Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 140

Language school “New Life”

Ukrainian for beginners


Hanna Nadtochii

0
TABLE OF CONTENTS

Introduction ...................................................................................................................................... 2
Introduction for the Teachers ........................................................................................................... 4
Contents of the Units ....................................................................................................................... 5
Unit 1 ............................................................................................................................................. 10
Unit 2 ............................................................................................................................................. 17
Unit 3 ............................................................................................................................................. 32
Unit 4 ............................................................................................................................................. 43
Unit 5 ............................................................................................................................................. 50
Unit 6 ............................................................................................................................................. 60
Unit 7 ............................................................................................................................................. 68
Unit 8 ............................................................................................................................................. 78
Unit 9 ............................................................................................................................................. 88
Unit 10 ......................................................................................................................................... 100
Check-up Test ............................................................................................................................. 109
Word List ..................................................................................................................................... 114
Listening Scripts .......................................................................................................................... 123
Check-up Test Answer Key.......................................................................................................... 131
Appendix 1 Phonetic Symbols ..................................................................................................... 132
Appendix 2 Reading .................................................................................................................... 133
Appendix 3 Nouns ....................................................................................................................... 135
Useful Phrases and Words ......................................................................................................... 136
Index............................................................................................................................................ 139

1
Introduction

We are happy to present the first part of the conversational Ukrainian course
“Conversational Ukrainian for beginners”.
Audio, phonetic script, easy to understand explanations, a lot of pictures give good
chances to learn Ukrainian fast and successfully.
The book can be used as a teach yourself guide as well as for studying Ukrainian
with a teacher.
You will cope with the tasks and feel that you are moving ahead. The course takes
about 30 hours and gives a good start in learning Ukrainian.
After this course you will be able to introduce yourself, have a simple conversation at
an informal occasion like a party. You will be able to invite somebody out, order a meal in a
café, buy something in a shop. You will know all the numbers and get familiar with
Ukrainian currency. The book includes such topics as “Meeting People”, “At a Souvenir
Shop”, “At a Café”, “Free time”. You will get general understanding how Ukrainian grammar
works. After finishing this level, you will be able to survive in a Ukrainian speaking
environment.
What would be a good idea to do while using this book:
All the exersices are recorded. The audio will help you to pronounce the words in the right
way. You will find the audio using one of the following links. Free video lessons are also
available on our site.

Video Lessons
Audio in Google Disk Audio in OneDrive
https://www.onlineukrainianlessons.com

As this book comes together with the audio, students are supposed to listen and repeat.
While doing exercises they should check their answers with the audio. Students can refer
to the audio scripts at the end of the book when needed.
When listening to the audio, repeat the text loudly. Give your mouth a chance to get used
to the Ukrainian pronunciation.

2
Once you get acquainted with the text, listen and repeat without reading. Try to imagine
what you are saying.
After reading an exercise with pictures, close the text and repeat the exercise without
reading, just looking at the pictures.
Be optimistic! Be happy when you learn another new word. Don’t worry about difficulties,
just move on; your brain needs time to get used to a new language.
Any suggestions or questions send to: new.life.odessa.school@gmail.com

©ALL RIGHTS RESERVED This book contains material protected under Ukrainian and international
Copyright Laws and Treaties. Any unauthorized reprint or use of this material is prohibited. No part of this
book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including
photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system without express written
permission from the author.

3
Introduction for the Teachers

Від автора
Любі колеги!

Ми раді презентувати вам першу частину курсу української мови як іноземної


“Conversational Ukrainian for beginners”.

Підручник призначений для навчання української мови з опорою на англійську мову, і


потребує від викладача знання англійської мови.

Курс є вступним і не містить усіх граматичних тем. Ми ставили своєю метою дати
студентам стільки, скільки вони можуть сприймати на початковому етапі навчання, і
водночас, щоб матеріал дозволив студентові почати розмовляти українською мовою і
впоратися з найважливішими життєвими ситуаціями.

Переваги курсу:

1. Доступний та цікавий виклад матеріалу. Програму підібрано таким чином, що


студент залишається зацікавленим. Під час навчання студенти, з одного боку,
справляються з матеріалом, з іншого боку, можуть використовувати отримані знання
у житті вже з перших занять.

2. До підручника додаються аудіо та відео матеріали, що дає змогу студентові


займатися самостійно вдома.

3. Натаскуюча система вправ з малюнками, що дає змогу відпрацьовувати та


закріплювати граматичні конструкції.

Я щиро сподіваюся, що під час роботи з даним підручником, ви отримаєте


задоволення від процесу навчання української мови, і ваші клієнти будуть задоволені
результатом.

Пишіть ваші побажання й зауваження на new.life.odessa.school@gmail.com

З найкращими побажаннями, Ганна Надточій

4
Contents of the Units

Unit 1 Travelling Урок 1 Подорож

Reading Читання

Target communicative skills Цільові розмовні навички

Asking for the passport or ticket, replying to Попросити паспорт або квиток, відповідь
this request “Here you are”; «Ось, прошу»;

Question “Where is…?”, the answer “Over Запитання «Де…?», відповідь «Там»;
there”;

Vocabulary Лексика

At the airport: passport, a ticket, WC, taxi, В аэропорту: паспорт, квиток, туалет, таксі,
exit; Where?; Over there; вихід; Де?; Там;

Polite words: Please; Thank you; You're Ввічліві слова: Дякую; Будь ласка;
welcome; Excuse me; Перепрошую;

Cursive Ukrainian letters Прописні літери

Unit 2 Meeting People Урок 2 Знайомство

Reading Читання

Target communicative skills Цільові розмовні навички

Personal information: “What’s your name?”, Особиста інформація: «Як Вас звати?»,
“Where are you from?”; «Звідки Ви?»;

Greetings: “Good afternoon!”, “Hi!” Вітання: «Добрий день!», «Привіт!»

“There is / There are”; “I have…”; Question Наявність чого-небудь: «У класі є ..»; «У


“Do you have…?”; мене є…»; «У тебе є…?»;

Grammar Граматика

Gender of the nouns; Plural nouns; Рід іменників; Множина іменників;

Vocabulary Лексика

Classroom objects: a pencil, a pen, a table, Предмети в класі: олівець, стіл, стілець,
a chair, a dictionary, a teacher, a board, a зошит, вчитель, дошка, книжка, ручка,
book, a notebook, a window, a door, a plant; рослина, вікно, яблуко;

Cursive Ukrainian letters Прописні літери

Unit 3 How are you? Урок 3 Як справи?

Target communicative skills Цільові розмовні навички

5
Greetings: “How are you?”, Вітання: «Як справи?», «Добре, а у Вас?»;
“I’m fine, and you?”;
Saying goodbye: “Goodbye!”, “Bye!”; Прощання: «До побачення!», «Бувай!»;

Request: “Give me…”; Прохання: «Дайте мені…»;

Absence: “I don’t have…”, “There isn’t Відсутність: «У мене немає…», «Тут


here…”; немає…»;

Grammar Граматика

1. “Give me…” + Accusative case of the 1. «Дайте мені…» + знахідний відмінок;


nouns;

2. Nouns in genitive case singular “I don’t 2. Родовий відмінок іменників в однині


have…” + genitive case of the nouns; після «У мене немає…»;

3. Agreement of numbers “one”, “two” with 3. Узгодження числівників «один», «два» з


nouns; іменниками;

Vocabulary Лексика

Numbers from 1 to 10; Числівники від 1 до 10;

Unit 4 Souvenirs Урок 4 Сувеніри

Target communicative skills: Цільові розмовні навички

In a shop: “Do you have…?”, “How much is В крамниці: «У вас є…?», «Скільки
that?”, “Give me…”; коштує…?», «Дайте мені…»;

Grammar Граматика

1. Consolidation of the gender, number and 1. Закріплення рода, числа і знахідного


accusative case of the nouns; відмінка іменників;

2. Numbers till 1,000,000; 2. Числівники від 11 до 1 000 000;

3. Agreement of demonstrative pronouns 3. Узгодження займенника «цей» з


“this, these” with nouns; іменниками: цей, ця, ці, це;

Vocabulary Лексика

Souvenirs: a mug, a plate, a T-shirt, Сувеніри: кухоль, тарілка, футболка,


a hat; капелюх;

Money: dollars, hrivnas; Гроші: долари, гривні;

Unit 5 Is it a good hotel? Урок 5 Це хороший готель?

Target communicative skills Цільові розмовні навички

Describing things; Опис речей;

6
Grammar Граматика

1. Adjectives: agreement of adjectives with 1. Узгодження прикметників з іменниками;


nouns in gender and number;

2. Formation of questions and negative 2. Утворення питань та заперечень;


sentences;

3. Possessive adjectives: my, your formal, 3. Присвійні займенники: мій, твій, ваш;
your informal;

Vocabulary Лексика

Adjectives: new, old, big, small, good, bad, Прикметники: новий, старий, великий,
expensive, cheap; маленький, хороший, поганий, дорогий,
дешевий;

Questions: “What… like?”,“Whose?”; Питання: «Який…?», «Чий?»;

Unit 6 In a Café Урок 6 У кафе

Target communicative skills Цільові розмовні навички

Ordering food in a café; Замовлення їжі в кафе;

Grammar Граматика

1. Genitive case of the nouns for preposition 1. Родовий відмінок на місті англійського
“of”: «Пляшкака води» (A bottle of water); прийменника “of”: «Пляшкака води» (A
bottle of water);

2. “I’ll have…”, “Can I have…”, “Give me…”+ 2. «Я буду…», «Можна мені…», «Дайте
nouns in accusative case; мені…» + іменники в знахідному відмінку;

3. How to say “I like”; 3. Дієслово «любити»;

Vocabulary Лексика

In a café: coffee, tea, water, wine, beer, В кафе: кава, чай, кава з молоком, чай з
pizza, menu, bill, a cup of tea, a bottle of лимоном, вода, вино, пиво, піца, торт,
water, a glass of wine, a can of cola, морозиво, меню, рахунок, келих вина та
dessert, cake, ice-cream ; інші;

Requests: “Waitress, can I have…”, “I’ll Прохання: «Пані, можна мені…», «Я


have…”, “What will you order?”; буду…», «Що будете замовляти?»;

Unit 7 Free Time Урок 7 Вільний час

Target communicative skills Цільові розмовні навички

Talking about hobbies and free time: “What Розмова про хобі та вільний час: «Що ти
do you like doing in your free time?”; любиш робити у вільний час?»;

Grammar Граматика

7
1. Nouns in prepositional case singular; 1. Іменники у місцевому відмінку однини;

2. Verb conjugation in present tense; 2. Відмінювання дієслів у теперішньому


часі;

Vocabulary Лексика

Verbs: to play tennis, to walk in a park, to Дієслова: грати в теніс, гуляти в парку,
have dinner in a restaurant, to read books вечеряти в ресторані, читати книжки та
and others; інші;
Adverbs of frequency: every morning, every
day, every evening, always, often, Прислівники частоти: щоранку, щодня,
sometimes, rarely, never; щовечора, завжди, зазвичай, іноді, рідко,
ніколи;

Unit 8 Past and Future Урок 8 Минуле та майбутнє

Target communicative skills Цільові розмовні навички

Talking about past and future; Размова про минуле та майбутнє;

Grammar Граматика

1. Verb “быть” (to be) in past tense; 1. Дієслово «бути» у минулому часі;

2. Past tense of other verbs; 2. Минулий час іншіх дієслів;

3. Future tense; 3. Майбутній час;

4. Introduction into the verb aspect; 4. Вступ до виду дієслова;

Unit 9 Arranging a Meeting Урок 9 Призначення зустрічі

Target communicative skills Цільові розмовні навички

Talking about plans; Suggestions; Arranging Обговорювання планів. Пропозиція


a meeting; зробити щось разом. Призначення зустрічі;

Grammar Граматика

1. Usage of the verbs «ходити», «йти» (to 1. Вживання дієслів «ходити», «йти»;
go);

2. Suggestion “Let’s do something”; 2. Пропозиція «Зробімо щось разом»;

Vocabulary Лексика

Time phrases: in the morning, in the Вираження часу: вранці, вдень, ввечері;
afternoon, in the evening ;

Days of the week; Дні тижня;

Unit 10 At a Party Урок 10 На вечірці

8
Target communicative skills Цільові розмовні навички

Informal conversation at a party: talking Неформальна розмова на вечірці: «Звідки


about where you come from, job, favorite ти?», «Чим ти займаєшся?», «Яка твоя
things; улюблена музика?» та інше;

Grammar Граматика

1. Genitive case after preposition «з» (from); 1. Родовий відмінок після прийменника «з»

2. Verbs «займатися» (to do), «їсти» (to 2. Дієслова «займатися», «їсти», «пити»;
eat); «пити» (to drink);

Vocabulary Лексика

Countries; Країни;

Jobs: a businessman, a designer, a Професії: бізнесмен, менеджер, дизайнер,


manager, a teacher, a student, retired; викладач, студент, пенсіонер;

Food: chicken, fish, meat, vegetables, fruit, Їжа: курка, риба, м’ясо, овочі, фрукти, хліб;
bread;

9
Unit 1
✓ Reading
✓ Asking for the passport or ticket. Replying to
this request.
Подорож1 (Travelling) ✓ Question “Where is…?” Answer “Over there.”
✓ Cursive Ukrainian letters

1 1. Listen, read and memorize.

