Professional Documents
Culture Documents
BT LWE130 Lift Truck Service Manual PDF (1)
BT LWE130 Lift Truck Service Manual PDF (1)
Instrukcja obsługi W
LWE130
Obowiązuje od numeru seryjnego: 914369-
© BT Europe AB
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Narzędzia - P4 5-1
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Ogólny................................................. ...... 1
12.1.1 Oprogramowanie układowe (oprogramowanie do sterowania wózkiem) ........................... 1
Nomenklatura ......................................................... 1
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Opis................................................. ... 2
Winda ................................................. ........................... 2
Niżej ................................................. ............... 2
Ciśnienie robocze ......................................................... 2
Zawór ograniczający ciśnienie .......................................... 2
Korekty.................................................................. 3 _
Regulacja zaworu ograniczającego ciśnienie ........... 3
Narzędzia................................................. ............ 4
Ogólny................................................. ...... 1
Skróty ......................................................... 2
Podwozie (0300)........................................................... 3
Dane techniczne – M4
1-Dane techniczne – M4
Model LW13
Silnik napędowy
Typ TSL115-16
Wyjście 0,5 kW
Waga 25 kg
Hamulec
Typ 891.270.0
Siła hamowania 9 Nm
Wyjście 28 W
Przekładnia/napęd
Przełożenie 24,8:1
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Dane techniczne – M4
Model LW13
Koła
Kierownica Ř250x60 mm
System hydrauliczny
Wyjście 1,2 kW
Bezpieczniki
Obwody sterujące 5A
Ładowarka 10 A
Dane techniczne – M4
Model LW13
Komora baterii, Baterie
Wymiary dł. x szer. x wys 278x175x190 mm
Pojemność 50 Ah
Ważyć 2x18 kg
Prędkość jazdy
Bez obciążenia 5,4 km/h (1,5 m/s)
Prędkość podnoszenia/opuszczania
Pobór energii
Jazda bez obciążenia 13A
Z obciążeniem znamionowym 5%
Pomiar, L2 420 mm
Wysokość podnoszenia
205 mm
Waga
Ciężarówka bez akumulatora, średnia 200 kg
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Dane techniczne – M4
Moment dokręcania
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040
Śruby 8 20 Nm
Śruby do kół 20 Nm
Wprowadzenie Konserwacja – P1
Zasady bezpieczeństwa przy pracach konserwacyjnych
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675
2-Wprowadzenie Konserwacja – P1
Wszystkie punkty programu serwisowego należy wykonać w taki sposób, aby osiągnąć jak
najwyższe bezpieczeństwo i jak najmniej przestojów. Okresy międzyobsługowe są jedynie
wskazówką i nie muszą być przestrzegane co do joty. Operator może dostosować je do
warunków lokalnych, ale ważne jest, aby odstępy były zgodne z minimalnymi wymaganiami
firmy BT.
Upewnij się, że wózek jest regularnie serwisowany co 500 godzin jazdy. Bezpieczeństwo,
wydajność i żywotność wózka zależą od wykonywanych czynności serwisowych i
konserwacyjnych.
• Nigdy nie noś luźnych przedmiotów ani biżuterii podczas pracy przy wózku.
OSTRZEŻENIE!
Zwarcie/Przepalenie.
Podczas pracy z układem elektrycznym wózka może dojść do zwarcia/
może dojść do oparzeń, jeśli metalowy przedmiot zetknie się z przewodami elektrycznymi pod
napięciem.
Zdejmij zegarki, pierścionki lub inną metalową biżuterię.
• Zawsze wyłączaj zasilanie wózka przed otwarciem osłon jednostki napędowej lub
instalacji elektrycznej.
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Wprowadzenie Konserwacja – P1
Zasady bezpieczeństwa przy pracach konserwacyjnych
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040
• Używaj papieru lub sztywnego arkusza tektury do sprawdzania wieku wycieku oleju.
Nigdy nie używaj ręki.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko poparzenia.
Gorący olej przekładniowy i hydrauliczny.
Przed wymianą oleju pozwól, aby pojazd ostygł.
OSTRZEŻENIE!
Układ hydrauliczny może ulec uszkodzeniu.
Jeśli olej jest zanieczyszczony, elementy hydrauliczne mogą ulec uszkodzeniu.
Zawsze używaj nowego i czystego oleju w układzie hydraulicznym.
NOTATKA!
Akumulator może ulec uszkodzeniu.
Podczas spawania za pomocą źródła prądu elektrycznego prąd spawania może dostać się do
akumulatora.
Dlatego należy odłączyć akumulator.
OSTROŻNOŚĆ!
Szkodliwe gazy.
Podgrzana farba wydziela szkodliwe gazy.
Usuń 100 mm farby z obszaru roboczego.
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Wprowadzenie Konserwacja – P1
Sprzątanie i mycie
Numer Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
zamówienia 226057-040 2005-09-23 914369- 675
NOTATKA!
Ryzyko zwarcia.
Układ elektryczny może ulec uszkodzeniu
Odłącz akumulator przed praniem, wyciągając złącze akumulatora.
NOTATKA!
NOTATKA!
Ryzyko zwarcia.
Układ elektryczny może ulec uszkodzeniu.
Elementów elektrycznych nie wolno czyścić myjką wysokociśnieniową.
NOTATKA!
Ryzyko zwarcia.
Komponenty elektryczne mogą ulec uszkodzeniu.
Nie zrywać plomby gwarancyjnej na płytce elektronicznej.
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Wprowadzenie Konserwacja – P1
Bezpieczne podnoszenie
• Włącz hamulec postojowy, aby uniemożliwić ruch wózka podczas podnoszenia. Jeżeli
udźwig dotyczy koła z hamulcem, zaklinuj pozostałe koła, aby wózek stał nieruchomo.
• Wybierz punkt podnoszenia tak, aby podnoszenie było jak najłatwiejsze (jeden róg na
raz). Jeśli ciężarówka ma zaznaczone punkty podnoszenia na spodniej stronie
podwozia, można je wykorzystać do uzyskania dobrze wyważonego podnoszenia.
• Podeprzyj wózek:
- jak najbliżej części podwozia, która ma być podniesiona.
Zmniejsza to ryzyko przewrócenia się wózka.
- aby wózek nie mógł się stoczyć.
• Nigdy nie pracuj pod podniesionym wózkiem, chyba że jest on dobrze podparty.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko zmiażdżenia.
