Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 92

Machine Translated by Google

Instrukcja obsługi W

LWE130
Obowiązuje od numeru seryjnego: 914369-

Numer zamówienia: 226057-040


Wydano: 2005-09-23 ITS

© BT Europe AB

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Data wydania Odp. Zmiany


2005-09-23 JEGO Całkowicie nowy numer

Niniejsza instrukcja dotyczy następujących modeli wózków:

Kod T Model Numer seryjny

675 LWE130 914369-

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 Zatwierdzone przez: LG Andersson


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T


226057-040 2005-09-23 914369- 675

Dane techniczne – M4 1-1

Moment dokręcania ................................................ 4

Wprowadzenie Konserwacja – P1 2-1

Zasady bezpieczeństwa przy pracach konserwacyjnych .... 1

Czyszczenie i mycie .............................................. 3


2.2.1 Czyszczenie zewnętrzne .................................................. ... 3
2.2.2 Czyszczenie komory silnika ......................... 3
2.2.3 Komponenty elektryczne .............................................. 3

Bezpieczne podnoszenie........................................................... ...... 4

Punkty podnoszenia ....................................................... .. 5


2.4.1 Używanie urządzenia podnoszącego .............................................. 5
2.4.2 Punkty podnoszenia za pomocą innego wózka widłowego .............. 5

Konserwacja, plan smarowania – P2 3-1


Harmonogram konserwacji ......................................... 1

Harmonogram smarowania ..................................... 5

Specyfikacja olejów i smarów – P3 4-1

Narzędzia - P4 5-1

Złącza Super Seal .......................... 1


Złącza AMP ......................................................... 2
5.2.1 Złącza AMP, seria 040 .............................. 3
Złącza Molex ......................................................... 3

Pistolety do smarowania ................................................................ .. 4


Inne narzędzia ......................................................... ..... 5

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 1

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia


914369- 2005-09-23 226057-040

Jednostka napędowa/przekładnia 6-1

napędowa – 2000 Części składowe .............................................. 1 _

Serwis i naprawy ......................................................... 2


6.2.1 Demontaż silnika z wózka ........................... 2
6.2.2 Kontrola/wymiana szczotek węglowych... 2
6.2.3 Wymiana koła napędowego ................................................ 3
6.2.4 Czyszczenie ......................................................... .............. 3
6.2.5 Hamulce, konserwacja .............................................. 4
6.2.6 Wymiana tarczy hamulcowej .............................................. 4

Układ kierowniczy – 4000 7-1

Komponentów .............................................. .... 1

Instalacja elektryczna – 5000 12-1

Ogólny................................................. ...... 1
12.1.1 Oprogramowanie układowe (oprogramowanie do sterowania wózkiem) ........................... 1

Nomenklatura ......................................................... 1

Przegląd wyposażenia elektrycznego .............................. 2


12.3.1 Przegląd podzespołów elektrycznych ......................... 4

Dostęp do głównego panelu elektrycznego .................. 6


Przegląd obwodów elektrycznych .............................. 7

Lista symboli ......................................................... .... 8

Schemat połączeń elektrycznych .............................. 9

Opis funkcjonalny .............................................. 14


12.8.1 Teoria działania .......................................................... 14
12.8.2 Regulator tranzystorowy .............................................. 18
Ogólny ................................................. ............ 18
Bezpieczeństwo ................................................. ............... 18
12.8.3 Pokładowa ładowarka do akumulatorów .............................. 20
Ogólny ................................................. ............ 20
Ładowanie ................................................................ ......... 20
12.8.4 Stan naładowania baterii .......................................... 21
Wyświetlacz baterii (opcja) .................................................. 21
12.8.5 Wbudowana ładowarka akumulatorów do ładowania w samochodach ciężarowych .. 22
Ogólny ................................................. ............ 22
Zalecenia dotyczące instalacji dla „connection
punkt” na ciężarówce .............................................. ..... 22
Montaż w ciężarówce .............................................. 23

2 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T 675


226057-040 2005-09-23 914369-

Ładowanie ................................................................ .................. 25


Rozwiązywanie problemów .............................................. ..................
25 Dane techniczne .................................................. .............. 25
12.8.6 Ograniczenie prędkości ................................................... ..
26 12.8.7 Licznik motogodzin .......................................... ..............
26 12.8.8 Terminal ręczny .............................. ...........................
27 Informacje ogólne .......................... ...........................................
27 Podłączanie terminala ręcznego ............... ..............
27 Przegląd terminali ręcznych .............................. .....
27 Menu terminala ręcznego ......................... 29

Diagnostyka i rozwiązywanie problemów .............. 30


12.9.1 Informacje ogólne ......................................... ...............
30 12.9.2 Wyświetlanie kodów błędów ......................... ...........
30 Bezpośrednie wyświetlanie kodów błędów ...............
30 Wyświetlacz terminala ręcznego kody
błędów ............... 30 Historia kodów
błędów .......................... .................. 31 12.9.3 Lista kodów
błędów ........................... .................. 32 12.9.4 Funkcja TESTERA ................

Parametry i regulacje .......................... 37


12.10.1 Informacje ogólne .............................................. ............... 37
12.10.2 Regulacja parametrów ........................... ..... 37 12.10.3 Lista
parametrów .................................................. .... 38 12.10.4 Opis
parametrów .......................................... 39 Czas rampy rozpędzania
(ACC.DELAY) ............... 39 Czas rampy hamowania
(DECELER.DELAY) .... 39 Intensywność hamowania neutralnego
(HAMOWANIE RELEASE) .... 39 Intensywność hamowania do
tyłu (HAMOWANIE INWERSYJNE) 39 Maksymalna prędkość
jazdy ( REDUKCJA PRĘDKOŚCI 3) 39 Zerowanie licznika
serwisowego (CHECK UP DONE) ..... 39 Wybór typu ostrzeżenia
serwisowego (CHECK UP TYPE) .. 39 „Czas do następnego
serwisu” (CHECK UP HOURS) ..... 40 12.10.5 Przesyłanie
zestawy parametrów ........................... 40 Informacje
ogólne ........... ........................................ 40 Z ciężarówki do
terminala ręcznego ............... 41 Z terminala ręcznego do
wózka .............. 42 12.10.6 Kalibracja potencjometru
prędkości .............. 42 Informacje
ogólne ................................ .................................. 42
Procedura .................................. ................................... 43

Specyfikacja techniczna ............................... 44 12.11.1 Regulator


tranzystorowy SEM-X .......... .............. 44

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 3

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia


914369- 2005-09-23 226057-040

Układ hydrauliczny – 6000 13-1

Schemat hydrauliczny i wykaz symboli............ 1

Opis................................................. ... 2
Winda ................................................. ........................... 2
Niżej ................................................. ............... 2
Ciśnienie robocze ......................................................... 2
Zawór ograniczający ciśnienie .......................................... 2

Korekty.................................................................. 3 _
Regulacja zaworu ograniczającego ciśnienie ........... 3
Narzędzia................................................. ............ 4

Instrukcje zniszczenia 14-1

Ogólny................................................. ...... 1

Procedura ......................................................... .... 1

Skróty ......................................................... 2

Sortowanie ......................................................... ......... 2

Podwozie (0300)........................................................... 3

Kaptury, włazy (0340) .................................................. 3

Silnik pompy elektrycznej (1710) ......................... 3

Zespół napędowy/silnik napędowy (1760/2550) ...... 4

Koła (3500) .................................................. 5

Ramię dyszla (4110) .............................................. 5

Ogólny sprzęt elektryczny (5100) .............. 6

Agregat hydrauliczny (6100)........................................... 7

Przewody/cylindry hydrauliczne (6230/6610)............ 7

4 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Dane techniczne – M4

Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T


226057-040 2005-09-23 914369- 675

1-Dane techniczne – M4

Model LW13
Silnik napędowy

Typ TSL115-16

Wyjście 0,5 kW

Cykl pracy S2, 60 min

Minimalna długość szczotki węglowej 14,5 mm

Nominalna średnica komutatora 43 mm

Minimalna średnica komutatora 40 mm

Rezystancja uzwojenia pola bocznikowego przy 25 C° 1,3 Ohma

Uzwojenie twornika oporowego przy 24 °C 0,0156 Ω

Rezystancja izolacji między uzwojeniami a obudową silnika >=1 Mohm

Waga 25 kg

Hamulec

Typ 891.270.0

Siła hamowania 9 Nm

Wyjście 28 W

Cewka oporowa 20,8 omów

Tarcza hamulcowa o minimalnej grubości 6,75 mm

Grubość nowej tarczy hamulcowej 6,90 mm

Przekładnia/napęd

Typ 2-stopniowa przekładnia napędowa

Przełożenie 24,8:1

Objętość smaru 0,3 kg

Rodzaj smaru SHELL RETINAX G

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 1- 1

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Dane techniczne – M4

Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia


914369- 2005-09-23 226057-040

Model LW13
Koła
Kierownica Ř250x60 mm

Nacisk na oś bez obciążenia 175 kg

Nacisk na oś przy obciążeniu znamionowym 570 kg

Moment dokręcania śrub kół 20 Nm

Koło wideł Ř85x75 mm

Nacisk na oś bez obciążenia 2x18 kg

Nacisk na oś przy obciążeniu znamionowym 2x496 kg

Kółka pomocnicze Ř100x40 mm

Nacisk na oś bez obciążenia 2x30 kg

Nacisk na oś przy obciążeniu znamionowym 2x24 kg

System hydrauliczny
Wyjście 1,2 kW

Cykl pracy 10%

Minimalna długość szczotki węglowej 7,5 %

Minimalna grubość/średnica komutatora 4,75 mm

Ciśnienie przy obciążeniu znamionowym 110 barów

Ciśnienie przelewowe 130 barów

Przepływ pompy 4,7 litra/minutę

Objętość zbiornika 1,0 litra

Rodzaj oleju Olej hydrauliczny

Normalna temperatura ISO-L-HM32

Bezpieczniki

Obwody silnika napędowego (wspólne z pompą) 50 A

Obwody silnika pompy (wspólne z silnikiem napędowym) 50 A

Obwody sterujące 5A

Ładowarka 10 A

1- 2 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Dane techniczne – M4

Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T


226057-040 2005-09-23 914369- 675

Model LW13
Komora baterii, Baterie
Wymiary dł. x szer. x wys 278x175x190 mm

Pojemność 50 Ah

Ważyć 2x18 kg

Prędkość jazdy
Bez obciążenia 5,4 km/h (1,5 m/s)

Z obciążeniem znamionowym 4,0 km/h (1,1 m/s)

Prędkość podnoszenia/opuszczania

Podnieś bez ładunku 1,7 sek

Podnoś z obciążeniem znamionowym 3,0 sek

Opuszczanie bez obciążenia 3,0 sek

Opuszczanie przy obciążeniu znamionowym 3,0 sek

Pobór energii
Jazda bez obciążenia 13A

Jazda z obciążeniem znamionowym ?

Podnieś bez ładunku ?

Podnoś z obciążeniem znamionowym ?

Możliwość wspinania się po pochylni

Z obciążeniem znamionowym 5%

Bez obciążenia 10%

Pomiar, L2 420 mm

Promień skrętu WA 1410 mm

Wysokość podnoszenia
205 mm

Waga
Ciężarówka bez akumulatora, średnia 200 kg

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 1- 3

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Dane techniczne – M4
Moment dokręcania
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

1.1 Moment dokręcania


Opis Ilość Moment dokręcania Procedura

Śruby 8 20 Nm
Śruby do kół 20 Nm

1- 4 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Wprowadzenie Konserwacja – P1
Zasady bezpieczeństwa przy pracach konserwacyjnych
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

2-Wprowadzenie Konserwacja – P1

Wszystkie punkty programu serwisowego należy wykonać w taki sposób, aby osiągnąć jak
najwyższe bezpieczeństwo i jak najmniej przestojów. Okresy międzyobsługowe są jedynie
wskazówką i nie muszą być przestrzegane co do joty. Operator może dostosować je do
warunków lokalnych, ale ważne jest, aby odstępy były zgodne z minimalnymi wymaganiami
firmy BT.

Częstotliwości serwisowe są oparte na czasie pracy i mogą być dostosowane do większości


normalnych 8-godzinnych zmian. Okres między przeglądami może ulec skróceniu, jeśli
wózek jest używany częściej lub w bardziej wymagających sytuacjach, np. w chłodniach, w
warunkach zapylenia lub korozji. Przy obliczaniu interwałów zastosowano następujące
czasy pracy:

- Pora dzienna: 08.00-17.00 (20 godz./tyg.)


- 2 zmiany: 06.00-14.00, 14.00-22.00 (40 godz./tyg.)
- 3 zmiany: 06.00-14.00, 14.00-22.00,22.00-06.00
(60 godz./tyg.)

Upewnij się, że wózek jest regularnie serwisowany co 500 godzin jazdy. Bezpieczeństwo,
wydajność i żywotność wózka zależą od wykonywanych czynności serwisowych i
konserwacyjnych.

Do prac serwisowych i naprawczych należy używać wyłącznie części zamiennych


zatwierdzonych przez BT.

2.1 Zasady bezpieczeństwa przy


pracach konserwacyjnych
Do wykonywania prac serwisowych i naprawczych upoważniony jest wyłącznie personel
przeszkolony w zakresie obsługi i naprawy tego typu wózków.

• Nie wykonuj żadnych prac konserwacyjnych na wózku, chyba że masz do tego


odpowiednie przeszkolenie i wiedzę.

• Utrzymuj miejsce wykonywania czynności serwisowych w czystości. Olej lub woda


sprawia, że podłoga jest śliska.

• Nigdy nie noś luźnych przedmiotów ani biżuterii podczas pracy przy wózku.

OSTRZEŻENIE!
Zwarcie/Przepalenie.
Podczas pracy z układem elektrycznym wózka może dojść do zwarcia/
może dojść do oparzeń, jeśli metalowy przedmiot zetknie się z przewodami elektrycznymi pod
napięciem.
Zdejmij zegarki, pierścionki lub inną metalową biżuterię.

• Zawsze odłączaj akumulator, wyciągając odłącznik akumulatora


podczas wykonywania prac konserwacyjnych wózka, chyba że niniejsza instrukcja
serwisowa stanowi inaczej.

• Zawsze wyłączaj zasilanie wózka przed otwarciem osłon jednostki napędowej lub
instalacji elektrycznej.

• Przed przystąpieniem do prac przy układzie hydraulicznym wózka powoli spuścić


ciśnienie z układu.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 2- 1

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Wprowadzenie Konserwacja – P1
Zasady bezpieczeństwa przy pracach konserwacyjnych
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

• Używaj papieru lub sztywnego arkusza tektury do sprawdzania wieku wycieku oleju.
Nigdy nie używaj ręki.

• Należy pamiętać, że olej w przekładni lub układzie hydraulicznym


może być gorąco.

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko poparzenia.
Gorący olej przekładniowy i hydrauliczny.
Przed wymianą oleju pozwól, aby pojazd ostygł.

• Napełniać układ hydrauliczny wyłącznie nowym i czystym olejem.

OSTRZEŻENIE!
Układ hydrauliczny może ulec uszkodzeniu.
Jeśli olej jest zanieczyszczony, elementy hydrauliczne mogą ulec uszkodzeniu.
Zawsze używaj nowego i czystego oleju w układzie hydraulicznym.

• Przechowuj i utylizuj wymieniony olej zgodnie z lokalnymi przepisami.

• Nie uwalniaj rozpuszczalników itp., które są używane do czyszczenia/


mycie do kanalizacji, które nie są do tego przeznaczone. Postępuj zgodnie z lokalnymi
dyrektywami dotyczącymi utylizacji.

• Odłącz akumulator podczas spawania na wózku.

NOTATKA!
Akumulator może ulec uszkodzeniu.
Podczas spawania za pomocą źródła prądu elektrycznego prąd spawania może dostać się do
akumulatora.
Dlatego należy odłączyć akumulator.

• Usuń co najmniej 100 mm farby wokół obszaru spawania/szlifowania poprzez piaskowanie


lub użycie środka do usuwania farby podczas spawania lub szlifowania malowanych
powierzchni.

OSTROŻNOŚĆ!
Szkodliwe gazy.
Podgrzana farba wydziela szkodliwe gazy.
Usuń 100 mm farby z obszaru roboczego.

2- 2 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Wprowadzenie Konserwacja – P1
Sprzątanie i mycie
Numer Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
zamówienia 226057-040 2005-09-23 914369- 675

2.2 Czyszczenie i mycie


Czyszczenie i mycie wózka jest ważne dla zapewnienia jego niezawodności.

• Co tydzień przeprowadzaj ogólne czyszczenie i pranie.