паспорт2 passport [‘pasport]3


а [a] as in “father”
па [pa]
пас [pas]
пор [por], [o] as “al” in “walk”
[r] more rolling, like in Spanish
порт [port]
паспорт [‘pasport]

квиток a ticket [kvi’tok], ‘ - comes before the stressed


syllable
и [i] as in “it”, with your tongue more
back
ви [vi]
кви [kvi]
ток [tok]
квиток [kvi’tok]
туалет WC [tooa’let]
у [oo] as in “look”
ту [too]
туа [tooa]
е [e] as in “pet”, but with your tongue a
little bit more back
ле [le]
лет [let]
туалет [tooa’let]

1
[‘podoroƷ]
2
Letters in bold indicate stressed vowels
3
For more information on phonetics and reading see Appendix 1 “Phonetic Symbols” and Appendix 2
“Reading” at the end of the book

10
таксі taxi [tak’see]
так [tak]
і [ee] as in “see”
сі [see]
таксі [tak’see]

вихід exit [‘viheed]


ви [vi]
хі [hee], [h] is pronounced with stronger
friction than “h” in English
хід [heed]
вихід [‘viheed]

2 2. Listen, read and memorize.

Ваш your (formal) [vash]


ш [sh]
аш [ash]
Ваш [vash]

Будь ласка please [boodi ‘laska]


Б, б [b]
бу [boo]
д [d]
дь [di]1, i - is very weak, just a hint to the sound. It’s normal not
(ь - soft sign, doesn’t have its own to be able to pronounce it. If you can not make it, that will
sound but influences the consonant creat an accent but won’t influence the meaning or
it follows) understanding.
Будь [boodi]
Будь ласка [boodi ‘laska]

Ось, прошу. Here you are. [osi ‘proshoo]


Ось [osi]
про [pro]
шу [shoo]
Прошу [‘proshoo]
Ось, прошу. [osi ‘proshoo]

1
One of the difficulties of the Ukrainian pronunciation is that consonants in Ukrainian can be hard or soft.
Soft consonants sound a little bit like consonants followed by a short sound [i]. Softness is indicated by the
tiny symbol [i].
The basic rule is that consonants are “soft” if they are followed by soft-indicating sounds or letters (є, ю, я) or
the soft sign “ь”. You should know that, but it’s OK if you pronounce all the consonants hard in the beginning,
people will understand you.

11
Дякую. Thank you. [‘diakooyoo]
Я [ya], like in “yahoo”
дя [dia]
ку [koo]
ю [yoo]
кую [kooyoo]
Дякую. [‘diakooyoo]

Перепрошую! Excuse me! [pere’proshooyoo]


пе [pe]
ре [re]
пере [pere]
про [pro]
перепро [perepro]
шу [shoo]
шую [shooyoo]
Перепрошую! [pere’proshooyoo]

Де? Where? [de]

Там. There. [tam]

Нема за що. Not at all. [ne’ma ’za shcho]


н [n]
не [ne]
м [m]
ма [ma]
нема [ne’ma]
з [z]
за [za]
щ [shch]
що [shcho]
Нема за що. [ne’ma ’za shcho]

3 3. Read and listen to the conversations at the airport.


1. The airport worker: Ваш паспорт, будь ласка. (Your passport, please.)

John: Ось, прошу. (Here you are.)

The airport worker: Дякую. (Thank you.)

2. The airport worker: Ваш квиток, будь ласка. (Your ticket, please.)
John: Ось, прошу.
The airport worker: Дякую.
12
3. John: Перепрошую, де таксі? (Excuse me, where’s the taxi?)
A stranger: Там. (Over there.)
John: Дякую.
A stranger: Нема за що. (Not at all.)

Cursive Ukrainian letters


Handwriting cursive is sometimes different from printed letters. The principles of Ukrainian
handwriting are similar to ones in English cursive. The most difficult letters are those which
look similar to the English ones but have different sounds. While handwriting, you can use
printed letters except a couple of letters which are highly recommended to change. We
highlighted them for you.
4. Practice writing the following letters. While writing say the sounds. 4
А а [a] А а________________________________________________________________
Б б [b] Б б _______________________________________________________________
ба [ba]_____________________________________________________
В в [v] В в _______________________________________________________________
ва [va]_____________________________________________________
Д д [d] Дg (Highly recommended to write like this as it’s easier. The printed variant is usually
done by students in a wrong way and doesn’t look right.)____________
________________________________________________________
ga [da]_____________________________________________________
Е е [e]
E e______________________________________________________
ge [de]_____________________________________________________
З з [z]
З з________________________________________________________________
за [za]_____________________________________________________

Ии Ии (highly recommended to write like this)_____________________________

ви [vi]______________________________________________________

13
gи [di]_____________________________________________________
би [bi]______________________________________________________
ива [iva]___________________________________________________
І і [ee] І і_________________________________________________________________
іва_[eeva]__________________________________________________________
Л л [l] Лл (highly recommended to write like this as it’s easier. Printed variant will look like

“п” )______________________________________________________

ла_[la]_____________________________________________________________
ли_[li]______________________________________________________________
ласка_[‘laska]_____________________________________________________
ал_[al]_____________________________________________________________
ил_[il]______________________________________________________________

М м [m] М м [m] (highly recommended to write like this)_________________________

мама_[mama]____________________________________________________
лама__[lama]_____________________________________________________
ім._[eem]_________________________________________________________
им_[im]___________________________________________________________
ем__[em]__________________________________________________________
Н н [n] Н н_______________________________________________________________
на_[na]____________________________________________________________
ни__[ni]____________________________________________________________
нема__[ne’ma]___________________________________________________

П п [p] П п________________________________________________________________
па__[pa]___________________________________________________________
по__[po]___________________________________________________________

Р р [r] Р р________________________________________________________________
14
про_[pro]_________________________________________________________
ра_[ra]____________________________________________________________

С с [s] С с________________________________________________________________
си__[si]___________________________________________________________
са_[sa]_____________________________________________________________

Т т [t] Т т (looks like English “m”. To avoid confusion you can use the printed version: т)

та_[ta]____________________________________________________________
так__[tak]_________________________________________________________
там__[tam]______________________________________________________
таксі__[taksee]___________________________________________________

У у [oo] У у________________________________________________________________
ул_[ool]____________________________________________________________
туалет__[tooa’let]______________________________________________

Х х [h]
X x____________________________________________________________________________
xig_[heed]______________________________________________
виxig_[‘viheed]___________________________________________
Ш ш [sh] Ш ш__(it’s easier to write like this)____________________________________
ша_[sha]__________________________________________________________
шу_[shoo]________________________________________________________
прошу__[‘proshoo]_______________________________________________
Щщ Щ щ____________________________________________________________
[shch]
що_[ shcho]________________________________________________________
Юю Ю ю______________________________________________________________
[yoo]
перепрошую_[pere’proshooyoo]__________________________________

15
Я я [ya] Я я________________________________________________________________
gя_[dia]____________________________________________________________
gякую_[diakooyoo]________________________________________________

Word list 5
Паспорт [‘pasport] passport

Квиток [kvi’tok] ticket

Вихід [‘viheed] exit

Таксі [tak’see] taxi

Туалет [tooa’let] WC

Ваш [vash] your (formal)

Будь ласка [boodi ‘laska] please

Ось, прошу. [osi ‘proshoo] Here you are.

Дякую [‘diakooyoo] thank you

Перепрошую [pere’proshooyoo] excuse me

Де? [de] where

Там [tam] there

Нема за що. [ne’ma ’za shcho] Not at all.

16
Unit 2
✓ Reading
✓ Personal questions: “What’s your name?”, “Where are
you from?”;
✓ Gender of the nouns;
Знайомство1 ✓ Plural form of the nouns;
(Meeting people) “There is / there are”
✓ “I have…”; Question “Do you have…?”
✓ Cursive Ukrainian letters

6 1. Listen, read and memorize.

Добрий день! Good afternoon. [‘dobriy deni]


й ий рий [y] like in “yes” [iy] [riy]
Добрий день! [‘dobriy deni]
Я – Олена. I’m Olena. [ya O’lena]
Як вас2 звати? [yak vas z’vati]
What’s your name? (Literally: How you called?)
Мене звати Джон. My name’s John. [me’ne z’vati John]
Дуже приємно. [‘dooƷe pri’yemno]
Nicе to meet you. (Literally: Very pleasant.)
ж [ʒ], like “s” in “pleasure”
же [ʒe]
дуже [‘dooʒe]
є [ye]
єм [yem]
ємно [yemno]
приємно [pri’yemno]
Дуже приємно. [‘dooƷe pri’yemno]
Мені теж дуже приємно. Nice to meet you too. [me’nee ‘teӡ ‘dooƷe pri’yemno]
мені [me’nee]
теж [teʒ]
Мені теж дуже приємно. [me’nee ‘teӡ ‘dooƷe pri’yemno]
Звідки ви3, Джоне4? Where are you from, John? [’zveedki vi, Johne?]
Америкa, Нью-Йорк. America, New-York. [A’merika, Nyoo-York]

1
[zna’yomstvo]
2
«Вас» is formal “you”. If you need informal, you should use the word «тебе» [te’bе]: «Як тебе
звати?» [yak te'bе z’vati]
3
«Звідки ви?» is formal. Informal: «Звідки ти?» [‘zveedki ti?]
4
When we address people, we use vocative case: Джоне.

17
7 2. Read the dialogue.
Олена: Добрий день! Я – Олена.
Як вас звати?
Джон: Мене звати Джон.
Олена: Дуже приємно.
Джон: Мені теж дуже приємно.
Олена: Звідки ви, Джоне?
Джон: Америкa, Нью-Йорк.

3. Practice the conversation several times. Use your and your friend’s names.

Nouns
4. Look, listen and read.

8 Masculine nouns

Це1 олівець. This is a pencil. [tse olee’vetsi]


ц [ts], like in “it’s”
це [tse]
ць [tsi]
вець [vetsi]
олі [‘olee]
олівець [olee’vetsi]
Це олівець. [tse olee’vetsi]
Це стіл.2 [tse steel]
This is a table.

1
The word «це» means “this is”. Verb “be” is not used in present tense in such sentences, but it’s used in past and
future tense forms.

