Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

Hội đồng xét xử (Hội đồng giải quyết việc

dân sự, phá sản hoặc Thẩm phán chủ tọa


phiên tòa, chủ trì phiên họp

Thư ký phiên tòa,


phiên họp
Đại diện Viện Người phiên dịch,
kiểm sát dịch thuật (nếu có)

Đương sự, người đại diện Đương sự, người đại diện
của đương sự, người bảo Người tham gia của đương sự, người bảo
vệ quyền và lợi ích hợp tố tụng khác vệ quyền và lợi ích hợp
pháp của đương sự pháp của đương sự

Cảnh sát bảo vệ phiên tòa,


phiên họp

(Hàng rào)

Nguời tham dự phiên họp, Nguời tham dự phiên họp,


phiên tòa phiên tòa

Cảnh sát bảo vệ phiên tòa, Cảnh sát bảo vệ phiên tòa,
phiên họp phiên họp

Phóng viên, nhà báo Phóng viên, nhà báo


Trial Council (Civil Resolution Council,
Bankruptcy Council or Judge presiding over
the trial or chairing the meeting)

Clerk of court
sessions and sessions
Representative of Translator (if any)
the Procuracy

The litigant, the litigant's The litigant, the litigant's


representative, and the person Other participants representative, and the person
protecting the litigant's in the proceedings protecting the litigant's
legitimate rights and interests legitimate rights and interests

Police protect court


sessions and meetings

(Fence)

People attending court People attending court


sessions or meetings sessions or meetings

Police protect court Police protect court


sessions and meetings sessions and meetings

Reporters, journalists Reporters, journalists

You might also like