Źle podparta ciężarówka może spaść.
Nigdy nie pracuj pod wózkiem, który nie jest wsparty na kozłach i zabezpieczony urządzeniem
podnoszącym.
Wprowadzenie Konserwacja – P1
Punkty podnoszenia
Ryzyko przewrócenia.
Wózek może się przewrócić, jeśli zostanie podniesiony z niewłaściwych punktów podnoszenia.
Zawsze podnoś wózek z zaznaczonych punktów podnoszenia.
Ryzyko przewrócenia.
Nieprawidłowo podniesiony wózek może się przewrócić.
Zawsze podnoś wózek zabezpieczony i ze środkiem ciężkości między
widłami wózka podnoszącego.
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Wprowadzenie Konserwacja – P1
Punkty podnoszenia
3-Konserwacja, Harmonogram
smarowania – P2
0000 Podwozie
2550.3 Sprawdź zamocowanie i luz w łożysku kierownicy 2550.4 Wymień smar w przekładni I
napędowej Ł
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
3100 Hamulec
3100.1 Czyste C
3500 Koła
3500.3 Sprawdź, czy koło podporowe obraca się i obraca swobodnie 3500.4 Sprawdź zużycie I
koła podporowego I
przed dotykiem I
5110 Bateria
5110.1 Sprawdź połączenia z akumulatorem, wózkiem i ładowarką 5110.2 Sprawdź, I
mocowań
6100.4 Sprawdzić, czy poziom oleju jest prawidłowy I I
Sprawdź mocowania I
3 = Koło napędowe jest wymieniane, gdy jego średnica jest < 235 mm. Śruby koła
napędowego należy dokręcać co 12 miesięcy momentem 20 Nm.
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
5000
5000
4110
5000
0380
0000
3500
5700
6600
5400
3100
2550
1700
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
0380
6100
2550
Temperatura otoczenia Klasa lepkości Zalecane produkty (Można użyć podobnych produktów innego
producenta)
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
0380
6100
2550
Narzędzia - P4
Złącza SuperSeal
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675
5-Narzędzia - P4
3
3
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Narzędzia - P4
złącza AMP
1=213336 (MPT)
2=213337 (MPT)
1
2
1=213336 (JPT) Narzędzia do mocowania kołków
1
2
Narzędzia - P4
Złącza Molex
16
9
8
1
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Narzędzia - P4
Smarownice
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040
5.4 Smarownice
Postać Użycie numeru
24981 Narzędzie ze spiczastą dyszą służące do nakładania
smaru. Długość 170 mm.
755142
fif
Narzędzia - P4
Inne narzędzia
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Narzędzia - P4
Inne narzędzia
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040
-3
-4
207881 Terminal ręczny do
komunikacji z regulatorem
tranzystorowym. Potrzebne do
następujących zastosowań:
• Zmiana parametrów.
• Kalibracja.
4 24 Łożysko kulkowe
18 Pierścień blokujący
9 29
15 Obudowa przekładni Pierścień blokujący
37 20 Klucz 21 Wirnik
8
36
7
4
6 35
5 34
4 33
3 5
2 32
1 4
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
• Wyjmij baterie.
• Wyjmij baterie.
• Wyjmij baterie.
6.2.4 Czyszczenie
Niezwykle krytycznym czynnikiem zapewniającym prawidłowe działanie silnika jest
utrzymywanie go w jak największej czystości. Silnik i komorę silnika należy regularnie
sprawdzać pod kątem kurzu, oleju i innych zanieczyszczeń.
Do czyszczenia silnika można użyć odkurzacza z odpowiednią dyszą, jeśli uzwojenia silnika i
komora wewnętrzna są suche. W połączeniu z odkurzaczem można użyć sprężonego
powietrza. W takim przypadku sprężone powietrze musi być czyste i suche.
Jeśli uzwojenia mają powłokę, należy użyć szmatki z materiału niepozostawiającego włókien.
Ściereczkę można również zwilżyć rozpuszczającym tłuszcz, organicznym i lotnym
detergentem, który nie uszkadza uzwojeń. Używaj detergentu oszczędnie, aby uniknąć jego
wniknięcia w części silnika.
Jeśli części silnika są mocno zanieczyszczone, może być konieczne użycie rozpuszczalnika,
który jest rozpylany na części. Ważne jest, aby środek czyszczący był nakładany w taki sposób,
aby nie dopuścić do przedostania się brudu do części silnika, aw szczególności do wirnika.
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
• Poluzuj tarczę hamulcową od piasty i sprawdź zużycie. Wymień tarczę hamulcową, jeśli
powierzchnia wykazuje oznaki nierównomiernego zużycia.
7.1 Komponenty
2
3
5 4
3 Wiosna
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
• Silnik napędu jazdy jest typu z oddzielnym wzbudzeniem (SEM). Silnik napędowy jazdy jest
sterowany przez niezależny regulator tranzystorowy oparty na technologii modulacji
szerokości impulsu (PWM).
• Silnik jednostki podnoszącej jest konwencjonalnym silnikiem prądu stałego bez żadnych
zewnętrznych połączeń uzwojenia wzbudzenia. Załączenie silnika elektrycznego agregatu
hydraulicznego odbywa się za pomocą stycznika.
12.2 Nomenklatura
Elementy pokazane w nawiasach kwadratowych [ ] odnoszą się do oznaczeń podzespołów
elektrycznych podanych na schematach połączeń elektrycznych. Patrz rozdział „12.3.1 Przegląd
podzespołów elektrycznych” .
{wysoki} odnosi się do poziomu napięcia, który jest w przybliżeniu taki sam jak poziom napięcia
zasilania.
s/c = zwarcie.
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
L1
S20
R1
S15
S16
S18
S34
S41
Ryc. 1
H1
PTC
A30
A1
S171
CONS
K10
F1
K30
S10
M3
Y41
G1 G2
Y1
M1
Ryc. 2
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
eicę.jfdren
Zr
einezcanzezrP
.fceSr
tameh
Izolacja energetyczna i główna
Ochrona sprzętu
F1 Zabezpieczenie silnika trakcji i pompy Bezpiecznik 100 A Rys. 5 Ryc. 2
Bezpieczeństwo i hamowanie
eicę.jfdren
Zr
einezcanzezrP
.fceSr
tameh
Trakcja
L1 Dźwignia - 1
Regulacja prędkości i wybór kierunku jazdy Ryc. 1
(motylek)
S15 Jedź w kierunku wideł Przełącznik Rys. 6 Ryc. 1
S16 Jedź w kierunku koła napędowego Przełącznik Rys. 6 Ryc. 1
R1 Kontrola prędkości Potencjometr Rys. 6 Ryc. 1
M1 Trakcja Silnik Rys. 5 Ryc. 2
1 - L1 odnosi się tylko do fizycznej dźwigni sterującej (motylka). Nie jest to wyraźnie
wymienione na schematach elektrycznych.