NOTATKA!

Ryzyko zwarcia.
Układ elektryczny może ulec uszkodzeniu
Odłącz akumulator przed praniem, wyciągając złącze akumulatora.

2.2.1 Czyszczenie zewnętrzne


• Codziennie usuwaj śmieci itp. z kół.

• Użyj dobrze znanego środka odtłuszczającego, rozcieńczonego do odpowiedniego stężenia


cja.

• Spłukać luźny brud letnią wodą.

NOTATKA!

Zacinanie się, korozja.


Elementy mechaniczne mogą ulec uszkodzeniu.
Po umyciu wózek należy nasmarować zgodnie z rozdziałem Tabela konserwacji i smarowania.

2.2.2 Czyszczenie komory silnika


• Przed myciem należy przykryć silniki elektryczne, przyłącza i zawory.

NOTATKA!

Ryzyko zwarcia.
Układ elektryczny może ulec uszkodzeniu.
Elementów elektrycznych nie wolno czyścić myjką wysokociśnieniową.

• Wyczyść komorę silnika za pomocą dobrze znanego środka odtłuszczającego,


rozcieńczony do odpowiedniego stężenia.

• Spłukać luźny brud letnią wodą.

2.2.3 Komponenty elektryczne


• Przedmuchać silniki elektryczne sprężonym powietrzem.

• Oczyść panele elektryczne, płytki elektroniczne, styczniki, złącza


zawory elektromagnetyczne itp. za pomocą wilgotnej szmatki i środka czyszczącego.

NOTATKA!

Ryzyko zwarcia.
Komponenty elektryczne mogą ulec uszkodzeniu.
Nie zrywać plomby gwarancyjnej na płytce elektronicznej.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 2- 3

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Wprowadzenie Konserwacja – P1
Bezpieczne podnoszenie

Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia


914369- 2005-09-23 226057-040

2.3 Bezpieczne podnoszenie

Podnoszenie musi odbywać się na płaskiej, antypoślizgowej i twardej powierzchni. Unikaj


nowo położonego asfaltu lub asfaltu w gorący letni dzień.

• Włącz hamulec postojowy, aby uniemożliwić ruch wózka podczas podnoszenia. Jeżeli
udźwig dotyczy koła z hamulcem, zaklinuj pozostałe koła, aby wózek stał nieruchomo.

• Wybierz punkt podnoszenia tak, aby podnoszenie było jak najłatwiejsze (jeden róg na
raz). Jeśli ciężarówka ma zaznaczone punkty podnoszenia na spodniej stronie
podwozia, można je wykorzystać do uzyskania dobrze wyważonego podnoszenia.

• Upewnić się, że powierzchnia pod podnośnikiem jest czysta i wolna od oleju i


smar.

• Upewnij się, że twoje ręce i dźwignia podnośnika są wolne od oleju i


smar.

• Użyj dźwigni należącej do podnośnika. Zbyt krótka dźwignia re


wymaga więcej siły niż jest to konieczne. Jeśli dźwignia jest za długa, istnieje ryzyko
przeciążenia podnośnika.

• Podeprzyj wózek:
- jak najbliżej części podwozia, która ma być podniesiona.
Zmniejsza to ryzyko przewrócenia się wózka.
- aby wózek nie mógł się stoczyć.

• Nigdy nie podnoś podnośnika, aby podnieść go wyżej.

• Nigdy nie pracuj pod podniesionym wózkiem, chyba że jest on dobrze podparty.

OSTRZEŻENIE!

Ryzyko zmiażdżenia.
Źle podparta ciężarówka może spaść.
Nigdy nie pracuj pod wózkiem, który nie jest wsparty na kozłach i zabezpieczony urządzeniem
podnoszącym.

2- 4 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Wprowadzenie Konserwacja – P1
Punkty podnoszenia

Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T


226057-040 2005-09-23 914369- 675

2.4 Punkty podnoszenia

2.4.1 Korzystanie z urządzenia podnoszącego


OSTRZEŻENIE!

Ryzyko przewrócenia.
Wózek może się przewrócić, jeśli zostanie podniesiony z niewłaściwych punktów podnoszenia.
Zawsze podnoś wózek z zaznaczonych punktów podnoszenia.

2.4.2 Punkty podnoszenia za pomocą innego wózka


widłowego
OSTRZEŻENIE!

Ryzyko przewrócenia.
Nieprawidłowo podniesiony wózek może się przewrócić.
Zawsze podnoś wózek zabezpieczony i ze środkiem ciężkości między
widłami wózka podnoszącego.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 2- 5

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Wprowadzenie Konserwacja – P1
Punkty podnoszenia

Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia


914369- 2005-09-23 226057-040

Ta strona została celowo pozostawiona pusta

2- 6 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Konserwacja, Harmonogram smarowania – P2


Harmonogram przeglądów
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

3-Konserwacja, Harmonogram
smarowania – P2

3.1 Harmonogram konserwacji

I: Sprawdź, popraw i wymień w razie potrzeby. T: Dokręcić C: Oczyścić L: Nasmarować


M: Zmierz, w razie potrzeby skoryguj

Poz. Praca do wykonania


NIE.
Interwał w dniach/tygodniach/miesiącach - może się różnić w zależności 1 d 1 w 12 m 36 m
od zastosowania

0000 Podwozie

0000.1 Sprawdź wszystkie ogniwa i kołki blokujące 0000.2 I

Sprawdź zużycie blokady akumulatora 0000.3 Sprawdź I

pęknięcia i uszkodzenia 0000.4 Sprawdź znaki i naklejki I

0000.5 Kontrola wzrokowa połączenia śrubowego I

między podwoziem a ramionami nośnymi. I

0380 Karetka wideł


0380.1 Sprawdzić, czy nie powstają pęknięcia i uszkodzenia I

0380.2 Sprawdź luz w tulejach i ogniwach I

0380.3 Wcisnąć smar w smarowniczki I/L

0380.4 Sprawdź wyłącznik krańcowy podnoszenia I

1700 Silnik napędowy


1700.1 Sprawdź luz w połączeniach TO

1700.2 Sprawdź szczotki węglowe w silniku napędowym M

1700.3 Oczyścić silnik napędowy C

1700.4 Ponownie dokręcić śruby mocujące T2


1700.5 Sprawdzić, czy w łożysku nie występują nietypowe odgłosy I

2550 Przekładnia napędowa

2550.1 Sprawdź, czy nie ma wycieków I


4

2550.2 Sprawdź, czy nie ma nienormalnego hałasu I

2550.3 Sprawdź zamocowanie i luz w łożysku kierownicy 2550.4 Wymień smar w przekładni I

napędowej Ł

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 3- 1

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Konserwacja, Harmonogram smarowania – P2


Harmonogram przeglądów
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

I: Sprawdź, popraw i wymień w razie potrzeby. T: Dokręcić C: Oczyścić L: Nasmarować


M: Zmierz, w razie potrzeby skoryguj

Poz. Praca do wykonania


NIE.
Interwał w dniach/tygodniach/miesiącach - może się różnić w zależności 1 d 1 w 12 m 36 m
od zastosowania

3100 Hamulec
3100.1 Czyste C

3100.2 Sprawdzić zużycie tarczy hamulcowej M

3100.3 Sprawdzić działanie hamulca M

3500 Koła

3500.1 Usuń sznurek i inne śmieci 3500.2 Sprawdź zużycie koła I

napędowego i moment dokręcania śrub I/T3

3500.3 Sprawdź, czy koło podporowe obraca się i obraca swobodnie 3500.4 Sprawdź zużycie I

koła podporowego I

4110 Ramię sterownicze

4110.1 Sprawdź mocowania 4110.2 Sprawdź I

zasilanie w amortyzatorze gazowym 4110.3 Sprawdź zabezpieczenie I

przed dotykiem I

5000 funkcji elektrycznych


5000.1 Sprawdzić działanie mikroprzełącznika hamulca I I

5000.2 Sprawdź działanie wyłącznika bezpieczeństwa przed kolizją I

5000.3 Sprawdź działanie klaksonu I I

5000.4 Sprawdź zużycie okablowania I

5000.5 Sprawdź działanie elementu sterującego kierowcy I I

5000.6 Sprawdź wyłącznik awaryjny 5000.7 Sprawdź wtyczkę I I

ładowania i blok startowy 5000.8 Sprawdź wskaźnik akumulatora (opcja) I I

5110 Bateria
5110.1 Sprawdź połączenia z akumulatorem, wózkiem i ładowarką 5110.2 Sprawdź, I

czy akumulatory nie są uszkodzone 5110.3 Sprawdź blokadę akumulatora I

3- 2 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Konserwacja, Harmonogram smarowania – P2


Harmonogram przeglądów

Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T


226057-040 2005-09-23 914369- 675

I: Sprawdź, popraw i wymień w razie potrzeby. T: Dokręcić C: Oczyścić L: Nasmarować


M: Zmierz, w razie potrzeby skoryguj
Poz. Praca do wykonania
NIE.
Interwał w dniach/tygodniach/miesiącach - może się różnić w zależności 1 d 1 w 12 m 36 m
od zastosowania

System zasilania 5400

5400.1 Czyszczenie i sprawdzenie mocowania w podwoziu 5400.2 C/T

Dokręcenie połączeń kablowych T

5400.3 Sprawdź izolację kabla I

5700 Płytka elektroniczna

5700.1 Sprawdź złącza i kable T

6100 Układ hydrauliczny


6100.1 Sprawdź węże i połączenia pod kątem zużycia I

6100.2 Sprawdź węże pod kątem zużycia i uszkodzeń I

6100.3 Sprawdź zbiornik oleju pod kątem pęknięć, wycieków i uszkodzonych I

mocowań
6100.4 Sprawdzić, czy poziom oleju jest prawidłowy I I

6100.5 Wymień olej i wyczyść filtr L5


6600. Cylinder podnoszący
6600.1 Sprawdź szczelność 6600.2 I

Sprawdź mocowania I

2 = Dokręcaj śruby mocujące momentem 45 Nm co 12 miesięcy.

3 = Koło napędowe jest wymieniane, gdy jego średnica jest < 235 mm. Śruby koła
napędowego należy dokręcać co 12 miesięcy momentem 20 Nm.

4 = Sprawdzić szczelność przy pierwszej wymianie smaru.

5 = Olej jest wymieniany, a filtr czyszczony po raz pierwszy po 12 miesiącach, a


następnie co 24 miesiące

Jeżeli przeprowadzane są punkty o wyższych odstępach godzinowych, należy również


wykonywać punkty o niższych odstępach godzinowych, o ile powyżej nie określono
inaczej.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 3- 3

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Konserwacja, Harmonogram smarowania – P2


Harmonogram przeglądów
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

5000
5000

4110

5000

0380

0000

3500

5700

6600

5400

3100
2550
1700

3- 4 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Konserwacja, Harmonogram smarowania – P2


Harmonogram smarowania
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

3.2 Harmonogram smarowania

Poz. nr Punkt serwisowy Interwał/Godziny pracy Smar


12 m 36m
0380 Smarowniczki Ł D
2550 Bieg C G4 C

6100 System hydrauliczny O5 B

L = smarowanie C = kontrola O = wymiana oleju F = smar

4= Smar wymienia się co 36 miesięcy.


5= Olej jest wymieniany, a filtr czyszczony po raz pierwszy po 12
miesiącach, a następnie co 24 miesiące.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 3- 5

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Konserwacja, Harmonogram smarowania – P2


Harmonogram smarowania
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

0380

6100

2550

3- 6 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Specyfikacja olejów i smarów – P3

Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T


226057-040 2005-09-23 914369- 675

4-Specyfikacja oleju i smaru – P3

Tabela 1: Specyfikacja olejów i smarów


Rodzaj smarowania Specyfikacja Używać

> -15°C < -15°C

Smar 223690 223690 Łożyska i tuleje


Q8 Rembrandt EP2 Q8 Rembrandt EP2

Olej hydrauliczny ISO-L-HM32 ISO-VG32 System hydrauliczny

C Smar ESSO UNIREX N2 ESSO UNIREX N2 Koła zębate

Smar 223690 223690 Smarowniczki


Q8 Rembrandt EP2 Q8 Rembrandt EP2

Temperatura otoczenia Klasa lepkości Zalecane produkty (Można użyć podobnych produktów innego
producenta)

> -40° C WG 15 Klüberoil 4UH 1-15, Klüber Lubrication


< -30° C

> -30° C WG 68 Klüberoil 4UH 1-68N, Klüber Lubrication


< +5° C Anticorit LBO 160 TT, Fuchs DEA

> +5° C VG 150 Klüberoil 4UH 1-150N, Klüber Lubrication


< +45° C Anticorit LBO 160, Fuchs DEA
Rexoil, Rexnord Kette

> +45° C VG 220 Klüberoil 4UH 1-220N, Klüber Lubrication


< +80° C

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 4- 1

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Specyfikacja olejów i smarów – P3

Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia


914369- 2005-09-23 226057-040

0380

6100

2550

4- 2 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Narzędzia - P4
Złącza SuperSeal
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

5-Narzędzia - P4

5.1 Złącza Super Seal

3
3

Postać Aplikacja numeryczna


159232 Narzędzia do mocowania sworzni/tulei

159229 Narzędzia do luzowania zamków (1)

159230 Narzędzie do montażu zamków


pomocniczych 1-2 bieguny (2)

159231 Narzędzie do montażu zamków dodatkowych


3-6 biegunów (2)

159228 Narzędzia do usuwania sworzni/tulei (3)

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 5- 1

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Narzędzia - P4
złącza AMP

Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia


914369- 2005-09-23 226057-040

Złącza 5.2 AMP

PT = wyłącznik czasowy (4,8. 5,8. 6,3 mm)

JPT = Junior Power Timer (2,8 mm)

MPT = Micro Power Timer (1,5 mm)

Postać Numer Aplikacja

151080 (PT) Narzędzia do usuwania sworzni/tulei

213296 (JPT) Narzędzia do usuwania sworzni/tulei

213298 (MPT) Narzędzia do usuwania sworzni/tulei

1=163787 Narzędzia do montażu tulei


2=163788

1=213336 (MPT)
2=213337 (MPT)
1
2
1=213336 (JPT) Narzędzia do mocowania kołków

2=213549 (JPT) Dla 0,5-2,5 mm2

1
2

5- 2 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Narzędzia - P4
Złącza Molex

Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T


226057-040 2005-09-23 914369- 675

5.2.1 Złącza AMP, seria 040

Postać Numer Aplikacja


213130 Narzędzie do usuwania pinów

213129 Narzędzia do mocowania kołków

5.3 Złącza Molex

16
9
8
1

Postać Numer Aplikacja


156937 Narzędzia do mocowania sworzni/tulei

156936 Narzędzia do montażu tulei/kołków

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 5- 3

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Narzędzia - P4
Smarownice
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

5.4 Smarownice
Postać Użycie numeru
24981 Narzędzie ze spiczastą dyszą służące do nakładania
smaru. Długość 170 mm.

755132 Smarownica jednoręczna z prostą rurą tłoczną i dyszą.

755142
fif

Smarownica dwuręczna z kątową rurą wylotową i dyszą.

755152 Smarownica dwuręczna z wężem i dyszą.

755146 Wąż do smaru 450 mm.


Wąż smarowy 750 mm.
Wąż smarowy 1500 mm.

202154 po południu Dysza szpiczasta do smarowniczek służąca do nakładania


smaru w złączki wpuszczane.
Pasuje do smarownic z wężem i rurą tłoczną.
Długość 125 mm.
755140 Dysza do sutków na szyję. Pasuje do smarownic z wężem
i rurą tłoczną.

5- 4 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Narzędzia - P4
Inne narzędzia

Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T


226057-040 2005-09-23 914369- 675

5.5 Inne narzędzia

Postać Numer Aplikacja


156263 Przyrząd serwisowy (CAN)

1=163793 Instrument serwisowy do


2=163792 zmiany programu

08-13022 Ściągacz przekładni napędowej

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 5- 5

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Narzędzia - P4
Inne narzędzia
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

Postać Numer Aplikacja


Ilość=V1015191 Czyszczenie oleju
1=V10-15191-1 1=Filtr do czyszczenia
2=V10-15191-2 2=Filtr do usuwania wody
3=V10-15191-3 3=Rura
4=V10-15191-4 4=Rura
-1
-2

-3

-4
207881 Terminal ręczny do
komunikacji z regulatorem
tranzystorowym. Potrzebne do
następujących zastosowań:

• Zmiana parametrów.

• Przesyłanie i pobieranie ustawień


parametrów.

• Wyświetlanie komunikatów o błędach.

• Kalibracja.