2
As you can see there are no articles in the Ukrainian language.

18
Це стілець. This is a chair. [tse stee’letsi]
сті [stee]
лець [letsi]
стілець [stee’letsi]
Це стілець. [tse stee’letsi]
Це зошит. This is a notebook. [tse ‘zoshit]
зо [zo]
шит [shit]
зошит [‘zoshit]
Це зошит. [tse ‘zoshit]

Це телефон. This is a phone. [tse tele’fon]


ф [f]
фон [fon]
телефон [tele’fon]
Це телефон. [tse tele’fon]

Це викладач. This is a teacher. [tse vikla’dach]


ч [ch]
ач [ach]
дач [dach]
кладач [kladach]
викладач [vikla’dach]
Це викладач. [tse vikla’dach]

9 Feminine nouns

Це ручка. This is a pen. [tse ‘roochka]


руч [rooch]
ручка [‘roochka]
Це ручка. [tse ‘roochka]

Це книжка. This is a book. [tse ‘kniʒka]


ж [ʒ]
книж [kniʒ]
ка [ka]
книжка [‘kniʒka]
Це книжка. [tse ‘kniʒka]

19
Це дошка. This is a board. [tse ‘doshka]
дошка [‘doshka]
Це дошка. [tse ‘doshka]

Це рослина. This is a plant. [tse ros’lina]


рос [ros]
ли [li]
на [na]
рослина [ros’lina]
Це рослина. [tse ros’lina]
Це викладачка. [tse vikla’dachka]
This is a teacher (woman).
ч [ch]
чка [chka]
дачка [‘dachka]
кладачка [kla’dachka]
викладачка [vikla’dachka]
Це викладачка. [tse vikla’dachka]

10 Neuter nouns

Це вікно. This is a window. [tse veek’no]


вік [veek]
но [no]
вікно [veek’no]
Це вікно. This is a window. [tse veek’no]
Це яблуко. This is an apple. [tse ‘yablooko]
яб [yab]
лу [loo]
ко [ko]
яблуко [‘yablooko]
Це яблуко. [tse ‘yablooko]
Це кафе. This is a café. [tse ka’fe]
фе [fe]
кафе [ka’fe]
Це кафе. [tse ka’fe]

20
11 5. Listen and repeat. Then ask and answer without listening.
Example: - Що це? [shcho tse?] What is this? - Це олівець.
- Хто це? [hto tse?] Who is this? - Це викладач.

1. 2. 3. 4.

5. 6. 7. 8.

9. 10. 11. 12.

Grammar 1 Gender of the nouns

Masculine Feminine Neuter


Pronoun: він (he) Pronoun: вона (she) Pronoun: воно (it)
1) nouns ending in a nouns ending in 1) nouns ending in
consonant: стіл; “- a”, “- я”: “- o”, ''- e'': вікно, кафе
2) nouns ending in a soft ручка, гривня (Ukrainian
2) some nouns ending in
sign (ь): олівець, стілець* money) “я”: кошеня (a kitten)
завдання (a task)
*Nouns ending in a soft sign (ь) are often masculine, but some of them can be
feminine, you have to remember them. E.g. сіль (salt) - feminine

21
6. Write the words from the box in appropriate columns.
12
Listen and check. Memorize the new words.

Стіл [steel] a table Яблуко [‘yablooko] an apple Стілець [stee’letsi] a chair


Дошка [‘doshka] a board Кафе [ka'fe] a cafe Пиво [‘pivo] beer
Книжка [‘kniʒka] a book Кава ['kava] coffee Молоко [molo’ko] milk
Вино [vi’no] wine Вікно [vik’no] a window Вода [vo’da] water
Кола [‘kola] cola Ресторан [resto’ran] a restaurant Спрайт [sprait] sprite
Музика [‘moozika] music Телефон [tele’fon] a phone Сік [seek] juice

Masculine nouns Feminine nouns Neuter nouns

Pronoun: він (he) Pronoun: вона (she) Pronoun: вонo (it)


________________________ _________________________ __________________________

________________________ _________________________ __________________________

________________________ _________________________ __________________________

________________________ _________________________ __________________________

________________________ _________________________ __________________________

________________________ _________________________ __________________________

13 7. Answer the questions like in the example. Then listen and check.
Example: - Де книжка? (Where is the book?) - Ось вона. (Here it is.)
1. - Де ручка? ____________________
2. - Де пиво? ____________________
3. - Де олівець? ____________________
4. - Де піца? ____________________
5. - Де вино? ____________________
6. - Де ресторан? ____________________
7. - Де кава? ____________________
8. - Де квиток? ____________________
9. - Де туалет? ____________________
10. - Де викладач? ____________________
22
Plural nouns
14 8. Look, listen and read.

олівець олівці [oleev’tsee] стіл столи [stо’li]

зошит зошити [‘zoshiti] стілець стільці [steeli’tsee]

ручка ручки [‘roochki] книга книжки [kniʒ’ki]

рослина рослини [ros’lini] дошка дошки [‘doshki]

вікно вікна [‘veekna] яблуко [‘yablooko] яблука [‘yablooka]

23
Grammar 2 Plural nouns
15
Masculine Feminine Neuter
Add «и» to consonants; Change «а» to «и» Change «о» to «а»
drop soft sign «ь», add «і» Change «я» to «і»
стіл – столи* піца - піци вікно – вікна
стілець – стільці* [‘peetsa - ‘peetsi]
олівець - олівці гривня* – гривні (Ukrainian
money) [‘ghrivnia - ‘ghrivnee]
*The letter change from «і» (стіл) to «о» (столи) and invers often happens in short nouns.
*Sometimes letters “e”, “o” between consonants at the end of a word (стілець) disappear when we add
a vowel: стілець – стільці, олівець - олівці
* г is similar to [h] with strong friction and loud sound

9. Make the following nouns plural. Listen and check. You can also
16 check the spelling with the listening script at the end of the book.
1. Стіл ______________ 6. Рослина ______________
2. Олівець ______________ 7. Зошит ______________
3. Ручка ______________ 8. Стілець ______________
4. Книжка ______________ 9. Квиток ______________
5.Студент ______________ 10. Комп’ютер ______________

Remember! There is / There are - Є [ye]


17
Where in English we use “There is” or “There are” in Ukrainian we use the
word “Є” [ye].
Important! In Ukrainian we put the place first:
Тут є стіл. [toot ye steel] There is a table here.

Що є в класі*? [shcho ye f ‘klasee] What is in the classroom?

У класі є столи. There are tables in the classroom.


Хто є в класі? Who is in the classroom? У класі є викладач.

*у / в класі[oo/f ‘klahsee] in the classroom


With prepositions «у» or «в» (in) we use prepositional case, that is, we add “і”: в класі

Prepositions «у» and «в» have the same meaning: “in”. Which preposition to use «у» or «в»
depends on the sounds which surround this preposition. You can use any of these forms, it’s not so
important in the beginning.

24
10. Look at the pictures and answer the questions:
1. Хто і що є в класі? 18

__У класі є_________________________________________________________


__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

2. Що є на столі (on the table)? 19

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

25
3. Що є у сумці (in the bag)? 20

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

Speaking
11. Look around you and say what is in the classroom, then say what is on your
table.

Remember! I have
21
I have... У мене є… [оо ‘mene ye]
Do you have…? У тебе є..? (informal) [оо ‘tebe ye?]
У Вас є… ? (formal) [oo vas ye?]

Expression «У мене є…» is followed by nouns in nominative case:


У мене є ручка. У тебе є олівець? У Вас є зошит?
Literal translation
У мене - at me Є - there is/ there are
So, in Ukrainian we don’t say “I have…”, we say “At me there is….”

26
22 12. Look at the pictures and write what you have. Then listen and
check.

1. У мене є зошит. 4. У ____________________________.


2. У мене є ___________________. 5. ______________________________.
3. У ____________________________. 6. ______________________________.

23 13. Make informal questions using the pictures. Then listen and check.

Example: 1. У тебе є яблуко?


2. ____________________________________________________________
3. ____________________________________________________________
4. ____________________________________________________________
5. ____________________________________________________________

24 14. Make formal questions using the pictures. Then listen and check.

Example: 1. У Вас є яблуко?


2. ____________________________________________________________
3. ____________________________________________________________
4. ____________________________________________________________
5. ____________________________________________________________
27
25 15. Read the words.
ка-фе о-лі-вець у ме-не є дя-ку-ю
яб-лу-ко дош-ка зо-шит нема за що
ду-же при-єм-но у те-бе є зав-да-ння
рос-ли-на те-бе ком-п’ю-тер сті-лець
вік-но ме-не пі-ца стіль-ці
пи-во зва-ти те-ле-фон му-зи-ка
доб-рий ви-кла-дач теж звід-ки ти
день руч-ка ви-хід кви-ток
тут є руч-ки сто-ли кни-жка

2616. Read the syllables. Choose the right syllables to make words from the
Unit 2. The first syllable is correct. Then listen and check.

1. Так но са сі то

2. Кви нот лок рот нет ток

3. Дя ва лу ку я у ю

4. Пере ре ри пра про ни шую


5. Ви вид худ хід тод нот
6. Пас рот порт шорт норт
7. Будь дубь лос лас на ка та

8. Зо шат нит шит

9. Ви чла кла бли нач дач даш

10. Олі нець вець вень ваць

11. Руч ви ро ва ле ка
12. При єт ет єм ро но шо
13. Вік ро го шо но
14. Кни ска шка рка жка тка

15. Рос ти ре ли на па
28
Cursive Ukrainian letters
27 17. Practice writing the following letters. While writing say the sounds.
Г г [gh] Г г____________________________________________________________
гри__[ghri]_____________________________________________________
грив__[ghriv]___________________________________________________
гривня_[‘ghrivnia]_____________________________________________
Ж ж [ʒ] Ж ж__________________________________________________________
жа_[ʒa]_______________________________________________________
жи _[ʒi]_______________________________________________________
уже__[oo’ʒe]___________________________________________________
gуже_[‘dooʒe]_________________________________________________
Ф ф [f] Ф ф__________________________________________________________
фо_[fo]________________________________________________________
фон_[fon]______________________________________________________
кафе__[ka’fe]___________________________________________________
Ц ц [ts] Ц ц___________________________________________________________
це__[tse]________________________________________________________
ца_[tsa]________________________________________________________
піца__[‘peetsa]________________________________________________
олівець__[olee’vetsi]____________________________________________
Ч ч [ch] Ч ч___________________________________________________________
уч _[ooch]_____________________________________________________
ручка__[‘roochka]_____________________________________________

29
Word list 28
Добрий день! [‘dobriy deni] Good afternoon!

Я [ya] I
Як вас звати? [yak vas ‘zvati?] What’s your name? (Literally: How do
they call you?)

Мене звати Джон. [me’ne zvati John] My name is John.

Дуже приємно. [‘dooʒe pri’yemno] Nice to meet you.

Мені теж дуже приємно.[menee ‘teӡ ‘dooʒe priyemno] Nice to meet you too.

Звідки ви? [‘zveedki vi] Where are you from? (formal)

Звідки ти? [‘zveedki ti] Where are you from? (informal)

олівець [olee’vetsi] pencil

стіл [steel] table

стілець [stee’letsi] chair

зошит [‘zoshit] notebook

викладач [vikla’dach] teacher

викладачка [vikla’dachka] teacher (feminine)

ручка [‘roochka] pen

книжка [‘kniʒka] book

дошка [‘doshka] board

рослина [ros’lina] plant

вікно [veek’no] window

яблуко [‘yablooko] apple

що [shcho] what

хто [hto] who

вино [vi’no] wine

музика [‘moozika] music

кава [‘kava] coffee

ресторан [resto’ran] restaurant

пиво [‘pivo] beer

30
молоко [molo’ko] milk

вода [vo’da] water

сік [seek] juice

він [veen] he

вона [vo’na] she

воно [vo’no] it (only for Neuter nouns)

гривня [ghrivnia] hrivna (Ukrainian currency)

є [‘ye] there is/ there are

тут [toot] here

в/y [v/oo] in
в/у класі [f/oo ‘klasee] in the classroom

Тут є стіл. [toot ye steel] There is a table here.

Що є в класі? [shcho ye f ‘klasee] What is in the classroom?

У класі є столи. There are tables in the classroom.

Хто є в класі? Who is in the classroom?

У класі є викладач. In the classroom there is a teacher.

на столі [na sto’lee] on the table

сумка [‘soomka] bag

у сумці [oo ‘soomtsee] in the bag

У мене є [oo me’ne ye] I have

У тебе є ручка? [oo te’be ye ‘roochka?] Do you have a pen? (informal)

У вас є зошит? [oo vas ye ‘zoshit?] Do you have a notebook? (formal)

ти [ti] you

ви [vi] you

вони [vo’ni] they

завдання [zav’dannia] task

31
Unit 3
✓ Greeting “How are you?”; Saying goodbye.
✓ “Give me…”+ accusative case of the nouns
✓ “I don’t have…”+genitive case of the nouns;
✓ Numbers 1-10
Як справи? ✓ Agreement of the numbers “one”, “two” with nouns;
(How are you?)

29 1. Read and listen to the conversation.

Ольга: Привіт, Олексію! Як у тебе справи?