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Przed zdjęciem panelu elektrycznego upewnij się, że wyłącznik kluczykowy [S17] jest wyłączony,
a wtyczka sieciowa ładowarki nie jest podłączona do blokady rozruchu [S170] ani do żadnego
gniazda sieciowego. Dla maksymalnego bezpieczeństwa zaleca się również usunięcie
B ujemnego połączenia z akumulatora [G2].
WEJŚCIE klimatyzacji.
PTC
A30 F1
K10
H1
F51 S18
S170
-+ F50
S10
G2 G1 S21 S17
H81
K10
GŁÓWNY STYCZNIK NEG.ZEWN
GŁÓWNY STYCZNIK ZASILANIA WEJŚCIOWEGO
WEJŚCIE DOLNE
S41
M3
A1 A2
M
A1 Y41
K30
ZEWN.NEG K30/Y41
S171(K10)
WPROWADZENIE
INP.NAPĘD KIER.KÓŁ. M1
S16
A1 A2
+ BATT M
KIERUNEK KOŁA WEJŚCIA WIDELCA.
E1 S E2
S15 BOISKO OUT. 1
BOISKO 2
WPROWADZONY PRZĘPEK ARMATURA
S20 Y1
NA ZEWNĄTRZ. HAMULEC
- BATT
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Bezpiecznik
Wyłącznik awaryjny, NC
Mikroprzełącznik, NIE
Silnik prądu stałego2 (typ SEM)3
A1 A2
M
E1 S E2
© BT Europe AB
+- +-
0A
1
Numer zamówienia
15F
.z3
9
S
1F 2R
A001
D
.zR
4
S 2 3
Machine Translated by Google
EINACLD
TITS
VA4
I.N
B
P
Z
2
+
1 2
Data
YKPIM
NLOIP
S
3M 1M
.KzB
4
S 81A
2005-09-23
M M
6NMV ARUTAMRA
1 2
ED
INL
F
.0z2
4
S 4 1F D
IW
IN
D
G
E
L
F
1F
171S
RYÓ
NWLOAD
Z
5 D
IW
IN
D
G
E
L
F
14Y
41
.4z2
3
S 34 1Y
914369-
2 1 13X 13X 14
TA,T
GUEIO
N
V
1 2
Ryc. 5 Arkusz 1 z 5
.1z2
3
S 13
24
41A ,T
GUEIO
N
V
1A
Obowiązuje od numeru seryjnego
.3z2
S 32
51A ,EKIN
IW
NAZILN
CISYAA
, TMZ
S
34 34
KU
IN
R
YDÓ
P
ZĘ,C
M
W
T
G
PYU
A
O
EA
T/O
N
P
Z
S
L
1A
https://www.besttruckmanuals.com/
.3z2
3
S 33
01A N
,IP
T
L
FI
675
Kod T
/ AJCKUDORP
Schemat połączeń elektrycznych
Instalacja elektryczna – 5000
4
8
1
12- 9
AWONORATTKREALIC
K
E
12-10
1A
ENJYRAWA ZCULK
12S 71S
KCO
TR
LAR1
E
T
IN2
T
S
Kod T 675
.0z1
2
S )*( 32 22
61A C
ZC
DUVW
H
4
LS
,C
K
P
2
SI
071S
1 2 2 1 18H
95
21A ROTALUM,TUUKO
A
.z3
S AKZCYTW
:A )*(
:AKTATON
AKZCYT.zW
:B
3
S
;IKEW
IZÓ
DRAAAŁJŻC
KĘA
PIO
O N
C
P
EINEZACDĄZŁAD
:IAO
N
O
3DG
P
2
.z4
S 3:A
2
Machine Translated by Google
DO
TNR
L:A
B
A
RKA
3
E
T
IN
C2
T
S
05
YLP,,TSPU
O
R
UIO
D
P
V
S
LEBO
.A
3DK
2
:B.3z4
2
S
Schemat połączeń elektrycznych
1R
1
.3z1
2
S 15
R,IIW
S
,N
D
P
VI
1H
2
3
.0z1
4
3
S D
KBR 75 25
EINAL,,D
ITSU
N
RAIO
D
G
V
Z
914369-
Instalacja elektryczna – 5000
RELW
LHIC
T
S
01S 61S
35
RII,N
D
P
V
Z Z
NRO
W
HIH
C
T
S 51S
45
81S RII,N
D
P
V
KAJ
Ryc. 6 Arkusz 2 z 5
Z
3k3
02S
.1z1
3
S 55
.K
ZEZ
PRĘ,P
Z
CELEDIW
IT
L
F
43S
53
KAJ
MAŁATJÓ
SOW
LD
TS 031EWL
,
Data
13S
.3z1
3
S
Z
2005-09-23
,0R
S00
E10
TE1
EWE
W/W
H
S
https://www.besttruckmanuals.com/
14S
43
31A ENLOW
,D
P
KAJ
.4z1
3
S
602S
06
A”IJC
WKŁN
ÓUIŻ.O
N
P
F„
31 41
226057-040
Numer zamówienia
DORP
© BT Europe AB
/
4
8
1
Machine Translated by Google
DORP
4
8
1
5/
3
CAAIM
,N
P
V
S
CAAIM
,N
P
V
S
ILŚEJ
OIO
P
V
EIO
N
V
AJCY,TZU
GU
YTA,T
APŁ
03A
ŁK
KROADWAO DO
4
0
AW
9
A
AKZCYTW
:A
AKZCYTW
:B
.z1
9
S
.0z2
4
S
.iiC
2
.iiC
2
https://www.besttruckmanuals.com/
12-12
Kod T 675
OIO
N
T
AK
INRD
ADO
WAH
O
R
ŁCK
R
DSO
A/W
IB
P
E
S
Ł
L
51A
A02
25F
D
.zR
1
S &
D
R
AJCY,TZU
OIO
P
V
.KzB
1
S KB
YTA,T
GUEIO
N
V
Machine Translated by Google
AINEAZLCIS
ĄAIŁN
P
Z
Schemat połączeń elektrycznych
+1 &
D
R
zradopH
soEo
S
,G
P
VtI
+2
-1 KB
TSHOEI,N
H
G
P
V
914369-
Instalacja elektryczna – 5000
-2
aw
.zd
S 3:A
2 KB
AAKKIW
NYŹ
Ó
NAR
WKAA
EKŻK
Z
R
Y
EĘR
A
P
T
II,N
D
C
P
T
S
Ryc. 8 Arkusz 4 z 5
:B.3z2
S KB
AKINŹAKKCE
,KTU
ZYUR
TIO
D
P
T
S
-
&
D
R
,CDR,VTO
D
4UT
2
IEIO
N
D
A
C
+
L
+
NET
R
,,D
TO
DU
NTIEIO
N
D
G
A
C
L
Data
2005-09-23
https://www.besttruckmanuals.com/
226057-040
5/
4 DORP
Numer zamówienia
© BT Europe AB
4
8
1
Machine Translated by Google
F
I
B
D
C
A
Ryc. 9 Arkusz 5 z 5
8
8
.E.D.O.P
4
8
1
7
7
ICCAD
AEIN 1N
2AA
ĘLIVIPS Z
+
1BP
DN5G
B
DXTLC4N
B
3BP
DXRLC2N
B
DXRLC
DXTLC
AWONORATTKREALIC
K
E
1A
101