5-6 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Jednostka napędowa/przekładnia napędowa – 2000


Części składowe
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

27 6-Jednostka napędowa/przekładnia napędowa – 2000


31
26
30
24 29 6.1 Części składowe
23 28
22 25 Tabela 2: Elementy przekładni napędowej

21 Nazwa poz Nazwa poz


25
1 21 Wirnik
20 Śruba, 7 szt
2 Pralka 22 Szczotka węglowa, 4 szt
19
3 Czapka 23 Pierścień blokujący

4 24 Łożysko kulkowe
18 Pierścień blokujący

5 Łożysko kulkowe 25 Kierowca


17
6 Klucz 26 Śruba
16
7 Oś 27 Złącze

8 Króciec odpowietrzający 28 Kołek prowadzący

9 29
15 Obudowa przekładni Pierścień blokujący

10 Śruba, 8 szt 30 Wysoki


14 11 31
Uszczelka Hamulec kompletny
12 Pierścień zębaty 32 Koło zębate
13 13 33
O-ring Pierścień blokujący

14 Łożysko kulkowe 34 Koło zębate


12
15 Pierścień blokujący 35 Uszczelka
16 Tor jazdy 36
11 Pierścień blokujący

17 Śruba, 8 szt. (20 Nm) 37 Pralka


39
10 18 Pierścień blokujący 38 Łożysko kulkowe
38
9 19 Cewka magnetyczna 39 Uszczelka

37 20 Klucz 21 Wirnik
8
36
7
4
6 35
5 34
4 33
3 5
2 32
1 4

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 6- 1

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Jednostka napędowa/przekładnia napędowa – 2000


Serwis i naprawy
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

6.2 Serwis i naprawy

6.2.1 Demontaż silnika z wózka


• Wyłączyć wózek, wyciągnąć wtyczkę z bloku startowego.

• Zdjąć osłony z komory baterii.

• Poluzuj połączenia akumulatora.

• Wyjmij baterie.

• Poluzuj dwie śruby mocujące tablicę rozdzielczą.

• Umieść tablicę rozdzielczą w wózku.

• Uszczelnić korek wlewu oleju.


• Poluzuj połączenia na ramieniu dyszla.

• Zdemontować pokrywę i dwie nakrętki na ramieniu dyszla.

• Podnieś ramię dyszla.

• Połóż wózek na boku.

• Poluzować cztery śruby mocujące podwozie silnika.

• Ostrożnie wyjmij silnik i umieść go na czystej powierzchni.

Niezbędne prace serwisowe i naprawcze można teraz przeprowadzić na silniku.

• Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.

6.2.2 Kontrola/wymiana szczotek węglowych

• Wyłączyć wózek, wyciągnąć wtyczkę z bloku startowego.

• Zdjąć osłony z komory baterii.

• Poluzuj połączenia akumulatora.

• Wyjmij baterie.

• Poluzuj dwie śruby mocujące tablicę rozdzielczą.

• Umieść tablicę rozdzielczą w wózku.

• Uszczelnić korek wlewu oleju.

• Zamontować tablicę rozdzielczą.


• Połóż wózek na boku.

• Zdemontować osłony szczotek węglowych.

• Poluzować połączenia kablowe i odepchnąć szczotkę węglową


sprężyny.

• Wyciągnij szczotki węglowe i sprawdź/zmierz zużycie. (Patrz ta


stał się)

• Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.

6- 2 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Jednostka napędowa/przekładnia napędowa – 2000


Serwis i naprawy
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

6.2.3 Wymiana przekładni napędowej


• Wyłączyć wózek, wyciągnąć wtyczkę z bloku startowego.

• Zdjąć osłony z komory baterii.

• Poluzuj połączenia akumulatora.

• Wyjmij baterie.

• Poluzuj dwie śruby mocujące tablicę rozdzielczą.

• Umieść tablicę rozdzielczą w wózku.

• Uszczelnić korek wlewu oleju.

• Zamontować tablicę rozdzielczą.

• Połóż wózek na boku.

• Poluzować połączenia kablowe na silniku.

• Poluzować 8 śrub mocujących koło napędowe.

• Ostrożnie podnieść przekładnię, uważając, aby nie uszkodzić uszczelek.

• NOTATKA! Śruby mocujące należy zawsze wymieniać podczas wymiany przekładni


napędowej.

• Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.

6.2.4 Czyszczenie
Niezwykle krytycznym czynnikiem zapewniającym prawidłowe działanie silnika jest
utrzymywanie go w jak największej czystości. Silnik i komorę silnika należy regularnie
sprawdzać pod kątem kurzu, oleju i innych zanieczyszczeń.

Do czyszczenia silnika można użyć odkurzacza z odpowiednią dyszą, jeśli uzwojenia silnika i
komora wewnętrzna są suche. W połączeniu z odkurzaczem można użyć sprężonego
powietrza. W takim przypadku sprężone powietrze musi być czyste i suche.

Jeśli uzwojenia mają powłokę, należy użyć szmatki z materiału niepozostawiającego włókien.
Ściereczkę można również zwilżyć rozpuszczającym tłuszcz, organicznym i lotnym
detergentem, który nie uszkadza uzwojeń. Używaj detergentu oszczędnie, aby uniknąć jego
wniknięcia w części silnika.

Resztki detergentu należy usunąć odpowiednim rozpuszczalnikiem, jeśli pozostawia on


tłustą powierzchnię.

Jeśli części silnika są mocno zanieczyszczone, może być konieczne użycie rozpuszczalnika,
który jest rozpylany na części. Ważne jest, aby środek czyszczący był nakładany w taki sposób,
aby nie dopuścić do przedostania się brudu do części silnika, aw szczególności do wirnika.

Jedną z metod czyszczenia rotora jest zanurzenie go w rozpuszczalniku. W takim przypadku


wirnik należy zawsze suszyć za pomocą ciepła. Podczas procesu suszenia musi być
zapewniona odpowiednia wentylacja, a suszenie powinno być kontynuowane do czasu, aż
szereg pomiarów rezystancji izolacji da równoważne i zatwierdzone wyniki.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 6- 3

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Jednostka napędowa/przekładnia napędowa – 2000


Serwis i naprawy
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

6.2.5 Hamulce, konserwacja


Zasadniczo hamulce nie wymagają konserwacji, gdy są używane w normalnym środowisku
pracy. Jednak zgodnie z tabelą konserwacji zapobiegawczej zaleca się regularne sprawdzanie
tarcz hamulcowych pod kątem zużycia.

6.2.6 Wymiana tarczy hamulcowej


Tarczę hamulcową należy wymienić, gdy jej całkowita grubość zmniejszy się do 5,5 mm.

• Odłączyć przewody elektryczne doprowadzone do hamulca.

• Poluzuj i wyjmij dwie śruby mocujące.

• Poluzuj tarczę hamulcową od piasty i sprawdź zużycie. Wymień tarczę hamulcową, jeśli
powierzchnia wykazuje oznaki nierównomiernego zużycia.

• Ponownie zamontuj hamulec.

• Podłącz przewody elektryczne.

6- 4 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Układ kierowniczy – 4000


składniki
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

7-Układ kierowniczy – 4000

7.1 Komponenty

2
3

5 4

Tabela 3: Komponenty, układ kierowniczy


Poz. Nazwa Poz. Nazwa
1 Przełącznik 4 Restaurator

2 Amortyzator gazowy 5 Okładka

3 Wiosna

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 7- 1

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Układ kierowniczy – 4000


składniki
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

Ta strona została celowo pozostawiona pusta

7- 2 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Ogólny

Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T


226057-040 2005-09-23 914369- 675

12-Instalacja elektryczna – 5000

12.1 Informacje ogólne

Układ elektryczny wózka oparty jest na układzie SEM-X.

• Głównym źródłem zasilania jest akumulator trakcyjny 24 V DC.

• Silnik napędu jazdy jest typu z oddzielnym wzbudzeniem (SEM). Silnik napędowy jazdy jest
sterowany przez niezależny regulator tranzystorowy oparty na technologii modulacji
szerokości impulsu (PWM).

• Silnik jednostki podnoszącej jest konwencjonalnym silnikiem prądu stałego bez żadnych
zewnętrznych połączeń uzwojenia wzbudzenia. Załączenie silnika elektrycznego agregatu
hydraulicznego odbywa się za pomocą stycznika.

• W regulatorze tranzystorowym przechowywany jest zestaw parametrów służących do


regulacji osiągów i charakterystyki hamowania wózka. Regulator monitoruje również
stany błędów, które mogą wystąpić.

12.1.1 Oprogramowanie układowe (oprogramowanie sterujące wózkiem)

Aktualna wersja firmware w regulatorze tranzystorowym to V1.10.

Oprogramowanie układowe zapisane w regulatorze tranzystorowym nie może być aktualizowane


ani zmieniane.

12.2 Nomenklatura
Elementy pokazane w nawiasach kwadratowych [ ] odnoszą się do oznaczeń podzespołów
elektrycznych podanych na schematach połączeń elektrycznych. Patrz rozdział „12.3.1 Przegląd
podzespołów elektrycznych” .

{wysoki} odnosi się do poziomu napięcia, który jest w przybliżeniu taki sam jak poziom napięcia
zasilania.

{niski} odnosi się do poziomu napięcia około 0 woltów.

s/c = zwarcie.

o/c = obwód otwarty.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 12- 1

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Przegląd urządzeń elektrycznych
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

12.3 Przegląd wyposażenia elektrycznego

L1
S20

R1

S15

S16
S18

S34
S41

Ryc. 1

12- 2 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Przegląd urządzeń elektrycznych
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

F51 F50 S170 H81 S17 S21

H1

PTC
A30

A1
S171

CONS

K10
F1

K30

S10

M3

Y41

G1 G2
Y1

M1

Ryc. 2

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 12- 3

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Przegląd urządzeń elektrycznych
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

12.3.1 Przegląd podzespołów elektrycznych


Poniższa tabela zawiera podsumowanie głównych podzespołów elektrycznych tego
wózka.

Tabela 4: Przegląd oznaczeń komponentów


Funkcjonować Typ Inf.
komponentu

eicę.jfdren
Zr
einezcanzezrP

.fceSr
tameh
Izolacja energetyczna i główna

G1, Główne źródło energii elektrycznej Akumulator trakcyjny 12 V Rys. 5 Ryc. 2


G2

S170 Blokada rozruchu Urządzenie blokujące Rys. 6 Ryc. 2


K10 Główny stycznik Stycznik Rys. 5 Ryc. 2

S171 Blokada wtórna Przełącznik stycznika Rys. 5 Ryc. 2 2


pomocniczego

Tymczasowe zasilanie PTC Rezystor PTC Ryc. 5 Ryc. 2

Ochrona sprzętu
F1 Zabezpieczenie silnika trakcji i pompy Bezpiecznik 100 A Rys. 5 Ryc. 2

F 50 Zabezpieczenie obwodu roboczego A1 Bezpiecznik 5 A Rys. 5 Ryc. 2


F 51 Zabezpieczenie ładowarki akumulatora A30 Bezpiecznik 10 A Rys. 5 Ryc. 2

Sterowanie i przetwarzanie sygnałów


A1 Sterowanie trakcją i siłą hamowania Regulator tranzystorowy Rys. 5, Rys. 6 Rys. 2
S17 Włącz klucz Przełącznik Ryc. 6 Ryc. 2
H81 Wskaźnik stanu baterii (BDI) PROWADZONY
Ryc. 6 Ryc. 2

Bezpieczeństwo i hamowanie

S21 Wyłączenie awaryjne Przełącznik Rys. 6 Ryc. 2


S10 Rumpel w pozycji do jazdy Przełącznik Rys. 6 Ryc. 2
S20 Przełącznik awaryjnego biegu wstecznego (pępek). Rys. 6 Ryc. 1
Y1 Hamulec mechaniczny Hamulec Rys. 5 Ryc. 2
elektromagnetyczny

H1 Dźwiękowy sygnał ostrzegawczy - klakson Klakson Ryc. 6 Ryc. 2


S18 Aktywacja klaksonu Przełącznik Ryc. 6 Ryc. 1

12- 4 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Przegląd urządzeń elektrycznych
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

Tabela 4: Przegląd oznaczeń komponentów


Funkcjonować Typ Inf.
komponentu

eicę.jfdren
Zr
einezcanzezrP

.fceSr
tameh
Trakcja

L1 Dźwignia - 1
Regulacja prędkości i wybór kierunku jazdy Ryc. 1
(motylek)
S15 Jedź w kierunku wideł Przełącznik Rys. 6 Ryc. 1
S16 Jedź w kierunku koła napędowego Przełącznik Rys. 6 Ryc. 1
R1 Kontrola prędkości Potencjometr Rys. 6 Ryc. 1
M1 Trakcja Silnik Rys. 5 Ryc. 2

Podnoszenie / opuszczanie wideł

S34 Kontrola podnoszenia wideł Przełącznik Rys. 6 Ryc. 1


S41 Sterowanie opuszczaniem wideł Przełącznik Rys. 6 Ryc. 1
Y41 Opuszczanie wideł - sterowanie hydrauliczne Zawór magnetyczny Rys. 5 Ryc. 2
K30 Podnoszenie wideł (przełączanie zasilania Stycznik Rys. 5 Ryc. 2
silnika pompy)

M3 Silnik pompy Silnik Ryc. 5 Ryc. 2


Inny

A30 Ładowanie akumulatora pokładowego Ładowarka Ryc. 7 Ryc. 2


-
CONS Punkt połączenia terminala ręcznego Złącze Ryc. 2 3

Przypisy do powyższej tabeli:

1 - L1 odnosi się tylko do fizycznej dźwigni sterującej (motylka). Nie jest to wyraźnie
wymienione na schematach elektrycznych.

2 - Ten przełącznik jest montowany bezpośrednio na głównym styczniku. Działa, gdy


stycznik otwiera się lub zamyka.

3 - Patrz „12.8.8Terminal ręczny” na stronie 27, aby uzyskać informacje dotyczące


korzystania z terminala ręcznego.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 12- 5

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Dostęp do głównego panelu elektrycznego

Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia


914369- 2005-09-23 226057-040

12.4 Dostęp do głównego panelu elektrycznego


Podczas wykonywania którejkolwiek z poniższych czynności należy uzyskać dostęp do
głównego panelu elektrycznego — rys. 3 B:

• Sprawdzenie diody LED stanu alarmu.

• Podłączenie terminala ręcznego do regulatora tranzystorowego.

• Sprawdzenie / wymiana któregokolwiek z bezpieczników.

• Sprawdzenie/wymiana któregokolwiek z elementów zamontowanych na panelu.

• Do kontroli silnika trakcyjnego lub jednostki hydraulicznej.


A NOTATKA!

Przed zdjęciem panelu elektrycznego upewnij się, że wyłącznik kluczykowy [S17] jest wyłączony,
a wtyczka sieciowa ładowarki nie jest podłączona do blokady rozruchu [S170] ani do żadnego
gniazda sieciowego. Dla maksymalnego bezpieczeństwa zaleca się również usunięcie
B ujemnego połączenia z akumulatora [G2].

• Odkręć śruby mocujące pokrywę główną (Rys. 3 A) i podnieś


zdjąć osłonę z ciężarówki.

• Odkręć dwie śruby mocujące główny panel elektryczny (rys. 3 B).

Rys. 3 Dostęp do panelu


• Podnieś panel pionowo o ok. 1 cm.
elektrycznego
• Górną krawędź panelu można teraz podnieść z wózka i panel można „rozłożyć”. Panel
można teraz ustawić tak, aby „spoczął” w pozycji rozłożonej.

• Upewnij się, że żadne kable w wiązce przewodów nie są nadmiernie naprężone.