(Olgha) [pri’veet Olek’seeyoo! Yak oo ‘tebe ‘spravi?]
Hi, Oleksiy! How are you?
(Literally: How are things with you?)
Олексій: Добре. А у тебе?
(Oleksiy) [‘Dobre. A оо ‘tebe?]
I’m fine. And you?
Ольга: У мене теж добре.
[oo ‘mene teʒ ‘dobre] I’m fine too.
Олексій: До побачення, Олю. [do po’bachenia, ‘olioo] Good bye, Olya.
Ольга: Бувай! [boo’vay] Bye!

2. Сomplete the gaps. Practice the conversation several times.


- Привіт, ____________! Як __________?
- Добре. А у ___________?
- У мене теж _____________.

30 3. Match, then listen and check.


1. Як справи? a) Мене звати Джон.
2. До побачення! b) Мені теж дуже приємно.
3. Як Вас звати? c) Бувай!
4. Дуже приємно! d) Добре.
5. Добрий день! e) Нема за що.
6. Ваш паспорт. f) Привіт!
7. Дякую. g) Ось, прошу.

32
Grammar 1 31 Vocative case

We use special form for addressing people. It is called vocative case.


Masculine Feminine

To consonants add -е: Drop -a, add -o: мама - мамо


Том - Томе, Джон - Джоне Drop -a, add -е after -ш:
Names ending in -о, take -e: Петро - Петре Наташа - Наташе
Drop -й, add - ю: Олексій - Олексію Drop -я add -ю: Оля - Олю

32 4. Put the names in brackets in the correct form.

1. Добрий день, ________________ (Джон).


2. До побачення, _________________ (Олександр).
3. Дякую, _________________ (Ігор).
4. Привіт, ______________________ (мама).
5. Як справи, __________________ (Ганна).
6. Нема за що, ____________________ (Оля).

Grammar 2 Give me…. + accusative case (“no change / -y” form)


33
Nouns in Ukrainian have different forms (cases) depending on the verbs they follow.

Singular neuter nouns take the same forms as masculine nouns. Expressions Дай мені… [day
me’nee] give me (informal) and Дайте мені… [dayte me’nee] give me…(formal) are followed
by nouns in accusative case (“no change / -y” form). When we say “no change / -y” form, it
means that we don’t change masculine or neuter nouns and feminine nouns take the
ending -у.
Masculine, Neuter, Plural Feminine
No change change the ending “a” to the ending
Дай мені олівець, будь ласка. “у”
[day me’nee olee’vetsi, boodi ‘laska] Дай* мені ручку, будь ласка.
Give me a pencil, please. [day me’nee ‘roochkoo, boodi ‘laska]
Дай мені ручки, будь ласка. Give me a pen, please.
[day me’nee ‘roochki, boodi ‘laska] Дай мені колу, будь ласка.
Give me pens, please. [day me’nee ‘koloo , boodi ‘laska]
Give me cola, please.

33
34 5. Ask for the things in the pictures. Listen and check.

Example:
– Дай мені ручку, 7. Дайте мені
__________,
будь ласка.
будь ласка.

1. Дай мені 8. Дайте мені


______________, __________,
будь ласка. будь ласка.

2. Дай мені 9. Дайте мені


______________, __________,
будь ласка. будь ласка.

3. Дай мені 10. Дайте мені


______________, __________,
будь ласка. будь ласка.

4. Дай мені __________, 11. Дайте мені


__________,
будь ласка.
будь ласка.

5. Дай мені __________, 12. Дайте мені


__________,
будь ласка.
будь ласка.

6. Дай мені __________, 13. Дайте мені


__________,
будь ласка.
будь ласка.

34
Grammar 3 Genitive 1
У мене немає (I don't have) + genitive case (“-a,-у / -и” form) 35

In Ukrainian the phrases “I don’t have” (У мене немає) or “There isn’t/aren’t”


(Немає) are followed by the nouns in genitive case. It means that masculine and
neuter nouns take the ending -a (-я), some masculine nouns take the ending -y and
feminine nouns take the ending -и (-і):

Masculine nouns are devided into two groups: Neuter Feminine

1) objects or things which have clear borders, Drop «о», add Drop «а», add «и»
and people: олівець (a pencil), стіл (a table), «а»
Drop «я», add «і»:
стілець (a chair), студент (a student),
Тут немає вікна.
викладач (a teacher), take the endings У мене немає ручки.
«-a», «-я» in genitive case: (There isn’t a
window here.) (I don’t have a pen.)
У мене немає зошита. (I don’t have a
notebook.) У мене немає гривні.

У мене немає олівця. (I don’t have a pencil.) (I don’t have a hrivna.)

2) Objects without clear borders, for example


uncountable nouns like: сік (juice), цукор
(sugar), чай (tea), take the endings «-у», «-ю»:

У мене немає соку. (I don’t have juice.)

У мене немає цукру. (I don’t have sugar.)

У нас немає чаю. (We don’t have tea.)

Remember! сік - соку; цукор - цукру

36 6. Put the nouns in genitive case to make sentences. Then listen and
check.
Masculine 1:
1. Телефон У мене немає _________________
2. Комп’ютер У мене немає _________________
3. Олівець У мене немає _________________
4. Зошит У мене немає _________________

35
Masculine 2:
5. Сік У мене немає _________________
6. Цукор У мене немає _________________
7. Чай У мене немає _________________
Neuter:
8. Пиво (beer) У мене немає _________________
9. Яблуко У мене немає _________________
10. Вино У мене немає _________________
11. Молоко У мене немає _________________
Feminine:
12. Кока-кола У мене немає _________________
13. Книжка У мене немає _________________
14. Піца У мене немає _________________
15. Ручка У мене немає _________________
16. Вода У мене немає _________________

37 7. Make informal requests and answers with the pictures like in the
example. Listen and check.

1.Зошит 2. Ручка 3. Книжка 4. Олівець 5. Комп’ютер

Example:
1. - Дай мені зошит, будь ласка. - Вибач (I’m sorry), у мене немає зошита.
2. _________________________________________________________________
3. _________________________________________________________________
4. _________________________________________________________________
5. _________________________________________________________________

36
38 8. Make formal requests and answers with the pictures like in the
example. Listen and check.

1. Піца 2. Кола 3. Пиво 4. Вино 5. Сік 6. Цукор 7. Чай

Example: 1. - Дайте мені піцу, будь ласка.


- Вибачте (I’m sorry), у нас немає піци. (We don’t have pizza.)
2. __________________________________________________________________
3. __________________________________________________________________
4. __________________________________________________________________
5. __________________________________________________________________
6. __________________________________________________________________
7. __________________________________________________________________

39 Numbers

1 один [o’din]
2 два [dva]
3 три [tri]
4 чотири [cho’tiri]
5 п’ять [p yati]1
6 шість [‘sheesti]
7 сім [‘seem]
8 вісім [‘veeseem]
9 дев’ять [‘dev yati]
10 десять [‘desiati]

1 In Ukrainian apostrophe separates consonants from such letters as «є», «ю», «я». After apostrophe these
letters are read as [ye], [yoo], [ya]

37
Remember!
40
Numbers “one” and “two” have gender.
Masculine Feminine Neuter
один стіл одна ручка одне пиво
два столи дві [dvee] ручки два пива

41 9. Complete with «одна», «один» or «одне». Then listen and check.


1. _________ ручка 4. _________ олівець 7.__________ зошит
2. _________ спрайт 5. _________ яблуко 8. __________ стілець
3. _________ комп’ютер 6. _________ книжка 9. __________ рослина

Grammar 2 Accusative case of number «один»


42
Feminine form of number “one” - «одна» takes the ending «у» in accusative case:
Одна книжка Дайте мені одну книжку.
Одна кола Дайте мені одну колу.

43 10. Make requests «Дайте мені один/одну/одне …» with the pictures.


Then listen and check.
Example: 1._Дайте мені одну піцу, будь ласка.___________

1. 2. 3. 4. 5.

6. 7. 8. 9. 10.

38
11. Make requests «Дайте мені два/дві …» with the pictures. Then
44
listen and check.
Example: 1._Дайте мені дві ручки, будь ласка.___________

1. 2.

3.
4.

6.
5.

8.
7.

10.

9.

39
45 12. Look at the pictures. Make affirmative and negative sentences like in
the examples. Then listen and check.

1. Ручка У портфелі [оо port’felee] є дві ручки._______________

2. Книжка __________________________________________________

3. Телефон __У портфелі немає телефона._________________________

4. Зошит ___________________________________________________

5. Яблуко ___________________________________________________

6. Олівець ___________________________________________________

7. Дошка ___У класі є дві дошки._______________________________


8. Вікно ___________________________________________________
9. Стіл ___________________________________________________
10. Рослина ___________________________________________________
11. Стілець ___________________________________________________
12. Викладач ___________________________________________________

40
46 13. Read the conversations.
1.
- Добрий день! Я – Олена. Як Вас звати?
- Мене звати Джон.
- Дуже приємно.
- Мені теж дуже приємно.
- Звідки Ви, Джоне?

2.
- Привіт, Олексію! Як у тебе справи?
- Добре. А у тебе?
- У мене теж добре.
3.
- До побачення, Олю.
- Бувай!
4.
- Що є в класі?
- В класі є столи, стільці, дошка, викладач.
5.
- У тебе є спрайт?
- Так, ось.
6.
- Дайте мені, будь ласка, дві ручки и три зошити.
- Ось, прошу.
7.
- Дай мені олівець, будь ласка.
- Вибач, у мене немає олівця.

41
Word list 47

Привіт! [pri’veet] Hi!

Як справи? [Yak ’spravi?] How are you? (Literally: How are things?)

Добре. [‘dobre] Fine. (Literally: well)

А у тебе? [A oo ‘tebe?] And you?

У мене теж добре. [oo me’ne ‘teʒ ‘dobre] I’m fine too.

До побачення! [do po’bacenia] Good bye!

Бувай! [boo’vay] Bye!

Дай мені [day me’nee] Give me (informal)

Дайте мені [dayte me’nee] Give me (formal)

Немає [ne’maye] there isn’t/ there aren’t

У мене немає [oo ‘mene ne’maye] I don’t have

У нас немає [oo ‘nas ne’maye] We don’t have

цукор [‘tsookor] sugar

Вибач! [‘vibach] I am sorry (informal)

Вибачте! [‘vibachte] I am sorry (formal)

портфель [port’feli] briefcase

один [o’din] one

два [dva] two

три [tri] three

чотири [cho’tiri] four

п’ять [p yati] five

шість [‘sheesti] six

сім [‘seem] seven

вісім [‘veeseem] eight

дев’ять [‘dev yati] nine

десять [‘desiati] ten

42
Unit 4
✓ Consolidation of the gender, number and
accusative case of nouns;
✓ Numbers from 11 to 1,000,000

Cувеніри1 (Souvenirs)

48 1. Look at the pictures, listen and repeat.

Кухоль Тарілка Футболка Капелюх


[‘kooholi] a mug [ta’reelka] a plate [foot’bolka] a T-shirt [kape’liooh] a hat

49 2. What is the gender of these words? Make these words plural.

1. Кухоль ___________ 3. Тарілка ___________


2. Футболка ___________ 4. Капелюх ___________

50
3. Read and listen to the conversation between a shop assistant and a
customer in a souvenir shop.

A customer: Добрий день! У Вас є кухолі? (Have you got mugs?)


A shop assistant: Так, ось. (Yes, here. )
A customer: А капелюхи? (And hats?)
A shop assistant: Так, капелюхи тут. (Yes, hats are here.)

Ask about the other pictures:

2.
1.

1
[soove’nееri]

43
4. Complete the sentences with the right form of the nouns.
51 Listen and check.

Example: Дайте мені, будь ласка, _ капелюх_ (капелюх)

1. Дайте мені, будь ласка, ____________. (кухоль)

2. Дайте мені, будь ласка, ___________. (футболка)

3. Дайте мені, будь ласка, ___________. (тарілка)

Grammar 1 Гроші (Money)

Remember the special noun forms which follow the numbers.