201
301
401
501
601
6
6
5
TPIO
N
4
4
3
3
101
201
301
401
501
601
3
DNG
2
2
2
DXTLCP
5
DXTLCN
4
DXRLCP
1
DXRLCN
6
ICACĘLD
AEIN 2N
VAA
IIPS Z
1
iw
d
eettia
cro
”m a tyw
:n
sB O
io
ec„rI
1
1
DLM
ID
P
S
6A
;YIA
F
I
B
D
C
A
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
• Elementy wpływające - warunki, które muszą zostać spełnione, aby zdarzenie zaszło. Niektóre
ustawienia parametrów mogą również wpływać na wynik zdarzenia.
Należy zauważyć, że „warunki wynikowe” pokazują, czego można się spodziewać, gdy nie
występują żadne warunki błędu.
Wydarzenie poprzedzające 1
elementy Przełącznik sterowniczy nie aktywowany [S10], wejście [A1:INP TILLER SWITCH] {niski}.
Przełączniki podnoszenia/opuszczania nie są aktywowane [S34, S41], wejścia [A1:INP.LIFT] i
[A1:INP.LOWER] {low}.
[L1] w położeniu neutralnym.
Wynikły Wskaźnik stanu baterii [H81] świeci się przez 2 sekundy, a następnie gaśnie. Oznacza to poziom naładowania
Wydarzenie poprzedzające 2
Dolny uchwyt sterownicy.
Działania)
Wydarzenie poprzedzające 3
warunki R1 dostarcza napięcie prądu stałego do wejścia [A1:INP.WIPER DRIVE POT] (0 do 4,7V)
[A1:WYJ. NEG. HAMULEC MAGNETYCZNY] idzie {nisko}
Cewka hamulca [Y1] zostaje zasilona, hamulec mechaniczny zostaje zwolniony
Prąd doprowadzany do uzwojenia wzbudzenia silnika trakcyjnego (F1 +ve i F2 -ve)
Prąd pulsacyjny podawany do twornika silnika trakcyjnego proporcjonalny do wychylenia motyla
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Wydarzenie poprzedzające 3
warunki R1 dostarcza napięcie prądu stałego do wejścia [A1:INP.WIPER DRIVE POT] (0 do 4,7V)
[A1:WYJ. NEG. HAMULEC MAGNETYCZNY] idzie {nisko}.
Cewka hamulca [Y1] zostaje zasilona, hamulec mechaniczny zostaje zwolniony.
Prąd doprowadzany do uzwojenia wzbudzenia silnika trakcyjnego (F1 -ve i F2 +ve).
Prąd pulsacyjny podawany do twornika silnika trakcyjnego proporcjonalny do wychylenia motyla.
Działania) Pozwól motylkowi [L1] powrócić do położenia neutralnego, gdy wózek jest w ruchu.
elementy
Wynikły Silnik trakcyjny [M1] działa jak prądnica i poprzez regulator tranzystorowy [A1] przetwarza energię ruchu
warunki wózka na energię elektryczną, zmniejszając w ten sposób prędkość wózka. Intensywność hamowania
zależy od ustawienia parametru.
Hamulec mechaniczny [Y1] uruchamia się po całkowitym zatrzymaniu wózka. Wejście [A1:WYJ. NEG.
HAMULEC MAGNETYCZNY] idzie {wysoko}.
elementy
Wynikły Silnik trakcyjny [M1] działa jak prądnica i poprzez regulator tranzystorowy [A1] przetwarza energię ruchu
warunki wózka na energię elektryczną, zmniejszając w ten sposób prędkość wózka. Efekt hamowania jest tym
większy, im bardziej motyl jest odchylany. Hamulec mechaniczny [Y1] uruchamia się po całkowitym
zatrzymaniu wózka. Wejście [A1:WYJ. NEG. HAMULEC MAGNETYCZNY] idzie {wysoko}.
elementy
Wydarzenie poprzedzające 2
Wydarzenie poprzedzające 9
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
1
B
1 2 3 4 5 678 B
F1
1
A
1 2 3 4 5678 A
9 10 11 12 13 14 15 16 F2
ALARM
glin B+ B
Ogólny
Dioda LED stanu (Rys. 10 AL) wyświetla ewentualne błędy, które mogą wystąpić.
Aby zobaczyć diodę stanu alarmu lub uzyskać dostęp do złącza terminala ręcznego, należy
rozłożyć główny panel elektryczny. Patrz rozdział „12.4 Dostęp do głównego panelu
elektrycznego” .
Bezpieczeństwo
Regulator jest elementem dużej mocy. Podczas pracy przy pojeździe zasilanym
bateryjnie należy przedsięwziąć niezbędne środki ostrożności. Obejmuje to między
innymi prawidłowy trening, stosowanie okularów ochronnych, unikanie noszenia
luźnych ubrań, zdejmowanie zegarków i biżuterii oraz używanie wyłącznie izolowanych
narzędzi.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko zwarcia.
Zdejmij wszystkie zegarki, biżuterię i zawsze używaj izolowanych narzędzi.
