫ٕٖٔٓٓٔٓ‪ٔ۹ٜٜٙٙٓٛٓٚٔ‬‬

‫د‬
‫استهالل‬

‫الذي لغيرك ال يصل اليك‬


‫و الذي قاسم لك حاصل لديك‬
“Sesuatu yang bukan untukmu tidak akan sampai
kepadamu, dan yang telah dibagikan kepadamu akan
menjadi milikmu”

‫ق‬
‫االهداء‬
‫أقدـ ىذه الرسالة إىل‪:‬‬
‫‪ ‬طاصة بجالدة احلبيبة‪ ،‬كىي كالديت رشدة نغسو ك أطجاٍل امحد رياض ك استقامة‬
‫ك زلمد اديب رشيد ك علي سبحاف‪ ،‬كالذم أصبح مكاف شكجام ي متابعة‬
‫ىذا ادلستجل التعليمي ‪.S1‬‬
‫‪ ‬ادلشرفة االكىل االستاذة الدكتجرة يجنيار‪ ،‬ادلاجستَتة كادلشرؼ الثاٍل االستاذ مجاف‬
‫الدين‪ ،‬ادلاجستَت‪ ,‬الذين كجهجا كأعطجا رججيها جيدا ي إكماؿ ىذه األطركحة‪.‬‬
‫‪ ‬مجيع احملاضرين‪ ،‬كطاصة احملاضرين من قسم رعليم اللغجة العربية رادين فتح‬
‫باليمبانغ احملاضرين الذين قدمجا ادلعرفة كالقياـ بو كالدعم‪.‬‬
‫‪ ‬األصدقاء ي فصل الثاٍل من قسم رعليم اللغجة العربية ‪ ٕٜٓٔ‬كطاصة أصدقاء‬
‫احملبجبُت (حيدير علي‪ ،‬سازلة‪ ،‬أمسىت‪ ،‬نجفاؿ‪ ،‬لستِت‪ ،‬أمحد‪ ،‬رضى‪ ،‬أنسة‪ ،‬صلجل‪،‬‬
‫ديدم‪ ،‬ريذ‪ ،‬عمر‪ ،‬فجر‪ ،‬سسًت‪ ،‬عُت‪ ،‬أصلح‪ ،‬بٍت‪ ،‬ديفي‪ ،‬دكف‪ ،‬دكم‪ ،‬أكلدل‪،‬‬
‫إيرل‪ ،‬جانيت‪ ،‬حسن‪ ،‬لتيفة‪ ،‬نجر مفتاح‪ ،‬نجر فًتل‪ ،‬ريرف‪ ،‬رِت‪ ،‬رجفيق‪ ،‬يلي‪،‬‬
‫يجٍل‪ ،‬يجين‪ ،‬أككتلي) الذين كانجا يرافقجف كيقدمجف الدعم ي إكماؿ األطركحة‬
‫كإكماؿ ىذه الدراسة‪.‬‬

‫ك‬
‫إقرار الطالب‬
‫انا ادلجقع ادناه‪ ،‬كافيد كم علما ‪:‬‬
‫‪ :‬علوي مفيد‬ ‫اإلسم‬
‫رقم التسجيل ‪ٜٕٕٔٓٓٗٓ٘٘ :‬‬
‫‪ٖ :‬تليل أططاء الًتمجة من رطبيق جججل ادلًتجم لكتاب القراءة الرشيدة‬ ‫العنجاف‬
‫ك فجائده الًتبجية‬

‫أقرار بأف ىذه الرسالة الىت حضرهتا كلتجفَت شرط لنيل درجة عملية ي رعليم اللغجة‬
‫العربية‪ ،‬كلية الًتبية جامعة رادين فتاح اإلسبلمية احلكجمية باليمبانج ٖتت عنجاف "تحليل‬
‫أخطاء الترجمة من تطبيق جوجل المترجم لكتاب القراءة الرشيدة و فوائده التربوية‬
‫‪ ".‬حضرهتا ككتبتها بنفسي كما زكرهتا من ابداع غَتم أك رأليف األطر‪ .‬كإذا ادعى احد‬
‫استقبلؿ اهنا من رأليفة ك ربُت اهنا فعبل ليست من ْتثي فاف أٖتمل ادلسؤكلية على ذلك‪،‬‬
‫ك لكن ركن ادلسؤكلية على ادلشرؼ أك عميد كلية الًتبيةجامعة رادين فتاح اإلسبلمية‬
‫احلكجمية باليمبانج‪.‬‬
‫ىذا‪ ،‬كحررت ىذا االقرار بناء على رغبيت اخلاصة ك الجيبَتٍل احد على ذلك‪.‬‬
‫باليمبانج‪ ،‬يناير ٖ‪ ۲ٓ۲‬ـ‬

‫علجم مفيد‬
‫ٕٕ٘٘ٓٗٓٓ‪ٜٔ‬‬

‫ز‬
ABSTRAK

Alwi Mufid, (1920204055) Analisis Kesalahan Hasil Terjemahan Google


Translate Pada Kitab Qiroatur Rosyidah. Skipsi. Program Studi Pendidikan
Bahasa Arab, Universitas Islam Negeri Raden Fatah Palembang. Pembimbing I:
Dr. Yuniar, M. Pd.I, Pembimbing II: Jamanudin, M. Pd.I. 2022.

Perkembangan zaman terus mengalami kemajuaan, hal ini juga berdampak pada
bahasa dengan munculnya alat penerjemahan. Penelitian ini dilakukan dengan
tujuan untuk menguji dari kemampuaan terjemahan bahasa dari alat tersebut.
Menggunakan Teori Analisis Kesalahan Bahasa yang terdiri dari Ortografi,
Morfologi, Sintaksis, dan juga Semantik. Alat penerjemah yang diteliti adalah
Google Translate, yang merupakan salah satu alat penerjemah yang sangat mudah
diakses. Adapun terjemahan bahasa yang diteliti adalah Bahasa Arab yang
diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia. Kitab Qiroatur Rosyidah adalah
menjadi bahan untuk diterjemahkan. Penelitian ini menggunakan jenis metode
deskriptif dengan pendekatan kualitatif. Peneliti mengumpulkan data mengunakan
informasi yang didapat dengan buku-buku maupun dokumen-dokumen
dikarenakan penelitian merupakan penelitian perpustakaan (Library Recearch).
Hasil dari penelitian ini menjelaskan bahwa Google Translate masih banyak
terjemahan yang tidak sesuai dengan terjemahan yang benar setelah melalui
dianalisi kesalahan bahasanya, akan tetapi alat ini masih bisa digunakan untuk
pemula yang belajar Bahasa Arab.

Kata Kunci : Analisis Kesalahan Bahasa, Google Translate, Qiroatur Rosyidah

‫ح‬
‫مستخلص البحث‬

‫علجم مفيد‪ٖ )ٜٕٕٔٓٓٗٓ٘٘(,‬تليل أططاء ررمجة جججل ادلًتجم ي كتاب القراءة‬

‫الرشيدة‪ .‬دراسة كلية الًتبية قسم رعليم اللغجة العربية جامعة رادين فتاح االسبلمسة‬

‫احلكجمية باليميبانغ‪ .‬ادلشرفاف ‪.ٔ :‬الدكتجرة يجنيار‪ ,‬ادلاجستَتة ٕ‪ .‬مجاف الدين ادلاجستَت‬

‫أيضا لو رأثَت على اللغجة مع ظهجر أدكات الًتمجة‪.‬‬


‫يستمر رطجر العصر ي التقدـ ‪ ،‬كىذا ن‬
‫مت إجراء ىذا البحث هبدؼ اطتبار قدرات الًتمجة اللغجية لؤلداة‪ .‬استخداـ نظرية ٖتليل‬
‫أططاء اللغجة اليت رتكجف من قجاعد اإلمبلء ‪ ،‬كالصرؼ ‪ ،‬كالنحج ‪ ،‬ككذلك علم الداللة‪.‬‬
‫أداة الًتمجة اليت ٘تت دراستها ىي جججل ادلًتجم (‪ ، )Google Translate‬كىي كاحدة من‬
‫أكثر أدكات الًتمجة اليت ديكن الجصجؿ إليها‪ .‬ررمجة اللغجة ادلدركسة ىي اللغجة العربية‬
‫كاليت رُرمجت إىل اإلندكنيسية‪ .‬كتاب القراءة الرشيدة مادة للًتمجة‪ .‬رستخدـ ىذه الدراسة‬
‫نجعا من ادلنهج الجصفي مع منهج نجعي‪ .‬يقجـ الباحثجف ّتمع البيانات باستخداـ‬
‫ن‬
‫ادلعلجمات اليت مت احلصجؿ عليها من الكتب كالجثائق ألف البحث ىج ْتث مكتبة‬
‫‪Google‬‬ ‫(‬ ‫‪ .)Library‬رجضح نتائج ىذه الدراسة أف جججل ادلًتجم‬ ‫(‪Research‬‬

‫‪ )Translate‬ال يزاؿ حيتجم على العديد من الًتمجات اليت ال رتطابق مع الًتمجة الصحيحة‬
‫بعد ٖتليل أططاء اللغجة ‪ ،‬كلكن ال يزاؿ من ادلمكن استخداـ ىذه األداة للمبتدئُت ي‬
‫رعلم اللغجة العربية‪.‬‬

‫الكلمات االساسية ‪ٖ :‬تليل األططاء‪ ,‬جججل ادلًتجم ‪ ,‬القراءة‬


‫ا‬

‫ط‬
‫شكر و تقدير‬
‫احلمد اهلل الذم بنعمتو رتم الصاحلات ‪ ،‬كاشكره على ادلتجاؿ‪ ،‬كاسالو جزيل النجاؿ‪،‬‬
‫ك الثبات ىف احلاؿ كادلاؿ‪ ،‬كأصلى ك أسلم على طَت الصابرين الشاكرين‪ ،‬ك على الو‬
‫كأصحابو‪ ،‬ك من ربعو باحساف اىل يجـ الدين‪.‬‬
‫كقد من اهلل على باالننتهاء من اعداد ىذه الرسالة‪ ،‬فلو سبحانو بامحد ك الثناء‪.‬‬
‫أقدـ ىذه الرسالة اىل كلية الًتبية باجلامعة االسبلمية احلكجمية رادين فتاح باليمبانج لجفاء‬
‫شرط من الشركط البلزمة اللحصجؿ على شهادة سرجاف فينديديكاف‪.‬‬
‫شكرا جزيبل اىل الذين ساعدكٍل ال٘تاـ ىذه الرسالة طصجصا اىل ‪:‬‬
‫ٔ‪ .‬مساحة األستاذة الدكتجرة يايج طادجية‪ ،‬ادلاجستَتة مديرة جامعة رادين فتاح‬
‫اإلسبلمية احلكجمية باليمبانج‪.‬‬
‫ٕ‪ .‬مساحة األستاذ الدكتجر امحد زينجرم‪ ،‬ادلاجستَت عميد كلية الًتبية جامعة رادين‬
‫فتاح االسبلمية احلكجمية باليمبانج‪.‬‬
‫ٖ‪ .‬مساحة األستاذة د‪ .‬كرستينا عمراف‪ ،‬ادلاجستَتة رئيسة قسم رعليم اللغجة العربية‬
‫كلية الًتبية جامعة رادين فتاح االسبلمية احلكجمية باليمبانج‪.‬‬
‫ٗ‪ .‬مساحة الدكتجرة يجنيار‪ ،‬ادلاجستَتة ادلشرفة األكىل اليت أفادت الباحث كثَتا‬
‫ككجهت ططجارو ي كل مراحل اعداد ىذا البحث منذ بداية فكرة البحث‬
‫حىت يكجف انتهاء‪ ،‬فلو من اهلل طَت اجلزاء ك اكراـ لو عظيم الشكر ك التقدير‪.‬‬
‫٘‪ .‬ادلشرؼ الثاٍل األستاذ مجاف الدين‪ ،‬ادلاجستَت ادلشرؼ الثاٍل الذم قد علمٍت ك‬
‫ادبٍت بكثَت الصرب كاإلطبلص إلكماؿ ىذا البحث‪ ,‬عسى اهلل يباركو كخيزيو‬
‫طَت اخلزاء مث اقجؿ لو عظيم الشكر ك التقدير‪.‬‬

‫م‬
‫‪ .ٙ‬كما ي تقدـ الباحث بكل الشكر كالتقدير اىل مجيع ادلدرسُت ي قسم رعليم‬
‫اللغجة العربية كلية الًتبية جامعة رادين فتاح اإلسبلمية احلكجمية باليمبانج‪ ،‬فلهم‬
‫من الباحث كل الشكر التقدير على ما قدمهم من العلجـ كادلعارؼ كالتشجيع‬
‫كجزاىم اهلل عٌت اجلزاء‪.‬‬
‫‪ .ٚ‬كما يتقدـ الباحث عن امتنانة لؤلسرة الىت دعمت استكماؿ ىذا البحث من‬
‫طبلؿ االستمرار ي مرافقة كل ططجة من الفرح كاحلزف ك االستمرار ي رذكَت‬
‫معٌت النضاؿ قبل االصلاز‪.‬‬
‫دائما التشجيع كالتحفيز ي أكقات الفرح كاحلزف حىت‬
‫‪ .ٛ‬إىل كالديت‪ ،‬الىت رقدـ ن‬
‫أ٘تكن من االستمرار ي الدراسة حىت اآلف‪.‬‬
‫‪ .ٜ‬إىل زمبلئي‪ ،‬أشكركم على مشاركة العديد من قصص الفرح كاحلزف‪ .‬ي كل‬
‫مجيعا الذين ديكن أف يكجنجا مضغجطُت حىت اآلف‪.‬آمل أف‬
‫االحجاؿ ‪ٖ ،‬تية لكم ن‬
‫يقدـ اجتماعنا ٕتارب قيمة ي ادلستقبل‪ ،‬كذكريات فريدة عندما كنت ي‬
‫الكلية‪.‬يتم اطتبار العديد من اآلثار كالذكريات‪ ،‬كيشعر بالثقل أف نفصل اآلف‪،‬‬
‫كلكن ال ديكن إنكار أف كل ىذا لو كقتو‪.‬دكف أف ندرؾ‪ ،‬افًتقنا ألف ادلستقبل‬
‫كاف على كشك الجميض‪.‬شكران جزيبلن جلميع أصدقائي الذين ساعدكا ي‬
‫طَتا شلا فعلتم‪.‬‬
‫استكماؿ ىذه الرسالة جزاكم اهلل ن‬
‫دائما إذا كنت ْتاجة إىل مساعدة ي‬
‫ٓٔ‪ .‬لؤلسرة الكبَتة ي فادلبانغ مفيدة ن‬
‫رعليم "البقاء ي حيايت"‪٘.‬تر العديد من اآلثار كالذكريات‪ ،‬كنأمل أف ننجح ي‬
‫ادلستقبل ي رفع درجة الجالدين أمُت يا رب العادلُت‪.‬‬
‫كاإلطجٍل ك اطجايت ك اصدقائي ك لكل كقت معي ي دراسيت اشكر كم‬ ‫ٔٔ‪.‬‬
‫جزيل الشكر‪ .‬كاهلل كيل التجفيق‪.‬‬

‫ؾ‬
‫كأطَت عسي اهلل يبدؿ مجيع مساعدهتم باجزاء كثَتة ك اف ركجف ىذه الرسالة‬
‫العملية يستطيع اف رعطي ادلنفعة جلميع‪ ،‬أمُت‪.‬‬

‫باليمبانج‪ ,‬يناير ٖٕٕٓ ـ‬

‫علجم مفيد‬
‫ٕٕ٘٘ٓٗٓٓ‪ٜٔ‬‬

‫ؿ‬
‫محتويات البحث‬

‫صفحة الغبلؼ ‪ ............................................................‬أ‬

‫صفحة ادلجضجع ‪ .........................................................‬ب‬

‫صفحة التقرير ‪............................................................‬ج‬

‫اعتماد اجلنة ادلناقشة ‪ ......................................................‬د‬

‫االستهبلؿ ‪ ...............................................................‬ق‬

‫االىداء ‪ ..................................................................‬ك‬

‫اقرار الطالب ‪ .............................................................‬ز‬

‫مستخلص البحث باالندكنيسية ‪............................................‬ح‬

‫مستخلص البحث بالعربية ‪ ................................................‬ط‬

‫كلمة الشكر التقدير ‪ .....................................................‬م‬

‫زلتجيات البحث ‪ ..........................................................‬ـ‬

‫ـ‬
‫المحتنويات البحث‬

‫الفصل األول‬

‫مقدمة‬

‫أ‪ .‬طلفية البحث ‪ٔ........................................................‬‬

‫ب‪ .‬أسئلة البحث ‪ٕ........................................................‬‬

‫ج‪ .‬أىداؼ البحث ‪ٖ.......................................................‬‬

‫د‪ .‬أمهية البحث ‪ٖ.........................................................‬‬

‫ق‪ .‬الدراسات السابقة ‪ٗ....................................................‬‬

‫الفصل الثاني‬

‫اإلطار النظري‬

‫أ‪ .‬مهارة الكتابة ‪ٚ.........................................................‬‬

‫ب‪ .‬الًتمجة ‪ٔٓ .............................................................‬‬

‫ج‪ٖ .‬تليل اططاء اللغجة ‪ٕٔ .................................................‬‬

‫د‪ .‬جججل ادلًتجم ‪ٕٓ .....................................................‬‬

‫ف‬
‫الفصل الثالث‬

‫منهجية البحث‬

‫أ‪ .‬منهج البحث ك مدطل ‪ٕٕ .............................................‬‬

‫ب‪ .‬طريقة مجع البيانات ‪ٕٕ .................................................‬‬

‫ج‪ .‬طريقة ٖتليل البيانات ‪ٕٖ ................................................‬‬

‫د‪ .‬ىيكاؿ البحث ‪ٕٖ .....................................................‬‬

‫الفصل الرابع‬

‫نتائج البحث تحليلها ومناقشتها‬

‫أ‪ .‬اْططاء ررمجة جججل ادلًتجم ي كتاب القراءة الرشيدة ‪ٕ٘ ...................‬‬

‫ب‪ٖ .‬تليل اْططاء ررمجة جججل ادلًتجم ي كتاب القراءة الرشيدة ‪ٕ٘ .............‬‬

‫ج‪ٖ .‬تليل أططاء الًتمجة من رطبيق جججل ادلًتجم لكتاب القراءة الرشيدة ك فجائده‬

‫الًتبجية ‪٘ٛ .................................................................‬‬