Masculine Feminine

доллар гривня
52 53
один доллар одна гривня
[o’din ‘dolar] one dollar [od’na ghrivnia] one grivna

два долари дві гривні


[dva ‘dolari] two dollars [dvee ‘ghrivnee] two grivnas
три долари три гривні
[tri ‘dolari] 3 dollars [tri ‘ghrivnee] 3 grivnas
чотири долари чотири гривні
[cho’tiri ‘dolari] 4 dollars [cho’tiri ‘ghrivnee] 4 grivnas

п’ять доларів п’ять гривень


[p yahti ‘dolareev] 5 dollars [p yati ‘ghriveni] 5 grivnas
шість доларів шість гривень
[‘sheesti ‘dolareev] 6 dollars [‘sheesti ‘ghriveni] 6 grivnas
сім доларів сім гривень
[‘seem ‘dolareev] 7 dollars [‘seem ‘ghriveni] 7 grivnas
вісім доларів вісім гривень
[‘veeseem ‘dolareev] 8 dollars [‘veeseem ‘ghriveni] 8 grivnas
дев’ять доларів дев’ять гривень
[‘dev yati ‘dolareev] 9 dollars [‘dev yati ‘ghriveni] 9 grivnas
десять доларів десять гривень
[‘desiati ‘dolareev] 10 dollars [‘desiati ‘ghriveni] 10 grivnas

44
Grammar 3 Demonstrative pronouns
54
Masculine Feminine Neuter Plural
цей - “this” for masculine ця - “this” for feminine це - “this” for neuter ці - these
nouns nouns nouns
Скільки коштує цей Скільки коштує ця Скільки коштує це Скільки коштують
олівець? (How much тарілка? пиво? ці ручки?
does this pencil cost?)
Дайте мені цей Дайте мені цю Дайте мені це Дайте мені ці
олівець. тарілку. пиво. ручки.

55 5. Ask and answer the question «Скільки коштує…?»


Example: - Скільки коштує цей кухоль? – Цей кухоль коштує сім гривень.

7 2. 8 3. 10 5 9
1. 4. 5.

8.
6 7. 4 2 10. 7
6. 9 3

56 6. Complete the sentences with the words from the box.

цей ця це цю ці

1. Скільки коштує _____________ футболка?


2. Скільки коштують _____________ олівці?
3. Скільки коштує _____________ пиво?
4. Скільки коштує _____________ стіл?
5. Скільки коштує _____________ вино?
6. Дайте мені ______________ колу.
7. Дайте мені ______________ спрайт.
8. Дайте мені ______________ яблука.
45
57 7. Listen and read.
A customer: У вас є кухолі?
[oo vas yeh 'kooholee?] Do you have mugs?

A shop assistant: Tак, ось.


A customer: Скільки коштує цей кухоль?
[‘skeeliki ‘koshtooye tsey ‘kooholi?] How much does this mug cost?

A shop assistant: Десять гривень.


A customer: Дайте мені один кухоль, будь ласка.
[dayte me’nee o’din ‘kooholi, boodi ‘laska.]

58 8. Make conversations like in exercise 7 with the following nouns:

1. 2. 9 3. 6 4.
8 4

59 Numbers 11-100
11 – одинадцять [odi -‘natsiati] 21 – двадцять один [‘dva-tsiati o’din]
12 – дванадцять [dva -’natsiati] 22 – двадцять два [‘dva-tsiati dva]
13 – тринадцять [tri-’natsiati] 30 – тридцять [‘tri-tsiati]
14 – чотирнадцять [chotir -‘natsiati] 40 – сорок [‘sorok]
15 – п’ятнадцять [p yat-’natsiati] 50 – п’ятдесят [p ya-de’siat]
16 – шiстнадцять [shees-’natsiati] 60 – шістдесят [shees-de’siat]
17 – сімнадцять [seem-’natsiati] 70 – сімдесят [seem-de’siat]
18 – вісімнадцять [veeseem-’natsiati] 80 – вісімдесят [veeseem-de’siat]
19 – дев’ятнадцять [dev yat-’natsiati] 90 – дев’яносто [dev ya’nosto]
20 – двадцять [‘dva-tsiati] 100 – сто [sto]

46
60 9. Listen and write the numbers you hear. Then check with the listening
script.
__1__ _____ _____ _____ _____ _____ _____

_10__ _____ _____ _____ _____ _____ _____

_____ _____ _____ _____ _____ _____ _____

_____ _____ _____ _____ _____ _____ _____

_____ _____ _____ _____ _____ _____ _____

_____ _____ _____ _____ _____ _____ _____

_____ _____ _____ _____ _____ _____ _____

_____ _____ _____ _____ _____ _____ _____

_____ _____ _____ _____ _____ _____ _____

61 Numbers 100-1 000 000


100 сто [sto]
200 двісті ['dveestee]
300 триста [‘trista]
400 чотириста [cho’tirista]
500 п’ятьсот [p ya’tsot]
600 шістьсот [shee’sot]
700 сімсот [seem’sot]
800 вісімсот [veeseem’sot]
900 дев’ятьсот [dev ya’tsot]
1000 тисяча [‘tisiacha]
2000 дві тисячі [‘dvee ‘tisiachee]
3000 три тисячі [tri ‘tisiachee]
4000 чотири тисячі [cho’tiri ‘tisiachee]
5000 п’ять тисяч [p yati ‘tisiach]
6000 шість тисяч [sheesti ‘tisiach]
100 000 сто тисяч [sto ‘tisiach]
500 000 п’ятьсот тисяч [p ya’tsot ‘tisiach]
1 000 000 мільйон [meeli’yon]
47
62 10. Listen, write the numbers you hear. Сheck with the listening script.
_____ _____ _____ _____ _____ _____ _____

_____ _____ _____ _____ _____ _____ _____

_____ _____ _____ _____ _____ _____ _____

_____ _____ _____ _____ _____ _____ _____

_____ _____ _____ _____ _____ _____ _____

_____ _____ _____ _____ _____ _____ _____

63 11. Ask and answer “How much…..”. Then listen and check.

Example: - Скільки це коштує? - П’ять тисяч двісті дев’яносто дев’ять.

1. 2. 3.

5 299 8 050 22 816


4. 5. 6.

6 499 2 599 5 399


8. 9.

7.

3 099 3 760 67 999

48
64 12. Read the conversations.

1. A customer: У вас є тарілки?


A shop assistant: Так, ось.
A customer: А капелюхи?
A shop assistant: Так, капелюхи тут.

2. A customer: У вас є кухолі?


A shop assistant: Так, ось.
A customer: Скільки коштує цей кухоль?
A shop assistant: Десять гривень.
A customer: Дайте мені один кухоль, будь ласка.

Word list 65
кухоль[‘kooholi] mug

тарілка [ta’reelka] plate

футболка [foot’bolka] T-shirt

капелюх [kape’liooh] hat

гроші [‘ghroshee] money

цей [tsey] / ця [tsia] / це [tse] this

ці [tsee] these

Скільки це коштує? [‘skeeliki tse ‘koshtooye] How much does it cost?

Скільки вони коштують? [‘skeeliki vo’ni ‘koshtooyooti] How much do they cost?

Скільки коштує цей кухоль? How much does this mug cost?

Скільки коштує ця тарілка? How much does this plate cost?

Скільки коштує це вино? How much does this wine cost?

Скільки коштують ці капелюхи? How much do these hats cost?

49
Unit 5
✓ Agreement of the adjectives with nouns in
gender and number;
✓ Formation of questions and negative sentences;
✓ Possessive adjectives «мій, твій, Ваш» (my,
Це хороший готель? your (formal and informal);
(Is it a good hotel?)

66 1. Masculine adjectives. Read, listen, repeat.

Новий стіл Старий стіл Великий олівець Маленький олівець


[no’viy steel] [sta’riy seel] [ve’likiy olee’vetsi] [ma’lenikiy]

a new table an old table a big pencil a small pencil

Поганий Дорогий ресторан Дешевий ресторан


Хороший студент
студент
[doro’ghiy resto’ran] [de’sheviy]
[ho’roshiy stoo’dent]
[po’ghaniy]
an expensive restaurant a cheap restaurant
a good student
a bad student

Grammar 1 Questions 67

To make questions we change the intonation:


Це новий стіл. Це новий стіл?

50
2. Make questions and positive answers like in the example.
68 Listen and check.
Example: -Це новий стіл? - Так, це новий стіл.

1. New 2. Old

3. Big 4. Small

5. Good 6. Bad

7. Expensive 8. Cheap

51
Grammar 2 69 Adjectives

Adjectives in Ukrainian agree in gender and number with the noun they
describe:

Singular adjectives:

Masculine Feminine Neuter

-ий -а -е

Великий стіл Велика книжка Велике яблуко


Дешевий стіл Дешева книжка Хороше яблуко

Plural adjectives:
masculine feminine neuter

великі столи великі книжки великі яблука


дешеві столи дешеві книжки дешеві яблука

70
3. Change the underlined endings of the adjectives where necessary
according to the gender and number of the nouns. Then listen and check.

Example: (Великий) велика книжка


1. (Маленький) _______________ ресторан
2. (Маленький) _______________ футболка
3. (Маленький) _______________ яблуко
4. (Маленький) _______________ столи
5. (Дорогий) _________________ капелюх
6. (Дорогий) _________________ ручка
7. (Дорогий) _________________ кафе
8. (Дорогий) _________________ ресторани
9. (Великий) _________________ стіл

52
10. (Великий) ________________ кока-кола
11. (Великий) ________________ пиво
12. (Великий) ________________ книжки
13. (Дешевий) _______________ комп’ютер
14. (Дешевий) ________________ тарілка
15. (Дешевий) ________________ кафе
16. (Дешевий) ______________ ресторани
17. (Хороший) _______________ стілець
18. (Хороший) ______________ музика
19. (Хороший) ______________ вікно
20. (Хороший) ______________ студенти
21. (Поганий) _______________ олівець
22. (Поганий) _______________ вода
23. (Поганий) _______________ вино
24. (Поганий) _______________ яблука
25. (Старий) _______________ зошит
26. (Старий) _______________ книжка
27. (Старий) _______________ вікно
28. (Старий) _______________ стільці
29. (Новий) ________________ викладач

30. (Новий) _______________ футболка

31. (Новий) _______________ вікно

32. (Новий) _______________ ручки

53
Grammar 3 Possessive adjectives
71
Possessive adjectives of the first and second person agree with nouns in
gender and number:

Masculine Feminine Neuter Plural

Whose Чий стіл? Чия ручка? Чиє яблуко? Чиї1 яблука?


[chiy] [chi’ya] [chi’ye] [chi’yee]
my мій стіл моя ручка моє яблуко мої яблука
[meey] [mo’ya] [mo’ye] [mo’yee]
Your твій стіл твоя ручка твоє яблуко твої яблука
(informal) [‘tveey] [tvo’ya] [tvo’ye] [tvo’yee]
Your Ваш стіл Ваша ручка Ваше яблуко Ваші яблука
(formal, plural) [vash] [‘vasha] [‘vashe] [‘vashee]

72 4. Look at the pictures, listen and repeat.

Чий це портфель? Він мій. Чия це ручка? Вона моя.

Чиє це яблуко? Воно моє. Чиї це книжки? Вони мої.

73 5. Open the brackets and put the possessive adjectives in the correct
form. Then listen and check.
Example: Кола (мій) ____- Чия це кола? - Вона моя.

1
Aother letter - ї [yee]

54
1. Ручка (мій)_________________________________________________
2. Вода (твій) _______________________________________________
3. Книжка (ваш) _________________________________________________
4. Яблуко (твій) _______________________________________________
5. Вино (мій) ___________________________________________________
6. Пиво (ваш) ___________________________________________________
7. Капелюхи (твій) ______________________________________________
8. Книжки (мій) ___________________________________________________
9. Яблука (ваш) _________________________________________________
10. Телефон (мій) __________________________________________________
11. Чай (твій) _________________________________________________
12. Олівець (Ваш) _____________________________________________

Grammar 4 Negative sentences


74
To make negative sentences we put particle «не» before the denied word:
Це не мій стіл.

75 6. Make negative sentences, using the given adjectives. Then listen and
check.
Example:
Big/small
Це не великий олівець. Це маленький олівець.

1. cheap /
2. my / your 3. small / big 4. good / bad
expensive

55
5. your / my 6. new / old 7. cheap / expensive 8. big / small (кафе)

9. Answer the questions using the given words


like in the example. Then listen and check. Remember!
76
Why? Чому? [chо’moo]
дорогий - дешевий хороший - поганий
великий - маленький Because Тому що [tо’moo shcho]
гарний - негарний новий - старий
I think Я гадаю [gha’dayoo]

77

1. - Це хороший номер?
- Я гадаю, це поганий номер.
- Чому?
- Тому що він маленький, старий і
негарний.