Rys. 4 „rozłożony” układ elektryczny. płyta

12- 6 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Przegląd obwodu elektrycznego
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

12.5 Przegląd obwodu elektrycznego

WEJŚCIE klimatyzacji.
PTC

A30 F1

K10
H1

F51 S18
S170

-+ F50
S10
G2 G1 S21 S17

H81

PRZEŁĄCZNIK KLUCZOWY INP IND.BATT OUT

K10
GŁÓWNY STYCZNIK NEG.ZEWN
GŁÓWNY STYCZNIK ZASILANIA WEJŚCIOWEGO

WEJŚCIE DOLNE

S41
M3
A1 A2
M

A1 Y41

K30
ZEWN.NEG K30/Y41

S171(K10)

R1 KONTROLA PRĘDKOŚCI WEJŚCIOWEJ. S34 S31

WPROWADZENIE

INP.NAPĘD KIER.KÓŁ. M1
S16
A1 A2
+ BATT M
KIERUNEK KOŁA WEJŚCIA WIDELCA.
E1 S E2
S15 BOISKO OUT. 1

BOISKO 2
WPROWADZONY PRZĘPEK ARMATURA
S20 Y1
NA ZEWNĄTRZ. HAMULEC

PRZEŁĄCZNIK STEROWNIKA WEJŚCIOWEGO

- BATT

na podstawie 181444 rev.D

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 12- 7

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Lista symboli
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

12.6 Lista symboli

Tabela 5: Lista symboli


Opis symbolu Opis symbolu
Akumulator ciężarówki Klakson

Bezpiecznik
Wyłącznik awaryjny, NC

Rezystor (PTC)1 Przełącznik, obsługiwany kluczem, NO

Mikroprzełącznik, NIE
Silnik prądu stałego2 (typ SEM)3
A1 A2
M

E1 S E2

Silnik prądu stałego Mikroprzełącznik (przycisk), NO

Stycznik Rezystor zmienny (potencjometr)

Cewka hamulca (normalnie załączona) Cewka do hydraulicznego zaworu magnetycznego

Złącze wielopinowe NIE = normalnie otwarty


NC = normalnie zamknięty

1. PTC = dodatni współczynnik temperaturowy (opór wzrasta wraz ze wzrostem temperatury)


2. DC = prąd stały
3. SEM = Silnik z oddzielnym wzbudzeniem

12- 8 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
AWONORATTKREALIC
K
E
1A 226057-040
1G 2G
05F
.0z2
S 1 04
TTAB- EINALCID
SAV
I.N
P
Z
0

© BT Europe AB
+- +-
0A
1
Numer zamówienia

15F
.z3
9
S
1F 2R

A001

D
.zR
4
S 2 3
Machine Translated by Google

EINACLD
TITS
VA4
I.N
B
P
Z
2
+
1 2
Data

YKPIM
NLOIP
S
3M 1M
.KzB
4
S 81A
2005-09-23

M M
6NMV ARUTAMRA
1 2
ED
INL
F
.0z2
4
S 4 1F D
IW
IN
D
G
E
L
F
1F

171S
RYÓ
NWLOAD
Z
5 D
IW
IN
D
G
E
L
F
14Y
41
.4z2
3
S 34 1Y
914369-

2 1 13X 13X 14
TA,T
GUEIO
N
V
1 2
Ryc. 5 Arkusz 1 z 5

.1z2
3
S 13

Instrukcja serwisowa LWE130


RZEELZW
LH
RI,C
P
T
S

24
41A ,T
GUEIO
N
V
1A
Obowiązuje od numeru seryjnego

.3z2
S 32
51A ,EKIN
IW
NAZILN
CISYAA
, TMZ
S

34 34
KU
IN
R
YDÓ
P
ZĘ,C
M
W
T
G
PYU
A
O
EA
T/O
N
P
Z
S
L
1A

https://www.besttruckmanuals.com/
.3z2
3
S 33
01A N
,IP
T
L
FI
675
Kod T

12.7 Schemat połączeń elektrycznych

/ AJCKUDORP
Schemat połączeń elektrycznych
Instalacja elektryczna – 5000

4
8
1

12- 9
AWONORATTKREALIC
K
E

12-10
1A
ENJYRAWA ZCULK

12S 71S
KCO
TR
LAR1
E
T
IN2
T
S
Kod T 675
.0z1
2
S )*( 32 22
61A C
ZC
DUVW
H
4
LS
,C
K
P
2
SI
071S
1 2 2 1 18H

95
21A ROTALUM,TUUKO
A
.z3
S AKZCYTW
:A )*(

:AKTATON

AKZCYT.zW
:B
3
S

;IKEW
IZÓ
DRAAAŁJŻC
KĘA
PIO
O N
C
P

EINEZACDĄZŁAD
:IAO
N
O
3DG
P
2

.z4
S 3:A
2
Machine Translated by Google

DO
TNR
L:A
B
A
RKA
3
E
T
IN
C2
T
S

05
YLP,,TSPU
O
R
UIO
D
P
V
S
LEBO
.A
3DK
2
:B.3z4
2
S
Schemat połączeń elektrycznych

1R
1

.3z1
2
S 15
R,IIW
S
,N
D
P
VI

1H
2
3
.0z1
4
3
S D
KBR 75 25
EINAL,,D
ITSU
N
RAIO
D
G
V
Z
914369-
Instalacja elektryczna – 5000

RELW
LHIC
T
S

01S 61S
35
RII,N
D
P
V
Z Z
NRO
W
HIH
C
T
S 51S
45
81S RII,N
D
P
V
KAJ
Ryc. 6 Arkusz 2 z 5

Z
3k3

Instrukcja serwisowa LWE130


Obowiązuje od numeru seryjnego

02S
.1z1
3
S 55
.K
ZEZ
PRĘ,P
Z
CELEDIW
IT
L
F

43S
53
KAJ
MAŁATJÓ
SOW
LD
TS 031EWL
,
Data

13S
.3z1
3
S

Z
2005-09-23

,0R
S00
E10
TE1
EWE
W/W
H
S

https://www.besttruckmanuals.com/
14S
43
31A ENLOW
,D
P
KAJ

.4z1
3
S

602S

06
A”IJC
WKŁN
ÓUIŻ.O
N
P
F„
31 41
226057-040
Numer zamówienia

DORP

© BT Europe AB
/
4
8
1
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Schemat połączeń elektrycznych
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T 675
226057-040 2005-09-23 914369-

DORP

4
8
1
5/
3
CAAIM
,N
P
V
S

CAAIM
,N
P
V
S

ILŚEJ
OIO
P
V

EIO
N
V
AJCY,TZU

GU
YTA,T
APŁ

03A
ŁK
KROADWAO DO

4
0
AW

9
A

AKZCYTW
:A

AKZCYTW
:B
.z1
9
S

.0z2
4
S

.iiC
2

.iiC
2

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 12-11

https://www.besttruckmanuals.com/
12-12
Kod T 675
OIO
N
T

AK
INRD
ADO
WAH
O
R
ŁCK
R
DSO
A/W
IB
P
E
S
Ł
L

51A

A02

25F
D
.zR
1
S &
D
R

AJCY,TZU
OIO
P
V

.KzB
1
S KB
YTA,T
GUEIO
N
V
Machine Translated by Google

AINEAZLCIS
ĄAIŁN
P
Z
Schemat połączeń elektrycznych

+1 &
D
R

zradopH
soEo
S
,G
P
VtI

+2

-1 KB
TSHOEI,N
H
G
P
V
914369-
Instalacja elektryczna – 5000

-2

aw
.zd
S 3:A
2 KB
AAKKIW
NYŹ
Ó
NAR
WKAA
EKŻK
Z
R
Y
EĘR
A
P
T
II,N
D
C
P
T
S
Ryc. 8 Arkusz 4 z 5

:B.3z2
S KB
AKINŹAKKCE
,KTU
ZYUR
TIO
D
P
T
S

Instrukcja serwisowa LWE130


08H
Obowiązuje od numeru seryjnego

-
&
D
R

,CDR,VTO
D
4UT
2
IEIO
N
D
A
C
+
L
+

NET
R
,,D
TO
DU
NTIEIO
N
D
G
A
C
L
Data
2005-09-23

https://www.besttruckmanuals.com/
226057-040

5/
4 DORP
Numer zamówienia

© BT Europe AB
4
8
1
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Schemat połączeń elektrycznych
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T 675
226057-040 2005-09-23 914369-

F
I
B

D
C
A

Ryc. 9 Arkusz 5 z 5
8

8
.E.D.O.P
4
8
1
7

7
ICCAD
AEIN 1N
2AA
ĘLIVIPS Z
+
1BP

DN5G
B

DXTLC4N
B

3BP

DXRLC2N
B
DXRLC

DXTLC
AWONORATTKREALIC
K
E

1A

101

201

301

401

501

601
6

6
5

TPIO
N
4

4
3

3
101

201

301

401

501

601
3
DNG
2
2

2
DXTLCP
5
DXTLCN
4
DXRLCP
1

DXRLCN
6
ICACĘLD
AEIN 2N
VAA
IIPS Z
1

iw
d
eettia
cro
”m a tyw
:n
sB O
io
ec„rI
1

1
DLM
ID
P
S

6A
;YIA

F
I
B

D
C
A

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 12-13

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Opis działania
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

12.8 Opis funkcjonalny

12.8.1 Teoria działania


Ta sekcja opisuje podstawową teorię działania głównych funkcji wózka w formie tabelarycznej.
Opisuje w prosty sposób, co dzieje się podczas wykonywania którejkolwiek z głównych operacji
wózka.

• Zdarzenie — główne etapy wykonywania którejkolwiek z głównych funkcji wózka są


określane jako „Zdarzenia”. Każde wydarzenie jest numerowane.

• Zdarzenie poprzedzające — wskazuje numer zdarzenia, które musiało mieć miejsce


bezpośrednio przed nim, aby bieżące zdarzenie działało poprawnie.

• Akcja(e) — Wymagane działanie operatora, aby zdarzenie miało miejsce.

• Elementy wpływające - warunki, które muszą zostać spełnione, aby zdarzenie zaszło. Niektóre
ustawienia parametrów mogą również wpływać na wynik zdarzenia.

• Warunki wynikowe — opisuje kluczowe wystąpienia, które można sprawdzić, aby


potwierdzić, że funkcja działa poprawnie.

• Logika — pokazuje związek logiczny między wejściami i wyjściami re


pójście na określone wydarzenie.

Należy zauważyć, że „warunki wynikowe” pokazują, czego można się spodziewać, gdy nie
występują żadne warunki błędu.

Tabela 6: Teoria działania


Wydarzenie: 1. Akumulator podłączony
Wydarzenie poprzedzające -

Włożyć wtyczkę sieciową ładowarki [A30] do urządzenia blokady rozruchu [S170].


Działania)
Bezpiecznik obwodu roboczego ok [F50].
Wpływanie
Wyłącznik awaryjny nie jest wciśnięty [S21].
elementy
Ciężarówka jest gotowa do włączenia.
Wynikły
Szybki test: naciśnij przycisk klaksonu [S18]! Rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
warunki

12-14 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Opis działania
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

Tabela 6: Teoria działania


Wydarzenie: 2. Włączanie

Wydarzenie poprzedzające 1

Działania) Przekręć stacyjkę [S17].

Wpływanie Wprowadź [A1:INP 24VDC PRZEŁĄCZNIK KLUCZOWY] {wysoki}.

elementy Przełącznik sterowniczy nie aktywowany [S10], wejście [A1:INP TILLER SWITCH] {niski}.
Przełączniki podnoszenia/opuszczania nie są aktywowane [S34, S41], wejścia [A1:INP.LIFT] i
[A1:INP.LOWER] {low}.
[L1] w położeniu neutralnym.

Wynikły Wskaźnik stanu baterii [H81] świeci się przez 2 sekundy, a następnie gaśnie. Oznacza to poziom naładowania

warunki baterii > 60%.


Główny stycznik [K10] pozostaje otwarty [A1:OUT.NEG.MAIN CONTACTOR] {wysoki}

Hamulec mechaniczny pozostaje włączony [Y1, A1:OUT.NGATIVE MAGNETIC BRAKE] {wysoki}

Ciężarówka gotowa do pracy.

Wydarzenie: 3. Rączka rumpla opuszczona do jazdy

Wydarzenie poprzedzające 2
Dolny uchwyt sterownicy.
Działania)

Wpływanie Przełącznik sterowniczy [S10].

elementy Stycznik główny [K10].


Blokada wtórna [S171].

Wynikły Rumpel [S10] włączony.

warunki Wejście [A1:INP TILLER SWITCH] jest {wysokie}.


Wyjście [A1:OUT.NEG MAIN CONTACTOR] przechodzi w stan {niski}.
Główny stycznik zamyka się [K10], a łącznik pomocniczy [S171] zamyka się.

Wydarzenie: 4. Trakcja, najpierw widły

Wydarzenie poprzedzające 3

Działania) Przesuń motylek [L1] w kierunku napędu wideł.

Wpływanie Bezpiecznik [F1]

elementy Przełącznik kierunku jazdy wideł [S15]


Potencjometr regulacji prędkości [R1]
Poziom naładowania baterii (może ograniczyć maksymalną prędkość)
Obsługa wózka widłowego / opuszczanie (ograniczenie maksymalnej prędkości podczas jazdy)

Wynikły wejście [A1:DRIVE FORK DIRECTION] idzie {wysoko}

warunki R1 dostarcza napięcie prądu stałego do wejścia [A1:INP.WIPER DRIVE POT] (0 do 4,7V)
[A1:WYJ. NEG. HAMULEC MAGNETYCZNY] idzie {nisko}
Cewka hamulca [Y1] zostaje zasilona, hamulec mechaniczny zostaje zwolniony
Prąd doprowadzany do uzwojenia wzbudzenia silnika trakcyjnego (F1 +ve i F2 -ve)
Prąd pulsacyjny podawany do twornika silnika trakcyjnego proporcjonalny do wychylenia motyla

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 12-15

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Opis działania
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

Tabela 6: Teoria działania


Wydarzenie: 5. Trakcja, najpierw koło napędowe

Wydarzenie poprzedzające 3

Działania) Przesuń motylek [L1] w kierunku napędu koła napędowego.

Wpływanie Bezpiecznik [F1].

elementy Przełącznik kierunku jazdy koła napędowego [S16].


Potencjometr regulacji prędkości [R1].
Poziom naładowania baterii (może ograniczyć maksymalną prędkość).
Obsługa wózka widłowego (ogranicza maksymalną prędkość podczas jazdy).

Wynikły wejście [A1:KIERUNEK KIEROWANIA NAPĘDU] przechodzi w stan {wysoki}.

warunki R1 dostarcza napięcie prądu stałego do wejścia [A1:INP.WIPER DRIVE POT] (0 do 4,7V)
[A1:WYJ. NEG. HAMULEC MAGNETYCZNY] idzie {nisko}.
Cewka hamulca [Y1] zostaje zasilona, hamulec mechaniczny zostaje zwolniony.
Prąd doprowadzany do uzwojenia wzbudzenia silnika trakcyjnego (F1 -ve i F2 +ve).
Prąd pulsacyjny podawany do twornika silnika trakcyjnego proporcjonalny do wychylenia motyla.

Wydarzenie: 6. Neutralne hamowanie

Wydarzenie poprzedzające 4 lub 5

Działania) Pozwól motylkowi [L1] powrócić do położenia neutralnego, gdy wózek jest w ruchu.

Wpływanie Ustawienia parametrów [ZWALNIANIE HAMOWANIA].

elementy

Wynikły Silnik trakcyjny [M1] działa jak prądnica i poprzez regulator tranzystorowy [A1] przetwarza energię ruchu

warunki wózka na energię elektryczną, zmniejszając w ten sposób prędkość wózka. Intensywność hamowania
zależy od ustawienia parametru.
Hamulec mechaniczny [Y1] uruchamia się po całkowitym zatrzymaniu wózka. Wejście [A1:WYJ. NEG.
HAMULEC MAGNETYCZNY] idzie {wysoko}.

Wydarzenie: 7. Hamowanie do tyłu

Wydarzenie poprzedzające 4 lub 5

Działania) Przesuń motylek [L1] w przeciwny kierunek jazdy.

Wpływanie Ustawienia parametrów [HAMOWANIE INWERSYJNE].

elementy

Wynikły Silnik trakcyjny [M1] działa jak prądnica i poprzez regulator tranzystorowy [A1] przetwarza energię ruchu

warunki wózka na energię elektryczną, zmniejszając w ten sposób prędkość wózka. Efekt hamowania jest tym
większy, im bardziej motyl jest odchylany. Hamulec mechaniczny [Y1] uruchamia się po całkowitym
zatrzymaniu wózka. Wejście [A1:WYJ. NEG. HAMULEC MAGNETYCZNY] idzie {wysoko}.

12-16 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Opis działania
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

Tabela 6: Teoria działania


Wydarzenie: 8. Działanie hamulca mechanicznego

Wydarzenie poprzedzające 4 lub 5

Działania) Przesuń uchwyt sterownicy w górne lub dolne położenie.

Wpływanie Przełącznik sterowniczy [S10].

elementy

Wynikły Wejście [A1:INP TILLER SWITCH] przechodzi w stan {niski}.

warunki Cewka hamulca [Y1] dezaktywowana, hamulec mechaniczny włączony.

Wydarzenie: 9. Podnoszenie wideł

Wydarzenie poprzedzające 2

Działania) Wciśnij przycisk wózka widłowego [S34].

Wpływanie Bezpiecznik [F1].

elementy Stycznik główny [K10].