‫الفصل الخامس‬

‫اإلختتام‬

‫أ‪ .‬اخلبلصة ‪ٜ٘ ...........................................................‬‬

‫ب‪ .‬اقًتاحات ‪ٙٔ ..........................................................‬‬

‫س‬
‫المراجع ‪01..................................................................‬‬

‫ع‬
‫قائمة المالحق‬

‫ادللحق ٔ‪.................................................................. .‬‬

‫ادللحق ٕ‪.................................................................. .‬‬

‫ادللحق ٖ‪.................................................................. .‬‬

‫ادللحق ٗ‪.................................................................. .‬‬

‫ادللحق ٘‪.................................................................. .‬‬

‫ادللحق ‪.................................................................. .ٙ‬‬

‫ؼ‬
‫الفصل األول‬
‫مقدمة‬

‫أ‪ .‬خلفية البحث‬

‫بعد انتشار اإلسبلـ ‪ ،‬جعلت اللغجة العربية رنتشر بشكل غَت مباشر إىل دكؿ‬

‫أطرل ‪ ،‬كابتدأت اللغجة العربية دركسا ‪ ،‬كمل رسلم ي دراسة األططاء اليت أحيانا ما‬

‫ٗتطئ ي اللغجة العربية سجاء ي الكبلـ ‪ ،‬أك الكتابة ك ي الًتمجة طاصة ‪ ،‬أك األططاء‬

‫‪ -‬ىذه األططاء أسجأ ي العصر احلديث مثل ىذا ‪ ،‬مع التكنجلججيا ي الجقت احلاضر ‪،‬‬

‫ىناؾ العديد من الجسائل اإلعبلمية ي ررمجة العربية ‪ ،‬كلكن ىذه األدكات ي الجاقع‬

‫رفاقم ىذه األططاء من حيث اإلمبلء ‪ ،‬كالصرؼ ‪ ،‬كالنحج ‪ ،‬كالداليل‪.‬‬

‫الًتمجة من جججل ادلًتجم ىي أداة ررمجة عملية للغاية ي العصر احلديث ‪ ،‬فقط‬

‫باستخداـ اذلارف الذكي كاإلنًتنت ‪ ،‬فهذه األداة قادرة على رقدَل طدمات ررمجة جيدة‬

‫‪ ،‬كلكن بغض النظر عن مدل ججدة األداة ‪ ،‬كاليت ىي ي األساس رلرد أداة ديكنها‬

‫مقدما من قِبل مالك طدمة الًتمجة من جججل‬


‫فقط ادلشاركة ادلخزنة بيانات الًتمجة ن‬
‫ادلًتجم ‪ ،‬كال ديكن كصفها أك شرحها ٔتزيد من التفصيل ي الًتمجة‪.‬‬

‫الكتابة ىج النتيجة النهائية لقدرة الشخص على الكبلـ ‪ ،‬أك ادلعركفة باسم مهارة‬

‫الكتاب ‪ ،‬كىي القدرة على الكتابة من لغة مت إرقاهنا ‪ ،‬لتعظيم ىذه القدرة على األقل‬

‫٘تكنت من االستماع كالتحدث كااللقراءة ي لغة‪ .‬ي ررمجة شيء ما ضلتاج إىل كتاب‬

‫ٔ‬
‫باللغجة العربية الستخدامو كمجاد ْتثية ‪ ،‬حىت ال رقع أططاء من حيث ادلهارة ‪ ،‬قد اطذ‬

‫الباحث كتاب القراءة الرشيدة مادة البحثية‪ .‬دلاذا أستخدـ ىذا الكتاب كباحث ألف‬

‫ىذا الكتاب حيظى بشعبية كبَتة بُت طبلب ادلعرفة كمعلمي اللغجة العربية ‪ ،‬كما أف ىذا‬

‫الكتاب مًتجم قليبلن فقط ‪ ،‬لذلك من ادلمكن ررمجتو باستخداـ مًتجم جججل كنادر ما‬

‫يستخدـ ىذا الكتاب كمجاد ْتثية لػاآلطرين‪.‬‬

‫كتاب القراءة الرشيدة ىج راْليف الكتابة بشكل جيد للغاية الشيخ عبد الفتاح‬

‫صربم كالشيخ عمر علي ‪ ،‬كتاب القراءة الرشيدة الذم أعنيو ىنا ‪ ،‬بشكل أدؽ ي اجلزء‬

‫االكؿ ‪ ،‬ألف ىذا الكتاب لو االجزاء ك ىذا الكتاب لو شليز ىي االبيات كالنصجص‬

‫كادلفركدات أسهل ي الفهم‪.‬‬

‫ ي ىذه الدراسة ‪ ،‬ىناؾ أكجو رشابو ي ْتث أسجاه أدريانا ٔتجضجع "األططاء‬

‫اللغجية عن ررمجة النص العريب إىل اللغجة اإلندكنيسية س‪ .‬س ت ا م ف فمكاساف‬

‫باستخداـ جججل ادلًتجم ‪ ،‬كمن ىذه الدراسة أطذت العديد من النظريات اليت أعتقد‬

‫مهما بالنسبة يل ألنٍت قلدت‬


‫أساسا ن‬
‫أيضا ن‬
‫أهنا مهمة ي ْتثي ‪ ،‬ك أصبح ىذا البحث ن‬
‫أسلجب ْتثو باستخداـ اجلداكؿ لتسهيل الفهم‪.‬‬

‫ب‪.‬أسئلة البحث‬

‫على بناء ىذه اخللفية ‪ ،‬رججد أسئلة البحث اليت جيب حلها ك ىي ؛‬

‫ٕ‬
‫ٔ‪ .‬ما ىي أططاء الًتمجة ي اإلمبلئية ي كتاب القراءة الرشيدة ؟‬

‫ٕ‪ .‬ما ىي أططاء الًتمجة ي كتاب القراءة الرشيدة من حيث الصرفية؟‬

‫ٖ‪ .‬ما ىي أططاء ررمجة اجلمل ادلجججدة ي كتاب القراءة الرشيدة من النحجية؟‬

‫ٗ‪ .‬ما ىي األططاء ي ررمجة اجلمل ي مراجعة اجلجانب الداللية لكتاب القراءة‬

‫الرشيدة ؟‬

‫٘‪ .‬ما ىي فجائد ٖتليل أططاء الًتمجة من رطبيق جججل ادلًتجم لكتاب القراءة‬
‫الرشيدة الًتبجية‬

‫ج‪ .‬أهداف البحث‬

‫على بناء أسئلة البحث ادلاضية ‪ ،‬ركجف أىداؼ البحث على ىذه التالية ؛‬

‫ٔ‪ .‬دلعرفة أططاء الًتمجة ي النجاحي اإلمبلئية ي القراءة الرشيدة‪.‬‬

‫ٕ‪ .‬دلعرفة أططاء ي ررمجة من حيث الصر ي ي كتاب القراءة الرشيدة‪.‬‬

‫ٖ‪ .‬دلعرفة أططاء ي اجلملة اخلاطئة بعد الًتمجة من حيث النحجم من كتاب‬

‫القراءة الرشيدة‬

‫ٗ‪ .‬دلعرفة أططاء اجلمل ي كتاب القراءة الرشيدة ي الداليل‪.‬‬

‫٘‪ .‬دلعرفة فجائد ٖتليل أططاء الًتمجة من رطبيق جججل ادلًتجم لكتاب القراءة‬

‫الرشيدة الًتبجية‪.‬‬

‫ٖ‬
‫د‪ .‬أهمية البحث‬

‫ألف ىذا البحث عاـ كال يتعلق ٔتنتدل رعليمي معُت ‪ ،‬كلكن فجائد ىذا البحث ىي‬

‫للطبلب ي رعلم اللغجة العربية ‪ ،‬كالفجائد اليت ديكن احلصجؿ عليها من ىذا البحث ىي‬

‫معرفة أف ىناؾ العديد من األططاء اليت ٖتدث عندما الًتمجة باستخداـ الجسائل‬

‫ادلساعدة ‪ ،‬كطاصة مًتجم جججل ‪ ،‬كحىت ال يكجف من السهل االعتماد على أدكات‬

‫الًتمجة األطرل ‪ ،‬ككذلك للباحثُت الذين حيتاججف إىل ىذا البحث‬

‫ه‪.‬الدراسة السابقة‬

‫مراجعة األدبيات ىي دراسة أك أيضا ْتث عن نتائج الدراسات السابقة ي‬

‫شكل مراجعات لنتائج البحجث السابقة اليت ذلا أكجو رشابو مع ططة البحث اليت‬

‫سيقجـ هبا الباحث‪ .‬اذلدؼ ليس سرقة األْتاث اليت يتعُت القياـ هبا‪.‬‬

‫البحث لنيل غسطف (‪ )ٕٓٔٛ‬بعنجاف "ططأ ي نتائج ررمجة جججل للًتمجة‬

‫على مجقع جامعة القاىرة" البحث ي برنامج دراسة اللغجة العربية ‪ ،‬كلية العلجـ الثقافية ‪،‬‬

‫جامعة سببلس ماريت‪ .‬ي ىذا البحث استخدـ الباحث ادلنهج النجعي الجصفي مع‬

‫أسلجب ردكين ادلبلحظات ‪ ،‬كالتقنية ادلستخدمة ىي أطذ العينات العشجائية ‪ ،‬مث مرحلة‬

‫ٖتليل البيانات باستخداـ أسلجب مايلز كىجبرماف ‪ ،‬كادلرحلة األطَتة كىي اخلا٘تة كالتحقق‬

‫ٗ‬
‫‪ ،‬ك ي ىذه الدراسة رشابو كبلمها‪ .‬ي اللغجة اليت مت ٖتليلها كأداة الًتمجة ادلستخدمة ‪ ،‬أما‬

‫بالنسبة لبلطتبلؼ بُت ىذه الدراسة كْتث ادلؤلف ‪ ،‬فتستخدـ العينة ككائن‪.‬‬

‫ْتث أجررو إدياف سانتجسج ي الندكة الدكلية ٕٓٔٓ حجؿ قسم رعليم اللغجة‬

‫األدلانية ‪ ،‬ؼ ب س اك ف م بعنجاف "ٖتليل األططاء اللغجية من ررمجة جججل رًتجم‬

‫النص اإلندكنيسي إىل األدلانية" ‪ ،‬نتائج ىذه الدراسةكجد أف معظم األططاء حدثت‬

‫بالًتريب الصر ي ‪ ،‬رليها أططاء على ادلستجيات الداللية كالنحجية كاإلمبلئية‪.‬من ىذا‬

‫البحث ىناؾ أكجو رشابو رتمثل ي ٖتليل األططاء اللغجية النإتة عن ررمجة جججل‬

‫للًتمجة ‪ ،‬كىناؾ اطتبلفات عن ْتث ادلؤلف كىي اللغجة ادلستخدمة كبحث‪.‬‬

‫طجاركؿ عمرك ىارىاب ي رربية قسم ستاين بجرككَترج ٕٗٔٓ ‪ ،‬ي ْتثو بعنجاف‬

‫“ ٖتليل األططاء اللغجية نتيجة ررمجة جججل اآللية للنص العريب إىل اإلندكنيسية"‪ ،‬رشَت‬

‫نتائج ى ذه الدراسة إىل كججد العديد من األططاء اللغجية ي ررمجة جججل ادلًتجم للنص‬

‫العريب إىل اإلندكنيسية ‪ ،‬كبلمها أططاء على ادلستجل الصر ي كأططاء على ادلستجل‬

‫النحجم ‪ ،‬ككذلك أططاء على ادلستجل الداليل ‪ ،‬من يججد ي البحث أكجو رشابو‬

‫أساسية ‪ ،‬كىي نفس الشيء ي ٖتليل األط طاء اللغجية نتيجة ررمجة جججل للنص العريب‬

‫إىل اإلندكنيسية‪.‬‬

‫٘‬
‫أسجاه أدريانا ي س ت ا م ف فمكاساف ٕٕٔٓ ‪ ،‬ي ْتثها ٔتجضجع "األططاء‬

‫اللغجية النإتة عن ررمجة النص العريب إىل طبلب س ت ا م ف فمكاساف اإلندكنيسي‬

‫باستخداـ جججل ادلًتجم من طبلؿ ىذا البحث ‪ ،‬يريد ىذا الباحث إثبات كججد‬

‫أططاء لغجية ي الًتمجة باستخداـ جججل ادلًتجم لطبلب س ت ا م ف‪.‬‬

‫‪ٙ‬‬
‫الفصل الثاني‬

‫اإلطار النظري‬

‫أ‪ .‬مهارة الكتابة‬

‫الكتابة ىج اجلانب الرابع من ادلهارات اللغجية األربع كىج كسيلة رجاصل إنساٍل‬

‫من طبلؿ التعرؼ على أفكار كأحداث اآلطرين اليت مت رسجيلها‪ .‬رأيت كلمة مهارة ي‬

‫اللغجة العربية من الكلمة األساسية اليت رتحجؿ إىل شكل مهارة ما يعٍت ادلهارة أك ادلهارة‬

‫بينما كلمة أبة اليت رعٍت الكتابة أك الكتابة ىي شكل من أشكاؿ ادلشدار اليت رأيت من‬

‫كلمة (كتب) اليت رعٍت الكتابة‪ .‬يتم رفسَت الكتاب على أنو رلمجعة من الكلمات‬

‫منظمة كمنظمة‪.‬‬

‫من حيث أصل الكلمة ‪ ،‬الكتاب عبارة عن رلمجعة من الكلمات اليت يتم‬

‫رنظيمها كٖتتجم على معٌت ‪ ،‬ألف الكتاب لن يتشكل إال إذا كانت ىناؾ كلمات‬

‫منتظمة ‪ ،‬مع الكتاب ديكن لئلنساف التعبَت عن قلبو ْترية كف نقا دلا يفكر فيو ‪ ،‬كمن‬

‫طبلؿ سكب التعبَت ادلكتجب‪ .‬نأمل أف يفهم القراء ما يريد ادلؤلف التعبَت عنؤ‪.‬‬

‫مهارة الكتابة ىي القدرة على كصف أك التعبَت عن زلتجل األفكار ‪ ،‬بدءنا من‬

‫اجلجانب البسيطة مثل كتابة الكلمات إىل اجلجانب ادلعقدة ‪ ،‬أم التأليف‪.‬‬

‫‪1‬‬
‫‪Yayil Kholisotul Makrufah, Kitabah Sebagai Media Komunikasi Tulisan, Seminar Nasional‬‬
‫‪Bahasa Arab Mahasiswa III Tahun 2019, HMJ Jurusan Sastra Arab Fakultas Sastra Universitas‬‬
‫‪Negeri Malang‬‬

‫‪ٚ‬‬
‫ججانب مهارة الكتاب عند علياف‪ :‬القجائد (ضلج كصرؼ) كاإلمبلء كالقات‪.‬‬

‫العناصر ادلجججدة ي الكتاب ىي الكلمة (أصغر كحدة كلمات من كحدات اجلملة أك‬

‫العناصر األساسية لتكجين اجلملة) ‪ ،‬اجلملة (رلمجعة من الكلمات اليت ديكن أف رشكل‬

‫فهما للمعٌت أك كلمة كاحدة رستند إىل أطرل كلمة) ‪ ،‬كالفكرة (فقرة) ك األسلجب ي‬
‫ن‬
‫مثمرا كرعبَتينا‪ .‬ي نشاط الكتاب ‪ ،‬جيب أف يكجف‬
‫األساس ‪ ،‬يعترب الكتابة نشاطنا ن‬
‫ماىرا ي استخداـ علم اخلط كبنية اللغجة كادلفردات‪ .‬رُستخدـ مهارات الكتابة‬
‫الكارب ن‬
‫لتسجيل القراء كرسجيلهم كإقناعهم كإعداد رقاريرىم كإعبلمهم كالتأثَت عليهم‪ .‬ال ديكن‬

‫ٖتقيق أىداؼ التعلم كأىدافو بشكل جيد إال من طبلؿ الطبلب الذين ديكنهم ركجين‬

‫أفكارىم كٕتميعها كالتعبَت عنها كتابينا بجضجح كطبلقة كرجاصل‪ .‬يعتمد ىذا الجضجح على‬

‫الفكر كالتنظيم كاالستخداـ كاطتيار الكلمات كبنية اجلملة‪.‬‬

‫الكتابة ىي نشاط رجاصل يتم رنفيذه دكف أف يكجف مدعجمان بضغط الصجت كالنربة‬

‫كالتقليد كاإلدياءات كبدكف مجاقف كما حيدث ي أنشطة االرصاؿ الشفجم‪.‬‬

‫جيدا ي استخداـ الكلمات كالتعبَتات كاجلمل‬


‫كبالتايل ‪ ،‬جيب أف يكجف الكتاب ن‬

‫كاستخداـ الجظائف لنقل كإعبلـ ككصف كاقًتاح شيء ما لآلطرين‪.‬‬

‫الكتابة ىي كسيلة كقناة لؤلفكار كاألفكار كاألفكار كادلعرفة كالرسائل اليت‬

‫سينقلها ادلؤلف‪ .‬الكتابة رعٍت التعبَت عن أفكار الفرد كمشاعره لآلطرين كتابةن‪.‬‬

‫‪ٛ‬‬
‫لذلك ديكن االستنتاج أف الكتابة ىي كل أنشطة الشخص الذم يعرب عن‬

‫أفكاره من طبلؿ الكتابة ليقرأىا كيفهمها اآلطركف ‪ ،‬كديكن أف ركجف ىذه األفكار ي‬

‫شكل ٕتارب كآراء كمعرفة كرغبات كمشاعر رُسكب ي شكل مكتجب‪.‬‬

‫مهارة الكتابة ىي ركجين احلركؼ أك األرقاـ باستخداـ القلم كالقلم الرصاص‬

‫كالطباشَت كغَتىا ‪ ،‬كمهارة الكتابة العربية ىي مهارة رعترب صعبة التعلم كىذه ادلهارة‬