A7 OBRÓT SILNIKA
Sygnał wejściowy z przełącznika kierunku jazdy wideł [S15], aktywny wysoki (B+)
A8 BHP Zarezerwowane do wykorzystania w przyszłości
A11 NEB Wyjście cewki hamulca elektromagnetycznego [Y1], 1,5A ciągłe, zabezpieczone przed
zwarciem
A12 NLED Wyjście do napędu Wskaźnik stanu baterii LED [H81], 100mA max.
A13 PEVD Wejście z przełącznika dolnego sterowania wideł [S41]
A14 NMC Wyjście do cewki stycznika głównego [K10], 1,0 A ciągłe, zabezpieczone przed zwarciem.
B1 --
B2 NCLRXD -”-
B3 PCLTXD -”-
B4 NCLTXD -”-
B5 GND -”-
B6 +12 -”-
B7 -- -”-
B8 --
Połączenia zasilania
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Ogólny
Ładowanie
Podłączyć wtyczkę sieciową ładowarki (Rys. 11 A) do źródła zasilania. Jeżeli podłączony
zostanie rozładowany akumulator, ładowarka rozpocznie ładowanie główne (żółta
dioda (rys. 11 B) i 28,8 V). Gdy akumulator jest w pełni naładowany, rozpoczyna się
ładowanie podtrzymujące (żółta i zielona dioda (rys.
11 B i C) i 27,6 V). Trwa to do momentu wyłączenia ładowarki. Jeśli do ładowarki
zostanie podłączony w pełni naładowany akumulator lub ładowarka nie znajdzie
podłączonego akumulatora, rozpocznie się ładowanie podtrzymujące (żółta i zielona
dioda LED 27,6 V). Ładowarka uruchamia się z głównym ładowaniem (żółta dioda
LED i napięcie 28,8 V) po zaniku zasilania, jeśli podłączony jest rozładowany
akumulator.
Przewód zasilający wózka można podłączyć do źródła zasilania zawsze, gdy wózek
nie jest używany, aby akumulatory były zawsze w pełni naładowane.
Ładowanie przez co najmniej 30 minut. jest delikatny iw konsekwencji nie skraca
żywotności baterii. Konieczne jest jednak ładowanie wózka raz w tygodniu przez noc
lub przez co najmniej 10 godzin.
B
C
Wyłączony
> Pozostało 60% naładowania
Wyświetlacz (Rys. 12) posiada 4 diody LED zielone i 1 diodę czerwoną, które wskazują stan
naładowania akumulatora zgodnie z poniższą tabelą.
Rys. 12 Wyświetlacz akumulatora (opcja) 40% 1 czerwona dioda LED (oznacza czas do naładowania)
NOTATKA!
Wyświetlacz baterii jest aktualizowany tylko wtedy, gdy silnik napędowy jest aktywny.
Oznacza to, że jeśli przez pewien czas używany jest tylko silnik podnoszenia (a wózek nie jest
poruszany), na wyświetlaczu może pojawić się zbyt duży pozostały poziom naładowania.
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Ogólny
Oznacza to, że nie musisz mieć dostępu do zasilania 230 V każdego dnia, ponieważ ta forma
ładowania zapewnia dodatkową moc, nawet jeśli czas jazdy między różnymi miejscami
załadunku/rozładunku wynosi tylko 15-20 minut.
Akumulator wózka ma najwyższy priorytet podczas ładowania i jest ładowany tylko podczas
jazdy.
Ładowarka wyposażona jest w blokadę zapłonu, która uniemożliwia jazdę wózkiem podczas
ładowania. Aby zapobiec przegrzaniu akumulatorów i zoptymalizować ładowanie w różnych
temperaturach otoczenia, ładowarka jest również wyposażona w kompensację temperatury.
• „Punktem połączenia” może być również szczelna skrzynka przyłączeniowa lub podobny
element, który można podłączyć za pomocą kabla dołączonego do opcji.
Montaż w ciężarówce
218068
42322 (4x)
22006 (4x)
20235 (4x)
21307 (8x)
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Notatka 1:
Uwaga 2:
Nie. 2
Nie. 1
Ładowanie
Podłącz przewód łączący z wózka do styku (A) na wózku. Ładowanie rozpoczyna
się automatycznie, gdy napięcie wózka osiągnie 25,5 V.
Rozwiązywanie problemów
Dane techniczne
Prąd ładowania 8 - 15 A
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Patrz Lista parametrów na stronie 38, aby uzyskać więcej informacji. Poniższa tabela
podsumowuje ograniczenia prędkości i zakłada, że wszystkie istotne parametry są
ustawione na 100%. Należy pamiętać, że podane prędkości są nominalne.
Gdy występuje kombinacja czynników ograniczających, aktywna będzie najniższa prędkość.
NA 3,2
> 75 3,2
Układ sterowania wózka przechowuje czas czynności, który upłynął (silnika napędowego)
w jednostkach godzin. Opcjonalnie można aktywować licznik „czasu do następnego
przeglądu”. Gdy czas licznika serwisowego osiągnie wartość „czasu do następnego
serwisu”, regulator tranzystorowy wyda sygnał dźwiękowy, a dioda stanu naładowania
H
Rys. 13 Czas aktywności akumulatora [H81] zacznie migać w sposób ciągły.
Aby sprawdzić aktualną wartość czasu aktywności, podłącz terminal ręczny. Czas aktywności
jest wyświetlany w sposób pokazany na rys. 13 „H”
Ogólny
• Wykonaj kalibrację.
• Rozłóż główny panel elektryczny. Patrz rozdział „12.4 Dostęp do głównego panelu
elektrycznego” .
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
B I
C D
Rys. 15 Przegląd terminala ręcznego
A
A - Wersja oprogramowania regulatora tranzystorowego.
B - Napięcie zasilania.
WCHODZIĆ
* *
MENU GŁÓWNE
Menu do zmiany lub ustawienia parametrów
ZMIANA PARAMETRÓW
ROLKA
STÓŁ STEROWANIA
ROLKA
* *
MENU GŁÓWNE
Menu kalibracji potencjometru regulacji prędkości [R1]
PROGRAM VACC
ROLKA
*
MENU GŁÓWNE
* Menu do wyświetlania historii błędów
ALARMY
ROLKA
ROLKA
ROLKA
*
MENU GŁÓWNE
*
Menu funkcji diagnostycznych
PRÓBNIK
ROLKA
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Przy pierwszym generowaniu kodu błędu zaleca się sprawdzenie, czy problem nadal
występuje, całkowicie wyłączając wózek, a następnie ponownie go włączając. Sprawdź, czy
kod błędu jest wyświetlany ponownie.