Przycisk podnoszenia wideł [S34].
Blokada wtórna [S171].
Stan naładowania baterii.
Ogranicznik podnoszenia [S31].

Wynikły [A1: INP.LIFT] idzie {wysoko}.

warunki Stycznik pompy [K30] aktywuje się.


Silnik pompy [M3] uruchamia się.

Wydarzenie: 10. Opuszczanie wideł

Wydarzenie poprzedzające 9

Działania) Wciśnij przycisk opuszczania wideł [S41].

Wpływanie Stycznik główny [K10].

elementy Przycisk opuszczania wideł [S41].


Blokada wtórna [S171].

Wynikły [A1:INP.LOWER] idzie {wysoko}.

warunki Zawór magnetyczny - opuszczanie wideł [Y41] aktywowane.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 12-17

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Opis działania
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

12.8.2 Regulator tranzystorowy

1
B

1 2 3 4 5 678 B

F1

1
A

1 2 3 4 5678 A

9 10 11 12 13 14 15 16 F2

ALARM
glin B+ B

Rys. 10 Regulator tranzystorowy SEM-X VMN

Ogólny

Tranzystorowy regulator ZAPI SEM-X napędza silnik trakcyjny. Kontroluje prędkość,


zmieniając napięcie wirnika za pomocą modulacji szerokości impulsu (PWM).
Obejmuje to również zmianę czasu włączenia tranzystorów MOS używanych do
regulacji prądu wirnika.

Zmiana kierunku jazdy wózka odbywa się poprzez odwrócenie biegunowości w


uzwojeniu polowym (F1-F2). Regulator posiada tranzystorowy mostek
czterokwadrantowy oraz mostek jednokwadrantowy dla uzwojenia wirnika.

Dioda LED stanu (Rys. 10 AL) wyświetla ewentualne błędy, które mogą wystąpić.

Rys. 10 B przedstawia złącze terminala ręcznego.


NOTATKA!

Aby zobaczyć diodę stanu alarmu lub uzyskać dostęp do złącza terminala ręcznego, należy
rozłożyć główny panel elektryczny. Patrz rozdział „12.4 Dostęp do głównego panelu
elektrycznego” .

Bezpieczeństwo

Regulator jest elementem dużej mocy. Podczas pracy przy pojeździe zasilanym
bateryjnie należy przedsięwziąć niezbędne środki ostrożności. Obejmuje to między
innymi prawidłowy trening, stosowanie okularów ochronnych, unikanie noszenia
luźnych ubrań, zdejmowanie zegarków i biżuterii oraz używanie wyłącznie izolowanych
narzędzi.

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko zwarcia.
Zdejmij wszystkie zegarki, biżuterię i zawsze używaj izolowanych narzędzi.

12-18 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Opis działania
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

Tabela 7: Połączenia regulatora tranzystorowego


Szpilka Ref. Opis
A Złącze do sterowania sygnałem
A1 Wejście CPOT z wycieraczki potencjometru [R1]
A2 WINDA Przyłącze dla wewnętrznych elementów tłumiących/ochronnych
A3 PPOT Zapewnia zasilanie napięciem +ve z regulatora tranzystorowego do potencjometru [R1],
zabezpieczone przed zwarciem do B+ i B RUMPEL
A4 Wejście z przełącznika rumpel [S10], aktywny stan wysoki(B+)
A5 BELLY Wejście z przełącznika rewersu bezpieczeństwa [S20], używane do natychmiastowej zmiany
kierunku jazdy, aktywne wysokie (B+). 3K3 do B + po zwolnieniu.
A6 FW Sygnał wejściowy z przełącznika kierunku jazdy koła napędowego [S16], aktywny wysoki (B+)

A7 OBRÓT SILNIKA
Sygnał wejściowy z przełącznika kierunku jazdy wideł [S15], aktywny wysoki (B+)
A8 BHP Zarezerwowane do wykorzystania w przyszłości

A9 NPOT Zapewnia -ve podłączenie zasilania do potencjometru [R1]


A10 PODNOSZENIE
Wejście z przełącznika sterowania wózkiem widłowym [S34]

A11 NEB Wyjście cewki hamulca elektromagnetycznego [Y1], 1,5A ciągłe, zabezpieczone przed
zwarciem

A12 NLED Wyjście do napędu Wskaźnik stanu baterii LED [H81], 100mA max.
A13 PEVD Wejście z przełącznika dolnego sterowania wideł [S41]

A14 NMC Wyjście do cewki stycznika głównego [K10], 1,0 A ciągłe, zabezpieczone przed zwarciem.

A15 PMC Podłączenie do tłumienia stycznika głównego [K10].


KLUCZ A16 Zasilanie sterowania regulatora tranzystorowego, wejście ze stacyjki [S17].
B Złącze do terminala ręcznego

B1 --

B2 NCLRXD -”-

B3 PCLTXD -”-

B4 NCLTXD -”-

B5 GND -”-

B6 +12 -”-

B7 -- -”-

B8 --

Połączenia zasilania

+B Dodatnie zasilanie z akumulatora


-B Ujemne zasilanie z akumulatora
VMN Zasilanie ujemne (przez sterownik) do silnika
F1, F2 Połączenia z uzwojeniem wzbudzenia silnika napędowego

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 12-19

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Opis działania
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

12.8.3 Ładowarka pokładowa

Ogólny

Ładowarka jest zoptymalizowana pod kątem akumulatorów ołowiowych regulowanych zaworem


żelowym. Ładowarka jest zabezpieczona przed kurzem i strumieniem wody (IP65).

Ładowarka jest podłączona do normalnie uziemionego jednofazowego gniazdka


ściennego 230 V. Proces ładowania jest automatyczny.

Ładowanie
Podłączyć wtyczkę sieciową ładowarki (Rys. 11 A) do źródła zasilania. Jeżeli podłączony
zostanie rozładowany akumulator, ładowarka rozpocznie ładowanie główne (żółta
dioda (rys. 11 B) i 28,8 V). Gdy akumulator jest w pełni naładowany, rozpoczyna się
ładowanie podtrzymujące (żółta i zielona dioda (rys.
11 B i C) i 27,6 V). Trwa to do momentu wyłączenia ładowarki. Jeśli do ładowarki
zostanie podłączony w pełni naładowany akumulator lub ładowarka nie znajdzie
podłączonego akumulatora, rozpocznie się ładowanie podtrzymujące (żółta i zielona
dioda LED 27,6 V). Ładowarka uruchamia się z głównym ładowaniem (żółta dioda
LED i napięcie 28,8 V) po zaniku zasilania, jeśli podłączony jest rozładowany
akumulator.

Przewód zasilający wózka można podłączyć do źródła zasilania zawsze, gdy wózek
nie jest używany, aby akumulatory były zawsze w pełni naładowane.
Ładowanie przez co najmniej 30 minut. jest delikatny iw konsekwencji nie skraca
żywotności baterii. Konieczne jest jednak ładowanie wózka raz w tygodniu przez noc
lub przez co najmniej 10 godzin.

B
C

Rys. 11 Ładowarka pokładowa

12-20 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Opis działania
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

12.8.4 Stan naładowania baterii


Dioda LED stanu baterii [H81] informuje o pozostałej pojemności baterii.

Tabela 8: Stan naładowania baterii


Stan diody LED [H81] Pozostały poziom naładowania akumulatora

Wyłączony
> Pozostało 60% naładowania

Migający Pozostało < 60% naładowania

Ciągle włączony Pozostało < 40% naładowania

Wyświetlacz baterii (opcja)


Opcjonalnie dostępny jest bardziej szczegółowy wyświetlacz stanu naładowania baterii.
Wyświetlacz baterii jest podłączony do ręcznego złącza terminala [CONS] na regulatorze
tranzystorowym [A1].

Wyświetlacz (Rys. 12) posiada 4 diody LED zielone i 1 diodę czerwoną, które wskazują stan
naładowania akumulatora zgodnie z poniższą tabelą.

Tabela 9: Diody LED wyświetlacza baterii


Diody LED zasilania z baterii

100% 4 zielone diody LED

90% 4 zielone diody LED

80% 3 zielone diody LED

70% 2 zielone diody LED

60% 1 zielona dioda LED

50% Miga 1 zielona dioda LED

Rys. 12 Wyświetlacz akumulatora (opcja) 40% 1 czerwona dioda LED (oznacza czas do naładowania)

30% 1 czerwona dioda LED + zmniejszona prędkość

20% 1 czerwona dioda LED + ekstremalnie zmniejszona prędkość

NOTATKA!
Wyświetlacz baterii jest aktualizowany tylko wtedy, gdy silnik napędowy jest aktywny.
Oznacza to, że jeśli przez pewien czas używany jest tylko silnik podnoszenia (a wózek nie jest
poruszany), na wyświetlaczu może pojawić się zbyt duży pozostały poziom naładowania.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 12-21

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Opis działania
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

12.8.5 Wbudowana ładowarka do ładowania w samochodach


ciężarowych

Ogólny

Wózek może być wyposażony w dodatkową ładowarkę, która umożliwia ładowanie


akumulatorów w pojazdach z instalacją elektryczną 24 V.

Oznacza to, że nie musisz mieć dostępu do zasilania 230 V każdego dnia, ponieważ ta forma
ładowania zapewnia dodatkową moc, nawet jeśli czas jazdy między różnymi miejscami
załadunku/rozładunku wynosi tylko 15-20 minut.

Należy pamiętać , że ta funkcja ładowania jest funkcją uzupełniającą i nie ma na celu


zastąpienia ładowania 230 V. Co najmniej raz w tygodniu lub gdy wskaźnik akumulatora
wskazuje, że wymagane jest ładowanie, akumulatory należy ładować napięciem 230 V przez
co najmniej 10 godzin .

Akumulator wózka ma najwyższy priorytet podczas ładowania i jest ładowany tylko podczas
jazdy.

Ładowarka wyposażona jest w blokadę zapłonu, która uniemożliwia jazdę wózkiem podczas
ładowania. Aby zapobiec przegrzaniu akumulatorów i zoptymalizować ładowanie w różnych
temperaturach otoczenia, ładowarka jest również wyposażona w kompensację temperatury.

Opcja obejmuje kabel połączeniowy, który można podłączyć do tylnego podnośnika


ciężarówki. Należy pamiętać , że szczególnie ważne dla funkcji jest wykonanie instalacji
zgodnie z zaleceniami dostawcy.

Zalecenia dotyczące instalacji „punktu połączenia” w ciężarówce

• Aby opcja działała, wymagany jest standardowy „punkt połączenia” z bezpiecznikiem na


pokładzie ciężarówki.

• Dobry „punkt połączenia” odnosi się na przykład do zasilania elektrycznego tylnego

podnośnika lub dowolnego innego połączenia z kablem o przekroju co najmniej 16 mm2 .

• Należy zainstalować bezpiecznik 20 A dla zasilania „punktu przyłączeniowego”.


jak najbliżej akumulatora ciężarówki.

• Sprawdź, czy istnieje odpowiednia ochrona mechaniczna dla każdego złącza


punkt energetyczny” i/lub kabel instalacyjny.

• „Punktem połączenia” może być również szczelna skrzynka przyłączeniowa lub podobny
element, który można podłączyć za pomocą kabla dołączonego do opcji.

12- 22 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Opis działania
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

Montaż w ciężarówce

Zainstaluj ładowarkę zgodnie z rysunkiem instrukcji 219205. Patrz


zdjęcia poniżej.
23112 (2x)
218353
218856
29918 (2x)

218068
42322 (4x)

22006 (4x)
20235 (4x)
21307 (8x)

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 12-23

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Opis działania
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

Notatka 1:

• Odłącz przewód 23 od stacyjki i podłącz go do kon


taktowa obudowa do okablowania z ładowarki samochodowej.

• Podłącz kabel za pomocą przepustu 4,8 z ładowarki samochodowej do zapłonu


blokada.

• Podłącz okablowanie do standardowego okablowania

Uwaga 2:

• Usuń gumową zatyczkę z panelu elektrycznego

• Zamontować żółtą lampkę kontrolną na panelu elektrycznym i podłączyć czerwony kabel


ładowarki samochodowej do mosiężnego styku lampki kontrolnej.

Nie. 2
Nie. 1

12-24 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Opis działania
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

Ładowanie
Podłącz przewód łączący z wózka do styku (A) na wózku. Ładowanie rozpoczyna
się automatycznie, gdy napięcie wózka osiągnie 25,5 V.

Rozwiązywanie problemów

• Sprawdź, czy ładowarka jest podłączona do napięcia sieciowego.

• Sprawdź bezpiecznik przewodu akumulatora ładowarki.

• Sprawdź, czy ładowarka się nie przegrzewa.



Jeśli ładowarka nadal nie działa, wymień ładowarkę.

Dane techniczne

Napięcie ładowania 28,4 V

Prąd ładowania 8 - 15 A

Kompensacja temperatury TAK

Blokada zapłonu TAK

Rozpoczyna się ładowanie 25,5 V

Ładowanie przerwane 24,8 V


Przekrój kabla
4x2,5 mm2

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 12-25

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Opis działania
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

12.8.6 Ograniczenie prędkości


Maksymalna prędkość jazdy wózka jest ograniczona w zależności od kombinacji czynników:

• Obciążenie i pozostała pojemność akumulatora.

• Czy działa funkcja podnoszenia.

• Temperatura regulatora tranzystora.

• Wydłużone użytkowanie po ostrzeżeniu serwisowym.

• Ustawienia parametrów wpływają również na prędkość maksymalną.

Patrz Lista parametrów na stronie 38, aby uzyskać więcej informacji. Poniższa tabela
podsumowuje ograniczenia prędkości i zakłada, że wszystkie istotne parametry są
ustawione na 100%. Należy pamiętać, że podane prędkości są nominalne.
Gdy występuje kombinacja czynników ograniczających, aktywna będzie najniższa prędkość.

Tabela 10: Podsumowanie ograniczeń prędkości


Pozostały Temperatura Godziny użytkowania Maksymalna

ładunek w Stan windy regulatora po ostrzeżeniu prędkość


Akumulator [H81] tranzystorowego °C o lodzie serwisowym km/godz

>30% Wyłączony < 75 < 10 5,4

NA 3,2

> 75 3,2

< 30% - - - 2,2


- - - >10 1
1,6
- - - > 20 0 2

1. W zależności od ustawień parametrów. Patrz Wybór typu ostrzeżenia serwisowego


(TYP KONTROLI) na stronie 39.
2. W zależności od ustawień parametrów. Patrz Wybór typu ostrzeżenia serwisowego
(TYP KONTROLI) na stronie 39.

12.8.7 Licznik godzin

Układ sterowania wózka przechowuje czas czynności, który upłynął (silnika napędowego)
w jednostkach godzin. Opcjonalnie można aktywować licznik „czasu do następnego
przeglądu”. Gdy czas licznika serwisowego osiągnie wartość „czasu do następnego
serwisu”, regulator tranzystorowy wyda sygnał dźwiękowy, a dioda stanu naładowania
H
Rys. 13 Czas aktywności akumulatora [H81] zacznie migać w sposób ciągły.

Aby sprawdzić aktualną wartość czasu aktywności, podłącz terminal ręczny. Czas aktywności
jest wyświetlany w sposób pokazany na rys. 13 „H”

12-26 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Opis działania
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

12.8.8 Terminal ręczny

Ogólny

Dostęp do terminala ręcznego jest niezbędny do wykonania następujących czynności:

• Modyfikować parametry zapisane w regulatorze tranzystorowym.

• Przesyłanie lub pobieranie ustawień parametrów do/z regulatora tranzystora


słup.

• Wyświetlanie błędów i informacji diagnostycznych.

• Wykonaj kalibrację.

Rys. 14 Terminal ręczny

Podłączanie terminala ręcznego


Aby podłączyć terminal ręczny:

• Upewnij się, że przełącznik kluczykowy jest wyłączony [S17].

• Rozłóż główny panel elektryczny. Patrz rozdział „12.4 Dostęp do głównego panelu
elektrycznego” .

• Podłączyć złącze terminala ręcznego (Rys. 14 A) do złącza diagnostycznego regulatora


tranzystorowego (Rys. 10 B).

• Włączyć stacyjkę [S17].

Przegląd terminali ręcznych

Terminal ręczny składa się z wyświetlacza alfanumerycznego (Rys. 15 A) i sześciu przycisków


sterujących.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 12-27

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Opis działania
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

B I

C D
Rys. 15 Przegląd terminala ręcznego

Po podłączeniu terminala ręcznego i włączeniu przełącznika kluczykowego zostaną wyświetlone


następujące informacje:

Najpierw wyświetlana jest wersja terminala ręcznego.

Potwierdzenie połączenia z regulatorem tranzystorowym SEM-X oraz wersja oprogramowania.