‫رستغرؽ كقتنا طجيبلن الكتساب ىذه ادلهارات‪.‬‬

‫الكتابة ىي مهارة لغجية متكاملة ‪ ،‬كاليت رظهر أهنا رنتج شيئنا يسمى الكتابة‪.‬‬

‫ىناؾ ثبلثة مكجنات على األقل مدرلة ي نشاط الكتابة ‪ ،‬كىي‪:‬‬

‫ٔ‪ .‬إرقاف اللغجة ادلكتجبة ‪ٔ ،‬تا ي ذلك ادلفردات ‪ ،‬كالًتكيب ‪ ،‬كاجلمل ‪ ،‬كالفقرات ‪،‬‬

‫كاذلجاء ‪ ،‬كالرباغمارية ‪ ،‬كما إىل ذلك‪.‬‬

‫ٕ‪ .‬التمكن من زلتجل ادلقاؿ حسب ادلجضجع ادلراد كتابتو‪.‬‬

‫ٖ‪ .‬إرقاف أنجاع الكتابة ‪ ،‬أم كيفية رأليف احملتجل ادلكتجب باستخداـ اللغجة ادلكتجبة‬

‫لتشكيل الًتكيبة ادلرغجبة ‪ ،‬مثل ادلقاالت كادلقاالت كالقصص القصَتة كالكتب كما إىل‬
‫ٕ‬
‫ذلك‪.‬‬

‫‪.‬‬

‫‪2‬‬
‫‪Munawarah, Zulkiflih, Pembelajaran Keterampilan Menulis (Maharah al-Kitabah) dalam‬‬
‫‪Bahasa Arab, Jurnal Bahasa Arab & Pendidikan Bahasa Arab, Vol. 1, No. 2, Desember 2020‬‬

‫‪ٜ‬‬
‫ب‪ .‬الترجمة‬

‫رأيت ررمجة الكلمة من اللغجة العربية ‪ ،‬كىي ررجامة‪ ،‬كيجرارجيمج ‪ ،‬كررمجتاف‬

‫(لجيس معلجؼ ‪ .)ٜٔٛٙ ،‬ادلكافئ ي اللغجة اإلصلليزية ىج الًتمجة اليت رأيت من ررمجة‬

‫الفعل‪.‬‬

‫رستخدـ كلمة ‪ elbahcuot‬اشتقاقينا لئلشارة إىل أربعة معاٍل‪ .‬أكالن ‪ ،‬يعٍت‬

‫نقل احملادثة إىل شخص آطر مل رصلو زلادثتو‪ .‬ثانينا ‪ ،‬يعٍت رفسَت الكبلـ بنفس لغة لغة‬

‫ابعا‪ :‬عملية االنتقاؿ من لغة إىل‬


‫احملادثة‪ .‬ثالثنا‪ :‬رفسَت الكبلـ بلغة غَت منطجقة ‪ ،‬كر ن‬
‫أيضا التمييز بُت ررمجة الكلمات كالًتمجة كمكافئ للًتمجة‪ٖ .‬تتجم‬
‫أطرل‪ .‬من الضركرم ن‬
‫ررمجة الكلمات على معٌت عملية نقل الرسالة ‪ ،‬بينما رعٍت ررمجة الكلمات نتيجة الًتمجة‬

‫عرؼ بأهنا مجيع‬


‫(ـ‪ .‬ركدكلف ناباباف ‪ .)ٕٖٓٓ ،‬صرح سجىندرا يجسف أف الًتمجة رُ ّ‬
‫األنشطة البشرية ي ٖتجيل رلمجعة من ادلعلجمات أك الرسائل (سجىندرا يجسف ‪،‬‬
‫ٖ‬
‫ٗ‪.)ٜٜٔ‬‬

‫يقًتح الزرقاٍل أف مصطلح الًتمجة لو أربعة معاٍل اشتقاقية ؛‬

‫أ ‪.‬إلقاء الكبلـ دلن ال يقبل الكبلـ‪ .‬يججد ىذا ادلعٌت ي القصيدة التالية‪:‬‬

‫"اف الثمانُت ك بلغت قد احججت مسعي اىل ررمجاف"‬

‫‪3‬‬
‫‪Syamsi Setiadi, Penerjemahan Arab-Indonesia, (Jakarta: Maninjau Press: 2017) hlm.4‬‬

‫ٓٔ‬
‫ب‪ .‬شرح الكبلـ بنفس اللغجة ‪ ،‬على سبيل ادلثاؿ يتم شرح اللغجة العربية باللغجة العربية‬

‫أيضا‪ .‬فيما يتعلق بالًتمجة اليت رعٍت‬


‫اك يتم شرح اإلندكنيسية باللغجة اإلندكنيسية ن‬
‫التفسَت ‪ ،‬أُعطي البن عباس العنجاف الذم يعٍت شرح القرآف‪.‬‬

‫ج‪ .‬رفسَت الكبلـ بلغة سلتلفة ‪ ،‬على سبيل ادلثاؿ اللغجة العربية يتم شرحها بشكل أكرب‬

‫أيضا إىل ادلًتجم كمًتجم فجرم أك مًتجم‬


‫باإلندكنيسية أك العكس‪ .‬كبالتايل ‪ ،‬يُشار ن‬
‫للكبلـ‪.‬‬

‫د‪ .‬نقل الكبلـ من لغة إىل أطرل مثل التحجؿ من العربية إىل اإلندكنيسية‪ .‬لذلك ‪ ،‬يُطلق‬

‫زلجؿ اللغجة‪.‬‬
‫أيضا اسم ّ‬
‫على ادلًتجم ن‬

‫يجضح ادلعٌت االشتقاقي أعبله أف ىناؾ طاصية كاحدة يجحد ادلعاٍل األربعة كىي‬

‫أف الًتمجة رعٍت شرح كشرح الكبلـ ‪ ،‬كبل التفسَت ىج نفس الكبلشلجصجفة أك غَت ذلك‪.‬‬

‫أما بالنسبة للمصطلحات ‪ ،‬فيتم رعريف الًتمجة على النحج التايل ‪،‬الًتمجة رعٍت التعبَت‬
‫ٗ‬
‫عن معٌت الكبلـ بلغة ما اىل لغة أطرل من طبلؿ استيفاء مجيع معاٍل الكبلـ كأغراضو‪.‬‬

‫كفقا الرسجف (‪ ، )ٜٔٛٛ‬فإف الًتمجة ىي نقل ادلعٌت من اللغجة ادلصدر إىل اللغجة‬

‫اذلدؼ‪ .‬باإلضافة إىل ذلك ‪ ،‬ي الًتمجة ‪ ،‬ىناؾ استبداؿ لشكل اللغجة ادلصدر بنمجذج‬

‫اللغجة اذلدؼ‪ .‬عند ررمجة اللغجة ادلصدر إىل اللغجة اذلدؼ ‪ ،‬ديكن رغيَت النمجذج كلكن‬

‫جيب احلفاظ على ادلعٌت‪ .‬يقجؿ الرسجف أف الًتمجة رعٍت‪:‬‬

‫‪4‬‬
‫‪. Syihabuddin, 2016, Penerjemahan Arab-Indonesia Teori dan Praktek‬‬

‫ٔٔ‬
‫ٔ‪ .‬دراسة ادلعجم كالبنية النحجية كحالة االرصاؿ كالسياؽ الثقا ي للغة ادلصدر‪.‬‬

‫ٕ‪ٖ .‬تليل لغة النص ادلصدر دلعرفة معناه‪.‬‬

‫ٖ‪ .‬كشف ادلعٌت نفسو باستخداـ ادلعجم ادلناسب كالبنية النحجية ي اللغجة اذلدؼ‬
‫٘‬
‫كسياقها الثقا ي‪.‬‬

‫يتم كصف العملية على النحج التايل‪:‬‬

‫بناء على الجصف أعبله ‪ ،‬ديكن ذكره الًتمجة األساسية كىي‪:‬‬


‫كبالتايل ‪ ،‬ن‬
‫‪ .‬جيب أف يتقن ادلًتجم إحدل اللغات ادلصدر (لغة أجنبية) ك لديها القدرة على ٖتجيل‬

‫أيضا إرقاف اللغجة اذلدؼ ‪ ،‬كطاصة‬


‫الرسائل ي اللغجة اذلدؼ‪ .‬كمع ذلك ‪ ،‬جيب عليو ن‬
‫اللغجة اإلصلليزية قادرة على إعادة كتابة ك ‪ /‬أك إعادة شرح الرسائل شفهيان ادلشار إليها‬

‫ ي لغة ادلصدر‪.‬‬

‫ٕ‪ .‬جيب أف رفهم الًتمجة زلتجل النص أك غرض ادلتحدث ‪ /‬الكارب‬

‫ٖ‪ .‬ما ينقلو ادلًتجم أك يًتمجو ليس بالشكل بل ادلعٌت السياقي (الرسائل ‪ ،‬ادلفاىيم)‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪Syahadat Adhi Prabowo, analisis kesalahan terjemahan teks bacaan zonghe angkatan 2015‬‬
‫‪prodi pendidikan bahasa mandarin universitas negeri semarang, “Skipsi” 2017‬‬

‫ٕٔ‬
‫ٗ‪ .‬جيب على ادلًتجم إعادة رججيو الرسالة جلعل ادلتلقي رصبح جزءنا من الرسالة اليت مت‬

‫نقلها إىل لغة االقًتاحات‪.‬‬

‫٘‪ .‬جيب على ادلًتمجُت االنتباه نفسيا للغة ادلتلقي‪ ،‬باستخداـ أشكاؿ اللغجة اليت شائع‬

‫االستخداـ ي لغة ادلستلم ‪ ،‬شلا يسهل اللغجة ادلستلم يفهم الرسالة اليت يتم نقلها‪.‬‬

‫‪ .ٙ‬جيب على ادلًتمجُت االنتباه إىل ججانب اخلطاب ي الًتمجةنرسالة‪ .‬على سبيل ادلثاؿ ‪،‬‬

‫سلصصا لؤلطفاؿ ‪ ،‬على سبيل ادلثاؿ اـ (بالسكجف ادليم) شقصص‬


‫ن‬ ‫إذا كاف النص‬

‫األطفاؿ ‪ ،‬جيب على ادلًتمجُت ٖتجيل لغات الشبا ْتيفهمو األطفاؿ على أهنم القراء‬
‫‪ٙ‬‬
‫ادلستهدفجف للنص ادلًتجم‪.‬‬

‫ج‪ .‬تحليل أخطاء اللغوية‬

‫كفقا للقامجس اإلندكنيسي العاـ (٘‪ ، )ٜٔٛ‬فإف التحليل لو نفس معٌت التحليل‬
‫ن‬

‫‪ ،‬أم التحقيق ي حدث (كتابة ‪ ،‬فعل كما إىل ذلك) دلعرفة األسباب ‪ ،‬ككيف ٕتلس‬

‫القضية كما إىل ذلك‪ .‬مث ما يقصد بالتحليل أك التحليل ىج التحقيق بتحديد أجزائو‪.‬‬

‫يعرؼ ٖتليل األططاء على أنو أسلجب‬


‫كفقا لػجريتاؿ (‪ّ )ٜٜٔٛ‬‬
‫باإلضافة إىل ذلك ‪ ،‬ن‬

‫لتحديد كرجضيح كرفسَت األططاء اليت يرركبها متعلمي اللغجة األجنبية أك متعلمي اللغجة‬

‫الثانية بشكل منهجي باستخداـ النظريات أك اإلجراءات القائمة على اللغجيات‪ .‬ي ىذه‬

‫‪66‬‬
‫‪Muhammad Hasyim, Buku AjarMata Kuliah Teori Terjemahan, 2015, hlm.8-9‬‬

‫ٖٔ‬
‫احلالة ‪ ،‬ديكن رفسَت ٖتليل األططاء على أنو زلاكلة لشرح األططاء ي استخداـ اللغات‬
‫‪ٚ‬‬
‫األجنبية اليت ٗتتلف عن اللغجة األـ‪.‬‬

‫ٖتليل األططاء ىج رلاؿ دراسي يقع ٖتت مظلة علم اللغجة التطبيقي‪ .‬ىذه‬

‫جديدا دلعلمي اللغجة ‪ ،‬ألف نتائج رطبيق ٖتليل األططاء‬


‫الدراسة ي الجاقع ليست شيئنا ن‬

‫رستخدـ لتحسُت عملية ردريس اللغجة كرعلمها ‪ ،‬لتصحيح األططاء اليت يرركبها‬

‫يعرؼ براكف (عرب‬


‫الطبلب كدلساعدة ادلعلمُت على رطجير اسًتاريجيات التعلم ادلناسبة‪ّ .‬‬
‫ساناؿ‪ٖ )ٕٓٓٛ ،‬تليل اخلطأ بأنو "حقيقة أف ادلتعلمُت يرركبجف أططاء كديكن مبلحظة‬

‫ىذه األططاء كٖتليلها كرصنيفها للكشف عن بعض عناصر النظاـ الذم يعمل داطل‬

‫ادلتعلم شلا أدل إىل زيادة ي دراسة أططاء ادلتعلمُت ‪ .‬يسمى "ٖتليل اخلطأ"‪ .‬كبادلثل ‪،‬‬

‫جيادؿ ركرك كركرك (عرب باريدا ‪ )ٜٜٔٛ ،‬بأف ٖتليل اخلطأ ىج أسلجب لتحديد ‪ ،‬يصنف‬

‫كيفسر بشكل منهجي األططاء اليت يرركبها ادلتعلمجف الذين يتعلمجف لغة أجنبية أك لغة‬

‫ثانية باستخداـ نظريات كإجراءات مبنية على علم اللغجة‪ .‬عادة ما يتم ٖتديد األططاء‬

‫حسب احلجم ‪.‬‬

‫‪7‬‬
‫‪Syahadat Adhi Prabowo, analisis kesalahan terjemahan teks bacaan zonghe angkatan 2015‬‬
‫‪prodi pendidikan bahasa mandarin universitas negeri semarang, “Skipsi” 2017‬‬

‫ٗٔ‬
‫القبجؿ من كجهة نظر الناطق األصلي‪ .‬من ىذين الرأيُت ‪ ،‬ديكن استنتاج أف‬

‫ٖتليل االططأ ىج إجراء منهجي يعتمد على علم اللغجة إلجياد كرصنيف األططاء غَت‬

‫ادلقبجلة (ادلربرة) بناءن على قجاعد اللغجة اذلدؼ اليت كضعها متعلمج اللغجة (األجنبية)‪.‬‬

‫ديكن رصنيف األططاء ي دراسة ٖتليل األططاء إىل نجعُت ‪ ،‬كمها األططاء‬

‫(األططاء) كاألططاء (األططاء)‪ .‬األططاء ادلتعلقة بعدـ القدرة على إنتاج نطق لغجم‬

‫غَت مقصجد ‪ ،‬كاألططاء ليست نتيجة افتقار ادلتعلم للكفاءة اللغجية‪ .‬ىذا اخلطأ غَت‬

‫منهجي ‪ْ ،‬تيث عندما يدرؾ متعلم اللغجة اخلطأ ‪ ،‬ديكن رصحيحو على الفجر‪ .‬من ناحية‬

‫أطرل ‪ ،‬األططاء ىي أططاء يرركبها متعلمي اللغجة بشكل منهجي ألهنم ال ديتلكجف‬

‫الكفاءة اللغجية الكافية‪ .‬يقجؿ ججردر (عرب ساناؿ‪ :)ٕٓٓٛ ،‬األططاء ىي اضلرافات‬

‫نظرا‬
‫نإتة عن نقص الكفاءة (أم "معرفة" اللغجة ‪ ،‬كاليت قد ركجف أك ال ركجف كاعية)‪ .‬ن‬
‫ألف السبب ي ذلك ىج نقص الكفاءة ‪ ،‬فإنو دييل إىل أف يكجف منهجينا كغَت قابل‬

‫للتصحيح الذايت‪ .‬ي حُت أف "األططاء" أك "اذلفجات" اليت رنجم عن قصجر ي األداء‬

‫كرنجم عن نقص االنتباه ‪ ،‬كانزالقات ي الذاكرة ‪ ،‬كالقلق الذم قد يكجف نإتنا عن‬

‫ضغط الجقت كما إىل ذلك‪ .‬فهي ليست منهجية كديكن التعرؼ عليها بسهجلة كقابلة‬

‫للتصحيح الذايت‪.‬‬

‫٘ٔ‬
‫االطتصاص ادلشار إليو ىنا ىج قدرة ادلتحدث أك الكارب على إنتاج اللغجة كفق‬

‫نظرا ألف اللغجة النإتة ركجف ي شكل كلمات كمجل‬


‫قجاعد اللغجة اليت يستخدمها‪ .‬ن‬
‫كمعاٍل ‪ ،‬فإف األططاء اليت جيب ٖتليلها رشمل ادلستجيات اإلمبلئية كالصرفية كالنحجية‬
‫‪ٛ‬‬
‫كالداللية‪( .‬باريدا ‪.)ٜٜٔٛ ،‬‬

‫‪ .1‬اإلمالء‬

‫ك ىي اليت رعٍت "الكتابة"‪ .‬ك ي الجقت نفسو ‪ ،‬من حيث ادلصطلحات ‪ ،‬فهج‬

‫نظاـ هتجئة للغة أك كصف لصجت لغة ما ي شكل كتابة أك رمجز يتضمن ‪ ،‬من بُت‬

‫أمجر أطرل ‪ ،‬مشاكل التهجئة كالكتابة باألحرؼ الكبَتة ‪،‬عبلمات الًتقيم كعبلمات‬
‫‪ٜ‬‬
‫الًتقيم كىكذا دكاليك‪.‬‬

‫‪.1‬الصرف‬

‫الًتمجة ي األساس عبارة عن نقل للجحدات الداللية للنص ادلصدر اليت مت‬

‫جدا‪ .‬يصبح ادلادة‬


‫إنشاؤىا بجاسطة ادلفردات‪ .‬لذا ‪ ،‬فإف مهمة ي الًتمجة ‪ ،‬بل إهنا مهمة ن‬

‫األساسية لبناء النص ادلراد ررمجتو كالنص ادلًتجم‪.ٔٓ.‬ادلفردات ىي ججىر اللغجة أك اجلزء‬

‫الرئيسي منها‪ .‬عندما رريد فهم نص ما ‪ ،‬فإف معرفة أنجاع الكلمات ككظائفها ستكجف‬