Użyj funkcji TESTER terminala ręcznego, aby przetestować podstawowe właściwości wózka.
Aby sprawdzić, czy nie wystąpił ewentualny błąd, bezpośrednio sprawdzając stan
LED wykonaj następujące czynności:
• Rozłóż główny panel elektryczny. Patrz rozdział „12.4 Dostęp do głównego panelu
elektrycznego” .
W normalnych warunkach dioda LED stanu jest wyłączona, w przeciwnym razie występuje
błąd.
Aby sprawdzić istniejący stan błędu lub przejrzeć historię błędów za pomocą terminala
ręcznego, wykonaj następujące czynności:
• Rozłóż główny panel elektryczny. Patrz rozdział „12.4 Dostęp do głównego panelu
elektrycznego” .
NOTATKA!
Dioda LED stanu świeci się ciągle, gdy terminal ręczny jest podłączony.
SEM-X W..
24v 75A 00000
WCHODZIĆ
* *
MENU GŁÓWNE
ZMIANA PARAMETRÓW
* *
MENU GŁÓWNE KOD
ROLKA
STÓŁ STEROWANIA ROLKA
KOD
* *
MENU GŁÓWNE NA ZEWNĄTRZ
NA ZEWNĄTRZ
WCHODZIĆ
NA ZEWNĄTRZ
WCHODZIĆ
(WYCISNĄĆ)
Rys. 17 Struktura menu do wyświetlania historii kodów błędów
Dziennik historii kodów błędów można opcjonalnie wyczyścić podczas wychodzenia z menu
ALARM.
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Ważne jest, aby zrozumieć, że niektóre kody diod LED stanu mogą być spowodowane
różnymi kodami błędów. Najdokładniejsza diagnoza zostanie przeprowadzona przy użyciu
terminala ręcznego.
KIEROWCA Główna cewka stycznika jest albo s/c, 0/c albo nie jest podłączona.
ZWARCIE Główny stycznik o/ps/c do -BATT. / Sprawdź cewkę i okablowanie głównego
stycznika.
VFIELD NOT OK Problem z napięciem pola. Uzwojenie polowe silnika trakcyjnego [M1] s/c
lub o/c.
FW PRĄD WYSOKIEGO Prąd pola nienormalnie wysoki w kierunku koła napędowego. Uzwojenie polowe
POLA. silnika trakcyjnego [M1] s/c lub o/c.
Uzwojenie wzbudzenia nieprawidłowo podłączone do regulatora tranzystorowego.
Uszkodzenie regulatora tranzystora. / Sprawdź, czy połączenia w terenie [M1]
są prawidłowe i czy nie ma silnika s/c. Jeśli powyższe jest w porządku,
wymień regulator tranzystorowy.
PRĄD WYSOKIEGO Prąd pola nienormalnie wysoki w kierunku widełek. Uzwojenie polowe
POLA BW. silnika trakcyjnego [M1] s/c lub o/c.
Uzwojenie wzbudzenia nieprawidłowo podłączone do regulatora tranzystorowego.
Uszkodzenie regulatora tranzystora. / Sprawdź, czy połączenia w terenie [M1]
są prawidłowe i czy nie ma silnika s/c. Jeśli powyższe jest w porządku,
wymień regulator tranzystorowy.
¤¤ ¤¤¤ STBY I WYSOKI Prąd twornika nienormalnie wysoki w trybie czuwania. Usterka regulatora
(2+3) tranzystora. / Wymienić regulator tranzystorowy.
ja=0 KIEDYKOLWIEK Prąd twornika nienormalnie niski podczas jazdy. / Sprawdź połączenia
twornika, sprawdź lub wymień szczotki węglowe. Jeśli powyższe jest w porządku,
wymień regulator tranzystorowy.
CURR. OCHRONA Prąd twornika nienormalnie wysoki podczas jazdy. / Sprawdź połączenia
twornika pod kątem s/c. Jeśli powyższe jest w porządku, wymień regulator
transzystorowy.
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
PRZEŁĄCZNIK BRZUCHOWY
WCHODZIĆ
WEJŚCIE CYFROWE #2
* * TWARDA MIĘKKA
MENU GŁÓWNE
ZMIANA PARAMETRÓW PRZEŁĄCZNIK DO TYŁU
* *
MENU GŁÓWNE ROLKA PRZEŁĄCZNIK DO PRZODU
STÓŁ STEROWANIA
* * PRZEŁĄCZNIK STEROWNIKA
MENU GŁÓWNE
ROLKA
PROGRAM VACC
AKCELERATOR
* *
MENU GŁÓWNE
ALARMY TEMPERATURA NA ZEWNĄTRZ
* *
MENU GŁÓWNE PRĄD POLA
PRZYWRÓĆ PARAM.
PRĄD SILNIKA
* *
MENU GŁÓWNE
ZAPISZ PARAM. VMN
* *
MENU GŁÓWNE NAPIĘCIE BATERII
PRÓBNIK WCHODZIĆ
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
VMN Napięcie mierzone między VMN a B-. Postój NAPIĘCIE AKUMULATORA - 0,1
Maks. prędkość - 0,3V
Lewa strona wyświetlacza pokazuje napięcie, a prawa wartość min. prędkość - 0,5V 1%
w procentach. maks. prędkość - 4,9V 100%
PRZEŁĄCZNIK STEROWNIKA Poziom na styku wejścia cyfrowego A4 dla przełącznika Rumpel w pozycji pionowej – WYŁĄCZONY
PRZEŁĄCZNIK Poziom na styku wejścia cyfrowego A6 dla jazdy w [L1] w pozycji neutralnej- WYŁ
DO PRZODU przełączniku kierunku koła napędowego [S16]: [L1] w kole napędowym kier. - NA
(PRZEŁĄCZNIK KIERUNKU ON/+VB = wejście aktywne, przełącznik zamknięty.
RUCHU KÓŁ OFF/GND = wejście nieaktywne, przełącznik otwarty.