A
A - Wersja oprogramowania regulatora tranzystorowego.

B - Napięcie zasilania.

C - Prąd znamionowy regulatora tranzystorowego.

pne D D - Bieżąca wartość licznika godzin.

• Naciśnij ENTER (Rys. 15 C), aby wyświetlić pierwsze menu.

• Przechodź między menu, naciskając wielokrotnie przyciski ROLL


(Rys. 15B).

• Naciśnij OUT (Rys. 15 D), aby wyjść z bieżącego menu.

• Przyciski PARAM SET (Rys. 15 E) służą do ustawiania wartości parametru


używa.

12-28 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Opis działania
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

Menu terminala ręcznego

Normalny wyświetlacz terminala ręcznego


NA ZEWNĄTRZ
SEM-X W..
24v 75A 00000

WCHODZIĆ

* *
MENU GŁÓWNE
Menu do zmiany lub ustawienia parametrów
ZMIANA PARAMETRÓW

ROLKA

* * To menu nie ma zastosowania


MENU GŁÓWNE

STÓŁ STEROWANIA

ROLKA

* *
MENU GŁÓWNE
Menu kalibracji potencjometru regulacji prędkości [R1]
PROGRAM VACC

ROLKA

*
MENU GŁÓWNE
* Menu do wyświetlania historii błędów
ALARMY

ROLKA

Menu do pobierania zestawu parametrów z terminala ręcznego do


* *
MENU GŁÓWNE sterownika tranzystorowego
PRZYWRÓĆ PARAM.

ROLKA

* * Menu do ładowania zestawu parametrów ze sterownika tranzystorowego


MENU GŁÓWNE
do terminala ręcznego
ZAPISZ PARAM.

ROLKA

*
MENU GŁÓWNE
*
Menu funkcji diagnostycznych
PRÓBNIK

ROLKA

Aby wejść do jednego z trybów menu głównego:

• Naciśnij ENTER na początkowym ekranie, a następnie...

• Kilkakrotnie naciskaj ROLL, aż pojawi się odpowiednie menu, a następnie...


• Naciśnij enter.

Szczegółowe informacje dotyczące każdej funkcji menu znajdują się w poniższych


sekcjach.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 12-29

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Diagnostyka i rozwiązywanie problemów
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

12.9 Diagnostyka i rozwiązywanie problemów


12.9.1 Ogólne
Elektroniczny system sterowania wózka obejmuje wbudowane wyświetlanie i rejestrowanie
kodów błędów. Ta funkcja jest potężnym uzupełnieniem w ocenie przyczyny ewentualnych
usterek wózka. Błędy napotkane przez regulator tranzystorowy są wyświetlane jako
sekwencja błysków diody statusu (Rys. 10 AL). Sekwencja zawsze zaczyna się od kilku
„długich” błysków, po których następuje szereg „krótkich” błysków. Patrz Tabela 11 na
stronie 32.

W dzienniku zostanie zapisanych 5 ostatnich kodów błędów wraz z odczytem licznika


godzin, liczbą wystąpień i temperaturą regulatora tranzystorowego w momencie
wystąpienia błędu.

Przy pierwszym generowaniu kodu błędu zaleca się sprawdzenie, czy problem nadal
występuje, całkowicie wyłączając wózek, a następnie ponownie go włączając. Sprawdź, czy
kod błędu jest wyświetlany ponownie.

Użyj funkcji TESTER terminala ręcznego, aby przetestować podstawowe właściwości wózka.

12.9.2 Wyświetlanie kodów błędów

Bezpośrednie wyświetlanie kodów błędów

Aby sprawdzić, czy nie wystąpił ewentualny błąd, bezpośrednio sprawdzając stan
LED wykonaj następujące czynności:

• Rozłóż główny panel elektryczny. Patrz rozdział „12.4 Dostęp do głównego panelu
elektrycznego” .

W normalnych warunkach dioda LED stanu jest wyłączona, w przeciwnym razie występuje
błąd.

• Policz liczbę „długich” (i „krótkich”) błysków w sekwencji do


określić kod błędu.

• Patrz Tabela 11, „Lista kodów błędów” na stronie 32.

Terminal ręczny wyświetla kody błędów

Aby sprawdzić istniejący stan błędu lub przejrzeć historię błędów za pomocą terminala
ręcznego, wykonaj następujące czynności:

• Upewnij się, że przełącznik kluczykowy jest wyłączony [S17].

• Rozłóż główny panel elektryczny. Patrz rozdział „12.4 Dostęp do głównego panelu
elektrycznego” .

• Podłączyć złącze terminala ręcznego (Rys. 14 A) do złącza diagnostycznego regulatora


tranzystorowego (Rys. 10 B).
* *
ALARM

NIEPRAWIDŁOWY START • Włączyć stacyjkę [S17].

Jeśli w wózku wystąpi błąd, zostanie on natychmiast wyświetlony.


Rys. 16 Typowe wyświetlanie błędów

12-30 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Diagnostyka i rozwiązywanie problemów
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

• Patrz Tabela 11, „Lista kodów błędów” na stronie 32.

NOTATKA!

Dioda LED stanu świeci się ciągle, gdy terminal ręczny jest podłączony.

Historia kodów błędów


Aby sprawdzić dziennik historii kodów błędów, wykonaj następujące czynności:

Z terminalem ręcznym podłączonym zgodnie z opisem w poprzedniej sekcji...

Przejdź do menu ALARM.

SEM-X W..
24v 75A 00000

WCHODZIĆ

* *
MENU GŁÓWNE
ZMIANA PARAMETRÓW
* *
MENU GŁÓWNE KOD
ROLKA
STÓŁ STEROWANIA ROLKA
KOD
* *
MENU GŁÓWNE NA ZEWNĄTRZ

PROGRAM VACC KOD


* * WCHODZIĆ
MENU GŁÓWNE KOD
ALARMY
00001 #01 20 C

NA ZEWNĄTRZ

WCHODZIĆ

NA ZEWNĄTRZ

WCHODZIĆ

NA ZEWNĄTRZ DZIENNIK WYCZYSZCZONY


G

(WYCISNĄĆ)
Rys. 17 Struktura menu do wyświetlania historii kodów błędów

W dzienniku będzie wyświetlanych maksymalnie 5 ostatnich typów błędów wraz z następującymi


informacjami dla każdego błędu.

A - Opis kodu błędu.


A
* *
B - Wartość licznika godzin, kiedy wystąpiła usterka.
NIEPOPRAWNE POLE
00015h V#01 27°C
C - Liczba wystąpień określonego błędu.
B płyta CD
D - Temperatura regulatora tranzystora w momencie wystąpienia usterki.

Dziennik historii kodów błędów można opcjonalnie wyczyścić podczas wychodzenia z menu
ALARM.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 12-31

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Diagnostyka i rozwiązywanie problemów
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

12.9.3 Lista kodów błędów


NOTATKA!

Ważne jest, aby zrozumieć, że niektóre kody diod LED stanu mogą być spowodowane
różnymi kodami błędów. Najdokładniejsza diagnoza zostanie przeprowadzona przy użyciu
terminala ręcznego.

Tabela 11: Lista kodów błędów


Status Opis kodu Możliwa przyczyna / wskazówka lub rozwiązanie
Kod LED błędu

¤ Pies podwórzowy Awaria karty elektronicznej i/lub oprogramowania. / Wymienić regulator


(1) tranzystorowy.

EEPROM KO Problem z pamięcią EEPROM lub logiką. / Wymienić regulator tranzystorowy.


¤¤ KIEROWCA E.B Wyjście cewki hamulca elektromagnetycznego [Y1] s/c do -BATT. / Sprawdź
(2) KRÓTKI okablowanie do cewki hamulca.

EB DRIVER KO Wyjście cewki hamulca elektromagnetycznego [Y1] nie działa. /


Wymienić regulator tranzystorowy.
¤ ¤¤ STYCZNIK Główny stycznik [K10] nie reaguje podczas jazdy. / Sprawdź cewkę i
(1+2) KIEROWCA okablowanie głównego stycznika.

KIEROWCA Główna cewka stycznika jest albo s/c, 0/c albo nie jest podłączona.
ZWARCIE Główny stycznik o/ps/c do -BATT. / Sprawdź cewkę i okablowanie głównego
stycznika.

STYCZNIK Końcówki głównego stycznika [K10] są zabezpieczone.


ZAMKNIĘTE Problem z obwodem pola.
Problem wykryty przez mikroprocesor bezpieczeństwa. / Sprawdź, czy
końcówki głównego stycznika nie są zabezpieczone. Sprawdź połączenia
uzwojenia pola. Jeśli powyższe jest w porządku, wymień regulator tranzystorowy.

STYCZNIK Nieoczekiwany spadek napięcia akumulatora po zamknięciu głównego


OTWARTY stycznika. / Sprawdź główny stycznik i okablowanie. Sprawdź stan
naładowania akumulatora.
¤ ¤¤¤ AWARIA ZASILANIA #1 wykryto s/c na wyjściu sterownika do głównego stycznika [K10] lub cewki
(1+3) hamulca [Y1]. / Sprawdzić s/c w obwodzie głównego stycznika i cewki hamulca.
Jeśli powyższe jest w porządku, wymień regulator tranzystorowy.

12-32 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Diagnostyka i rozwiązywanie problemów
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

Tabela 11: Lista kodów błędów


Status Opis kodu Możliwa przyczyna / wskazówka lub rozwiązanie
Kod LED błędu

¤¤ ¤ KONDENSATOR Kondensatory nie są ładowane w ciągu 500 ms po zamknięciu przełącznika


(2+1) OPŁATA kluczykowego / Sprawdź obwód rezystora [PTC]. / Jeśli powyższe jest w porządku,
wymień regulator tranzystorowy.

VMN NIE OK Problem ze sterownikiem armatury VMN. Nieprawidłowe podłączenie silnika


s/c w uzwojeniach silnika do obudowy.
Uszkodzenie regulatora tranzystora. / Sprawdź, czy połączenia twornika [M1]
są prawidłowe i czy nie ma wewnętrznego s/c. Jeśli powyższe jest w porządku,
wymień regulator tranzystorowy.

VFIELD NOT OK Problem z napięciem pola. Uzwojenie polowe silnika trakcyjnego [M1] s/c
lub o/c.

Uzwojenie wzbudzenia nieprawidłowo podłączone do regulatora tranzystorowego.


Uszkodzenie regulatora tranzystora. / Sprawdź, czy połączenia w terenie [M1]
są prawidłowe i czy nie ma silnika s/c. Jeśli powyższe jest w porządku,
wymień regulator tranzystorowy.
¤¤ ¤¤ NO FIELD CUR Prąd wzbudzenia jest nienormalnie niski. Uzwojenie polowe silnika trakcyjnego [M1] s/c
(2+2) lub o/c.
Uzwojenie wzbudzenia nieprawidłowo podłączone do regulatora tranzystorowego.
Uszkodzenie regulatora tranzystora. / Sprawdź, czy połączenia w terenie [M1]
są prawidłowe i czy nie ma silnika s/c. Jeśli powyższe jest w porządku,
wymień regulator tranzystorowy.

FW PRĄD WYSOKIEGO Prąd pola nienormalnie wysoki w kierunku koła napędowego. Uzwojenie polowe
POLA. silnika trakcyjnego [M1] s/c lub o/c.
Uzwojenie wzbudzenia nieprawidłowo podłączone do regulatora tranzystorowego.
Uszkodzenie regulatora tranzystora. / Sprawdź, czy połączenia w terenie [M1]
są prawidłowe i czy nie ma silnika s/c. Jeśli powyższe jest w porządku,
wymień regulator tranzystorowy.

PRĄD WYSOKIEGO Prąd pola nienormalnie wysoki w kierunku widełek. Uzwojenie polowe
POLA BW. silnika trakcyjnego [M1] s/c lub o/c.
Uzwojenie wzbudzenia nieprawidłowo podłączone do regulatora tranzystorowego.
Uszkodzenie regulatora tranzystora. / Sprawdź, czy połączenia w terenie [M1]
są prawidłowe i czy nie ma silnika s/c. Jeśli powyższe jest w porządku,
wymień regulator tranzystorowy.
¤¤ ¤¤¤ STBY I WYSOKI Prąd twornika nienormalnie wysoki w trybie czuwania. Usterka regulatora
(2+3) tranzystora. / Wymienić regulator tranzystorowy.

ja=0 KIEDYKOLWIEK Prąd twornika nienormalnie niski podczas jazdy. / Sprawdź połączenia
twornika, sprawdź lub wymień szczotki węglowe. Jeśli powyższe jest w porządku,
wymień regulator tranzystorowy.

CURR. OCHRONA Prąd twornika nienormalnie wysoki podczas jazdy. / Sprawdź połączenia
twornika pod kątem s/c. Jeśli powyższe jest w porządku, wymień regulator
transzystorowy.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 12-33

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Diagnostyka i rozwiązywanie problemów
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

Tabela 11: Lista kodów błędów


Status Opis kodu Możliwa przyczyna / wskazówka lub rozwiązanie
Kod LED błędu

¤¤¤ ¤ TH. ZABEZPIECZENIE Temperatura pracy regulatora tranzystorowego jest nienormalna


(3+1) wysoka lub niska (poza zakresem >70°C lub <10°C). Usterka regulatora
tranzystora. / Najpierw należy ustalić, czy środowisko i warunki eksploatacji
wózka są normalne! Pozwól, aby wózek odzyskał normalną temperaturę
i spróbuj użyć go w normalny sposób. Jeśli usterka nadal występuje,
wymień regulator tranzystorowy.
¤¤¤ ¤¤¤ VACC NIE OK Problem z potencjometrem prędkości [R1].
(3+3) [L1] nie znajduje się w położeniu neutralnym, gdy wózek jest włączony.
Błąd w okablowaniu potencjometru lub w potencjometrze. Nieprawidłowe
wartości kalibracji. / Sprawdź okablowanie do potencjometru. Sprawdzić
iw razie potrzeby wymienić potencjometr. W razie potrzeby skalibruj
potencjometr. Patrz „12.10.6 Kalibracja potencjometru prędkości” na
stronie 42.
¤¤¤ ¤¤¤¤¤ BŁĘDNY Kolejność rozruchu nieprawidłowa dla jazdy. Awaryjny przełącznik
(3+5) POCZĄTEK rewersu [S20] zadziałał podczas startu. o/c w obwodzie cewki stycznika
głównego [K10]. Rumpel [S10] zadziałał podczas startu. / Sprawdź
okablowanie do [S10] i [S20]. Wyreguluj lub wymień te przełączniki.
Sprawdź okablowanie do cewki [K10] i sprawdź lub wymień [K10].
¤¤¤ ¤¤¤¤¤¤ DO PRZODU + DO TYŁU Sprzeczne polecenie kierunku jazdy. / Sprawdź okablowanie do [S15] i
(3+6) [S16], sprawdź działanie [S15] i [S16].
¤¤¤ ¤¤¤¤¤¤¤ BRZUCH SW Brak połączenia z przełącznikiem awaryjnego biegu wstecznego [S20]. /
(3+7) BŁĄD Sprawdź okablowanie do [S20], sprawdź rezystor 3K3.
¤¤¤ SPRAWDZAĆ Planowana usługa jest należna!
¤¤¤¤¤¤¤¤ POTRZEBNE Czas od ostatniego serwisu > GODZINY KONTROLI. Licznik serwisowy
(3+8) mógł nie zostać wyzerowany po poprzedniej wizycie serwisowej. /
Ustal wymagania dotyczące usług i sytuację.
Wykonaj zaplanowany serwis i zresetuj licznik serwisowy zgodnie z
potrzebami.
Patrz Resetowanie licznika serwisowego (KONTROLA ZROBIONA) na stronie 39.
¤.............¤ BATTERY LOW Poziom naładowania baterii poniżej 50% wartości nominalnej. / Naładuj nietoperza
32 krótkie tery.

12-34 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Diagnostyka i rozwiązywanie problemów
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

12.9.4 Funkcja TESTERA


Terminal ręczny może służyć do testowania wielu podstawowych funkcji i właściwości
wózka.

Aby skorzystać z funkcji TESTER należy wykonać następujące czynności:

• Podłącz terminal ręczny. Patrz „Podłączanie terminala ręcznego” na


strona 27.

SEM-X 24v W..