‫‪8‬‬
‫‪Imam Santoso, Analisis Kesalahan Kebahasaan Hasil Terjemahan Google Translate Teks‬‬
‫‪Bahasa Indonesia ke dalam Bahasa Jerman, Seminar Internasional, UNY, 2010‬‬
‫‪9‬‬
‫‪Iswah Adriana,Kesalahan Kebahasaan Hasil TerjemahanTeks Bahasa Arab ke dalam Bahasa‬‬
‫‪indonesia Mahasiswa STAIN Pamekasan Pengguna Google Translate, STAIN 2012‬‬
‫‪10‬‬
‫‪ibid‬‬

‫‪ٔٙ‬‬
‫ضركرية للغاية‪ .‬كرنقسم الكلمات العربية حسب شكلها إىل نجعُت ‪ ،‬كمها اجلميد‬

‫كادلصدؽ‪.‬‬

‫علم الصرؼ ىج فرع من فركع علم اللغجة يدرس ججانب اللغجة ي شكل كلمات‬

‫كأجزائها‪ .‬بعبارة أطرل ‪ ،‬علم التشكل يتعامل مع ركجين الكلمات‪ .‬الجحدات اللغجية‬

‫على ادلستجل الصر ي ىي أصغر األشكاؿ اللغجية ادلعركفة باسم األشكاؿ‪ .‬التحجيل‬

‫التدرجيي ىج أصغر كحدة ملمجسة ي الشكل ‪ ،‬بينما ادلجرفيم ىج ٕتريد للنمط‪ .‬ي اللغجة‬

‫العربية ‪ ،‬يعترب ىذا ادلجرفيم كادلجرفيم معادلُت لػلصغة ك الجزف كمعٌت "الجزف" صفة‪ .‬بينما‬

‫الشيغات اليت رتبع الجزف رسمى ادلجزكف‬

‫ ي الدراسات العربية ‪ ،‬التشكل يجازم الشرفة‪ .‬يناقش الصرؼ اجلجانب الداطلية‬

‫للكلمة ‪ ،‬لذا فإف الصرؼ ليس سجل "ركح الكلمة"‪ .‬مناقشة الصرؼ ‪ ،‬اليت رركز على‬

‫الكلمات "احمللية" ‪ ،‬ذلا رلاؿ دراسة شلاثل نسبينا مع قضايا ادلفردات أك ادلفردات‪.‬‬

‫‪.1‬النحوي‬

‫القجاعد ىي مناقشة الصرؼ‪ .‬ي الدراسات العربية ‪ ،‬علم التشكل مجازم‬

‫للصرؼ ‪ ،‬ي حُت أف النحج مجا ٍز للنحج‪ .‬ىذاف الشيئاف مها من أىم ركائز قجاعد اللغجة‬

‫العربية‪ .‬يتحدث ضلج عن العبلقة أك العبلقة بُت كلمة كاحدة ككلمات أطرل رشكل مجلة‬

‫أك مجلة ‪ ،‬بينما يناقش شرؼ اجلجانب الداطلية للكلمة‪ .‬إذا كاف أعمق معٌت للنحج ىج‬

‫‪ٔٚ‬‬
‫"الركح اليت ربٍت اجلمل احملبجكة" ‪ ،‬فإف الصرؼ ليس سجل "ركح الكلمة"‪ .‬مناقشة‬

‫الصرؼ ‪ ،‬اليت رركز على الكارا "احمللية" ‪ ،‬ذلا رلاؿ دراسة شلاثل نسبينا مع قضايا ادلفردات‬

‫أك ادلفردات‪ .‬بينما ديكن ٘تييز ادلشاكل الجاردة ي النحج العريب ‪ /‬النحج ي عبارات‬

‫(ادلركب) كمجل (مقدار)‪ .‬ججىر بنية اجلملة ىج ادلجضجع كادلسند كادلجضجع‪ .‬يتطلب فهم‬

‫ررريب اجلمل العربية احلذر‪ .‬كيرجع ذلك إىل االطتبلؼ ي التكجين مع اللغجة‬

‫كل من ررريب العبارات كأمناط اجلملة‪ .‬العبارات جزء من اجلمل‪ .‬ي‬


‫اإلندكنيسية ‪ ،‬ي ٍّ‬

‫اللغجة العربية ‪ ،‬رسمى اجلمل باجملمجع‪.‬‬

‫ ي اللغجة العربية يجازم بناء اجلملة النحج‪ .‬يتحدث النحج عن رشابك أك عبلقة‬

‫كلمة بأطرل اليت رشكل مجلة أك مجلة‪ .‬إذا كاف أعمق معٌت للنحج ىج `` الركح اليت‬

‫ربٍت اجلمل احملبجكة '' ‪ ،‬فيمكن ٘تييز ادلشكبلت ادلجججدة ي النحج العريب إىل عبارات‬

‫(دلركب) كمجل (مقدار)‪ .‬ججىر بنية اجلملة ىج ادلجضجع ‪ ،‬ادلسند كادلجضجع ‪ .‬يتطلب‬

‫فهم ررريب اجلمل العربية احلذر‪ .‬كيرجع ذلك إىل االطتبلؼ ي التكجين مع اللغجة‬

‫كل من ررريب العبارات كأمناط اجلملة‪ .‬العبارات جزء من اجلمل‪ .‬ي‬


‫اإلندكنيسية ‪ ،‬ي ٍّ‬

‫اللغجة العربية ‪ ،‬رسمى اجلملة مجلة‪ .‬إذف ىنا يفحص الًتكيب اللغجم العبلقة بُت‬
‫ٔٔ‬
‫الكلمات ي البناء‪.‬‬

‫‪11‬‬
‫‪Iswah Adriana,Kesalahan Kebahasaan Hasil TerjemahanTeks Bahasa Arab ke dalam Bahasa‬‬
‫‪indonesia Mahasiswa STAIN Pamekasan Pengguna Google Translate, STAIN 2012‬‬

‫‪ٔٛ‬‬
‫‪.0‬الداللة‬

‫جاءت دالالت األلفاظ ي األصل من اللغجة اليجنانية اليت ذلا معٌت "للداللة"‬

‫("ادلعٌت")‪ .‬مت االرفاؽ على دالالت الكلمة كمصطلح جملاؿ علم اللغجة الذم يناقش‬

‫كيدرس حجؿ ادلعٌت أك ادلعٌت‪ .‬ىناؾ العديد من النظريات اليت اقًتحها طرباء لغجيجف‬

‫رتعلق ٔتعٌت الكلمات‪ .‬من بينها النظرية ادلرجعية اليت ركج ذلا راسل كاليت رنص على أف‬

‫الكلمة ذلا معٌت بسبب مرجعها إىل كائن‪ .‬باإلضافة إىل ذلك ‪ ،‬ليس من غَت ادلألجؼ أف‬

‫ٖتتجم الكلمة على أكثر من مرجع كاحد‪ .‬ألف اللغجة رُستخدـ ي أنشطة سلتلفة ي‬

‫أيضا‪ .‬ىناؾ معاٍل معجمية ‪ ،‬كمعاٍل ضلجية ‪،‬‬


‫احلياة االجتماعية ‪ ،‬فإف معٌت اللغجة خيتلف ن‬
‫كمعاٍل ضمنية ‪ ،‬كمعاٍل ضمنية ‪ ،‬كمعاٍل قرينة ‪ ،‬كما إىل ذلك‪.‬‬

‫ىناؾ عدة آراء ٓتصجص نجع ادلعٌت‪ .‬فيما يلي أنجاع ادلعٌت ‪ٔ ،‬تا ي ذلك ادلعٌت‬

‫أيضا) الذم ديكن رفسَته على‬


‫ادلعجمي (ٔتعٌت األسية أك ادلعجمية ‪ ،‬أك ادلعٌت الداليل ن‬
‫أنو معٌت كلمة ٔتعزؿ عن سياؽ اجلملة‪ .‬عادة ما يكجف ىذا ادلعٌت ادلعجمي ‪ ،‬طاصة ي‬

‫شكل كلمة ي القامجس ‪ ،‬ىج ادلعٌت األكؿ للكلمة أك اإلدطاؿ ادلدرج ي القامجس‪ .‬بينما‬

‫ادلقصجد بادلعٌت النحجم ىج ادلعٌت الذم ينشأ نتيجة لعمل كلمة ي مجلة‪ .‬ادلعٌت النحجم‬

‫ىج ادلعٌت الذم يظهر كنتيجة لعملية ضلجية‪ .‬ك ي اللغجة العربية ‪ ،‬ىناؾ نجعاف من‬

‫األشكاؿ النحجية ‪ ،‬كمها النحج كالصرؼ‪ .‬ادلعٌت السياقي ىج ادلعٌت الذم يتم احلصجؿ‬

‫‪ٜٔ‬‬
‫أيضا‬
‫عليو من البيئة اللغجية اليت ٖتيط بكلمة أك رعبَت أك مجلة‪ .‬يعتمد ىذا ادلعٌت السياقي ن‬

‫على الظركؼ االجتماعية أك ادلجاقف أك األماكن باإلضافة إىل الظركؼ كادلناسبات اليت‬

‫يتم فيها نطق الكلمة أك اجلملة بكل عناصرىا ‪ ،‬سجاء من ادلتحدث أك ادلستمع‪ .‬ذلذا‬

‫السبب يقجؿ العديد من اخلرباء أنو ديكن ٖتديد كلمة جديدة إذا كانت الكلمة مجججدة‬

‫بالفعل ي سياؽ اجلملة‪ .‬ي اللغجة العربية ‪ ،‬ندرؾ كججد عبلقات معاٍل مثل ادلرادفات‬

‫كادلًتادفات كادلتضادات‪.ٕٔ.‬يرجع ىذا اخلطأ ي الغالب إىل الًتمجة اليت رقجـ هبا طدمة‬

‫ررمجة جججل اليت ال رتعرؼ إال على ادلعٌت ادلعجمي أك ادلعٌت الداليل ‪ ،‬على الرغم من‬

‫أف العديد من الكلمات العربية ذلا أكثر من معٌت كاحد ‪ ،‬كجيب ركييفها مع سياؽ‬

‫اجلملة‪.‬‬

‫د‪ .‬جوجل المترجم‬


‫حاجزا أماـ البشر حىت يتمكنجا من التجاصل كفهم‬
‫ديكن أف ركجف اللغجة بالفعل ن‬
‫ادلعلجمات إذا مل يتقنجا اللغجة ‪ ،‬كديكن التغلب على ىذا احلاجز ٔتساعدة ادلًتمجُت ك ‪ /‬أك‬

‫أيضا مسؤكلة عن نقل رسالة ادلؤلف الجاردة ي‬


‫الًتمجات اآللية‪ .‬ديكن أف ركجف ىذه اآللة ن‬
‫ادلخطجطة األصلية إىل القارئ ادلًتجم من طبلؿ لغة القارئ ادلقصجد‪ٔ .‬تعٌت آطر ‪ ،‬ديكنو‬

‫ررمجة نص من لغة إىل أطرل ‪ ،‬كما يفعل ادلًتمججف‪ .‬رعد طدمة الًتمجة من جججل‬

‫شيجعا اليجـ كاليت ديكنها ررمجة نص بررلي إىل‬


‫ادلًتجم كاحدة من أكثر آالت الًتمجة ن‬
‫‪12‬‬
‫‪Iswah Adriana,Kesalahan Kebahasaan Hasil TerjemahanTeks Bahasa Arab ke dalam Bahasa‬‬
‫‪indonesia Mahasiswa STAIN Pamekasan Pengguna Google Translate, STAIN 2012‬‬

‫ٕٓ‬
‫لغات سلتلفة‪ .‬إهنا طدمة رقدمها شركة جججل ادلًتجم‪ .‬لًتمجة جزء من نص أك صفحة‬

‫كيب من لغة إىل أطرل‪ ٖٔ.‬جججل ادلًتجم ىي إحدل آالت الًتمجة اليت ديكن‬

‫لؤلكاددييُت استخدامها ي ررمجة األدب ادلكتجب بلغات أجنبية‪ .‬الًتمجة من جججل ىي‬

‫إحدل الجسائط اليت ديكن أف رسهل على شخص ما ررمجة نص من لغة إىل أطرل‪.‬‬

‫ديكن استخداـ كسائط الًتمجة لًتمجة النص ‪ ،‬سجاء للكلمة أك العبارة أك اجلملة أك اجلملة‬

‫أيضا‬
‫أك حىت اخلطاب‪ .‬كمع ذلك ‪ ،‬طلف مجيع ادلزايا ادلجججدة ي ررمجة جججل ‪ ،‬ىناؾ ن‬
‫عيجب ‪ ،‬يكشف سيمارجفانغ (‪ )ٜٜٜٔ‬أف "الًتمجة ىي عملية نقل معٌت اللغجة ادلصدر‬

‫إىل اللغجة اذلدؼ من طبلؿ إعادة التعبَت عنها باللغجة اذلدؼ باستخداـ أشكاؿ اللغجة‬

‫جدا نقل‬
‫اذلدؼ اليت ٖتتجم على نفس معٌت اللغجة اذلدؼ‪ .‬كمع ذلك ‪ ،‬من الصعب ن‬

‫ادلعٌت من اللغجة ادلصدر إىل اللغجة اذلدؼ بالكامل دكف إضافة أك طرح أك حىت التسبب‬

‫ ي أططاء ي الًتمجة‪ .‬باإلضافة إىل لغة كاحدة خيتلف عن اآلطر بسبب كججد اطتبلفات‬

‫ ي القجاعد النحجية للغات ادلعنية‪ .‬كمع ذلك ‪ ،‬على مستجل البنية العميقة (أك الدالالت)‬
‫ٗٔ‬
‫‪ ،‬رظهر اللغات ادلختلفة ادلزيد من أكجو التشابو‬

‫‪13‬‬
‫‪Khoirul Amru Harahap,Analisis Kesalahan Linguistik Hasil Terjemahan Mesin Terjemahan‬‬
‫‪Google Translate Dari Teks Bahasa Arab ke dalam Bahasa Indonesia, STAIN Purwokerto, JPA,‬‬
‫‪Vol. 15, No. 1, Januari - Juni 2014‬‬
‫‪14‬‬
‫‪Nail Ghusthaf, Kesalahan Hasil Terjemahan Google Translate Pada Website Cairo University,‬‬
‫‪”Skipsi” (Universitas Sebelas Maret, 2018),‬‬

‫ٕٔ‬
‫الفصل الثالث‬

‫أ‪ .‬منهج البحث و مدخل‬

‫نجعا من‬
‫يعد البحث ي ٖتليل أططاء ررمجة جججل اؿ ي كتاب قرأة الرشيدة ن‬
‫البحث ي ادلكتبات‪.‬أْتاث ادلكتبة ىي نجع من البحث الذم يستخدـ جلمع معلجمات‬

‫كبيانات متعمقة من طبلؿ سلتلف األدبيات كالكتب كادلبلحظات كاجملبلت كادلراجع‬

‫األطرل ‪ ،‬كنتائج البحجث السابقة ذات الصلة ‪ ،‬للحصجؿ على إجابات كأسس نظرية‬

‫أيضا هنج البحث‬


‫رتعلق بادلشكلة ادلراد دراستها ىي ىذه الدراسة ‪ ،‬يستخدـ ادلؤلف ن‬
‫النجعي ‪ ،‬كىج ْتث منهجي يستخدـ لفحص أك فحص كائن ي بيئة طبيعية دكف أم‬

‫ربلعب فيو كدكف أم اطتبار فرضية‪.‬‬

‫ب‪.‬طريقة جمع البيانات‬

‫ىناؾ نجعاف من البيانات ‪ ،‬البيانات األكلية كالبيانات الثانجية‪ .‬البيانات األساسية‬

‫ىي البيانات اليت يتم احلصجؿ عليها من طبلؿ إجراء أسئلة كإجابات مباشرة أك‬

‫مقاببلت رركز أسئلتها بشكل مباشر على البحث‪ .‬البيانات الثانجية ىي البيانات اليت‬

‫يتم احلصجؿ عليها من طبلؿ عدة مصادر للمعلجمات ي شكل كتب ككثائق كشبكة‬

‫اإلنًتنت ‪ ،‬لذلك رستخدـ ىذه الدراسة بيانات ثانجية ‪ ،‬ألف ىذا البحث ىج ْتث‬

‫باستخداـ البحث ادلكتيب‪.‬‬

‫ٕٕ‬
‫ج‪ .‬طريقة تحليل البيانات‬

‫ٔ‪.‬مجع البيانات‬

‫بدأت ررمجة نصجص كتاب القراءة الرشيدة باستخداـ مًتجم جججل ‪ ،‬كديكن أف‬

‫يتم ذلك باستخداـ جهاز كمبيجرر زلمجؿ أك ىارف‪.‬‬

‫ٕ‪.‬رقليل ادلعلجمات‬

‫بدأ ٖتليل نتائج الًتمجة ْتثنا عن أططاء من حيث أططاء الًتمجة اللغجية‪.‬‬

‫ٖ‪ .‬عرض بيانات‬

‫يتم رقدَل الًتمجات اخلاطئة كالصحيحة للنص ي شكل جدكؿ لكل منها‬

‫كلشكل اخلطأ‪.‬‬

‫ٗ‪.‬استخبلص اجلملة‬

‫مت اجتمعت اجلملة مجيع األططاء من كتاب قرأة الرشيدة ‪ ،‬مث استنتج أف‬

‫العديد من أططاء ررمجة جججل ادلًتجم غالبنا ما ٖتدث ي أشكاؿ أك مجل‬

‫معينة‪.‬‬

‫د‪ .‬هيكال البحث‬

‫دلعرفة صجرة كاضحة عن األمجر اليت سيتم رقدديها ي كتابة ىذه الرسالة‪،‬‬

‫سيعرض الباحث كيفية رقسيم منهجية الكتابة إىل مخسة فصجؿ رتكجف من ‪:‬‬

‫ٖٕ‬
‫‪ :‬مقدمة ٖتتجم على اخللفية كصياغة ادلشكبلت‬ ‫الفصل األول‬

‫كاألىداؼ كالفجائد البحثية كمراجعة األدبيات‪.‬‬

‫‪ :‬رشمل األسس النظرية اليت ٖتتجم على النظريات‬ ‫الفصل الثاني‬

‫ادلستخدمة ي ىذه الدراسة‪ ،‬مهارة الكتابة ك الًتمجة ك ٖتليل االططاء اللغجة‪، ،‬‬

‫كجججل ادلًتجم‪.‬‬

‫‪ :‬منهجية البحث اليت رصف النهج‪ ،‬كنجع البحث‪،‬‬ ‫الفصل الثالث‬

‫كمصادر البيانات‪ ،‬كرقنيات مجع البيانات‪ ،‬كرقنيات ٖتليل البيانات‪ ،‬كاطتبارات‬

‫صحة البيانات‪.‬‬

‫‪ :‬مناقشة‪ ،‬كىي ٖتليل أططاء ررمجة جججل ادلًتجم ي‬ ‫الفصل الرابع‬

‫كتاب القراءة الرشيدة‬

‫ٕٗ‬
‫الفصل الرابع‬

‫نتائج البحث تحليلها ومناقشتها‬

‫أ‪ .‬أخطاء ترجمة جوجل المترجم في كتاب القراءة الرشيدة‬

‫ ي ىذه الدراسة‪ ،‬حيلل الباحث أططاء ررمجة جججل ادلًتجم ي كتاب القراءة‬

‫الرشيدة‪ ،‬ي ٖتليل االططاء اللغجية رشتمل على عناصر من االططاء اللغجية‪ ،‬ك ىي‬

‫رتكجف من علم االصجات اك االمبليْي ك الصر ي ك النحجم ك الدالالت‪.‬‬

‫الف الباحث حيلل ررمجة الكتاب فاطذ من جهة االمبليْي ال علم االصجات‬

‫فاطذ من جهة الصر ي ك النحجم ك الدالالت‪ ،‬كمع ذلك ‪ ،‬فإف ما رتم مناقشتو أكثر‬

‫ىج أططاء الًتمجة باستخداـ نظرية العناصر األربعة ألططاء اللغجة‪ .‬بعبارة أطرل نقجـ‬