NAPĘDOWYCH)
PRZEŁĄCZNIK DO Poziom na styku wejścia cyfrowego A7 dla przełącznika [L1] w pozycji neutralnej- WYŁ
TYŁU kierunku jazdy wideł [S15]: [L1] w widełkach kier.- ON
(PRZEŁĄCZNIK KIERUNKU ON/+VB = wejście aktywne, przełącznik zamknięty.
RUCHU WIDŁÓW) OFF/GND = wejście nieaktywne, przełącznik otwarty.
WEJŚCIE CYFROWE #2 Poziom na wejściu cyfrowym dla podnoszenia i opuszczania wideł: Brak podnoszenia lub opuszczania – WYŁ.
ON/GND = wejście aktywne, przełącznik zamknięty. Sterowanie podnoszeniem lub opuszczaniem — WŁ.
PRZEŁĄCZNIK BRZUCHOWY/ Poziom na styku wejścia cyfrowego A5, wyłącznik rewersyjny Z ramieniem sterownicy w pozycji jazdy:
(REWERS BEZPIECZEŃSTWA bezpieczeństwa [S20}: [S20] nie wciśnięty - 1,8V
NA) ON/+VB = wejście aktywne, B SW zamknięte. [S20 wciśnięty - 3,8V
OFF/GND = wejście nieaktywne, B SW otwarte.
12.10.1 Ogólne
SPRAWDZENIE ZROBIONE
WYŁĄCZONY
ROLKA
ZMIANA PARAMETRÓW
• Naciśnij OUT, a następnie OUT, aby powrócić do głównego menu bez zmiany
istniejących ustawień parametrów.
NOTATKA!
Obsługa ciężarówek.
Zmiana określonych parametrów ciężarówki spowoduje zmianę właściwości jezdnych
ciężarówki.
Nie zmieniaj żadnych parametrów bez niezbędnego know-how.
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Patrz także rozdział Ograniczenie prędkości na stronie 26, aby uzyskać informacje
dotyczące maksymalnych prędkości wózka.
(wyświetlacz)
licznik do zera.
Określa czas rampy przyspieszenia. Zwiększenie tej wartości spowoduje dłuższy czas
narastania prędkości, a co za tym idzie łagodniejsze przyspieszenie.
Prędkość maksymalna = 5,4 X (62 + (p X 4,2))% km/h, gdzie p jest wartością parametru.
Określa typ ostrzeżenia, gdy licznik serwisowy osiągnął „czas do następnego serwisu”
zgodnie z ustawieniem w GODZINACH KONTROLI.
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
• Dioda LED stanu na regulatorze tranzystorowym będzie migać 3 razy krótko + 8 razy długo.
Ogólny
• Aby przenieść konfigurację z jednego wózka, który został skonfigurowany, do całej grupy,
zapewniając w ten sposób identyczną konfigurację wszystkich wózków.
75A 00000
WCHODZIĆ
* *
MENU GŁÓWNE
ZMIANA PARAMETRÓW
* *
MENU GŁÓWNE
STÓŁ STEROWANIA
* * WYBIERZ Mod 31
MENU GŁÓWNE
ROLKA
PROGRAM VACC WYBIERZ Mod 03
* * ROLKA
ALARMY MENU
WYBIERZ Mod 02
GŁÓWNEGO
* * WYBIERZ Mod 01
MENU GŁÓWNE
BEZPŁATNY WCHODZIĆ
PRZYWRÓĆ PARAM.
* *
MENU GŁÓWNE WYBIERZ Mod 00
Lokalizacja pamięci
NADPISYWAĆ DANE?
zajęty
TAK = WPROWADŹ NIE = WYJŚCIE
WCHODZIĆ
• Naciśnij ROLL, aby wybrać jedno z 32 gniazd pamięci (od Mod 00 do Mod
31).
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
75A 00000
WCHODZIĆ
* *
MENU GŁÓWNE
ZMIANA PARAMETRÓW
* *
MENU GŁÓWNE
STÓŁ STEROWANIA
ROLKA * *
MENU GŁÓWNE WYBIERZ Mod 31
PROGRAM VACC ROLKA
* * WYBIERZ Mod 02
WCHODZIĆ
MENU GŁÓWNE
ALARMY WYBIERZ Mod 01
* * WCHODZIĆ
MENU GŁÓWNE WYBIERZ Mod 00
PRZYWRÓĆ PARAM.
SEM-X W
NA ZEWNĄTRZ
JESTEŚ PEWNY ?
WCHODZIĆ
PRZECHOWYWANIE
• Naciśnij ROLL, aby wybrać odpowiednie miejsce w pamięci (Mod 00 do Mod 31).
•
Jeżeli reakcja regulatora prędkości nie jest zrównoważona w obu kierunkach jazdy.
Procedura
Do kalibracji potencjometru prędkości służy PROGRAM
Funkcja VACC w terminalu ręcznym:
SEM-X W..
24v 75A 00000
WCHODZIĆ
* *
MENU GŁÓWNE
ZMIANA PARAMETRÓW
* *
ROLKA MENU GŁÓWNE
STÓŁ STEROWANIA
* * WCHODZIĆ
MENU GŁÓWNE WCHODZIĆ
USTAWIENIE PRÓŻNI
PROGRAM VACC
0,4 4.7
NA ZEWNĄTRZ
NA ZEWNĄTRZ
NA ZEWNĄTRZ
JESTEŚ PEWNY ?
WCHODZIĆ
• Najpierw powoli przesuń regulator prędkości [L1] z położenia neutralnego do pełnego wychylenia
w jednym kierunku, potem w drugim.
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Y41
4
M3 P 5
4 Zawór zwrotny
5 Filtr
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
13.2 Opis
Winda
Ruch podnoszenia występuje, gdy pracuje silnik pompy (M3). Prędkość podnoszenia zależy od ciężaru
ładunku.
Zawór zwrotny zapobiega wyciekom przez pompę. Gdy ładunek znajduje się w pozycji podniesionej, jest
utrzymywany w miejscu przez zawór zwrotny i zamknięty elektryczny zawór opuszczania (Y41).
Niżej
Otwierając elektryczny zawór opuszczania (Y41), ładunek jest opuszczany, a maksymalna prędkość
opuszczania wideł jest regulowana przez zawór sterujący przepływem.
Zawór ograniczający ciśnienie (zawór przelewowy) zapobiega przeciążeniu i chroni silnik pompy przed
nadciśnieniem. Zawór zabezpieczający przed pęknięciem węża znajduje się na cylindrze, aby zapobiec
niekontrolowanemu spadkowi ładunku w przypadku pęknięcia węża.