78

2. Це хороший готель?
_____________________________
Чому?
_____________________________
_____________________________
56
79

3. Це хороше кафе?
_____________________________
Чому?
_____________________________
_____________________________

80

4. Це хороше авто?
_____________________________
Чому?
_____________________________
_____________________________

81

5. Це хороший телефон?
_____________________________
Чому?
_____________________________
_____________________________

57
Word list 82
новий [no’viy] new

старий [sta’riy] old

великий [ve’likiy] big

маленький [ma’lenikiy] small

хороший [ho’roshiy] good

поганий [po’ghaniy] bad

дорогий [doro’ghiy] expensive

дешевий [de’sheviy] cheap

Який він? [ya’kiy veen] / Яка вона? [ya’ka vo’na] / Яке воно? What is it like?
[ya’ke vo’no]

Які вони? [ya’kee vo’ni] What are they like?

Чий? Чия? Чиє? Чиї? [chiy? chiya? chiye? chiyee?] Whose?

Чий це капелюх? Whose hat is it?

Чия це ручка? Whose pen is it?

Чиє це яблуко? Whose apple is it?

Чиї це книжки? Whose books are they?

мій [meey] / моя [mo’ya] / моє [mo’ye] / мої [mo’yee] my

твій [tveey] / твоя [tvo’ya] / твоє [tvo’ye] / твої [tvo’yee] your (informal)

ваш [vash] / ваша [‘vasha] / ваше [‘vashe] / ваші [‘vashee] your (plural or formal)

мій олівець My pencil

моя ручка My pen

моє пиво My beer

мої зошити My notebooks

твій капелюх Your hat (informal)

твоя тарілка Your plate (informal)

твоє яблуко Your apple (informal)

твої книжки Your books (informal)

Ваш сік Your juice (formal or plural)

58
Ваша кава Your coffee (formal or plural)

Ваше молоко Your milk (formal or plural)

Ваші олівці Your pencils (formal or plural)

чай [chay] tea

негарний [ne’gharniy] ugly

гарний [gharniy] beautiful

номер [‘nomer] room in a hotel

готель [gho’teli] hotel

чому [cho’moo] why

тому що [to`moo shcho] because

я гадаю [gha’dayoo] I think

59
Unit 6
✓ Genitive case of the nouns: “Пляшка води” (A bottle of
water)
✓ “I’ll have…”, “Can I have…”, Give me…”+ nouns in
accusative case
У кафе (In a café)

83 1. Look at the pictures, listen and read.

1. Торт ['tort] 2. Морозиво 3. Червоне вино 4. Біле вино


[mо’rozivo]

5. Молоко 6. Кава без молока 7. Кава з молоком 8. Цукор


[molo’ko] (coffee without milk) (coffee with milk) [‘tsookor] (sugar)

9. Чай без цукру 10. Чорний чай із 11. Зелений чай з


12. Рахунок
[chay bez ‘tsookroo] цукром лимоном
[ra’hoonok]
(tea without sugar) [‘chorniy chay z ‘tsookrom] [ze’leniy chay z li’monom]
(a bill)
(black tea with sugar) (green tea with lemon)

60
Remember! I like 1: Я люблю
84
Любити [lioo’bіti] to like, to love This verb is followed by nouns in accusative case
(“no change / -y” form).
Я люблю [yah lioob’lioo] піцу. (I like pizza.) Ти любиш [ti ‘lioobish] колу? (Do you like
coke?)
Ми любимо [mi ‘lioobimo] сік. (We like juice.)
Ви любите [vi ‘lioobite] вино? (Do you like
wine?)

85 2. Work with your partner. Ask and answer using the pictures.
Example: - Який чай ви любите? (What tea do you like?) - Я люблю зелений чай.
- Ви любите піцу? - Ні, не дуже. (No, not much.)

1. Ви любите морозиво чи торт?


2. Ви любите піцу?
3. Ви любите вино чи пиво?
4. Яке вино ви любите? (What wine do you like?)
5. Ви любите каву?
6. Яку каву ви любите?
7. Ви любите чай?
8. Який чай ви любите?
9. Ви любите чай із цукором чи без цукру?
10. Ви любите колу?

61
Grammar 1 Genitive for English preposition “of”
86
Where in English we use preposition “of”, in Ukrainian we use nouns in Genitive case.
Masculine Feminine Neuter
-у for uncountable nouns; drop -й, add -ю -и -а
-а for countable nouns
Спрайт Кока-кола пиво
Банка спрайту - a can of sprite Банка кока-коли Банка пива
Чашка чаю - a cup of tea a can of cola a can of beer
Шматок торта - a piece of cake

3. Complete the missing endings for genitive singular.


87
Then listen and check.

3. Вино 5. Молоко
1. Кава 2. Чай 4. Пиво
Келих вин__ Склянка
Чашка кави Чашка чаю Келих пив__
молок__
A cup of coffee A cup of tea A glass of wine A glass of beer
A glass of milk

6. Сік 7. Спрайт 8. Кола 9. Вода 10. Торт


Склянка сок__ Банка спрайт__ Банка кол__ Пляшка вод__ Шматок торт__
A glass of juice A can of sprite A can of coke A bottle of water A piece of cake

62
Grammar 2 Requests
88
In Ukrainian requests such as:
Я буду [ya ‘boodoo] I’ll have, Можна мені* [‘moʒna me’nee] Can I have
Дайте мені, будь ласка [‘dayte me’nee boodi ‘laska] Give me…, please
are followed by the nouns in accusative case (“no change / -y” form):
Masculine Feminine Neuter
Можна рахунок? Можна мені пиво?
Я буду піцу.
Можна мені келих пива? Дайте мені, будь ласка, меню.
When we have a word combination e.g. “банка коли”, we only change the first word:
Можна мені банку коли?
*In the request “Можна мені..?” we can skip the word “мені”: “Можна сік?”

89 4. Use the pictures to make requests. Then listen and check.


Example: Можна мені чашку кави?

1. 3. 4. 5.
2.

6. 7. 8. 9. 10.

14.
12. 13. 15.
11.

63
Remember! I’ll have
90
Я буду… I’ll have… Ми будемо… We’ll have…

Ти будеш… You’ll have…(informal) Ви будете… You’ll have… (formal or plural)

Що ви будете? What will you have?

91 5. Listen and read the conversations.


1.
Guest 1: Пані1, можна меню?
Waitress: Ось, прошу. Що будете замовляти? 2
Guest 1: Я буду каву й круасан. Що ти будеш?
Guest 2: Я буду чай і круасан.
Waitress: Добре, одна кава, один чай і два круасани.
…….Ось, прошу, ваша кава, чай і круасани.
Guest 1: Дякую. Можна рахунок?
2. 92
Waitress: Добрий вечір3, ось меню. Що ви будете?
Guest: Два пива, будь ласка, і піцу. Remember!

Waitress: Вибачте, у нас немає піци. Є сендвічі. Ще чогось?

Guest: Добре, тоді два сендвічі. [shche cho’ghosi]

Anything else?
Waitress: Ще чогось?
Guest : Ні, дякую.
…Пані, можна рахунок?
Waitress: Ось, прошу.

1
[‘panee] madam
2
[shcho boodete zamov‘liati?] What will you order?
3
[‘dobriy ‘vecheer] Good evening

64
6. Look at the menu and make similar conversations.

ПАН ПІЦА
Піца 150 Напої (drinks)

Сендвіч 75 вода 15

Десерт (dessert) кола/ спрайт 20

торт 60 сік 25

штрудель 40 чай зелений 27

морозиво 50 чай чорний 27

кава 32

пиво 55

вино червоне 65

вино біле 65

93 7. Complete the sentences with the correct words. Then listen and
check.
1. Можна мені ________ (піца, піцу, піци).

2. Я буду _________ (чай, чаю).

3. Дайте мені, будь ласка, _________(торт, торта).

4. Вибачте, у нас немає _________ (кола, колу, коли).

5. Ти будеш _____________ (вода, воду, води)?

6. У вас є ______________ (сік, соку)?

7. Можна мені два ____________ (пиво, пива).


65
Word list 94
торт [tort] cake

морозиво [mo’rozivo] ice cream

біле вино [‘beele vi’no] white wine

червоне вино [cher’vone vi’no] red wine

кава ['kava] coffee

чай [chay] tea

з молоком [z molo’kom] with milk

без молока [bez molo’ka] without milk

чорний чай [‘chorniy chay] black tea

зелений чай [ze’leniy chay] green tea

з цукром [z ‘tsookrom] with sugar

без цукру [bez ‘tsookroo] without sugar

лимон [li’mon] lemon

з лимоном [z li’monom] with lemon

рахунок [ra’hoonok] bill, check

любити [lioo’biti] to like, to love

я люблю [ya lioob’lioo] I like

ти любиш [ti ‘lioobish] you like (informal)

ви любите [vi ‘lioobite] you like (plural or formal)

банка [‘banka] a can

чашка [‘chashka] a cup

шматок [shma’tok] a piece

келих [‘kelih] a glass (for wine)

склянка [‘sklianka] a glass (plain one)

пляшка [‘pliashka] bottle

Можна мені [‘moʒna me’nee] Can I have…

Я буду… I’ll have…

66
Ми будемо… We’ll have…

Ти будеш… You’ll have… (informal)

Ви будете…. You’ll have… (formal or plural)

Що ви будете? What will you have?

пані [‘panee] young woman (a word to address a


waitress)

меню [me’nioo] menu

замовляти [zamov’liati] to order

Що будете замовляти? [shcho ‘boodete zamov’liati?] What will you order?

круасан [krooa’san] croissant

Добрий вечір! [‘dobriy ‘vecheer] Good evening!

сендвіч [‘sendveech] sandwich

тоді [to’dee] then

Ще чогось? [shche cho’ghosi] Anything else?

десерт [de’sert] dessert

штрудель [‘shtroodeli] strudel

напій [na’peey] , напої [na’poyee] a drink, drinks

зелений [ze’leniy] green

чорний [‘chorniy] black

білий [‘beeliy] white

червоний [cher’voniy] red

біле вино [‘beele vi’no] white wine

червоне вино [cher’vone vi’no] red wine

67
Unit 7
✓ Verb conjugation in present tense;
✓ Nouns in prepositional case singular;
✓ Prepositional and accusative cases after
prepositions «в(у)», «на» (“in”, “at”)
Вільний час1 (Free time)

95 1. Look at the pictures. Listen and repeat.

1. Грати в теніс 2. Гуляти в парку 3. Вечеряти в ресторані


[gh’rati f ‘tenees] [ghoo’liati f ‘parkoo] [ve’cheriati v resto’ranee]

To play tennis To walk in the park To have dinner at a restaurant

4. Читати книжки 5. Слухати музику 6. Танцювати


[chi’tati kniƷ’ki] [‘sloohati ‘moozikoo] [tantsioo’vati]

To read books To listen to music To dance

1
[‘veeliniy chas]

68
96 2. Ask your partner about the things in the pictures:
Examples: - Ти любиш грати в теніс? - Ти любиш гуляти в парку?
- Ні, я не граю в теніс. - Так.

Grammar Prepositional case of nouns


97
Prepositions «в(у)» (“in”) and «на» (“on”, “at”) are followed by nouns in prepositional case.
Nouns in prepositional case answer the question «Де?» (where?) and usually have at the
end «і»: у ресторані, some masculine nouns take the ending «y»: у парку

Masculine Feminine Neuter

Пляж Дошка Вікно


На пляжі (On the beach) На дошці (On the board) На вікні
Ресторан Школа (On the window)

У ресторані (At a restaurant) У школі (At school)

Remember: дім – home Я дома. (I am at home.)

69
Grammar 2 Verbs in present tense 1
98
Verbs which end in -уть, -ють in 3d person plural belong to the 1st conjugation.

Infinitive Грати Слухати Гуляти Вечеряти Танцювати Читати

Я граю слухаю гуляю вечеряю танцюю читаю

Ти граєш слухаєш гуляєш вечеряєш танцюєш читаєш

Він (вона) грає слухає гуляє вечеряє танцює читає

Ми граємо слухаємо гуляємо вечеряємо танцюємо читаємо

Ви граєте слухаєте гуляєте вечеряєте танцюєте читаєте

Вони грають слухають гуляють вечеряють танцюють читають

In Ukrainian there’s only one present form, so «Я граю в теніс» can be translated both as
“I play tennis” or “I am playing tennis” depending on the context.