‫بًتمجة الكلمات كاجلمل العربية ي كتاب القراءة الرشيدة باستخداـ جججل ادلًتجم ‪،‬‬

‫سجاء كانت نتائج الًتمجة صحيحة مع الكلمات أك اجلمل ادلجججدة ي الكتاب ‪ ،‬دلعرفة‬

‫دقة الًتمجة باستخداـ ىذه العناصر األربعة ‪.‬‬

‫لتسهيل العثجر على العناصر األربعة ‪ ،‬يقجـ الباحث بعمل جدكؿ حيتجم على‬

‫كلمات أك مجل ي كتاب القراءة الرشيدة كررمجة جججل ادلًتجم كالًتمجة الصحيحة ك‬

‫مجشر اخلطأ للعناصر األربعة‪.‬‬


‫ْ‬

‫ٕ٘‬
‫ من جهة اإلمالء‬.1

‫ترجمة الصحيح‬ ‫ترجمة جوجل المترجم‬ ‫الكلمات‬


Mereka harus menaiki Mereka naik
‫كركبجا معربان يجصلهم إىل‬
penyeberangan yang penyeberangan yang
membawa mereka ke membawa mereka ke
‫الركضة‬
ruadah taman kanak-kanak
Ali Pada
‫علي‬
Beberapa anak laki-laki Beberapa anak laki-laki
‫ارفق بعض األكالد على‬
setuju untuk setuju untuk menonton
memandangi skala TK ‫مشاىدة مقياس الركضة‬
pemandangan raudah
Dikarenakan aku Saya akan terbang dari
‫ألٌل أطَت من زىرة إىل‬
terbang dari sekumtum zahra ke zahra untuk
bunga ke bunga yang bertindak ‫زىرة ألعمل عمبل‬
lain untuk bekerja

‫ من جهة الصرف‬.1

‫الكلمات ترجمة‬ ‫ترجمة جوجل المترجم‬ ‫الكلمات‬

‫الصحيحة‬
Maka dia Saya menyukainya dan
‫فأعجبتو كقاؿ يا علي " ىذه‬
menyukainya, dan berkata, "Wahai Ali,
berkata “wahai ali pohon ini harus ‫الشجرة ال بد أف ركرب‬
pohon ini harus kau tumbuh."
besarkan”

ٕٙ
Si pemeriksa pun Inspektur menjelaskan
‫فانشرح ادلفتش‬
paham
Saya akan Mengusir udara buruk
‫أصرؼ اذلجاء الفاسد الذم‬
menghilangkan udara yang merugikan Anda
yang buruk yang ‫يضركم‬
membahayakan kalian
Kumpulkanlah di masa Dan berkumpul dalam
‫كامجع ي صغرؾ ما ينفعك‬
kecilmu apa-apa yang hal-hal kecil tidak
memberi manfaat menguntungkan Anda ‫ ي كربؾ‬
kepadamu pada waktu dalam hal-hal besar
dewasamu
Tidurlah dalam Tidur dalam demam
‫ًل ي محى بارل البشر ًل ي‬
perlindungan pencipta umat manusia, tidur di
manusia, tidurlah Hama aman ‫محاه آمنا‬
dengan aman didalam
perlindungNya
Maka keluarlah Dan tujuh anugerah
‫كأطرجت منها سبعة أنقاؼ‬
darinya tujuh anak lemah diekstraksi
yang lemah darinya ‫ضعاؼ‬
Mereka berdua turun Kami turun dan naik
‫فنزال كركبا قاربا صغَتان إىل‬
dan menaiki perahu perahu kecil ke stasiun
yang kecil ke stasiun kereta api ‫زلطة سكة احلديد‬
kereta api
Khaled dan ayahnya Khaled dan ayahnya
‫فنزؿ طالد كأبجه كركبا القطار‬
turun dan mereka turun dan naik kereta
berdua naik kereta ke ke Paris ‫إىل باريس‬
Paris
Dan mereka berdua Dan mereka pergi
‫كأطذا خيرجاف كل يجـ‬
pergi keluar setiap hari keluar setiap hari
Mereka berdua Mereka melakukan
‫كسافرا بالقطار حىت كصبل‬
bepergian dengan perjalanan dengan

ٕٚ
kereta api hingga kereta api sampai
‫إىل الضيعة بعد نصف ساعة‬
mereka berdua mereka mencapai
perkebunan setalah pertanian setelah
setengah jam setengah jam
Kulitnya menyusut Dan saya mengecilkan
‫كقلصت قشررو كصار زبيبا‬
maka akan menjadi kulitnya, dan itu
kismis menjadi kismis
Saling bertemu dua Saya bertemu elang di
‫رقابلت عنزاف ي طريق ضيق‬
kambing di jalan yang jalan sempit
sempit
Permainan Bermain
‫اللعب‬

‫ من جهة النحو‬.1

‫ترجمة الصحيحة‬ ‫ترجمة جوجل المترجم‬ ‫الكلمات‬


Seketika itu dia Buka jendela dan lihat
‫كفتح الشباؾ كأطل منو‬
membuka jendela dan keluar
melihat dari jendela itu
Dikarenakan dia telah Karena dia menebus
‫ألنو طلص صاحبػو‬
menyelamatkan pemiliknya
sahabatnya
Sungguh kamu itu kamu pintar
‫إنك لذكي‬
sangat pintar
Aku telah lama tidak Apa yang Anda
‫ما رأيك من زماف‬
melihatmu pikirkan tentang waktu?
Aku mendengar suara Dan aku mendengarnya
‫ك مسعت صجهتا كىي ردؽ‬
jam, jam itu berbunyi membenturkan (Knock
(tok tok) Knock). ))‫((طق طق‬

ٕٛ
Kalian memasuki kelas Anda pergi ke kantor
‫كردطلجف ادلكتب لتتلقجا‬
untuk mempelajari untuk mengambil
pelajaran kalian pelajaran Anda ‫دركسكم‬
Setelah kalian belajar Setelah Anda
‫كبعد أف رأطذكا درسُت‬
dua pelajaran kalian mengambil dua
keluar untuk pelajaran, Anda pergi
‫ٗترججف للرياضة‬
berolahraga ke gym
Kemudian kalian Kemudian Anda
‫مث رعجدكف للدرس الثالث‬
kembali untuk pelajaran kembali ke pelajaran
ketiga pada pukul jam tiga dan sepuluh ‫كالساعة عش‬
sepuluh
Pada waktu malam dan Dan di malam hari dan
‫ك ي الليل كالنهار أربع‬
siang terdapat dua di siang hari dua puluh
puluh empat jam empat jam ‫كعشركف ساعة‬
Sungguh mereka Mereka menyebarkan
‫كقد نشركا الظلل طجفا‬
berpencar mencari nuansa karena takut
tempat teduh, karena basah ‫من البلل‬
takut basah
Dan aku juga dan mengurangi
‫كأطفف ضرره‬
mengurangi kerusakan kerusakan
Dan aku akan membuka Dan buka jalan menuju
‫كأفتح الطريق للهجاء اجليد‬
jalan buat udara yang udara yang baik
baik
Tanpa engkau pikirkan Saya tidak ingin
‫من غَت أف رفكرم ي‬
apapun kecuali bermain memikirkan apa pun
selain bermain ‫شيء غَت اللعب‬
Bagaimana kau tidak Jangan pikirkan
‫فكيف ال رفكرين ي‬
memikirkan istirahat kenyamanan
sekalipun

ٕٜ
‫الراحة‬
Sebelum berlalunya Sebelum Anda
‫قبل أف ٘تضي أياـ الصيف‬
hari-hari di musim menjinakkan hari-hari
panas musim panas
Maka aku akan mati Dia meninggal karena
‫فأمجت ي الشتاء ججعا‬
pada musim dingin kelaparan di musim
karena kelaparan dingin
dia mengeluarkan Keluarkan umpan dari
‫كأطرج الطعم من سلتو‬
umpan dari keranjangnya
keranjangnya
Dan dia meletakkannya Dan letakkan di
‫ككضعو على الشص‬
diatas kail perangkap
Agar dia memakan makan rumput hijau
‫لتأكل من العشب‬
rumput yang hijau

‫األطضر‬
Alangkah bagusnya Apa yang terbaik dari
‫ما أحسن النجر البهى فيو‬
cahaya yang indah ini cahaya terang di
aku akan bersungguh- dalamnya adalah
‫أجػد عامبلن‬
sungguh bekerja pekerja terbaik
Sungguh saya selalu Saya selalu ingin tidak
‫إٍل أكد دائما أال أكجف‬
ingin seperti ini agar menganggur
aku tidak malas
‫طامبلن‬
Maka anak laki-laki itu Dan anak itu menjawab
‫فأجاب الجلد‬
menjawab
Maka burung-burung Burung-burung keluar
‫فخرجت الطيجر‬
pun keluar
Dan akan tumbuh Tangkai tepung hijau
‫كينبت منو ساؽ دقيق‬
darinya tangkai yang tumbuh darinya
halus berwarna hijau

ٖٓ
‫أطضر‬
Karena hal itu sangat Karena sangat
‫ألهنا مفيدة جدا‬
bermanfaat bermanfaat
Sebagian mereka Beberapa
‫كبعضهم يقضى أياما‬
menghabiskan beberapa menghabiskan hari
hari
Hingga menjadi merah Ini menjadi cara merah
‫فتحمر كرصَت سهلة‬
dan menjadi mudah dan mudah
ditempah ‫الطرؽ‬
Maka keluar darinya Jadi saya mendapatkan
‫فخرجت منها زائدة نزلت‬
tambahan yang embel-embel darinya
mengenai tanah untuk yang turun ke tanah ‫ ي الًتبة طلبا للغذاء‬
mencari makanan untuk mencari makanan
Dia akan meninggi Semakin tinggi
‫كرعلج كلما كثر الغذاء‬.
ketika makanannya makanannya.
banyak
Seolah-olah menangisi Ini seperti dia
‫كأهنا ربكي على فراقو‬
perpisahanya menangisi dia
Betapa indahnya musim Sungguh musim semi
‫ما أمجل فصل‬
semi yang indah

‫الربيع‬
Dan dimusim ini bunga Dimana bunga mekar
‫كفيو رزىر األزىار‬
bermekaran
Ketika pohon itu Dan kapan dia tumbuh
‫كمىت طاؿ كررعرع‬
memanjang dan tumbuh dewasa?
Kemudian biji anggur Dan itu eksklusif hijau
‫كيكجف أطضر مزا حصرما‬
akan menjadi hijau
masam anggur yang
mentah

ٖٔ
Para wanita dan wanita sponsor
‫كأعجلت النساء‬
berpegangan
Hingga batu itu Itu memecahkan
‫فتكسر قعرىا كظن اجلميع‬
memecahkan lantai dasarnya dan semua
kapal, dan semua orang orang mengira mereka ‫أهنم مغرقجف‬
mengira mereka tenggelam
tenggelam
Dan itu membantu Dan membantu
‫كرساعد على طرد‬
mengusir lalat mengusir lalat.

‫ الذباب‬.

‫ من جهة الداللة‬.0

‫ترجمة الصحيحة‬ ‫الكلمات ترجمة جوجل المترجم‬


Maka ali sangat senang Ali sangat senang
‫ففرح علي كثَتا ْتياهتا‬
karena dia hidup dengan hidupnya
Gelas Kaca
‫كجب‬
Dan dipengiling untuk Dan di pabrik untuk
‫ك ي الطاحجف لطحنها‬
mengilingnya menggilingnya
Begitu juga menarik Serta menarik roda
‫ككذلك جير عجبلت‬
roda roda bawaan yang beban berat
berat ‫احلمل الثقيلة‬
Dan itu adalah rumah Itu adalah rumah
‫كىج بيت صاحبو إبراىيم‬
sahabatnya Ibrahim, pemiliknya Ibrahim,
yang bermain yang bermain ‫الذم يلعب معو كل يجـ‬
bersamanya setiap hari dengannya setiap hari

ٖٕ
Pada keesokan harinya, Dan keesokan harinya,
‫ك ي اليجـ التايل أرى ذنب‬
serigala yang asli pun dosa yang nyata datang
datang ‫حقيقة‬
Sangkar bukanlah Penjara bukan agama
‫احلبس ليس مذىيب‬
tempatku
Dan tidak ada Dan tidak ada tarab
‫كليس فيو طريب‬
kesenangaku
didalamnya
Saya tidak rela Saya tidak mendaratkan
‫فلست أرضى قفصا‬
disangkar sangkar
Yang akan aku aku akan tidur
‫أذىب فيها أستقي‬
kunjungi ketika aku
sedang haus
Dari air mata air yang Mata air yang lebih
‫من ماء نبع أعذب‬
tawar segar
Aku pasti akan Saya tidak pernah
‫أصدح فيها مطلقا‬
berkicau disana membelinya
Maka sangkar bukanlah Penjara bukan agama
‫فاحلبس ليس مذىبی‬
tempatku
Senang Rahasia
‫سر‬
Dan anak laki-laki itu Dan anak laki-laki itu
‫كبكى الجلد على ضياع‬
menangis karena menangis karena
kehilangan topinya kehilangan feznya ‫طربجشو‬
Dan anak kecil pun Dan dia tahu bahwa dia
‫كعلم أف الذم يفعل الشر‬
telah mengetahui yang melakukan
bahwa siapapun yang kejahatan akan bertemu ‫يلقى الشر‬
melakukan kejahatan kejahatan
akan dibalas kejahatan

ٖٖ
Akulah sang jendela Akulah jaring yang
‫أنا الشباؾ أزين اجلدار‬
yang menghiasi dinding menghiasi dinding
Saya akan Mengusir udara buruk
‫أصرؼ اذلجاء الفاسد‬
menghilangkan udara yang merugikan Anda
yang buruk yang ‫الذم يضركم‬
membahayakan kalian
Agar arus udara yang jangan sampai kamu
‫لئبل ديرضكم ريار اذلجاء‬
lewat diantara aku dan muak dengan arus
jendala ini tidak udara yang lewat antara ‫ادلار بيٍت كبُت ىذه‬
menyakiti kalian aku dan jendela ini

‫النافذة‬
Beberapa anak laki-laki Beberapa anak laki-laki
‫ارفق بعض األكالد على‬
setuju untuk setuju untuk menonton
memandangi skala TK ‫مشاىدة مقياس الركضة‬
pemandangan raudah
Airnya masuk di waktu Airnya memasuki jarak
‫يدطل ماؤه مسافة طجيلة‬
yang lama dari sisi jauh di timur pulau
timur pulau ‫ ي شرؽ اجلزيرة‬
Dan mereka masuk ke Dan mereka turun ke
‫ك نزلجا على اخلبل‬.
ruang kosong sel
Dan tanah berkurang Dan bumi berkurang
‫كاألرض ينقص عرضها‬
lebarnya sedikit demi lebarnya sedikit demi
sedikit sedikit ‫شيئا فشيئا‬
Hingga memungkinkan Jadi mereka bisa
‫حىت أمكنتهم رؤية النهر‬
mereka bisa melihat melihat sungai di timur,
sungai di timur, barat barat dan selatan ‫ ي الشرؽ كالغرب‬
dan selatan

‫كاجلنجب‬

ٖٗ
Mahmudpun merasa Mahmoud menjelaskan
‫فسر زلمجد من ذلك‬
senang dengan hal itu bahwa
Setiap kakinya Setiap pria memiliki
‫ككل رجل ذلا حافر كبَت‬
memiliki kuku yang kuku besar di ujungnya
besar di ujungnya ‫ ي طرفها‬
Dan diikatkan diatas Sebuah sol besi dipaku
‫يسمر عليو نعل من‬
kuku itu sepatu kuda padanya

‫احلديد‬
Tempat peninggalan rumah barang antik
‫دار االثار‬
Adat istiadat pelanggan tetap
‫عاديات‬
Maha tempat Samad
‫الصمد‬
bergantung
Pencipta Polos
‫بارئ‬
Sungguh tempat tidur Tempat tidur empuk di
‫إف الفراش الناعما فيو رناـ‬
yang nyaman yang kau mana Anda selalu tidur
selalu tiduri ‫دائما‬
Tidur siang itu hanya Hari telah berlalu, dan
‫راح النهار كاحتجب معو‬
menyembunyikan rasa masalah serta kelelahan
letih dan capek disembunyikan ‫العناء كالتعب‬
bersamanya
Burung beo sedang Dia meniru chicken
‫ككانت رقلد فجقأة‬
menirukan kotekkan nugget
ayam ‫الدجاج‬
Dan disebelahnya ada Dan di sebelahnya
‫كّتانبو كجره الذم يطَت‬
tungku api yang adalah bolanya dari