75A 00000 ŁADOWANIE BATERII

PRZEŁĄCZNIK BRZUCHOWY
WCHODZIĆ
WEJŚCIE CYFROWE #2

* * TWARDA MIĘKKA
MENU GŁÓWNE
ZMIANA PARAMETRÓW PRZEŁĄCZNIK DO TYŁU
* *
MENU GŁÓWNE ROLKA PRZEŁĄCZNIK DO PRZODU
STÓŁ STEROWANIA
* * PRZEŁĄCZNIK STEROWNIKA
MENU GŁÓWNE
ROLKA
PROGRAM VACC
AKCELERATOR
* *
MENU GŁÓWNE
ALARMY TEMPERATURA NA ZEWNĄTRZ

* *
MENU GŁÓWNE PRĄD POLA

PRZYWRÓĆ PARAM.
PRĄD SILNIKA
* *
MENU GŁÓWNE
ZAPISZ PARAM. VMN
* *
MENU GŁÓWNE NAPIĘCIE BATERII
PRÓBNIK WCHODZIĆ

• Wybierz TESTER z menu i naciśnij ENTER.

• Przewiń różne dostępne funkcje testowe, naciskając ROLL


guziki.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 12-35

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Diagnostyka i rozwiązywanie problemów

Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia


914369- 2005-09-23 226057-040

Tabela 12: Funkcje TESTER w terminalu ręcznym


Wyświetlacz Funkcjonować około. wartość(e)

NAPIĘCIE AKUMULATORA Napięcie akumulatora mierzone na wejściu przełącznika 24-26 V


WIEK kluczykowego.

VMN Napięcie mierzone między VMN a B-. Postój NAPIĘCIE AKUMULATORA - 0,1
Maks. prędkość - 0,3V

PRĄD SILNIKA Prąd twornika silnika trakcyjnego. Postój - 0A


Maksymalne obciążenie i/lub nachylenie - 75A

PRĄD POLA Prąd pola, silnik trakcyjny. Postój (hamulec włączony)- 0A


Maksymalna prędkość - 5 do 6A

Hamowanie silnikiem - 6 do 10A

TEMPERATURA Temperatura mierzona na elemencie chłodzącym tranzystora MOSFET Zależne od środowiska


(regulator tranzystorowy).

ACCELERATOR Napięcie, wycieraczka potencjometru regulacji prędkości [L1] w neutralnym - 0V 0%


ter [R1]. dla obu kierunków podróży:

Lewa strona wyświetlacza pokazuje napięcie, a prawa wartość min. prędkość - 0,5V 1%
w procentach. maks. prędkość - 4,9V 100%

PRZEŁĄCZNIK STEROWNIKA Poziom na styku wejścia cyfrowego A4 dla przełącznika Rumpel w pozycji pionowej – WYŁĄCZONY

rumplowego [S10]: Rumpel w pozycji jazdy - WŁ


ON/+VB = wejście aktywne, przełącznik zamknięty.
OFF/GND = wejście nieaktywne, przełącznik otwarty.

PRZEŁĄCZNIK Poziom na styku wejścia cyfrowego A6 dla jazdy w [L1] w pozycji neutralnej- WYŁ
DO PRZODU przełączniku kierunku koła napędowego [S16]: [L1] w kole napędowym kier. - NA
(PRZEŁĄCZNIK KIERUNKU ON/+VB = wejście aktywne, przełącznik zamknięty.
RUCHU KÓŁ OFF/GND = wejście nieaktywne, przełącznik otwarty.
NAPĘDOWYCH)

PRZEŁĄCZNIK DO Poziom na styku wejścia cyfrowego A7 dla przełącznika [L1] w pozycji neutralnej- WYŁ
TYŁU kierunku jazdy wideł [S15]: [L1] w widełkach kier.- ON
(PRZEŁĄCZNIK KIERUNKU ON/+VB = wejście aktywne, przełącznik zamknięty.
RUCHU WIDŁÓW) OFF/GND = wejście nieaktywne, przełącznik otwarty.

BHP Poziom na pinie wejścia cyfrowego A8: WYŁĄCZONY

Do wykorzystania w przyszłości (funkcja „Żółw”).

WEJŚCIE CYFROWE #2 Poziom na wejściu cyfrowym dla podnoszenia i opuszczania wideł: Brak podnoszenia lub opuszczania – WYŁ.

ON/GND = wejście aktywne, przełącznik zamknięty. Sterowanie podnoszeniem lub opuszczaniem — WŁ.

OFF/+VB = wejście nieaktywne, przełącznik otwarty.

PRZEŁĄCZNIK BRZUCHOWY/ Poziom na styku wejścia cyfrowego A5, wyłącznik rewersyjny Z ramieniem sterownicy w pozycji jazdy:
(REWERS BEZPIECZEŃSTWA bezpieczeństwa [S20}: [S20] nie wciśnięty - 1,8V
NA) ON/+VB = wejście aktywne, B SW zamknięte. [S20 wciśnięty - 3,8V
OFF/GND = wejście nieaktywne, B SW otwarte.

NAŁADOWANIE AKUMULATORA Wskazanie poziomu naładowania akumulatora w %. W zależności od stanu naładowania

12-36 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Parametry i regulacje
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

12.10 Parametry i regulacje

12.10.1 Ogólne

Układ sterowania wózka przechowuje szereg parametrów. Parametry te służą do


skonfigurowania wózka do poprawnej pracy w konkretnym zastosowaniu, do którego
został zaprojektowany. Parametry są ustawiane za pomocą terminala ręcznego.

12.10.2 Regulacja parametrów


Aby dostosować parametr, użyj funkcji ZMIANA PARAMETRÓW w terminalu ręcznym:

• Podłącz terminal ręczny. Patrz „Podłączanie terminala ręcznego” na


strona 27.
WARTOŚĆ NIE ZMIENIONA WARTOŚĆ NIE ZMIENIONA

JESTEŚ PEWNY ? WARTOŚĆ ZMIENIONA


TAK=WPROWADŹ NIE=WYJŚCIE

GODZINY KONTROLI 0-9

SPRAWDŹ TYP 0-3

SPRAWDZENIE ZROBIONE
WYŁĄCZONY
ROLKA

ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI 3 0-9


SEM-X 24v W.. NA ZEWNĄTRZ

75A 00000 HAMOWANIE INWERSYJNE 0-9

ZWOLNIJ HAMULEC 0-9


WCHODZIĆ
ROLL = WYBIERZ PARAMETR
OPÓŹNIENIE ZWALNIANIA 0-9
PARAM SET = ZMIEŃ WARTOŚĆ
* * WCHODZIĆ OPÓŹNIENIE DOSTĘPU 0-9
MENU GŁÓWNE

ZMIANA PARAMETRÓW

• Wybierz ZMIANA PARAMETRÓW z menu i naciśnij ENTER.

• Naciśnij przyciski ROLL, aby wyświetlić żądany parametr.

• Dostosuj ustawienie parametru za pomocą przycisków PARAM SET.

• Naciśnij OUT, a następnie ENTER, aby zapisać nowe ustawienie parametrów


Lub.

• Naciśnij OUT, a następnie OUT, aby powrócić do głównego menu bez zmiany
istniejących ustawień parametrów.

NOTATKA!
Obsługa ciężarówek.
Zmiana określonych parametrów ciężarówki spowoduje zmianę właściwości jezdnych
ciężarówki.
Nie zmieniaj żadnych parametrów bez niezbędnego know-how.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 12-37

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Parametry i regulacje
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

12.10.3 Lista parametrów


NOTATKA!

Przed zmianą jakichkolwiek parametrów upewnij się, że przeczytałeś i zrozumiałeś procedury


przeglądania i ustawiania parametrów w rozdziałach Regulacja parametrów na stronie 37.

Patrz także rozdział Ograniczenie prędkości na stronie 26, aby uzyskać informacje
dotyczące maksymalnych prędkości wózka.

Tabela 13: Przegląd parametrów


Nazwa parametru Funkcjonować min. Maks. standardowe Notatka

(wyświetlacz)

OPÓŹNIENIE DOSTĘPU Określa czas rampy 0 9 6


przyspieszania. A
9: 0:
A= przyspieszenie

DECELER.DELAY Określa opóźnienie 0 9 5


rampa, gdy regulacja D
prędkości jest
zmniejszona. 9: 0:
D= opóźnienie

ZWOLNIJ HAMULEC Określa neutralną 0 9 5


NA intensywność hamowania. B
0: 9:
B = intensywność hamowania

HAMULEC INWERSYJNY Określa intensywność 0 9 9


NA hamowania wstecznego. B
0: 9:
B = intensywność hamowania

ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI 3 Określa max ciężarówki. 0 9 9


prędkość. S
0: 9:
S= maksymalna prędkość
KONTROLA WYKONANA Resetuje godziny pracy - - WYŁĄCZONY

licznik do zera.

TYP KONTROLI Wybiera typ ostrzeżenia serwisowego. 0 3 NIC

GODZINY KONTROLI Określa „Czas do następnego 0 9 2


serwisu”.

12-38 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Parametry i regulacje
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

12.10.4 Opis parametrów

Czas rampy przyspieszania (ACC.DELAY)

Określa czas rampy przyspieszenia. Zwiększenie tej wartości spowoduje dłuższy czas
narastania prędkości, a co za tym idzie łagodniejsze przyspieszenie.

Czas rampy zwalniania (DECELER.DELAY)


Określa czas rampy zwalniania, gdy sterowanie prędkością [L1] jest redukowane.
Zwiększenie tej wartości spowoduje dłuższy czas zmniejszania prędkości, a tym samym
łagodniejsze zwalnianie.

Regulacja tego parametru ma tylko ograniczony efekt.

Neutralna intensywność hamowania (HAMOWANIE ZWOLNIONE)

Zwiększenie wartości parametru spowoduje ostrzejsze hamowanie.

Hamowanie neutralne definiuje się jako zmniejszenie prędkości wózka poprzez


hamowanie silnikiem poprzez umożliwienie powrotu regulatora prędkości [L1] do
położenia neutralnego.

Intensywność hamowania do tyłu (HAMOWANIE INWERSYJNE)

Zwiększenie wartości parametru spowoduje ostrzejsze hamowanie.

Hamowanie do tyłu definiowane jest jako zmniejszanie prędkości wózka poprzez


hamowanie silnikiem poprzez przestawienie regulatora prędkości [L1] w kierunku
przeciwnym do kierunku jazdy.

Maksymalna prędkość jazdy (PRĘDKOŚĆ CIĘCIA 3)

Określa maksymalną prędkość ciężarówki. Zwiększenie parametru spowoduje


zwiększenie maksymalnej prędkości jazdy.

Prędkość maksymalna = 5,4 X (62 + (p X 4,2))% km/h, gdzie p jest wartością parametru.

Zresetuj licznik serwisowy (CHECK UP DONE)

Ustawienie tego parametru na ON spowoduje zresetowanie licznika godzin pracy do


zera. Czynność tę należy wykonać po każdym zaplanowanym serwisie.

Wybierz typ ostrzeżenia serwisowego (TYP KONTROLI)

Określa typ ostrzeżenia, gdy licznik serwisowy osiągnął „czas do następnego serwisu”
zgodnie z ustawieniem w GODZINACH KONTROLI.

Wartość NONE — żadne ostrzeżenie nie zostanie podane (domyślnie).

Wartość 1 - Ostrzeżenie wyświetlane, gdy licznik serwisowy osiągnął wartość GODZIN


KONTROLI.

Wartość 2 - Ostrzeżenie wyświetlane, gdy licznik serwisowy osiągnął wartość GODZINY


KONTROLI. Po 10 godzinach ciągłej pracy maksymalna prędkość zostanie zmniejszona.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 12-39

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Parametry i regulacje
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

Wartość 3 - Ostrzeżenie wyświetlane, gdy licznik serwisowy osiągnął wartość GODZINY


KONTROLI. Po 10 godzinach ciągłej pracy maksymalna prędkość zostanie zmniejszona. Po
20 godzinach ciągłej pracy cała praca wózka zostanie zablokowana.

Ostrzeżenie o „czasie na serwis” to:

• Alarm dźwiękowy z regulatora tranzystorowego.

• Dioda LED stanu na regulatorze tranzystorowym będzie migać 3 razy krótko + 8 razy długo.

• Dioda LED stanu naładowania akumulatora [H81] miga w sposób ciągły.

„Czas do następnego serwisu” (GODZINY KONTROLI)


Ustaw tę wartość tak, aby odpowiadała liczbie godzin, przez które wózek musi wzrosnąć, do
kiedy musi zostać podane następne ostrzeżenie serwisowe.

Czas do następnego serwisu = 200 + (p X 50) godzin, gdzie p = wartość parametru.

12.10.5 Przesyłanie zestawów parametrów

Ogólny

Terminal ręczny może służyć do zapisywania zestawu parametrów i konfiguracji z wózka.


Jest to przydatne w następujących przypadkach:

• Aby przywrócić konfigurację wózka do znanego stanu lub po wymianie


regulator tranzystorowy.

• Aby przenieść konfigurację z jednego wózka, który został skonfigurowany, do całej grupy,
zapewniając w ten sposób identyczną konfigurację wszystkich wózków.

Terminal ręczny może przechowywać maksymalnie 32 unikalne zestawy parametrów.

12-40 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Parametry i regulacje
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

Z ciężarówki do terminala ręcznego

Aby przesłać zestaw parametrów z wózka do terminala ręcznego, użyj


Funkcja ZMIANA PARAMETRÓW w terminalu ręcznym:

• Podłącz terminal ręczny. Patrz „Podłączanie terminala ręcznego” na


strona 27.

SEM-X 24v W..

75A 00000

WCHODZIĆ

* *
MENU GŁÓWNE
ZMIANA PARAMETRÓW
* *
MENU GŁÓWNE
STÓŁ STEROWANIA
* * WYBIERZ Mod 31
MENU GŁÓWNE
ROLKA
PROGRAM VACC WYBIERZ Mod 03
* * ROLKA
ALARMY MENU
WYBIERZ Mod 02
GŁÓWNEGO
* * WYBIERZ Mod 01
MENU GŁÓWNE
BEZPŁATNY WCHODZIĆ
PRZYWRÓĆ PARAM.
* *
MENU GŁÓWNE WYBIERZ Mod 00

ZAPISZ PARAM. WCHODZIĆ BEZ -X W


WCHODZIĆ

Lokalizacja pamięci
NADPISYWAĆ DANE?
zajęty
TAK = WPROWADŹ NIE = WYJŚCIE

WCHODZIĆ

CZYTANIE Lokalizacja pamięci


bezpłatny

Uruchom wszystkie parametry

• Wybierz SAVE PARAM z menu i naciśnij ENTER.

• Naciśnij ROLL, aby wybrać jedno z 32 gniazd pamięci (od Mod 00 do Mod
31).

Puste gniazda pamięci będą wyświetlane BEZPŁATNIE. Gniazda pamięci zawierające


zestaw parametrów będą wyświetlać SEM-X V.

• Naciśnij ENTER, aby zapisać zestaw parametrów wózka.


NOTATKA!

Wskazane jest prowadzenie ewidencji wózków i przechowywanych zestawów parametrów.


Pomoże to zapewnić przywrócenie zapisanych zestawów parametrów do właściwego wózka.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 12- 41

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Parametry i regulacje
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

Od terminala ręcznego do ciężarówki

Aby przesłać zestaw parametrów z terminala ręcznego do wózka, użyj


Funkcja RESTOR PARAMETER w terminalu ręcznym:

• Podłącz terminal ręczny. Patrz „Podłączanie terminala ręcznego” na


strona 27.

SEM-X 24v W..

75A 00000

WCHODZIĆ

* *
MENU GŁÓWNE
ZMIANA PARAMETRÓW
* *
MENU GŁÓWNE

STÓŁ STEROWANIA
ROLKA * *
MENU GŁÓWNE WYBIERZ Mod 31
PROGRAM VACC ROLKA
* * WYBIERZ Mod 02
WCHODZIĆ
MENU GŁÓWNE
ALARMY WYBIERZ Mod 01
* * WCHODZIĆ
MENU GŁÓWNE WYBIERZ Mod 00
PRZYWRÓĆ PARAM.
SEM-X W

BRAK DANYCH DLA TEGO

CHOPPERA! (NA ZEWNĄTRZ)

NA ZEWNĄTRZ
JESTEŚ PEWNY ?

TAK = WPROWADŹ NIE = WYJŚCIE

WCHODZIĆ

PRZECHOWYWANIE

Uruchom wszystkie parametry

• Wybierz RESTOR PARAM z menu i naciśnij ENTER.

• Naciśnij ROLL, aby wybrać odpowiednie miejsce w pamięci (Mod 00 do Mod 31).

• Naciśnij enter. Zestaw parametrów zostanie przywrócony do pamięci


regulatora tranzystorowego.

