《诗·小雅·采薇》写作手法辨析_杨兴涓

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

第 24 卷第 3 期 四川职业技术学院学报 2014 年 6 月

vol. 24 No. 3 Journal of Sichuan Vocational and Technical College Jun.2014

《诗·小雅·采薇》写作手法辨析
杨兴涓,李延芳
(四川幼儿师范高等专科学校,四川 江油 621709)

摘要:王夫之对《诗·小雅·采薇》末章“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐”的评语,是其对《采薇》断章取义式的解读。
从《采薇》的主旨来看,其末章并未“以乐景写哀,也谈不上“以哀景写乐”,而是以杨柳、雨雪的景物转化来表现感时伤事之情。
关键词:王夫之采薇;以乐景写哀;以哀景写乐
中图分类号: I207.22 文献标识码:A 文章编号:1672-2094(2014)03-0062-03
DOI:10.13974/j.cnki.51-1645/z.2014.03.020

王夫之(船山)评《诗·小雅·采薇》,称其末章 莫知我哀”可以说是全诗感情的缩影。不可否认,自
“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏”四句, 然界中的景物确实能给人带了或悲或愉的情感,这
“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐。”[1]10 船 也是诗人能够寓情于景、借景抒情的基础之一。具
山此则议论,备受今世学者称道,但从《采薇》的主 体到《采薇》末章四句,是不是具有景与情相反的对
旨来看, “ 乐景写哀,哀景写乐”说既难以解释《采 照关系呢?我们先来看船山所谓“以哀景写乐”。 刘
薇》末章的后四句所传达出的悲哀之情,也与全诗 文忠《以乐景写哀成千古绝唱》一文这样解释: “试
主旨不符,应该说是船山对《采薇》断章取义式的解 想一个从军出征的战士能够活着回来,而且已经踏
读。 上归途,不久将和家人团聚,这岂不是天下的喜事。
对“乐景写哀,哀景写乐”,船山《诗广传》卷三 但在归途中偏偏又遇上‘雨雪霏霏’的坏天气,还要
有较为详细的解释: “往戍,悲也;来归,愉也。往而 忍受途中的饥寒,真是好事多磨。以哀景写乐,增强
咏杨柳依依,来而叹雨雪之霏霏。善用其情者,不敛 了哀乐的鲜明对比度,所以有倍增其乐的艺术效
天物之荣凋,以益己之悲愉而已矣。”[1]75 称誉船山 果。”[2]218
周振甫《诗词例话》在谈到“反衬”修辞手法
观点的论者也大多从这个解释出发去演绎。戴鸿森 时,以船山评语为例,并作解释: “ 在雨雪中赶路是
《姜斋诗话笺注》认为“此则议论为船山特见”,所谓 苦的,用苦景来反衬愉快的心情,见得士兵为了急
“以乐景写哀,以哀景写乐”的意思就是: “欲写己情 于回家而不顾雨雪忙着赶路,加倍显出心情的愉
之悲,非必强言自然景物为凄风苦雨;欲写己情之 快。” “雨雪霏霏”的确能给人带来不太好的心理
[3]263

愉,非必强言自然景物为风和日丽。情与景有相辅 感受,但是主人公“今我来思”真的是“急于回家而
相成,亦有相反相成,本无陈规可拘守。” [1]12
要搞清 不顾雨雪忙着赶路”,心情真的是愉悦的吗?我看不
《采薇》是不是以“杨柳依依”这个“乐景”来写往戍 是,诗中明言“行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知
之“悲”,以雨雪霏霏这个“悲景”写来归之“愉”。我 我哀”,之所以“迟迟”、 “ 伤悲”,那是因为主人公在
们还得顾及《采薇》全诗, 《采薇》以“采薇”起兴,前 长期的征战生活中,无室无家,无暇危坐安居,无法
三章用薇从“作”、 “柔”到“刚”的生长过程来表现时 与家人通音讯,忍受着战争和离家带来的双重痛
间的缓慢流逝,状写主人公对久戍不归、王差无穷 苦,以至于“忧心烈烈”,在归途“雨雪霏霏”的景物
的抱怨;四、五两章描写军马的健壮、战车的高大和 中独自伤悲,哪来什么乐情可言呢?再来看“以乐景
装备的精良,表现主人公对“一月三捷”的自豪和 写哀”。刘文忠的解释是: “试想当征人离家踏上征
“猃狁孔棘”的担忧;末章写归途中的悲叹。虽然四、 途之时,……‘杨柳依依’正含着不忍与亲人分别的
五两章情调较为激昂,但笼罩全诗的无疑是怨敌、 依依之情,对于‘杨柳依依’的美景又哪有心思来欣
思家、盼归的悲伤、怨恨之情,诗歌末句“我心伤悲, 赏它呢?良辰美景并无赏心乐事,所以美景不过是

收稿日期:2014-05-15
作者简介:杨兴涓(1978-),男,云南宣威人,四川幼儿师范高等专科学校学前教育系讲师,硕士。研究方向:古代文学。
李延芳(1978-),女,蒙古族,河南内乡人,四川幼儿师范高等专科学校初等教育系讲师,硕士。研究方向:古代文学。
· 62 ·
杨兴涓,李延芳 《诗·小雅·采薇》写作手法辨析