ٖ٘
membuat percikan api mana bunga api merah
‫منو الشرر األمحر‬
yang merah terbang
berterbangan
Dan sekarang dia tidak Dan sekarang dia telah
‫كاآلف قد ررؾ الطرؽ‬
sedang menempa meninggalkan jalan
Dan dia mengambil Dan dia mengambil
‫كأطذ احلديدة ٔتلقطو‬
besi dengan penjepit Hodeidah dengan
yang besar penjepit besarnya ‫الكبَت‬
Kemudian si pandai Dan masukkan ke
‫ككضعها ي النار ليحميها‬
besi meletakkannya dalam api untuk
didalam api untuk melindunginya
memanaskannya
Hingga menjadi merah Ini menjadi cara merah
‫فتحمر كرصَت سهلة‬
dan menjadi mudah dan mudah
ditempah ‫الطرؽ‬

‫فإذا أراد أف يصنع مسماران‬


Jika dia ingin membuat Jika dia ingin membuat
paku, dia memasukkan paku, dia memasukkan
sepotong besi panjang sepotong besi panjang
‫كضع قطعة حديد طجيلة‬
ke dalam alat peniup ke dalam bolanya

‫ ي كجره‬
Dan dia meniup dengan Dan tiup klakson
‫كنفخ الكَت حىت ٖتمر‬
alat peniup sampai sampai merah
merah
Dan lebih baik tidak Lebih baik tidak minum
‫كأغلي ي إناء نظيف‬
minum susu kecuali susu jika tidak hangat
dalam keadaan baik
Dan dihangatkan dalam Saya merebus dalam
‫كىي لذيذة الطعم حيبها‬
panci yang bersih panci bersih

ٖٙ
‫ كثَت من الناس‬.
dia berkicau seperti Dan retak seperti kicau
‫كرشقشق كما يشقيق‬
mana kicauan burung- burung
burung ‫العصافَت‬
Dan kemudian ayam Dan kemudian ayam itu
‫كعند ذلك رصيح‬
betina itu berteriak berteriak untuk
untuk mengumpulkan mengumpulkannya ‫الدجاجة لتجمعها‬
anak anaknya
Dan didalam sarang itu Dan ada burung kecil
‫كفيو عصافَت صغَتة‬
ada anak-anak burung yang retak
yang berkicau ‫رشقشق‬

‫فصاحت العصافَت طجفان‬


Maka Burung-burung Burung-burung
menjerit ketakutan dan menjerit ketakutan dan
panik teror ‫كفزعا‬
Akan tetapi hatinya Tapi hatinya tidak
‫كلكن قلبو ما رؽ حلاذلا‬
tidak merasa kasihan pernah melunak
dalam keadaan in
Sebaliknya, dia Sebaliknya, dia
‫بل أطذ منها كاحدا ك‬
mengambil salah satu mengambil salah satu
dari mereka dan dari mereka dan ‫نزؿ بو‬
membawanya menjatuhkannya
Seolah-olah menangisi Ini seperti dia
‫كأهنا ربكي على فراقو‬
perpisahanya menangisi dia
Dari kurma, mentega, Dari kurma, mentega,
‫من عججة أك زبدة أك‬
keju, susu enak, atau keju, susu enak, atau
minyak samin ghee ‫جنب أك من حليب‬

ٖٚ
‫طيب أك مسن‬
Kemudian jika dia Kemudian jika dia
‫مث إذا أحس باذلر ظهر‬
merasakan ada seekor merasakan seekor
kucing, dia pergi kucing, dia ‫غادر طيب العيش ي‬
meninggalkan meninggalkan
kehidupan yang bagus kehidupan yang baik di ‫الدار كفر‬
di rumah itu dan rumah dan melarikan
melarikan diri diri
Benar sekali lebah itu Ini adalah fakta yang
. ‫ىي حقيقة مجيلة‬
indah, saya ingin sekali indah. Saya ingin sekali
memegangnya untuk memeluknya untuk ‫كأحب أف أمسكها ألراىا‬
melihatnya melihatnya
Termasuk kezholiman Tidak adil untuk
‫من الظلم أف رؤذم‬
jika kau menyakiti menyakiti serangga
serangga yang kecil kecil yang belum ‫حشرة صغَتة كىى مل‬
sedangkan dia tidak mengekspos Anda
mengganggumu ‫رعرض لك‬
Kamu sudah menindas Dan Anda membuat
‫كأنت طغيت على‬
makhluk kecil ini makhluk kecil ini
kewalahan ‫ىذادلخلجؽ الصغَت‬
Anak yang cerdas Najeeb lahir
‫كلد صليب‬
Dan sang menteri Dan sang menteri
‫ككاف للجزير كلد صليب‬
memiliki seorang putra memiliki seorang putra
yang cerdas Najib
Maka anak kecil itu Dia berkata Al-Si Ibn
‫فقاؿ الصي ابن اخلليفة‬
menjawab, anak sang Al-Khalifa lebih baik
khalifah lebih utama dariku. Dia memiliki ‫ فهج صاحب‬. ‫أكىل مٌت‬
dibandingkan saya hak untuk khilafah, dan

ٖٛ
dalam pemerintahan, saya bukan salah satu
‫احلق ي اخلبلفة ك أنا‬
dan aku bukanlah pengkhianat
seorang pengkhianat ‫لست من اخلائنُت‬
Pada akhir jam empat Pada akhir jam empat
‫ ي هناية الساعة الرابعة‬
sore setelah zuhur sore

‫بعد الظهر‬
Anjing-anjing dan Anjing dan manfaatnya
‫الكبلب كفائدهتا‬
manfaatnya
Penjagaan Penjaga
‫حراسة‬
Di perkebunan milik Di tanah milik ayahnya
‫ ي ضيعة أبيو‬
bapaknya
Disebuah desa dari Di sebuah desa dari
‫ ي قرية من ظجاىر البلد‬
pinggiran negeri yang tampilan luar negara
ada sekolah tempat sekolah itu ‫الذم بو ادلدرسة فأجاب‬
didalamnya, maka berada, pemiliknya
sahabatnya menerima menjawab ‫صاحبو دعجرو‬
ajakannya panggilannya
Mereka berdua Mereka melakukan
‫كسافرا بالقطار حىت‬
bepergian dengan perjalanan dengan
kereta api hingga kereta api sampai ‫كصبل إىل الضيعة بعد‬
mereka berdua mereka mencapai
perkebunan setalah pertanian setelah ‫نصف ساعة‬
setengah jam setengah jam
Sarang Hadeel
‫ىديل‬
Pengembara Terlambat
‫الراحل‬
Yang mulia Bagus
‫جليل‬

ٖٜ
‫فقت كل الطَت شكبلن‬
Engkau melebihi setiap Semua burung unggul
burung dalam bentuk, dalam bentuk yang
bulu punya mu menghiasi deru itu ‫زانو ذاؾ اذلديل‬
menghiasinya
Dia melihat seekor Dia melihat seekor
‫فرأل كلبا نائما على بعد‬
anjing sedang tidur dari anjing tidur di kejauhan
kejauhan
Sampai anjing itu Sampai anjing itu
‫حىت ظن الكلب أنو‬
mengira bahwa, anak mengira dia akan
laki-laki itu akan menggigitnya ‫سيعطيو منو لقمة‬
memberinya sepotong
dari roti
Musim tanaman hijau, Pemisahan tanaman
‫فصل اخلضرة كزىج النبات‬
tanaman berbunga dan hijau, tanaman
udara yang baik berbunga dan udara ‫كطيب اذلجاء‬
yang baik
Musim ini dimulai Bab ini dimulai pada
‫يبتدئ ىذا الفصل ي اليجـ‬
pada pada tanggal dua tanggal dua puluh satu
puluh satu maret Maret ‫احلادم كالعشرين من شهر‬

‫مارس‬
Dan musim semi terus Itu diperpanjang hingga
‫كديتد إىل احلادم كالعشرين‬
berlangsung hingga dua puluh satu Januari
pada tanggal dua puluh ‫من شهر ينية‬
satu juni
Dan jika airnya hanya Dan jika
‫كأما إذا كانت الزيادة قليلة‬
menambah sedikit peningkatannya kecil?
Sungguh mereka tidak Mereka tidak bahagia
‫فإهنم ال يفرحجف‬
bahagia
Dan mereka berdoa Dan mereka berdoa
‫كيدعجف اهلل أف خيفف‬
kepada Allah untuk kepada Tuhan untuk

ٗٓ
membebaskan mereka membebaskan mereka
. ‫عنهم ضرر التشريق‬
dari bahaya yang dari bahaya Tashriq
timbul
Ditepi teluk festival Di mulut Teluk,
‫ ي فم اخلليج يقاـ مهرجاف‬
besar sedang diadakan festival besar diadakan

‫عظيم‬
Penyanyi terbaik Penyanyi terbaik
‫كيغٌت فيو أحسن ادلغنُت‬
bernyanyi di dalamnya bernyanyi di dalamnya
dan musik pun sedang dan musiknya hits ‫كرضرب ادلجسيقا‬
dinyalakan
Mereka senang dan Mereka senang dan
‫كىم مسركركف مستبشركف‬
bergembira ria bersemangat
Pohon itu tidak berdiri Dia tidak bersandar
‫كىج ال يقجـ على ساقو‬.
dengan batangnya pada kakinya.
Sebaliknya, pohon ini Sebaliknya, itu terletak
‫بل يتمدد على األرض‬
merambat diatas tanah di tanah
Ketika pohon itu Dan kapan dia tumbuh
‫كمىت طاؿ كررعرع‬
memanjang dan dewasa?
tumbuh
Dan mereka Dan mereka
‫كعملجا لو من القصب أك‬
membuatkan baginya membuatkan baginya
sebuah punjung yang sebuah pergola yang ‫اخلشب عريشا متشبكا‬
saling terkait dari rotan saling terkait dari
atau kayu alang-alang atau kayu
Dan itu menjalar di Ini membentang dan
‫يتمدد عليو كيجرؽ‬
atasnya dan berdaun melipat
Dan yang pertama kali Dan cahaya pertama
‫كأكؿ طلعو نجر صغَت جدا‬
timbul adalah bunga yang keluar sangat
yang kecil sekali yang kecil, banyak ‫كثَت العدد‬
banyak jumlahnya jumlahnya

ٗٔ
Kemudian biji anggur Kemudian cinta anggur
‫مث يبتدئ حب العنب‬
mulai terbentuk dan mulai terbentuk dan
muncul dari dasar muncul dari dasar ‫يتكجف كيظهر من أسفل‬
bunga cahaya

‫النجر‬
Kemudian biji anggur Dan itu eksklusif hijau
‫كيكجف أطضر مزا حصرما‬
akan menjadi hijau
masam anggur yang
mentah
Kemudian ketika itu Dan kemudian itu akan
‫كيكجف حينئد حلجا لذيذ‬
rasanya manis dan lezat menjadi manis dan
rasanya lezat ‫الطعم‬
Banyak Kandungan air Banyak air dan ekornya
‫جف كثَت من مائو كذيل‬
dianggur akan mengering
mrngering dan layu
Kulitnya menyusut Dan saya mengecilkan
‫كقلصت قشررو كصار زبيبا‬
maka akan menjadi kulitnya, dan itu
kismis menjadi kismis
Pria memintanya agar Dia memintanya untuk
‫كطلب منو أف يأريو كل‬
anaknya membawakan membawakan upahnya
upahnya setiap hari setiap hari ‫يجـ بأجره‬
Dan ibunya tidak ingin Dan Anda tidak ingin
‫كال رجد أف يشتغل لئبل‬
anaknya bekerja agar dia bekerja agar dia
dia tidak kecapekan tidak lelah ‫يتعب‬
Mereka menghabiskan Mereka menghabiskan
‫كيقضجف هنارىم ي اللعب‬
hari mereka dengan hari mereka bermain
bermain

ٕٗ
Dan ketika malam telah Dan ketika malam tiba,
‫كمٌت جاء ادلساء عاد الجلد‬
tiba, anak itu pulang ke anak itu pulang
rumahnya ‫إىل البيت‬
Dan ketika keadaan ini Dan selama ibu bodoh
‫كدلا طاؿ احلاؿ بتلك األـ‬
terus berlanjut dengan itu
ibu yang bodoh
‫اجلاىلة‬
Dia berkata kepada Dia berkata kepada
‫فقالت البنها « اذىب‬
putranya, "Pergilah dan putranya, "Pergilah dan
bekerja hari ini. Karena bekerja hari ini. Karena ‫ ألف مايل‬. ‫كاشتغل اليجـ‬
uang saya sudah habis uang saya sudah
semunya” habis.” ‫» نفد كلو‬
Dan dia kembali Dan dia kembali
‫كعاد كمعو أجرة كقدمو إىل‬
dengan sebuah upah dengan sebuah ongkos
dan memberikannya dan memberikannya ‫أبيو‬
kepada ayahnya kepada ayahnya
Dan dia ingin Dan mereka
‫كىم أف يرميها من الشباؾ‬
membuangnya ke luar membuangnya ke luar
jendela seperti biasanya jendela seperti biasa ‫كعادرو‬
Anak itu berteriak Anak itu menangis dan
‫فصرخ الجلد كقاؿ‬
sambil berkata berkata,
Sungguh saya Saya mendapatkannya
‫فإٍل كسبتها اليجـ بكدل‬
memperolehnya hari ini
dengan bekerja keras
pada hari ini
Perjalanan telah Perjalanan telah
‫ابتدأت الرحلة كالبحر‬
dimulai dan laut masih dimulai dan laut masih
seperti tenang, tanpa seperti tikar, tanpa ‫ساكن كاحلصَت ال مجج‬
ombak atau udara ombak atau udara

ٖٗ
‫فيو كال ىجاء‬
Lautpun berombak dan Lautan berkobar dan
‫كىاج البحر كماجت‬
kapalpun tantangan kapal
bergelombang ‫السفينة‬
Kapal itu berguncang Itu bergetar dan
‫كرزعزعت ك رقلبت ذات‬
dan terumbang ambing berbelok ke kanan dan
ke kanan kiri dari kiri, depan dan ‫اليمُت كذات الشماؿ كمن‬
depan ke belakang belakang

‫األماـ كاخللف‬
Air membanjiri kapal Air membanjiri hingga
‫كطغى ادلاء عليها حىت بلل‬
hingga membasahi para penumpang basah
penumpang ‫الركاب‬
Suara teriakanpun Benar-benar menjerit
‫فعبل الصراخ كأصفرت‬
memekik, dan wajah- dan wajah kuning
wajah menjadi pucat ‫الجججه‬
Para wanita dan wanita sponsor
‫كأعجلت النساء‬
berpegangan
Dan angin tidak Dan angin tidak
‫كالريح ال رشفق عليهم‬
mengasihani mereka menyayangkan mereka
Akan tetapi sebaliknya, Sebaliknya, itu
‫بل زادت ي شدهتا‬
anginnya semakin meningkat dalam
kencang intensitas
Hingga batu itu Itu memecahkan
‫فتكسر قعرىا كظن اجلميع‬
memecahkan lantai dasarnya dan semua
kapal, dan semua orang orang mengira mereka ‫أهنم مغرقجف‬
mengira mereka tenggelam
tenggelam

ٗٗ
Tapi kapten dan pelaut Tapi kapten dan
‫كلكن الرباف كادلبلحُت‬
lainnya telah navigator melakukan
melakukan yang yang terbaik ‫عملجا جهده‬
terbaik
Mereka membawa Dan mereka membawa
‫كأحضركا حلقات العجـ‬
lingkaran yang cincin mengambang
mengambang
Dan mereka Dan siapkan sekoci
‫كجهزكا قجارب النجاة اليت‬
menyiapkan perahu- yang tidak bisa dilewati
perahu darurat, kapal kapal ‫ال رسَت سفينو بدكهنا‬
tidak akan berjalan
tanpa adanya
Sampai dia melihat Sampai dia melihat
‫حىت رأهتم من بعد سفينة‬
mereka dari kejauhan mereka dari belakang
kapal yang besar kapal besar ‫عظيمة‬
Jangan pernah kau Jangan meremehkan
‫ال ٖتتقر شيئا مهما كاف‬
meremehkan sesuatu sesuatu sekecil apapun
sekecil apapun ‫صغَتا‬
Pecahan pecahan peluru
‫الشظايا‬
Yang berbeda-beda ke belakang
‫ادلتخلفة‬
Dan dia menyangka, Dan dia berpikir,
‫كىج يظن كما يظن‬
seperti yang kita seperti yang kita
sangka, bahwa itu pikirkan, bahwa itu ‫الكثَتكف منا أهنا عددية‬
tidaklah berguna tidak berguna

‫ادلنفعة‬
Sebagiannya dibuat Beberapa dari mereka
‫فبعضها رصنع منو األزرار‬
untuk kancing, sisir, terbuat dari kancing,

ٗ٘
gantungan, dan gagang sisir, loop dan gagang
‫كاالمشاط كاحللقات‬
pisau pisau

‫كأيدم السكاكُت‬
Beberapa alatnya Beberapa seperti mesin
‫بعضها يشبة آالت النجار‬
seperti alat-alat pertukangan
pertukangan
Seperti gergaji dan Seperti gergaji dan
‫كادلنشار كادلسحج‬
pengikis planer
Dipanaskan serbuk Rebus serbuk gergaji
‫رغلى النشارة كالشظايا‬
gergaji beserta dan sisa potongan kecil
pecahan-pecahan kecil ‫الصغَتة ادلتخلفة‬
yang berbeda-beda
Adapun potongan Adapun potongan
‫أما القطع الكبَتة فتغلى‬
besar, mereka besar, mereka
dipanaskan mendidih
Untuk mendapatkan Untuk mendapatkan
‫للحصجؿ على دىن يصنع‬
lemak yang dapat lemak dari mana sabun
dibuat darinya sabun dan lilin dibuat ‫منو الصابجف كالشمع‬
dan lilin
Maka itu dibakar untuk Itu ditusuk untuk
‫طرقت لتحصيل الفحم‬
menghasilkan arang mengumpulkan arang
hewan yang digunakan hewan, yang digunakan ‫احليجاٍل الذم يستعمل‬
untuk mencairkan air untuk mencairkan air
dan memurnikan gula dan memurnikan gula ‫لًتكيق ادلاء كرنقية السكر‬
Jika sudah selesai Jika sudah selesai
‫فإذا فرغ منها ي الًتكيق‬
dalam pengcairan dan dalam pemurnian dan
pemurnian, digunakan pemurnian, digunakan ‫كالتنقية استعملت مسادا‬
sebagai pupuk sebagai pupuk
Saling bertemu dua Saya bertemu elang di
‫رقابلت عنزاف ي طريق‬
kambing di jalan yang jalan sempit