Ciśnienie operacyjne
Ciśnienie robocze przy obciążeniu znamionowym wynosi 110 bar.
13.3 Korekty
12
Wózek powinien być w stanie podnieść na widłach ładunek o masie od 1300 do 1400 kg.
1. Nakrętka zabezpieczająca.
• Umieść ładunek o masie 1300 kg na widłach i sprawdź, czy wózek może się podnieść
To.
•
Jeśli ciężarówka nie może podnieść 1300 kg:
- Obrócić śrubę regulacyjną (2) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż wózek będzie w stanie bez
problemu unieść ładunek.
•
Jeśli wózek może podnieść 1300 kg, umieść dodatkowe 100 kg na widłach.
Sprawdź, czy wózek nie może podnieść ładunku.
•
Jeśli ciężarówka może podnieść 1400 kg:
- Obróć śrubę regulacyjną (2) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż wózek nie będzie
w stanie podnieść ładunku.
NOTATKA
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
13.4 Narzędzia
Do regulacji zaworu ograniczającego ciśnienie w układzie hydraulicznym potrzebne są
dwa specjalne narzędzia.
A B
8
26,5 13,5
• A – Nasadka do odkręcania lub dokręcania śruby regulacyjnej docisku
pewne ograniczenie (numer części 0816530).
Instrukcje zniszczenia
Ogólny
14-Instrukcje zniszczenia
• 0000 Podwozie
• 1000 silników
• 6000 Hydraulika/pneumatyka
Instrukcje nie informują o rodzaju materiału, z którego wykonane są części, ale odsyłają
do różnych pojemników z materiałami, do których należy zbierać części. Niektóre
tworzywa sztuczne są oznakowane, co oznacza, że niektóre instrukcje odnoszą się do
oznakowania w celu określenia używanego pojemnika na odpady.
14.2 Procedura
Podczas sortowania części składowych należy wiedzieć, jakie części plastikowe, płyny,
substancje niebezpieczne dla środowiska i metale zawierają.
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Instrukcje zniszczenia
Skróty
14.3 Skróty
W instrukcjach demontażu zastosowano skróty oznaczające Instrukcje serwisowe oraz
materiały z tworzyw sztucznych. Stosowane skróty to:
ABS = akrylonitryl-butadien-styren
PA= Poliamid
PMMA = Pleksiglas
PP = Polipropylen
SM = Instrukcja serwisowa
14.4 Sortowanie
Metoda sortowania części składowych opiera się na tym, w jaki sposób można je poddać
recyklingowi i czy należy obchodzić się z nimi w specjalny sposób.
• Tworzywa sztuczne należy przede wszystkim podzielić na nadające się do recyklingu i nie
tworzywa sztuczne nadające się do recyklingu. Tworzywa sztuczne, które można poddać
recyklingowi, należy podzielić, aby rozróżnić różne rodzaje tworzyw sztucznych.
Instrukcje albo wskazują, w którym pojemniku należy umieścić tworzywo sztuczne, albo
zawierają odniesienie do oznaczenia materiału na elemencie z tworzywa sztucznego.
W przypadkach, w których wskazany jest pojemnik, rodzaj tworzywa sztucznego jest
oznaczony skrótem. Sortowanie nie jest konieczne w przypadku tworzyw sztucznych
nienadających się do recyklingu. Umieszcza się je w pojemnikach przeznaczonych na
materiały palne.
• Trudny do demontażu złom kompozytowy, który zawiera różne metale, takie jak stal,
aluminium, miedź i inne materiały, np. tworzywa sztuczne, należy segregować oddzielnie.
• Części zanieczyszczone olejem, takie jak węże hydrauliczne, należy sortować oddzielnie.
• Małe części, takie jak śruby, wkręty, nakrętki, podkładki itp. nie znajdują się w urządzeniu
zawarte w instrukcji demontażu. Są one umieszczane w pojemnikach przeznaczonych
na złom żelazny i stalowy.
Instrukcje zniszczenia
Podwozie (0300)
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675
Demontaż
• Zdejmij podwozie z ciężarówki.
Obsługa materiałów
Wszystkie części należy traktować jako złom żelazny i stalowy.
Demontaż
• Zdejmij maskę.
Obsługa materiałów
Kaptur należy umieścić w pojemniku przeznaczonym na ABS.
Demontaż
• Wymontować jednostkę hydrauliczną.
Obsługa materiałów
Olej należy traktować jako odpad niebezpieczny.
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Instrukcje zniszczenia
Zespół napędowy/silnik napędowy (1760/2550)
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040
Demontaż
• Usuń kable.
Obsługa materiałów
Kable należy umieścić w pojemniku przeznaczonym na kable. Silnik i elektryczny
hamulec postojowy należy umieścić w pojemniku na odpady niebezpieczne.
Instrukcje zniszczenia
Koła (3500)
Numer zamówienia Data Obowiązuje od numeru seryjnego Kod T
226057-040 2005-09-23 914369- 675
1
3
Demontaż
• Zdemontować koło skrętne (1), koło napędowe (2) i koło wideł (3).
Obsługa materiałów
4 Nawulkanizowane koła należy umieścić w pojemniku na koła
nawulkanizowane.
Demontaż
• Usuń kable.
Obsługa materiałów
3
Kable należy umieścić w pojemniku przeznaczonym na kable.
Części metalowe i kokpity gazowe należy umieścić w pojemniku na metal.
Przełącznik, potencjometr i czujnik należy umieścić w pojemnikach
przeznaczonych na złom elektroniczny.
1
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
Instrukcje zniszczenia
Ogólny sprzęt elektryczny (5100)
Kod T 675 Obowiązuje od numeru seryjnego Data Numer zamówienia
914369- 2005-09-23 226057-040
+ - + -
Demontaż
• Usuń kable.
• Wyjmij baterie.
Obsługa materiałów
Kable należy umieścić w pojemniku przeznaczonym na kable.
Instrukcje zniszczenia
Jednostka hydrauliczna (6100)
Demontaż
2 • Spuścić olej z układu hydraulicznego.
Obsługa materiałów
Olej należy traktować jako odpad niebezpieczny.
1
2
Obsługa materiałów
Olej należy traktować jako odpad niebezpieczny.
https://www.besttruckmanuals.com/
Machine Translated by Google
© BT Europe AB
SE-595 81 Mjölby
Szwecja
www.bt-industries.com
https://www.besttruckmanuals.com/