情同虚设罢了。春色愈美,愈能惹起生死离别的哀 《采薇》的误读。
愁,以乐景衬哀情,哀情更突出、更鲜明,故能起到 在批评船山观点的学者中,有论者为了解决
加倍的艺术效果。”[2]216-217 周振甫的解释是: “春天是 “今我来思”与其后“我心伤悲”表面上的矛盾,举
欢乐的季节,士兵却在这时被迫出征,所以加倍显 《出车》第四节(昔我往矣,黍稷方华。今我来思,雨
得愁苦。”[3]263“杨柳”在汉、唐以后的文化中,常与送 雪载涂。王事多难,不遑启居。岂不怀归,畏此简书)
别相联系,与乐景并不如何相关。而在《诗经》的时 中“来”不能理解为归家为例,对诗中的“往”、 “ 来”
代,柳虽与送别没有什么关系,然亦不能天然视为 作出了新解,认为: “这两句所咏节候景物的变化,
乐景的标志,如《齐风·东方未明》云: “折柳樊圃,狂 不过是在战场和驻地(‘垒’)之间来往所见,藉此表
夫瞿瞿。不能辰夜,不夙则莫。”写农夫在监工的监 明时序之长,征战之苦。这也就能合理解释后四句
视下折柳编篱,以至于不分昼夜,哪是什么乐景?据 所咏的‘行道迟迟,载饥载渴。我心伤悲,莫知我
刘蕊杏《 “折柳赠别”民俗考略》, “ 柳”或指丧车,或 哀’。倘若确是行走在归乡之途,亦何至于如此哀
指棺盖饰的总称,都与丧葬有关, “古人借用柳的再 伤?”[6] 58 这种见解,也与《采薇》主旨不符,朱熹《诗
生功能,充满生命活力的象征意义,表现了活着的 集传》引用程子的话说:“古者戍役,两朞而还。今年
人对逝者生命再生的祈盼和愿望。”[4] 10 也就是说, 春莫行,明年夏代者至,复留备秋,至过十一月而
“杨柳依依”并非船山所说乐景,并不是我们今天理 归。”[7]105
在解释《出车》时说:
“《采薇》之所谓‘来’,
解的春光融融、风和日丽之意。景既非乐景,情亦非 戍毕时也,此诗之所谓‘来’,归而在道时也。”[7]105-107
哀情,因为“杨柳依依”跟往戍之情压根就没有关 《采薇》前三章言“曰归”,末章说“来”,明显是指归
系,它与“雨雪霏霏”所共同表现的都是归途中的悲 家而言,况且归家的行为与哀伤的情感之间并没有
哀之情,并没有涉及往戍时的情感,所以也谈不上 解释不通的地方。也有论者认为“杨柳依依”乃以乐
往戍之情哀与不哀。其实,我们也可以大胆假设一 景写乐, “ 这一派生机象征征人积极、饱满、乐观的
下,假如《采薇》的作者来表现往戍之情的话,也不 精神,表现出他要战胜敌人的坚强意志与信心,洋
见得就会表现“哀”情,这一点,从四、五两章激昂的 溢着他离别故乡时那依恋不舍的深情。” “‘依依’形
情绪中我们可以看出一点端倪,诗人之所以称道军 象地描摹出杨柳枝条的柔软和袅娜的仪态,给人以
容之壮,恐怕与他作为一个下层贵族的身份相关。 奋发向上、积极乐观的美的享受。” [8]10
其观点,比船
因为同样是战争题材的诗歌, 《小雅》中的《六月》、 山“乐景写哀”论离《采薇》本意更远。
《出车》、 《采芑》等都有对强壮战马、高大战
《采薇》、 既然“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏
车和豪华装备的描写;而《风》中的《魏风·陟岵》、 霏”四句既非“以哀景写乐”亦非“以乐景写哀”,那
《王风·扬之水》、 《幽风·东山》等都没有对雄壮军容 么,是不是就如有的论者所说“(四句)无一字言情,
军貌的描写,且大多通过对从军、出征、思归等情节 无所谓乐,无所谓哀”[9]124 呢?其实也不是,刘熙载说
表现个人征役之苦(《秦风·无衣》表现同仇敌忾共 得很明白:“雅人深致,正在借景言情。若舍景不言,
御外侮的兄弟之情,算是个例外)。《小雅》和《风》中 不过曰春往冬来耳,有何意味?”[10] 81, “一切景语皆
战争题材诗歌的这种差异,主要是因为两类诗歌的 情语”[11] 34,杨柳、雨雪不过是主人公出征和归途中
作者分属于贵族和平民(奴隶)两个阶级。因此, 《采 的眼前之景,但并非没有言情,这两个意象寓情于
薇》的主人公,作为一个在战后归途中能够回忆战 景,与前三章用薇的生长来象征时间的流逝缓慢,
争胜利的下层贵族 (可视之为随军征战的低级将 表现久戍边难归的心情一样,是用杨柳、雨雪的景
领)[5]58,其出征时应该不会是凄凄惶惶的。所以,船 物转化来表现主人公在归途中感到时间流逝之疾,
山“乐景写哀,哀景写乐”论,可以说是对《采薇》断 表现惆怅悲哀之情。试想,主人公在归途中,见到的
章取义式的解读,没有顾及《采薇》全诗,也没有顾 是“雨雪霏霏”,回想自己去年出征时,还是“杨柳依
及全章,将“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏 依”,想到离家已久,家中情形未知,不禁产生惆怅
霏”单独抽出来,并主观的认为“杨柳依依”即乐景, 之情,与后世宋之问“岭外音书断,经冬复历春。近
“雨雪霏霏”即哀景,往戍就该“悲”,归还就该“愉”, 乡情更怯,不敢问来人。” (《渡汉江》 )确有异曲同工
完全丢开了与之紧密相连的后四句—— —“行道迟 之妙。而这四句之所以备受历代读者喜爱,甚至被
迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀”,导致了他对 (下转第 73 页)
· 63 ·
第 24 卷第 3 期 四川职业技术学院学报 2014 年 6 月
vol. 24 No. 3 Journal of Sichuan Vocational and Technical College Jun.2014