12.10.6 Kalibracja potencjometru prędkości


Ogólny

Regulator tranzystorowy [A1] można skalibrować, aby potencjometr prędkości


[R1] dawał płynną i symetryczną odpowiedź w całym zakresie roboczym. Wykonaj
kalibrację w następujących okolicznościach:

12- 42 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Parametry i regulacje
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675


Jeżeli reakcja regulatora prędkości nie jest zrównoważona w obu kierunkach jazdy.

• Jeśli wystąpi błąd VACC NOT OK.

• Gdy [R1] zostanie usunięte, naruszone lub wymienione.

Procedura
Do kalibracji potencjometru prędkości służy PROGRAM
Funkcja VACC w terminalu ręcznym:

• Podłącz terminal ręczny. Patrz „Podłączanie terminala ręcznego” na


strona 27.

SEM-X W..
24v 75A 00000

WCHODZIĆ

* *
MENU GŁÓWNE
ZMIANA PARAMETRÓW
* *
ROLKA MENU GŁÓWNE
STÓŁ STEROWANIA
* * WCHODZIĆ
MENU GŁÓWNE WCHODZIĆ
USTAWIENIE PRÓŻNI

PROGRAM VACC
0,4 4.7
NA ZEWNĄTRZ

MIN VACC MAKS


0.0 - 0,0

Powoli przesuwaj regulator prędkości


w kierunku maksimum w obu kierunkach

MIN VACC MAKS


0,5 4.8

NA ZEWNĄTRZ

NA ZEWNĄTRZ
JESTEŚ PEWNY ?

TAK = WPROWADŹ NIE = WYJŚCIE

WCHODZIĆ

• Wybierz PROGRAM VACC z menu i naciśnij ENTER


WCHODZIĆ.

• Przesuń ramię dyszla do pozycji jazdy.

• Najpierw powoli przesuń regulator prędkości [L1] z położenia neutralnego do pełnego wychylenia
w jednym kierunku, potem w drugim.

• Naciśnij OUT, a następnie ENTER.

Regulator tranzystorowy i potencjometr zostały skalibrowane.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 12-43

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instalacja elektryczna – 5000


Specyfikacja techniczna
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

12.11 Specyfikacje techniczne

12.11.1 Regulator tranzystorowy SEM-X

Tabela 14: Specyfikacja regulatora tranzystorowego SEM-X


Przedmiot Wartość Opis jednostki

Znamionowe napięcie robocze 24 Wolty

Granica przepięcia 33 Wolty 28,8 V w sposób ciągły

Granica podnapięcia 16,8 Wolty Minimalne napięcie robocze

Izolacja elektryczna względem zimnego ciała 500 5 AC Minimum

Częstotliwość PWM 16 kHz


*
Max. prąd uzwojenia twornika 75 Ampery przez 2 minuty
40 Ampery przez 1 godzinę

Maks. prąd uzwojenia pola 12 Ampery przez 2 minuty

6,6 przez 1 godzinę

Napięcie stycznika 24 Wolty Takie same jak napięcie akumulatora


Prąd stycznika 3 Maks. ampery

Napięcie wejściowe KSI, min. 16.8 Wolty

Napięcie wejścia logicznego >9,4; Wysoki Wolty


<9,2; Niski

Temperatura robocza -30 do +40°C

Nadmierna temperatura, redukcja 70 °C Zmniejsza się proporcjonalnie do wzrostu


temperatury

Niedogrzanie, redukcja do 80% -10 °C

Maksymalna granica temperatury 90

12-44 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Układ hydrauliczny – 6000


Schemat hydrauliczny i lista symboli
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

13-Układ hydrauliczny – 6000

13.1 Schemat hydrauliczny i wykaz symboli

Y41
4

M3 P 5

poz. nr Opis Funkcjonować Uwagi

1 Cylinder podnoszący Podnoszenie wideł


2 Zawór nadciśnieniowy

3 Zawór sterujący przepływem

4 Zawór zwrotny

5 Filtr

M3 Silnik Silnik pompy


P Pompa
T Czołg 1,2 litra
Y41 Zawór Zawór opuszczania wideł

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 13- 1

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Układ hydrauliczny – 6000


Opis
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

13.2 Opis
Winda

Ruch podnoszenia występuje, gdy pracuje silnik pompy (M3). Prędkość podnoszenia zależy od ciężaru
ładunku.

Zawór zwrotny zapobiega wyciekom przez pompę. Gdy ładunek znajduje się w pozycji podniesionej, jest
utrzymywany w miejscu przez zawór zwrotny i zamknięty elektryczny zawór opuszczania (Y41).

Niżej

Otwierając elektryczny zawór opuszczania (Y41), ładunek jest opuszczany, a maksymalna prędkość
opuszczania wideł jest regulowana przez zawór sterujący przepływem.

Zawór ograniczający ciśnienie (zawór przelewowy) zapobiega przeciążeniu i chroni silnik pompy przed
nadciśnieniem. Zawór zabezpieczający przed pęknięciem węża znajduje się na cylindrze, aby zapobiec
niekontrolowanemu spadkowi ładunku w przypadku pęknięcia węża.

Ciśnienie operacyjne
Ciśnienie robocze przy obciążeniu znamionowym wynosi 110 bar.

Zawór ograniczający ciśnienie

Zawór ograniczający ciśnienie otwiera się przy 130 barach.

13- 2 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Układ hydrauliczny – 6000


Korekty
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

13.3 Korekty

Regulacja zaworu ograniczającego ciśnienie


Zawór ograniczający ciśnienie jest ustawiony fabrycznie na prawidłową wartość, ale może wymagać regulacji
w przypadku wymiany zaworu lub całego zespołu hydraulicznego.

12
Wózek powinien być w stanie podnieść na widłach ładunek o masie od 1300 do 1400 kg.

1. Nakrętka zabezpieczająca.

2. Śruba regulacyjna, ograniczenie ciśnienia


Gdy śruba jest obracana zgodnie z ruchem wskazówek zegara, ciśnienie wzrasta.
Gdy śruba jest obracana w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, ciśnienie spada.

• Umieść ładunek o masie 1300 kg na widłach i sprawdź, czy wózek może się podnieść
To.


Jeśli ciężarówka nie może podnieść 1300 kg:

- Poluzować przeciwnakrętkę (1), obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

- Obrócić śrubę regulacyjną (2) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż wózek będzie w stanie bez
problemu unieść ładunek.

- Dokręcić przeciwnakrętkę (1), obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.


Jeśli wózek może podnieść 1300 kg, umieść dodatkowe 100 kg na widłach.
Sprawdź, czy wózek nie może podnieść ładunku.


Jeśli ciężarówka może podnieść 1400 kg:

- Poluzować przeciwnakrętkę (1), obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

- Obróć śrubę regulacyjną (2) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż wózek nie będzie
w stanie podnieść ładunku.

- Dokręcić przeciwnakrętkę (1), obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

NOTATKA

Do regulacji nakrętki zabezpieczającej i śruby regulacyjnej wymagane jest specjalne narzędzie.


Zobacz sekcję dotyczącą narzędzi poniżej.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 13- 3

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Układ hydrauliczny – 6000


Narzędzia

Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia


914369- 2005-09-23 226057-040

13.4 Narzędzia
Do regulacji zaworu ograniczającego ciśnienie w układzie hydraulicznym potrzebne są
dwa specjalne narzędzia.

A B

8
26,5 13,5
• A – Nasadka do odkręcania lub dokręcania śruby regulacyjnej docisku
pewne ograniczenie (numer części 0816530).

• B – Nasadka do odkręcania lub dokręcania nakrętki zabezpieczającej (numer części


0816530/1).

13- 4 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instrukcje zniszczenia
Ogólny

Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T


226057-040 2005-09-23 914369- 675

14-Instrukcje zniszczenia

14.1 Informacje ogólne

Instrukcje te zostały sporządzone w ramach programu zarządzania środowiskowego


producenta ciężarówki. Ważnym motywem jest, biorąc pod uwagę naturę, oszczędność
zasobów. Innymi słowy, należy starać się w miarę możliwości poddać recyklingowi cały
materiał. Ma to na celu zminimalizowanie emisji substancji niebezpiecznych dla
środowiska.

Instrukcje demontażu są podzielone na różne kody C (części i funkcje wózka). Te kody C


to:

• 0000 Podwozie

• 1000 silników

• 2000 Skrzynia biegów/przekładnia napędu

• 3000 Hamulce/pasek/układ kół

• 4000 Układ kierowniczy

• 5000 Instalacja elektryczna

• 6000 Hydraulika/pneumatyka

• 7000 Funkcja robocza - maszt podnoszony

• 8000 Sprzęt pomocniczy/instalacyjny

• 9000 Akcesoria/wyposażenie dodatkowe

Instrukcje nie informują o rodzaju materiału, z którego wykonane są części, ale odsyłają
do różnych pojemników z materiałami, do których należy zbierać części. Niektóre
tworzywa sztuczne są oznakowane, co oznacza, że niektóre instrukcje odnoszą się do
oznakowania w celu określenia używanego pojemnika na odpady.

14.2 Procedura
Podczas sortowania części składowych należy wiedzieć, jakie części plastikowe, płyny,
substancje niebezpieczne dla środowiska i metale zawierają.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 14- 1

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instrukcje zniszczenia
Skróty

Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia


914369- 2005-09-23 226057-040

14.3 Skróty
W instrukcjach demontażu zastosowano skróty oznaczające Instrukcje serwisowe oraz
materiały z tworzyw sztucznych. Stosowane skróty to:

ABS = akrylonitryl-butadien-styren

PA= Poliamid

PMMA = Pleksiglas

PP = Polipropylen

SM = Instrukcja serwisowa

14.4 Sortowanie
Metoda sortowania części składowych opiera się na tym, w jaki sposób można je poddać
recyklingowi i czy należy obchodzić się z nimi w specjalny sposób.

• Tworzywa sztuczne należy przede wszystkim podzielić na nadające się do recyklingu i nie
tworzywa sztuczne nadające się do recyklingu. Tworzywa sztuczne, które można poddać
recyklingowi, należy podzielić, aby rozróżnić różne rodzaje tworzyw sztucznych.
Instrukcje albo wskazują, w którym pojemniku należy umieścić tworzywo sztuczne, albo
zawierają odniesienie do oznaczenia materiału na elemencie z tworzywa sztucznego.
W przypadkach, w których wskazany jest pojemnik, rodzaj tworzywa sztucznego jest
oznaczony skrótem. Sortowanie nie jest konieczne w przypadku tworzyw sztucznych
nienadających się do recyklingu. Umieszcza się je w pojemnikach przeznaczonych na
materiały palne.

• Drobne plastikowe i gumowe przedmioty umieszcza się w przeznaczonym do tego pojemniku


dla materiału palnego.

• Złom żelazny i stalowy są sortowane oddzielnie.

• Trudny do demontażu złom kompozytowy, który zawiera różne metale, takie jak stal,
aluminium, miedź i inne materiały, np. tworzywa sztuczne, należy segregować oddzielnie.

• Olej zbiera się w przeznaczonym do tego pojemniku.

• Filtry oleju są gromadzone w przeznaczonym do tego pojemniku.

• Części zanieczyszczone olejem, takie jak węże hydrauliczne, należy sortować oddzielnie.

• Baterie należy zwrócić do producenta (producenta


akumulator lub ciężarówka).

• Złom elektroniczny należy sortować od innego złomu.

• Kable należy wyjmować i zbierać oddzielnie.

• Małe części, takie jak śruby, wkręty, nakrętki, podkładki itp. nie znajdują się w urządzeniu
zawarte w instrukcji demontażu. Są one umieszczane w pojemnikach przeznaczonych
na złom żelazny i stalowy.

14- 2 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instrukcje zniszczenia
Podwozie (0300)
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

14,5 Podwozie (0300)

Demontaż
• Zdejmij podwozie z ciężarówki.

Obsługa materiałów
Wszystkie części należy traktować jako złom żelazny i stalowy.

14.6 Maski, włazy (0340)

Demontaż
• Zdejmij maskę.

Obsługa materiałów
Kaptur należy umieścić w pojemniku przeznaczonym na ABS.

14.7 Silnik pompy elektrycznej (1710)

Demontaż
• Wymontować jednostkę hydrauliczną.

• Usuń przewody hydrauliczne.

• Wymontować silnik pompy wraz z pompą.

Obsługa materiałów
Olej należy traktować jako odpad niebezpieczny.

Przewody hydrauliczne należy umieścić w pojemniku na elementy zanieczyszczone olejem.

Silnik wraz z pompą należy umieścić w pojemniku na odpady niebezpieczne.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 14- 3

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instrukcje zniszczenia
Zespół napędowy/silnik napędowy (1760/2550)
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

14.8 Zespół napędowy/silnik napędowy (1760/


2550)

Demontaż
• Usuń kable.

• Wymontować silnik napędowy wraz z elektrycznym hamulcem postojowym (1).


skrzynia biegów.

• Spuścić olej ze skrzyni biegów.

• Zdejmij koło napędowe (2).

Obsługa materiałów
Kable należy umieścić w pojemniku przeznaczonym na kable. Silnik i elektryczny
hamulec postojowy należy umieścić w pojemniku na odpady niebezpieczne.

Olej należy traktować jako odpad niebezpieczny.

Przekładnię należy umieścić w kontenerze przeznaczonym na złom żelazny i


stalowy.

14- 4 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instrukcje zniszczenia
Koła (3500)
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675

14,9 Koła (3500)

1
3

Demontaż
• Zdemontować koło skrętne (1), koło napędowe (2) i koło wideł (3).

Obsługa materiałów
4 Nawulkanizowane koła należy umieścić w pojemniku na koła
nawulkanizowane.

14.10 Ramię sterownicy (4110)

Demontaż
• Usuń kable.

• Zdjąć garnek gazowy (1) i przeciąć go na pół.


• Wyjąć przełącznik (2).
• Wyjąć potencjometr (3).
• Wyjąć czujnik (4).

Obsługa materiałów
3
Kable należy umieścić w pojemniku przeznaczonym na kable.
Części metalowe i kokpity gazowe należy umieścić w pojemniku na metal.
Przełącznik, potencjometr i czujnik należy umieścić w pojemnikach
przeznaczonych na złom elektroniczny.
1

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 14- 5

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instrukcje zniszczenia
Ogólny sprzęt elektryczny (5100)
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040

14.11 Ogólny sprzęt elektryczny (5100)

+ - + -

Demontaż
• Usuń kable.

• Wyjmij baterie.

• Usuń urządzenia elektroniczne.

Obsługa materiałów
Kable należy umieścić w pojemniku przeznaczonym na kable.

Akumulator (sklasyfikowany jako odpad niebezpieczny na terenie UE) należy zwrócić do


producenta akumulatora lub jego przedstawiciela (patrz tabliczka znamionowa na
akumulatorze). Akumulatory można również oddać przedstawicielowi producenta wózka,
który ponosi odpowiedzialność za zwrot do producenta akumulatora.

Jednostki elektroniczne należy umieścić w pojemniku przeznaczonym na złom


elektroniczny.

14- 6 Instrukcja serwisowa LWE130 © BT Europe AB


https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

Instrukcje zniszczenia
Jednostka hydrauliczna (6100)

Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T


226057-040 2005-09-23 914369- 675

14.12 Jednostka hydrauliczna (6100)

Demontaż
2 • Spuścić olej z układu hydraulicznego.

• Usuń przewody hydrauliczne.

• Wyjąć zbiornik oleju (1).

• Opróżnij olej ze zbiornika.

• Zdemontować jednostkę hydrauliczną (silnik + pompa) (2) (patrz 1710).

Obsługa materiałów
Olej należy traktować jako odpad niebezpieczny.

Przewody hydrauliczne należy umieścić w pojemniku na elementy zanieczyszczone


olejem.

Zbiornik należy umieścić w pojemniku na PP.

Silnik wraz z pompą należy umieścić w pojemniku na odpady niebezpieczne.

14.13 Przewody/cylindry hydrauliczne (6230/6610)


1 Demontaż
• Wyjąć cylinder (1).
• Spuścić olej z cylindra.
• Przetnij cylinder na pół
• Wyjąć przewody hydrauliczne (2).
• Usuń przewody hydrauliczne.

1
2

Obsługa materiałów
Olej należy traktować jako odpad niebezpieczny.

Cylinder i przewody hydrauliczne należy umieścić w pojemniku przeznaczonym na


złom żelazny i stalowy.

Przewody hydrauliczne należy umieścić w pojemniku na elementy zanieczyszczone


olejem.

© BT Europe AB Instrukcja serwisowa LWE130 14- 7

https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google

© BT Europe AB
SE-595 81 Mjölby
Szwecja
www.bt-industries.com

https://www.besttruckmanuals.com/

You might also like