99 3. Fill in the missing endings. Then listen and check.


1. – Що ти робиш? (What are you doing?) - Я вечеря_____.
2. – Ви танцю_____? – Вибачте, я не танцю____.
3. – Ти слуха____ рок? – Так, я слуха____ рок.
4. – Він гуля____ в парку? – Ні.
5. – Вони гра___ в теніс? – Так, вони дуже люблять теніс.
6. – Наталя слуха___ рок? – Ні. Вона любить класику.
7. Ми не чита______ книжки.

100 4. Answer the questions using the words in brackets.


1. Де вони вечеряють? _________Вони вечеряють у ресторані.___ (ресторан)
2. Де він гуляє? __________________________________________ (парк)
3. Де вони грають в теніс? _________________________________ (клуб)
4. Де вона слухає музику? _________________________________ (дім)
5. Де вони танцюють? _____________________________________ (ресторан)
6. Де ти читаєш книжку? ____________________________________ (клас)

70
101 5. Look at the pictures, listen and repeat.

1. Ходити в кіно 2. Ходити на пляж 3. Ходити у нічні клуби


[ho’diti f kee’no] [ho’diti na pliaӡ] [ho’diti oo neech’nee ‘kloobi]
To go to the cinema To go to the beach To go to night clubs

4. Дивитися телевізор 5. Вчити українську мову 6. Сидіти в інтернеті


[di’vitisia tele’veezor] [vchiti ookrayeensikoo [si’deeti v eenter’netee]
To watch TV movoo] To learn Ukrainian. To surf the internet
Grammar 3 102 Prepositional vs Accusative: Where?/Where to?

Prepositions «в(у)» and «на» are also used after verbs of movement and
indicate the direction of the movement. In this case they are followed by nouns
in accusative case (“no change/-у” form) and answer the question «Куди?»
(Where to?):
Prepositional case Accusative case after verbs of movement

- Де ти? - Куди ти ходиш щодня? (Where do you go


every day?)
- Я на пляжі.
- Я ходжу на пляж. (I go to the beach.)

71
Remember! I like 2: Мені подобається
103
Another way to say “I like”:
Я люблю танцювати. = Мені подобається [po’dobayetsia] танцювати.
Ти любиш танцювати? = Тобі подобається танцювати?
Ви любите танцювати? = Вам подобається танцювати?

104 6. Ask and answer about the things in the pictures.


Example: - Тобі подобається ходити в кіно? - Ні.
- Тобі подобається ходити на пляж? - Так.

Grammar 4 Verbs in present tense 2


105
Verbs which end in -ат, -ят in 3d person plural belong to the 2nd conjugation.
Infinitive Ходити Дивитися Вчити Сидіти Любити Робити

Я ходжу дивлюся [div’lioosia] вчу сиджу люблю роблю


Ти ходиш дивишся [‘divissia] вчиш сидиш любиш робиш

Він (вона) ходить дивиться [‘divitsia] вчить сидить любить робить


Ми ходимо дивимося [‘divimosia] вчимо сидимо любимо робимо

Ви ходите дивитесь [‘divitesi] вчите сидите любите робите


Вони ходять дивляться [‘divliatsia] вчать сидять люблять роблять

72
Remember! Frequency words
106
Щоранку Every morning
Щодня Every day
Щовечора Every evening
Завжди Always
Зазвичай Usually
Часто Often
Іноді Sometimes
Рідко Rarely
Ніколи Never
(In Ukrainian we use double negation: Я ніколи не читаю.)

107 7. Fill in the missing endings. Then listen and check.


1. Ти люб ____ дивитися телевізор?
2. Я ніколи не див____ телевізор.
3. Ви часто ход____ на пляж?
4. Я ходж___ на пляж щодня.
5. Яку мову ти вч_____?
6. Я вч_____ українську мову.
7. Ти часто сид_____ в інтернеті?
8. Віктор не ход_____ у кіно.
9. Ми іноді ход____ в нічні клуби.
10. Вони часто ход_____ в ресторани.
8. Make sentences true for you using the frequency words.
1. Я _____________________ ходжу в нічні клуби.
2. Я _____________________ ходжу в кіно.
3. Я _____________________ гуляю в парку.
4. Я _____________________ вечеряю в ресторані.
5. Я _____________________ сиджу в інтернеті.
6. Я _____________________ дивлюся телевізор.

73
108 9. Listen and read the conversations. Change the answers to make
sentences true for you.

1. - Ти граєш в теніс? - Так, 2. – Ти гуляєш у парку? 3. - Ти ходиш у


я часто граю в теніс. - Так, я завжди гуляю у ресторани?
парку. - Так, але нечасто.

4. - Ти читаеш книжки? 5. - Ти слухаєш музику? 6. - Ти дивишся


телевізор?
- Ні, я ніколи не читаю - Так, я завжди слухаю
книжки. музику. - Ні, ніколи.

109 10. Match A and B. Then listen and check.


A B
Гуляти на море
Дивитися книжки
Ходити музику
Слухати в теніс
Сидіти у парку
Читати в інтернеті
Грати українську мову
Вчити телевізор

74
110 11. Tanya and Stuart have just got to know each other. Read and
listen to their conversation. Fill in the missing endings.
Stuart: Таню, розкажи про себе1. Що ти люб__ робити у вільний час?
Tanya: Я любл__ читати, любл_____ гуляти у парку, ходити на море. А ти?
Stuart: Я теж любл__ гуляти, але я рідко чита____. Зато2 я часто сидж____ в
інтернеті. Ти люб______ ходити в кіно?
Tanya: Так, дуже. А ти?
Stuart: Я теж, але тут я не ходж_____ в кіно, тому що я погано знаю українську мову3.
А ти люб______ нічні клуби?
Tanya: Так, іноді я ходж_____ в нічні клуби, але не часто. Я любл____ танцюв_____.
Stuart: Чудово!4 Ходімо5 в нічний клуб!
Tanya: Ходімо….

13. Tick the things Tanya and Stuart like doing. Write how often they do it if it is
mentioned in the text.
Таня Стюарт

Читати
Гуляти в парку
Ходити на море
Сидіти в інтернеті
Ходити в кіно
Ходити в нічні клуби
Танцювати

13. Tell about Tanya and Stuart, using the information in the table.

1
Розкажи про себе. [rozka'ʒі pro ‘sebе] Tell about yourself.
2
Зато - but, instead
3
Я погано знаю українську мову. [ya ‘poghano ‘znayoo ookra’yeensikoo ‘movoo] I know Ukrainian
badly.
4
Чудово [chu’dovo] - wonderful
5
Ходімо в нічний клуб. [ho’deemo v neech’niy kloob] Let’s go to a night club!

75
111 14. Look at the example and write similar text.
Send your text to new.life.odessa.school@gmai.com to be checked.
У вільний час я люблю грати в теніс, ходити по крамницях (shops). Іноді я ходжу в
кіно.
Дома я люблю дивитися телевізор або (or) читати книжки. Я не люблю сидіти в
інтернеті або ходити в ресторани.
Але я люблю ходити в нічні клуби.
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________

Word list 112


вільний час [‘veelniy chas] free time

грати [gh’rati] to play

грати в теніс to play tennis

гуляти [ghoo’liati] to walk

гуляти в парку [ghoo’liati f ‘parkoo] to walk in a park

вечеряти [ve’cheriati] to have dinner

слухати музику [‘sloohati ‘moozikoo] to listen to music

читати [chi’tati] to read

танцювати [tantsioo’vati] to dance

дім home

дома at home

робити [‘robiti] to do

ходити [ho’diti] to go

кіно [kee’no] cinema

пляж [pliaʒ] beach

нічний клуб [neech’niy kloob] night club

76
сидіти [si’deeti] to sit

сидіти в інтернеті to surf the Internet

дивитися [di’vitisia] to watch

телевізор [tele’veezor] TV

вчити [‘vchiti] to learn

українська мова [ookra’yeensika ‘mova] Ukrainian language

вчити українську мову learn Ukrainian

мені подобається [me’nee po’dobayetsia] I like

тобі подобається [to’bee po’dobayetsia] you like

щодня [shchodnia] every day

щоранку [shcho’rankoo] every morning

щовечора [shcho’vechora] every evening

завжди [zavʒ’di] always

зазвичай [zazvi’chay] usually

часто [‘chasto] often

іноді [‘eenodee] sometimes

рідко [‘reedko] rarely

ніколи [nee’koli] never

море [‘more] sea

розкажи про себе [rozka’ʒi pro ‘sebe] tell about yourself

зато [za’to] but instead

дуже [‘dooʒe] very much

Я погано знаю українську мову. [ya ‘poghano I know Ukrainian badly.


‘znayoo ookra’yeensikoo ‘movoo]

чудово [choo’dovo] wonderful

Ходімо в нічний клуб. [ho’deemo v neech’niy Let’s go to a night club!


kloob]

77
Unit 8
✓ Verb “бути” (to be) in past
tense;
✓ Past tense of other verbs;
✓ Future tense;
Минуле та майбутнє (Past and future) ✓ Introduction into the verb
aspect

I. Де ти був учора? Що ти робив? (Where were you? What did you do?)
Remember! Past form of the verb «бути» (be)
113
Masculine: Feminine: Neuter: Plural:
я/ти/він я/ти/вона воно (it) ми/ви/вони
був була було були
Де ти був? Де ти була? В Одесі було Де ви були?
Я був на морі. Я була на морі. тепло? (Was it warm Ми були на морі.
Де він був? Де вона була? in Odessa?) Де вони були?
Він був дома. Вона була дома. Ні, було холодно Вони були дома.
(No, it was cold.)

114 1. Answer the questions, using the pictures. Listen and check.

1. Де він був учора 2. Де вони були вчора? 3. Де вона була вчора?


(yesterday)? ____________________ ____________________
Він був дома.

4. Де ви були вчора? 5. Де ти був учора? 6. Де ти була вчора?


____________________ _____ на уроці. (at the lesson) ____________________

78
Grammar 1 Past Tense
115
To form past tense we drop the ending «–ти» and add the endings «-в», «-ла»,
and «-ли».
Masculine singular Feminine singular Plural
Я / ти / він Я / ти / вона Ми / ви / вони

Що ти робив учора? Що ти робила вчора? Що ви робили вчора?


Я гуляв у парку. Я ходила в парк. Ми дивились телевізор.

Що він робив учора? Що вона робила вчора? Що вони робили вчора?


Він дивився фільм. Вона дивилася фільм. Вони дивились фільм.

116 2. Answer the questions using the pictures. Listen and check.

1. Що ти робив учора? 2. Що ти робила вчора? 3. Що вона робила вчора?


_____________________ _____________________ ____________________
_____________________ _____________________ ____________________

4. Що він робив учора? 5. Куди ви ходили вчора? 6. Куди вони ходили


вчора?
___________________ Ми __________________ ____________________
___________________ _____________________ ____________________

79
7. Куди Віктор і Оля 8. Що Олег робив учора? 9. Що Олена робила
ходили вчора? вчора?
____________________ Він дивився_________ ______________________
_____________________ _____________________ ______________________

10. Що Том робив 11. Що Оля робила 12. Що ти робив учора?


учора? вчора?
_____________________ _____________________ ______________________
_____________________ _____________________ ______________________

Remember!
117
Курси української мови (Ukrainian language Я був на курсах української мови.
school)
Я був на уроці української мови.
Урок української мови (Ukrainian lesson)

Speaking
3. Розкажіть, де ви були вчора й що ви робили. (Tell where you were yesterday
and what you did.)
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________

80
II. Що ти будеш робити завтра? (What will you do tomorrow?)
Grammar 2 Future Tense
118
To form the future tense we use the future form of the verb “бути” (to be) and an infinitive.
Я буду гуляти Ми будемо гуляти
Ти будеш гуляти Ви будете гуляти
Він/вона буде гуляти Вони будуть гуляти

119 4. Answer the questions using the pictures. Listen and check.