1986 年版,102 页. 键概念(第二版)[M].鲍雯妍,张亚辉译.香港:华夏出版


⑧费孝通.《乡土中国与生育制度》,北京:北京大学出版社, 社,2009.
1998 年版,33 页. [13](美)威廉·A·哈维兰.文化人类学(第十版)[M ].翟铁鹏,
⑨费孝通.《乡土中国与生育制度》,北京:北京大学出版社, 张钰译.上海:上海社会科学出版社,2006.
1998 年版,33 页. [14](芬兰)韦斯特马克.人类婚姻史[M].李彬译.北京:商务
⑩巴金.《巴金全集》第一卷《家》,北京:人民文学出版社, 印书馆,2002.
1986 年版,17 页. [15]周立民.“ 家”与“街头”
—巴金叙述
—— 中 的“ 五 四 ”意
訛 王岳川编.《牟宗三学术文化随笔》,北京:中国青年出版

輥 象[J].中国现代文学丛刊,2010,(03).
社,1996 年版,74 页. [16]刘海洲.“ 家”的解构与重建——
—巴金家庭题材小说的
现代性追求[J].成都大学学报(社会科学版),2009,(05).
参考文献: —论 巴 金 小 说《家》及 其 文
[17] 龙 瑶 . 激 流 永 远 奔 腾——
[11]奈杰尔·拉波特,乔安娜·奥弗林.社会文化人类学的关 学史意义[J].文学界(理论版),2011,(02).

Chinese Traditional Social Pattern of Difference Sequence and the Marriage


Ethics
—Taking Ba Jin’s Novel "Home" as an Example
LUO Hong
(College of Arts of Guangxi University for Nationalities, Nanning Guangxi 530006)

Abstract:This paper interprets Ba Jin's novel "Home" mainly from the cultural anthropology per-
spective, specifically from the Chinese traditional social pattern of difference sequence and the
marriage ethics to analyze the novel theme, and makes deep reflection on the criticism of Chinese tra-
ditional Confucianism from the May 4th Movement.
Keywords: Ba Jin; Difference Sequence; Marriage Ethics

责任编辑:周哲良

(上接第 63 页)

谢玄称为《诗三百》中最佳句,其主要原因,乃是像 (3).
方玉润所说“回忆往时之风光,杨柳方盛;此日之景 [5]李延芳.也谈《采薇》的主旨[J].四川幼儿师范高等专科

象,雨雪霏霏。一转瞬而时序顿殊,故不觉触景怆怀 学校学报,2014,(1).
[6]姚爱斌.王夫之《诗·小雅·采薇》评语的症候式解读[J].
耳”,
“此诗之佳,全在末章,真情实景,感时伤事,别
北京师范大学学报,2011,(5).
有深情,非可言喻。”[12]10
[7]朱熹.诗集传[M].上海:上海古籍出版社,1980.
[8]尹建章,萧月贤.诗经名篇详析[M].河南:中州 古籍出版
参考文献: 社,1987.
[1]王夫之.姜斋诗话笺注[M].戴鸿森笺注.北京:人民文 [9]赵立生.《诗经·小雅·采薇》末章四句“以乐景写 哀”说质
学出版社,1981. 疑[J].清华大学学报,1989,
(3,4).
[2]诗经鉴赏集(中国古典文学鉴赏丛刊)[M].北京:人民文 [10]刘熙载.艺概[M].上海:上海古籍出版社,1978.
学出版社, 1986. [11]王国维.人间词话[M].黄霖导读.上海:上海古籍出版
[3]周振甫.诗词例话[M].北京:中国青年出版社, 2006. 社,2004.
[4]刘蕊杏.“折柳赠别”民俗考略 [J].安顺学院学报,2007, [12]方玉润.诗经原始[M].北京:中华书局,1986.

责任编辑:周哲良
· 73 ·

You might also like