ٗٙ
sempit
‫ضيق‬
Hanya satu dari mereka Hanya satu dari mereka
‫ال يسمح إال ٔتركر كاحدة‬
berdua dibolehkan yang diizinkan
lewat ‫منهما‬
Karena ada batu yang Ada batu tinggi di satu
‫لجججد صخرة عالية على‬
tinggu disalah satu sisi sisi dan jurang yang
jalan dan jurang yang dalam di sisi lain ‫أحد اجلانبُت كىجة عميقة‬
dalam di sisi yang lain

‫ ي اجلانب اآلطر‬
Salah satu dari mereka Salah satunya jatuh ke
‫فرقدت إحدامها على‬
berdua tidur diatas tanah
tanah ‫األرض‬
Sampai saudara Sampai saudara
‫حىت مرت أطتها من فجقها‬
perempuannya perempuannya
melewatinya dari melewatinya dengan ‫ٓتفة ك احًتاس‬
atasnya dengan pelan- ringan dan hati-hati
pelan dan hati-hati
Kemudian berdiri dan Kemudian dia bangkit
‫مث قامت ىي كسارت ي‬
berjalan dengan dan berjalan untuknya
selamat dengan damai ‫سبيلها بسبلـ‬
Sebuah pohon telah Sebuah pohon telah
‫قد كقعت عليو شجرة‬
tumbang di atasnya tumbang di atasnya
yang panjangnya yang telah mencapai ‫كصلت بُت الشطُت‬
mencapai antara dua antara dua pantai
tepian sungai
Tak satu pun dari Tak satu pun dari
‫كمل ررض إحدامها أف ررجع‬
mereka berdua yang mereka yang mau

ٗٚ
mau kembali,maka kembali, jadi dia
‫فتمرأطتها‬
saudarinya mengendur
melewatinya
Dan mereka berdua Dan mereka mati
‫كمارتا جزاء عنادمها‬
mati sebagai balasan sebagai hadiah atas
atas kekeraskepalaan kekeraskepalaan
mereka berdua mereka
Dan jika salah satu dari Dan jika salah satu dari
‫كلج النت إحدامها لؤلطرل‬
mereka mengalah pada mereka bersandar pada
yang lain, seperti yang yang lain, seperti yang ‫كما فعلت العػنزاف األكلياف‬
dilakukan kambing dilakukan kambing
pertama, mereka pertama, mereka tidak ‫دلا أصاهبما ضرر‬
berdua tidak akan akan dirugikan
dirugikan
Jika kami bermain, Jika kami bermain,
‫اف لعبنا مل نكن ضلقرىا‬
kami tidak akan kami tidak akan
menghina tugas, tetapi membencinya, tetapi ‫غَت أف الجقت ذا للعب‬
sekarang saatnya untuk sekarang saatnya untuk
bermain bermain
Semoga allah Semoga Tuhan
‫يارعاه اهلل من لعب مفيد‬
memberikan waktu menjaga mereka yang
permainan yang memainkan doktrin ‫مذىب عنا عنا الدرس‬
berfaedah untuk berguna tentang kita,
menghilangkan dari pelajaran yang berat ‫الشديد‬
kami letihnya belajar
Didalamnya terdapat Ini memiliki kantor
‫ففيها مكتب للتلغراؼ‬
kantor telegraf dan telegraf dan yang
yang kedua ada kantor kedua untuk bagasi ‫كثاف للمتاع ادلًتكؾ‬
buat barang-barang yang ditinggalkan
yang ketinggalan
Dan yang ketiga untuk Dan yang ketiga untuk
‫كثالث للمتاع الضائع ك‬
barang-barang yang bagasi yang hilang dan

ٗٛ
hilang yaitu kantor kantor penyelidikan
‫مكتب لبلستعبلـ‬
penyelidikan
Tempat menunggu bagi Pemandangan
‫كمنظرة للمسافرين‬
orang bepergian dan pelancong dan pelayat
orang yang ‫كادلشيعُت‬
mengantarkan
Sandaran Data
‫مسند‬
Anak-anak melihat Anak-anak melihat
‫يرل األطفاؿ كل شيء‬
segala sesuatu selalu segala sesuatu dengan
sempurna di depan sempurna di depan ‫كامبلن أمامهم ال عيب فيو‬
mereka dan tidak ada mereka dan tidak ada
kekurangan sedikitpun kesalahan di dalamnya ‫كال يدركجف مبلغ التعب‬
di dalamnya dan dan mereka tidak
mereka tidak menyadari jumlah ‫كالزمن الذل قضاه‬
menyadari jumlah kelelahan dan waktu
kelelahan dan waktu yang dihabiskan ‫اإلنساف ي الفكر كالعمل‬
yang dihabiskan seseorang dalam
seseorang dalam berpikir dan bekerja.
berpikir dan bekerja.
Hingga dia sampai Sampai dia sampai
‫حىت كصل إىل ىذه النتيجة‬
pada kesimpulan ini pada kesimpulan ini
Bahwa kursi yang Kursi tempat mereka
‫كإف الكرسي الذم‬
mereka duduki di duduk di rumah mereka
rumah mereka ‫جيلسجف عليو ي بيجهتم‬
Itu tidak akan didapati Itu tidak ada di alam
‫مل يججد كذلك بطبيعتو‬
lagi ditempatnya
Dan tidak dikerjakan Itu tidak bekerja seperti
‫كمل يعمل هبذا الشكل من‬
dengan bentuk ini ini dari awal
semenjak pertama kali ‫أكؿ أمره‬
disuruh

ٜٗ
Kemudian kualitasnya Kemudian meningkat
‫مث أدطل عليو التحسُت‬
meningkat sedikit demi sedikit demi sedikit dan
sedikit dan tahun demi tahun demi tahun ‫شيئا فشيئاكسنة بعد سنة‬
tahun
Hingga menjadi kursi Jadi seperti yang kita
‫حىت صار كما نراه اآلف‬
itu seperti yang kita lihat sekarang
lihat sekarang
Orang-orang dulu itu Orang-orang duduk di
‫كاف الناس جيلسجف على‬
duduk di tanah di tanah di dalam dan di
dalam rumah maupun luar ruangan ‫األرض داطل البيجت‬
di luar rumah

‫كطارجها‬
Akan tetapi karena Tapi Kotorkan jawaban
‫كلكن الجسخ ردىم عن‬
kotor tidak mereka untuk itu
membiarkan hal itu ‫ذلك‬
Dan ketika seseorang Dan ketika seseorang
‫كدلا كاف اإلنساف ال يرضى‬
tidak puas dengan tidak puas tinggal di
adanya batu hanya satu satu tempat, ‫بالبقاء ي مكاف كاحد‬
tempat
Maka orang yang itu Tempat duduk
‫فيسًتيح اجلالس راحة رامة‬
beristirahat dengan bersandar dengan
sempurma sangat nyaman
Mata adalah permata Mata adalah permata
‫العُت ججىرة عالية ال ديكن‬
yang mahal yang tidak yang tidak bisa dibeli
bisa dibeli dengan harta dengan uang ‫أف رشًتل بادلاؿ‬
Dan kepala itu berputar Dan kepala berputar ke
‫كالرأس يدكر ي ىذه‬
ke arah tersebut untuk arah ini juga untuk
meningkatkan fungsi meningkatkan dirinya ‫اجلهات كذلك ليزيد ي‬
mata sendiri

٘ٓ
‫نفسها‬
Oleh karena fungsi- Untuk manfaat ini,
‫كذلذه الفجائد كضعها اهلل‬
fungsi inilah allah telah Tuhan telah
letakkan mata di dalam menempatkan mereka ‫ ي زلجر صلب من العظم‬
lekukan yang kokoh di tambang tulang yang
dari tulang kokoh
Dan allah memjadikan Dan membuat penutup
‫كجعل عليها من اجلفجف‬
kelopak-kelopak mata pada kelopak mata
diatas mata itu penutup yang melindunginya ‫غطاء حيفظها من األذل‬
yang melindungi mata dari bahaya
dari bahaya
dan mata dikelilingi Dan mengelilinginya
‫كحاطها بأىداب من‬
oleh bulu-bulu mata dengan poni-poni
yag terbuat dari rambut rambut ‫الشعر‬
Agar menjadi pagar Menjadi pagar yang
‫لتكجف سياجا يذب عنها‬
yang melindungi dari mengusir lalat, nyamuk
lalat, nyamuk, dan juga dan debu ‫الذباب كالبعجض كالغبار‬
debu.
Yang masuk ke mata, yang masuk ke mata,
‫اليت ردطل العُت فتسبب‬
hingga menyebabkan menyebabkan rasa sakit
rasa sakit dan penyakit dan penyakit ‫ذلا االمل كادلرض‬
pada mata
Dan mata juga Dan menuangkan air
‫كسلط عليها ماء جاريا‬
mengalirkan air yang mengalir di atasnya
membasuh apa-apa mencuci kotoran yang ‫يغسل ما يدطل فيها من‬
yang masuk dari masuk ke dalamnya.
kotoran-kotoran ‫األكساخ‬

٘ٔ
‫ب‪.‬تحليل أخطاء ترجمة جوجل المترجم في كتاب القراءة الرشيدة‬

‫من اجلداكؿ أعبله ‪ ،‬يقجـ الباحث بتحليل بعض األططاء اللغجية الجاردة ي‬

‫اجلداكؿ أعبله ‪ ،‬باستخداـ ججانب األططاء اللغجية اليت يستخدمها الباحث ‪ ،‬كىناؾ‬

‫أربعة ججانب ؛ اإلمبلء ك الصرؼ ك النحج ك الداللة‬

‫ٔ‪ .‬اإلمبلء‬

‫علم رقجَل العظاـ أك ادلشهجر باسم اإلمبلء باللغجة العربية ىج نظاـ إمبلئي للغة‬

‫أك كصف ألصجات اللغجة ي شكل كتابة أك رمجز رتضمنها ‪ ،‬من بُت أمجر أطرل ‪،‬‬

‫مشاكل ي التهجئة كالكتابة باألحرؼ الكبَتة كالجاصلة كعبلمات الًتقيم كما إىل ذلك‪.‬‬

‫اجلمل العربية أك الكلمات عند ررمجتها ال رعطي ادلعٌت ادلطلجب كلكن بدالن من ذلك‬

‫رعطي ادلعٌت كىج اللفظ للجملة ‪ /‬الكلمة العربية نفسها ‪ ،‬أك العكس بالعكس ‪ ،‬رظل‬

‫ررمجة اجلملة أك الكلمة العربية اليت نريدىا مثل الكلمة العربية كلكن بدالن من ذلك رعطي‬

‫معٌت آطر ‪.‬‬

‫أطذ الباحث مثاؿ الكلمات الجاردة ي اجلدكؿ أعبله كىي اجلدكؿ ٕ ي اجلملة‬

‫"علي لو أخ مسافر" إذا ررمجتها جججل ررمجها ‪ "ali punya saudara musafir‬على الرغم‬

‫من أف ادلعٌت الصحيح ىج”‪ .”ali mempunyai saudara yang sedang bepergian‬ي كلمة‬

‫مسافر جججل ادلًتجم ال يًتجم معٌت الكلمة بل يستبدؿ فقط الكلمة العربية‬

‫ٕ٘‬
‫لبلندكنيسية الف معٌت الكلمة ىج "شخص يسافر" كىذا ادلعٌت مناسب للجملة علي لو‬

‫أخ مسافر كغَتىا‪ .‬أمثلة ي اجلدكؿ ٕٕ ي اجلملة "ألٌل أطَت من زىرة إىل زىرة ألعمل‬

‫‪“Saya akan terbang dari zahra ke zahra untuk‬‬ ‫عمل"‪ ،‬ررمجها جججل ادلًتجم رعٍت "‬

‫‪Dikarenakan aku terbang dari sekumtum‬‬ ‫”‪ "bertindak‬كاليت معٍت ي الصحيح "‬

‫‪ " .bunga ke bunga‬ي الكلمة زىرة جججل ادلًتجم يعرفها‬ ‫‪yang lain untuk bekerja‬‬

‫ْتسب اللفلظ ك ال يتم رفسَتىا مع اف "‪ "zahra‬على الرغم من أف ادلقصجد ىنا ىج‬

‫أيضا ي اجلدكؿ أعبله ٕٓ ي كلمة "على" ي ىذه الكلمة‬


‫”‪ ،“bunga‬رججد أمثلة أطرل ن‬
‫على الرغم من أف الكلمة ىي اسم العلم ‪ ،‬أم‬ ‫"‪"pada‬‬ ‫رعرفها جججل ادلًتجم بأهنا‬
‫‪ّ ،‬‬
‫أيضا أططاء‬
‫كفقا دلعٌت رقجَل العظاـ نفسو ‪ ،‬فهناؾ ن‬
‫‪ ،‬فهي ال رنتهي ىنا فقط ‪ ،‬ن‬ ‫"‪"ali‬‬

‫إمبلئية مثل ي ادلثاؿ ي اجلدكؿ ‪ ٔٙ‬ي اجلملة "إال كامبل كىج رلميذ مجاظب كرلتهد"‬

‫‪Kecuali Kamla, dia adalah murid yang rajin‬‬ ‫كاليت إذا فسرىا جججل ادلًتجم رعٍت "‬

‫‪Kecuali Kamil, dia adalah murid‬‬ ‫" ‪ ،‬إذا كانت الًتمجة الصحيحة ىي "‬ ‫‪dan rajin‬‬

‫"‪ ،‬ي كلمة كامبل ىج اسم شخص ‪ ،‬أال كىج‬ ‫‪yang rajin dan bersungguh-sungguh‬‬

‫كامل ‪ ،‬لكن ررمجة جججل رفسره على أنو كمبل‪ ،‬كىج مدرج ي ططأ ررمجة ي اجلانب‬

‫التقجديي أك اإلمبلء‪ ' .‬ي اللفظ "اهلل" ررمجة جججل لكل من ىذه اللفظ ستفسرىا جججل‬

‫كفقا للنطق‪.‬‬
‫ادلًتجم على أهنا "‪ ، "Tuhan‬على الرغم من أف ادلعٌت مل يتغَت أك ن‬

‫ٖ٘‬
‫ٕ‪ .‬الصرؼ‬

‫ادلجرفجلججيا أك الصرؼ ي اللغجة العربية ‪ ،‬األططاء ي الشكل الصر ي ررربط‬

‫مباشرا بادلفركدات ‪ ،‬سجاء ي شكل مجيد أك مستاؽ ‪ ،‬سجاء ي شكل أشكاؿ أك‬
‫اررباطنا ن‬
‫أشكاؿ ‪ ،‬إذا كانت ىذه األططاء ادلجرفجلججية مرربطة بالًتمجة فسيكجف ذلا رأثَت على‬

‫النتائج ‪ ،‬كلكن إذا كانت الكتابة العربية صحيحة ‪ ،‬كلكن ذلا معٌت طاطئ ‪ ،‬فمن‬

‫الجاضح أف الشخص أك األداة ادلستخدمة هبا ططأ ديكن رسميتو ططأ‪ .‬مثاؿ على ططأ‬

‫ ي ىذا اجلانب الصر ي ىج الكلمة "ْتث" ي اجلدكؿ ٕ إذا مت رفسر جججل ادلًتجم‪،‬‬

‫فًتمجها على أهنا رعٍت "‪ ، "terkirim‬كإذا نظرنا بشكل أعمق إىل علم التشكل باللغجة‬

‫سلزف ي ىذا ادللف‬


‫العربية ‪ ،‬فيجب أف ٖتتجم كل االفعاؿ فيها ماضي أك مضارع ضمَت ّ‬
‫‪ ،‬ي ىذه احلالة ركجف كلمة "ىج" ضمنية ‪ ،‬لذا فإف كلمة ْتث ستكجف أفضل إذا كانت‬

‫رعٍت "‪ ،"."Dia telah Mengirim‬يججد مثاؿ آطر ي اجلدكؿ ٔٔ ي اجلملة ‪ ،‬فانشرح‬

‫‪" menjelaskan‬كاف ىناؾ ططأ ي‬ ‫‪Inspektur‬‬ ‫ادلفتش ‪ ،‬ررمجها جججل ادلًتجم بالًتمجة"‬

‫ىذه الًتمجة على كجو التحديد ي الكلمة ‪ ،‬لذا انشرح ‪ ،‬ررمجها اجلججل بًتمجتها‬

‫"‪ "menjelaskan‬على الرغم من أف كلمة ىي صيغة للكلمة "شرح" كاليت رعٍت‬

‫"‪ ، " menjelaskan‬كلكن رغيَت شكل الكلمة إىل كلمة أطرل سيغَت ادلعٌت بالتأكيد ‪،‬‬

‫التغيَت من الكلمة شرح إىل كلمة انشرح يتبع الجزف يتحمس شلا جيعل معٌت للمطاكعة كزف‬

‫ٗ٘‬
‫"‪ ،‬لذا فإف كلمة‬ ‫"‪menjelaskan‬‬ ‫فعل‪ ،‬أم فعل بعد قجؿ العمل ‪ ،‬مث كلمة شرح رعٍت‬

‫‪si‬‬ ‫أك ديكننا رفسَتىا لفهم ‪ ،‬مث ادلعٌت الصحيح ىج "‬ ‫"‪"terjelaskan‬‬ ‫انشرح رعٍت‬

‫‪ ."sekrtarispun paham‬مثاؿ آطر ي اجلانب الصر ي ىج اجلملة" استمر " ي اجلدكؿ‬

‫ىج" ‪dia telah‬‬ ‫"‪ ،‬على الرغم من ادلعٌت الصحيح‬ ‫رعٍت"‪melanjutkan‬‬ ‫ٕٔ‪ ،‬ررمجة جججل‬

‫‪ ،" lanjut‬ىناؾ ططأاف ‪ ،‬اخلطأ األكؿ كما ذكر أعبله ‪ ،‬فإف اخلطأ الثاٍل ىج جاىل بغَت‬

‫معرفة فعل ادلاضي ك فعل ادلضارع بالطبع ذلذين الفيلمُت معنيُت سلتلفُت إذا استُخدـ فيل‬

‫ادلاضي للعمل الذم مت القياـ بو ‪ ،‬عند استخداـ فعل ادلضارع بالنسبة للعمل الذم يتم‬

‫" ‪ ،‬على‬ ‫"‪melanjutkan‬‬ ‫إصلازه أك الذم سيتم إصلازه ‪ ،‬نرل أف اجلججل رًتمجو على أنو‬

‫" ‪telah‬‬ ‫الرغم من أف الكلمة ادلستخدمة رستخدـ فعل ادلاضي ‪ ،‬فإف الًتمجة ادلناسبة ىي‪،‬‬

‫‪ ، " lanjut‬كىناؾ العديد من األططاء ي ىذا اجلانب من علم التشكل ي كتاب القراءة‬

‫الرشيدة‪.‬‬

‫ٖ‪.‬النحج‬

‫ىذا اجلانب من اخلطأ يرربط بالطبع مباشرة بًتريب اجلمل ‪ ،‬إذا كاف ي علم‬

‫الصرؼ يتعلق بادلفركدات ‪ ،‬فإف الًتكيب اللغجم يتعلق بًتريب اجلمل ‪ ،‬بدءنا من الكائن‬

‫‪ ،‬ادلسند ‪ ،‬إخل ‪ ،‬أمثلة ألططاء جانب اخلطأ النحجم ي اجلملة "فأطذىا علي لينظرىا‬

‫‪jadi ali membawanya untuk melihat‬‬ ‫أبجه" ي اجلدكؿ ٕ ‪ ،‬جججل ررمجها على أهنا "‬

‫٘٘‬
‫‪alipun membawakannya agar‬‬ ‫" ‪ ،‬الًتمجة الصحيحة ىي على الرغم"‬ ‫‪ayahnya‬‬

‫"‪ ،‬اخلطأ مجججد ي الكائن ‪ ،‬ررمجة جججل ال‬ ‫‪ayahnya bisa melihat mawar tersebut‬‬

‫رذكر الكائن ي شكل ىا كىج عبارة عن دكمَت متسلط يكجف مجضعو كشيء أك يُعرؼ‬

‫باسم مفعجؿ بو ‪ ،‬ادلثاؿ التايل ىج ي اجلدكؿ ‪ ٙ‬ي اجلملة " كأنت صغَت هبذه السن"‬

‫" ‪ ،‬ي حُت أف الًتمجة ادلناسبة "‬ ‫"‪kamu sangat muda‬‬ ‫مًتجم جججل يًتمجها‬

‫‪ ، " sedangkan kanu masih muda dengan umur segini‬كيسا ىذه اخلطاْ ألف احلركؼ‬

‫‪ ،‬كلكن عند جججل‬ ‫"‪" sedangkan‬‬ ‫الجاك ىنا ىي الجاك ادلعية كاليت ديكن رفسَتىا ي‬

‫ادلًتجم ال رعٍت أم شيء‪ ،‬كال رًتجم اجلملة "هبذه السن" على اإلطبلؽ بجاسطة جججل‬

‫ادلًتجم‪ ،،‬على سبيل ادلثاؿ التايل ‪ ،‬ي اجلدكؿ ٘ ي اجلملة "كفتح الشباؾ كأطلو" ‪ ،‬ررمجة‬

‫‪seketika itu‬‬ ‫جججل "‪ ، " buka jendela dan lihat jendela‬الًتمجة الصحيحة ىي ‪"،‬‬

‫"‪ ،‬من اخلطأ الذم‬ ‫‪muhammad membuka jendela dan melihat dari jendela itu‬‬

‫حدث ىج ررمجة جججل للًتمجة بدكف فاعل ‪ ،‬إذا فحصنا ي النحج ‪ ،‬فيجب أف يكجف‬

‫ىناؾ فاعل ي كل فعل لو فاعل إما مستًت أك ال ‪ ،‬ي ىذه احلالة مستًت ‪ْ ،‬تيث ال‬

‫أيضا لو نفس اخلطأ كما كاف من‬


‫يتمكن جججل الًتمجة من ررمجتو ‪ ،‬كاخلطأ كأطل منو ن‬
‫قبل ‪ ،‬مثاؿ على ططأ ي الًتمجة ي اجلانب النحجم مجججد ي اجلدكؿ ٗٔ ي اجلملة "‬

‫‪dan buka jalan menuju udara‬‬ ‫كأفتح الطريق للهجاء اجليد"ك ررمجة جججل ادلًتجم "‬

‫‪٘ٙ‬‬
‫"‪" dan aku membuka jalan buat udara yang baik‬‬ ‫‪ ، yang baik‬الًتمجة الصحيحة ىي‬

‫‪ ،‬من ىنا عرفنا اف جججل ادلًتجم ال يستطيع اف يقرأ الفاعل‪.‬‬

‫ٗ‪.‬الداللة‬

‫حيدث ىذا اخلطأ ي الغالب بسبب الًتمجة اليت أجراىا جججل ادلًتجم فقط‬

‫للتعرؼ على ادلعاٍل ادلعجمية أك ادلعاٍل الضمنية ‪ ،‬على الرغم من أف العديد من‬

‫الكلمات ي اللغجة العربية ذلا أكثر من معٌت كاحد ‪ ،‬كجيب ركييفها مع سياؽ اجلملة ‪،‬‬

‫ٔتا ي ذلك من األططاء الداللية‪ .‬ىي أيضا ررمجة جدية جدا‪.‬االبتعاد عن الًتمجة‬

‫الصحيحة مثالو ي اجلدكؿ ‪ ٔٙ‬ي اجلملة "كأف الطبيب عنده" يًتمجها جججل ادلًتجم "‬

‫‪sungguh dokter itu berada‬‬ ‫‪ ،"dokter‬كالًتمجة الصحيحة حقا "‬ ‫‪memilikinya‬‬

‫‪ ”disisinya‬إذا من حيث فهم ررمجة جججل ادلًتجم ‪ ،‬فهي صحيحة ‪ ،‬كمع ذلك ‪،‬‬

‫سيكجف من األنسب أف يتم رفسَتىا على أهنا ّتانبو بالنظر إىل بنية اجلملة السابقة ‪،‬‬

‫ب"‪" bulu mata‬‬ ‫كمثاؿ آطر ي اجلدكؿ ٓ‪ ٙ‬ىج كلمة "أىداب" يًتمجها جججل ادلًتجم‬

‫‪ ،‬كمع ذلك سيكجف من األفضل إذا ٘تت ررمجتو ب"‪ ، " bulu mata‬بسبب صيغة اجلمع‬

‫‪ ،‬على سبيل ادلثاؿ اآلطرين ي اجلدكؿ ي ٘ ررمجة جججل ادلًتجم من اجلملة "فقاـ من‬

‫فراشو" ك ىي "‪ ،" dan dia bangun dari tempat tidurnya‬فهذه الًتمجة غَت مناسبة ألف‬

‫‪٘ٚ‬‬
‫‪tempat‬‬ ‫كلمة فراش ذلا ادلعٌت الناسب ك ىي "‪ ،" kasur‬كالسرير ك ىي الناسب ب"‬

‫‪.tidur‬‬

‫‪ .1‬فوائد تحليل أخطاء الترجمة من تطبيق جوجل المترجم لكتاب القراءة الرشيدة‬

‫التربوية‪.‬‬

‫من فجائد ذلذا البحث يتعلق بالًتبية ك ىي‬

‫ٔ‪ .‬ديكن للطبلب معرفة كيفية ٖتليل أططاء الًتمجة اللغجية‬

‫ٕ‪ .‬ديكن للطبلب معرفة ججانب األططاء اللغجية ‪ ،‬كىي اإلمبلء‪ ،‬ك الصرؼ‪ ،‬ك‬

‫النحج‪ ،‬ك الداللة‬

‫ٖ‪ .‬ليعرؼ ادلعلمجف كالطبلب أنو ديكن استخداـ ررمجة جججل لجسائط رعلم‬

‫اللغة كلكن جيب ٖتليلها أكالن‬

‫ٗ‪ .‬ديكن للمدرسُت كالطبلب معرفة أططاء الًتمجة من رطبيق جججل لكتاب‬

‫القراءة الرشيدة من ججانب أططاء اللغجية‬

‫٘‪ .‬ديكن للمدرسُت كالطبلب استخداـ الًتمجات اليت حللها الباحث ي رعلم‬

‫كتاب القراءة الرشيدة‪.‬‬

‫‪٘ٛ‬‬
‫الفصل الخامس‬

‫اإلختتام‬

‫أ‪ .‬الخالصة‬

‫بناءن على مجع كٖتليل البيانات اليت أجراىا الباحث ٓتصجص ٖتليل اخلطأ لنتائج‬

‫ررمجة جججل للًتمجة ي كتاب القراءة الرشيدة ‪ ،‬قدـ الباحث االستنتاجات التالية‪:‬‬

‫رعرفها جججل ادلًتجم بأهنا‬


‫ٔ‪ .‬من جهة اإلمبلء ي كلمة "على" ي ىذه الكلمة ‪ّ ،‬‬
‫"‪"ali‬‬ ‫"‪ "pada‬على الرغم من أف الكلمة ىي اسم العلم ‪ ،‬أم‬

‫ٕ‪ .‬من جهة الصرؼ ي اجلملة ‪ ،‬فانشرح ادلفتش ‪ ،‬ررمجها جججل ادلًتجم‬

‫"كاف ىناؾ ططأ ي ىذه الًتمجة على كجو‬ ‫‪menjelaskan Inspektur‬‬ ‫بالًتمجة"‬

‫التحديد ي الكلمة ‪ ،‬لذا انشرح ‪ ،‬ررمجها اجلججل بًتمجتها "‪"menjelaskan‬‬

‫على الرغم من أف كلمة ىي صيغة للكلمة "شرح" كاليت رعٍت "‪"menjelaskan‬‬

‫‪ ،‬كلكن رغيَت شكل الكلمة إىل كلمة أطرل سيغَت ادلعٌت بالتأكيد ‪ ،‬التغيَت من‬

‫الكلمة شرح إىل كلمة انشرح يتبع الجزف يتحمس شلا جيعل معٌت للمطاكعة كزف‬

‫فعل‪ ،‬أم فعل بعد قجؿ العمل ‪ ،‬مث كلمة شرح رعٍت "‪ ،" menjelaskan‬لذا فإف‬

‫أك ديكننا رفسَتىا لفهم ‪ ،‬مث ادلعٌت الصحيح‬ ‫"‪"terjelaskan‬‬ ‫كلمة انشرح رعٍت‬

‫"‪si sekrtarispun paha‬‬ ‫ىج‬

‫‪ٜ٘‬‬
‫‪buka‬‬ ‫ٖ‪ .‬من جهة النحج ي اجلملة "كفتح الشباؾ كأطلو" ‪ ،‬ررمجة جججل "‬

‫‪seketika itu‬‬ ‫‪ ، "jendela‬الًتمجة الصحيحة ىي ‪"،‬‬ ‫‪dan lihat jendela‬‬

‫"‪ ،‬من اخلطأ‬ ‫‪muhammad membuka jendela dan melihat dari jendela itu‬‬

‫الذم حدث ىج ررمجة جججل للًتمجة بدكف فاعل ‪ ،‬إذا فحصنا ي النحج ‪،‬‬

‫فيجب أف يكجف ىناؾ فاعل ي كل فعل لو فاعل إما مستًت أك ال ‪ ،‬ي ىذه‬

‫احلالة مستًت ‪ْ ،‬تيث ال يتمكن جججل الًتمجة من ررمجتو‬

‫ٗ‪ .‬من جهة الداللة ي اجلملة "كأف الطبيب عنده" يًتمجها جججل ادلًتجم "‬

‫" ‪sungguh dokter itu berada‬‬ ‫‪ ،"dokter memilikinya‬كالًتمجة الصحيحة حقا‬

‫‪ ”disisinya‬إذا من حيث فهم ررمجة جججل ادلًتجم ‪ ،‬فهي صحيحة ‪ ،‬كمع‬

‫ذلك ‪ ،‬سيكجف من األنسب أف يتم رفسَتىا على أهنا ّتانبو بالنظر إىل بنية‬

‫اجلملة السابقة‬

‫كما أف نتائج الًتمجة من القراءة الرشيدة ليست كلها طاطئة ‪ ،‬فبل يزاؿ من ادلمكن‬

‫استخداـ ىذه الًتمجة لًتمجة العربية ‪ ،‬كلكن جيب أف يكجف ىناؾ القليل من التحسُت ي‬

‫الكلمات ‪ ،‬حىت رتمكن من فهم ادلعٌت‪ .‬ي النهاية ‪ ،‬نعلم أف القراءة الرشيدة ليست‬

‫سجل أداة من صنع اإلنساف ٗتزف بيانات الًتمجة اليت مت ٗتزينها أك ٖتميلها فيها ‪ ،‬كال‬

‫ديكنها رفسَت ادلفردات اجلديدة ‪ ،‬أك ادلفردات اليت ذلا معٌت جديد مل يتم حفظو ي ررمجة‬

‫ٓ‪ٙ‬‬
‫أيضا غَت قادرة بعد على ٖتديد قجاعد معينة باللغجة العربية لًتمجة‬
‫جججل‪ ، .‬كأداة الًتمجة ن‬
‫رعقيدا‪.‬‬
‫أكثر ن‬

‫ب‪.‬اقتراحات‬

‫نصيحيت كباحث ي ٖتليل األططاء لنتائج ررمجة جججل للًتمجة لنا ي كتاب‬

‫القراءة الرشيدة‪ ، ،‬ىي‪:‬‬

‫ٔ‪ .‬بالنسبة لؤلشخاص الذين يتعلمجف اللغجة العربية فقط ‪ ،‬ال بأس ي استخداـ‬

‫أيضا كسيلة رعليمية‬


‫مًتجم جججل ‪ ،‬ألف ىذه األداة بالطبع ديكن أف ركجف ن‬
‫‪ ،‬ألف معظم األططاء ي ررمجة جججل رقع ي التشكل كالنحج ‪ ،‬فقط بعض‬

‫األططاء ٖتدث ي ادلفركدات‬

‫أيضا أكلئك الذين‬


‫ٕ‪ .‬بالنسبة ألكلئك الذين يدرسجف معرفة اللغجة العربية ك ن‬
‫درسجا قجاعد اللغجة العربية ‪ ،‬فبل بأس من استخداـ الًتمجة من جججل ادلرٕتم‬

‫بشرط أف ركجف القجاعد العربية أكالن ‪ ،‬كال رستخدـ ررمجة جججل ادلرٕتم دكف‬

‫ىضمها أكالن ‪ ،‬ألنو سيكجف ىناؾ بالتأكيد ططأ ي الًتمجة‪ .‬حدث ذلك‪.‬‬

‫ٔ‪ٙ‬‬
‫المراجع‬
Hasyim, Muhammad, Buku AjarMata Kuliah Teori Terjemahan, 2015
Syihabuddin, 2016, Penerjemahan Arab-Indonesia Teori dan Praktek.
Setiadi, Syamsi , Penerjemahan Arab-Indonesia, (Jakarta: Maninjau Press: 2017)
Makrufah, Yayil Kholisotul , Kitabah Sebagai Media Komunikasi Tulisan,
Seminar Nasional Bahasa Arab Mahasiswa III Tahun 2019, HMJ Jurusan
Sastra Arab Fakultas Sastra Universitas Negeri Malang

Munawarah dan Zulkiflih, Pembelajaran Keterampilan Menulis (Maharah al-


Kitabah) dalam Bahasa Arab, Jurnal Bahasa Arab & Pendidikan Bahasa
Arab, Vol. 1, No. 2, Desember 2020

Prabowo, Syahadat Adhi , analisis kesalahan terjemahan teks bacaan zonghe


angkatan 2015 prodi pendidikan bahasa mandarin universitas negeri
semarang, “Skipsi” 2017

Santoso, Imam , Analisis Kesalahan Kebahasaan Hasil Terjemahan Google


Translate Teks Bahasa Indonesia ke dalam Bahasa Jerman, Seminar
Internasional, UNY, 2010

Adriana, Iswah ,Kesalahan Kebahasaan Hasil TerjemahanTeks Bahasa Arab ke


dalam Bahasa indonesia Mahasiswa STAIN Pamekasan Pengguna Google
Translate, STAIN 2012

Harahap, Khoirul Amru ,Analisis Kesalahan Linguistik Hasil Terjemahan Mesin


Terjemahan Google Translate Dari Teks Bahasa Arab ke dalam Bahasa
Indonesia, STAIN Purwokerto, JPA, Vol. 15, No. 1, Januari - Juni 2014

Alam, Adi Google Translate Sebagai Alternatif Media Penerjemahan Teks


Bahasa Asing ke dalam Bahasa Indonesia, (UM jakarta, 2020), jurnal
instruksional , Volume 1 , Nomor 2 , April 2020

ٕٙ
Ghusthaf, Nail, Kesalahan Hasil Terjemahan Google Translate Pada Website
Cairo University, ”Skipsi” (Universitas Sebelas Maret, 2018)

ٖٙ
‫المالحق‬

‫ٗ‪ٙ‬‬
‫الملحق ‪.1‬‬

‫٘‪ٙ‬‬
.1 ‫الملحق‬
Bimbingan 1

ٙٙ
.1 ‫الملحق‬
Bimbingan 2

ٙٚ
ٙٛ
‫الملحق ‪.0‬‬

‫‪ٜٙ‬‬
‫الملحق ‪.5‬‬

‫ٓ‪ٚ‬‬
ٚٔ
ٕٚ
.0 ‫الملحق‬
BIODATA DIRI

Nama : Alwi Mufid


Tempat, Tanggal Lahir : Palembang, 05 September 2000
Jenis Kelamin : Laki-laki
Alamat Asal : Jl. Kh.Azhari 13 ulu, SU II, Palembang.
Alamat Sekarang : Jl. Kh.Azhari 13 ulu, SU II, Palembang.
No. Telp : 0831-7747-2708
Program Studi : Pendidikan Bahasa Arab
E-mail : lwiefidmz@gmail.com
Riwayat Pendidikan : MI Al-Kautsar (2006-2012)
MTs Ar-Riyadh (2012-2015)
MA Ar-Riyadh (2015-2018)
S1 Pendidikan Bahasa Arab, UIN Raden
Fatah Palembang (2019-2022)

ٖٚ

You might also like