1. Що ти будеш робити 2. Що ви будете робити 3. Що вона буде робити


завтра? завтра? завтра?
_____________________ _____________________ ____________________
_____________________ _____________________ ____________________

4. Що Віктор і Оля 5. Що Олег буде робити 6. Що він буде робити


будуть робити завтра? завтра? завтра?
____________________ _____________________ ______________________
_____________________ _____________________ ______________________

7. Що Том буде робити 8. Що Оля буде робити 9. Що ти будеш робити


завтра? завтра? завтра?
_____________________ _____________________ ______________________
_____________________ _____________________ ______________________

81
5. Make sentences in present, past and future, using the verbs.
120 Listen and check.
Example: Ти / робити?
Present: _____Що ти робиш?________________________________
Past: ________Що ти робив учора?____________________________
Future: ______Що ти будеш робити завтра?____________________
1. Вона / читати книжку
Present: _______Вона читає книжку.______________________________
Past: _______________________________________________________
Future: ______________________________________________________
2. Вони / гуляти в парку
Present: ____________________________________________________
Past: _______________________________________________________
Future: ______________________________________________________
3. Вона / робити?
Present: ____________________________________________________
Past: _______________________________________________________
Future: ______________________________________________________
4. Я / вчити українську мову
Present: ____________________________________________________
Past: _______________________________________________________
Future: ______________________________________________________
5. Ви / грати в теніс?
Present: ____________________________________________________
Past: _______________________________________________________
Future: ______________________________________________________
6. Ми / вечеряти в ресторані
Present: ____________________________________________________
Past: _______________________________________________________
Future: ______________________________________________________

82
Grammar 3 Introduction to the verb aspect
121
For each English verb there are two Ukrainian verbs.
Ukrainian verbs come in pairs: imperfective aspect and perfective aspect. The perfective
variant is often the imperfective aspect with a prefix.
For example, “зробити” is the perfective of “робити” ('to do, to make'). The most common
prefix is “по-“, and others are “про-“, “на-“, “за-“, “ви-“, “з-“ etc. Not all verbs form their
perfective aspect with a prefix.
Why do we need these two aspects in the first place?
To understand that let’s look at some examples in English and translate them into Ukrainian.
Imperfective aspect (робити) Perfective aspect (зробити)
Past
- What did you do yesterday? - Have you done your homework?
- I did my homework. (I was doing my homework - Yes, I finished my homework yesterday.
yesterday.)
We are interested in the process, it is not important We are interested if the homework was finished or
if the homework was finished or not. It’s important not.
what we were busy with.
- Що ти робив учора? - Ти зробив домашнє завдання?
- Я робив домашнє завдання. - Так, я зробив домашнє завдання вчора.
Thus we can see that the aspect is like an extra meaning of the verb: if the action was completed or not.
In English, verbs don’t have this extra meaning. The idea of completeness of the action is transmitted
with the help of other things, as you saw it in the examples.
Present: When we talk about present we always need imperfective aspect because ongoing action is
always in process, it is not finished:
Зараз я роблю домашнє завдання. (Now I am doing homework.) Perfective aspect is not
used in present.
Я роблю домашнє завдання щодня. (I do homework every day.)

Let’s look at some situations for Future:


- What will you do tomorrow? - Will you finish your homework tomorrow?
- I will do my homework tomorrow. - Yes, I will finish my homework.

- Що ти будеш робити завтра? - Ти зробиш домашнє завдання завтра?


- Я буду робити домашнє завдання. - Так, я зроблю домашнє завдання.

Here we don’t need to use the verb “finish” in Ukrainian. We


just use the perfective aspect and we understand that the
action will be finished.

The future forms are: я зроблю, ти зробиш, він / вона


зробить, ми зробимо, ви зробите, вони зроблять.

83
Remember!
122
When we talk about past and future, we usually talk about the result and
completeness. That is why perfective aspect is more common in past and future.

Present Past Future


Я роблю піцу. Я зробив піцу. Я зроблю піцу.

123 6. Conjugate perfective verbs to make future forms.

1. Робити / зробити: я __зроблю___, ти ___________, він(вона) _____________, ми


_____________, ви __________________, вони __________________.
2. Гуляти / погуляти: я ________________, ти ______________________, він(вона)
___________________, ми ___________________, ви __________________, вони
__________________.
3. Грати / пограти: я __________________, ти ______________________, він(вона)
__________________, ми __________________, ви __________________, вони
__________________.
4. Вечеряти / повечеряти: я __________________, ти __________________, він(вона)
________________, ми _________________, ви __________________, вони
___________________.
5. Слухати / послухати: я __________________, ти ___________________, він(вона)
_____________________, ми _________________, ви __________________, вони
__________________.
6. Читати / прочитати: я __________________, ти ____________________, він(вона)
__________________, ми ___________________, ви __________________, вони
__________________.
7. Танцювати / потанцювати: я ____________________, ти ____________________,
він(вона) _______________, ми _________________, ви __________________, вони
__________________.
8. Вчити / вивчити: ____я вивчу_______, ___ти вивчиш_____, ___він(вона)
вивчить__, ми __________________, ви __________________, ___вони
вивчать______.
84
9. Сидіти / посидіти: я _посиджу___, ти __посидиш_, він(вона) _____________, ми
___________________, ви __________________, ___вони посидять_______.
10. Дивитися / подивитися: __я подивлюсь__, ____ти подивишся_____, він(вона)
__________________, ми __________________, ви ___________________,
вони_подивляться__.

124 7. Look at perfective aspect of the other verbs. Put perfective aspect
verbs in past and future like in the example. Then listen and check.

Приклад: Зробити каву


Робити - зробити Я зробив каву. (I made coffee. or I have made coffee.)
(to do, to make) Я зроблю каву. (I will make coffee. or I will have made
coffee.)
1. Вчити - вивчити (to Вивчити нові слова
learn so that you know
it)

2. Читати - прочитати Прочитати книжку


(to read to the end)

3. Гуляти - погуляти Погуляти в парку

4. Грати - пограти Пограти в теніс

5. Сидіти - посидіти Посидіти в кафе

6. Слухати- послухати Послухати музику

7. Дивитися - Подивитися фільм


подивитися

8. Танцювати - Потанцювати в клубі


потанцювати

9. Вечеряти - Повечеряти в ресторані


повечеряти

85
125 8. Read and listen to the sentences. Write “P” if progress is emphasized
and “R” if result is emphasized.

1. Учора я дивився фільм. _____

2. Учора я зробив дуже смачну (very tasty) піцу. _____

3. Учора я вечеряв у дорогому ресторані. _____

4. Учора я грав у теніс. _____

5. Я подивився дуже цікавий (interesting) фільм. _____

6. Я вивчив слово «цікавий». _____

7. Я вчив слова вчора. _____

8. Я прочитав цю книжку. Було цікаво. (It was interesting.) _____

126 9. Read the sentences. Which tense is it? Write “P” for present and “F” for
future.
1. Я погуляю. ____
2. Ти вивчиш слова? ____
3. Ми подивимося фільм. ____
4. Ми читаємо книжку. ____
5. Я посиджу в інтернеті. ____
6. Я повечеряю. ____
7. Оля зробить піцу. ____
8. Ми послухаємо музику. ____
9. Наталя робить каву. ____
10. Ти гуляєш? ____
11. Наталя не подивиться цей фільм. ____
12. Ти вчиш нові слова? ____
13. Вона не дивиться телевізор. ____

86
Word list 127
учора [oo’chora] / вчора [‘vchora] yesterday

був, була, було [boov, boo’la, boo’lo] was

були [boo’li] were

Він був у парку. He was in a park.

Вона була дома. She was at home.

Учора було холодно. Yesterday it was cold.

Вони були в клубі. They were in the club.

курси української мови Ukrainian language school

на курсах української мови at the Ukrainian school

урок української мови Ukrainian lesson

на уроці української мови at the Ukrainian lesson

завтра [‘zavtra] tomorrow

зараз [‘zaraz] now

зробити [zro’biti] to do, to make

вивчити [‘vivchiti] to learn so that you know it

прочитати [prochi’tati] to read to the end

нові слова [no’vee slo’va] new words

дуже смачно [‘dooʒe ‘smachno] very tasty

цікаво [tsee’kavo] it’s interesting

цікавий [tsee’kaviy] interesting

87
Unit 9
✓ Usage of the verbs «ходити» and
«йти» (to go);
✓ Making suggestions “Let’s do
something”;
Призначення зустрічі ✓ Time; Days of the week;
(Arranging a meeting) ✓ Arranging a meeting;

Grammar 1 Ходити, йти (to go on foot)


128
The present form of this verb «ходити» «йти» has the same meaning, but in present
is used for the action which happens tense is used for the action which is happening
usually, regularly. now or for definite plans.

- Ти часто ходиш у кіно? (Do you often Зараз я йду в кафе. (Now I am going to a
go to the cinema?) café.)
- Ні, я рідко ходжу в кіно. (No, I rarely Definite plans:
go to the cinema.)
- Куди ти йдеш сьогодні ввечері?
(Where are you going tonight?)

- Я йду в кіно. (I am going to the cinema.)


Після уроку я йду додому. (After the lesson I
am going home.)

Remember personal forms of the verb «йти»

129

Я йду в кіно. Ми йдемо в кіно.


(I am going to the movies.) (We are going to the movies.)

Ти йдеш у кіно. Ви йдете в кіно.


(You are going to the movies.) (You are going to the movies.)

Він (вона) йде в кіно. Вони йдуть у кіно.


(He (she) is going to the movies.) (They are going to the movies.)

88
130 1. Look at the pictures. Ask and answer the questions like in the
example. Then listen and check.

Example: 2. - Куди ти йдеш?


1. - Куди ти йдеш? _____________________
- Я йду в крамницю (shop). - Ти часто ходиш у кіно? (іноді)
- Ти часто ходиш у крамницю? ______________________
- Я ходжу в крамницю щодня.

3. _________________________ 4. _________________________
___________________________ ___________________________
___________________________ ___________________________
(рідко)_____________________ (щовечора)______________
___________________________ ___________________________

89
Grammar 2 Usage of the verb «ходити»
131
Perfective aspect of this verb «походити» is hardly ever used.

Present Я ходжу на пляж щодня. (I go to the beach every day.)


Regular, multiple action in present.

Past Я ходив на пляж учора. (I went to the beach yesterday.)


In past this verb implies that we went somewhere and came back. (Very
common in everyday conversation.)

Future Я буду ходити на пляж щодня. (I will go to the beach every day.)
In future we use this verb for regular, multiple actions. (Not very common in
every day conversation.)

Grammar 3 Usage of the verb «йти»


132
Imperfective «йти» Perfective «піти»: я піду, ти підеш, він
піде, ми підемо, ви підете, вони підуть

Present Я йду на пляж зараз. (I am not used for present


going to the beach right now.)
Action happening right now.
Past will be studied in the next course
Future not used in future Я піду на пляж завтра. (I will go to the
beach tomorrow.)
Action which will take place once. (Very
common in everyday conversation.)

Remember the most common forms for the verb “to go” 133
Present Past Future
Я ходжу на пляж щодня. Куди ти ходив учора? Куди ти підеш завтра?
Куди ти йдеш зараз? Я ходив на пляж. Я піду на пляж.
Я йду на пляж. I will go to the beach tomorrow
(once).

Memorize the rhyme:


134 Зазвичай я ходжу. Зараз я йду.
Учора я ходив. Завтра я піду.

90
2. Make sentences in present, past and future, using «ходити»,
135 «йти», «піти». Listen and check.
Example: Куди / ти?
Present: _____Куди ти йдеш зараз?________________________________
Past: ________ Куди ти ходив учора?________________________________
Future: ______ Куди ти підеш завтра?_____________________________
1. Вона / парк
Present: _______Вона йде в парк зараз._____________________________
Past: ___________________________________________________________
Future: _________________________________________________________
2. Вони / в кіно
Present: ____________________________________________________
Past: _______________________________________________________
Future: ______________________________________________________
3. Куди / ви?
Present: ____________________________________________________
Past: _______________________________________________________
Future: ______________________________________________________
4. Ми / нічний клуб
Present: ____________________________________________________
Past: _______________________________________________________
Future: ______________________________________________________
5. Том / крамниця
Present: ____________________________________________________
Past: _______________________________________________________
Future: ______________________________________________________
6. Ми / в ресторан
Present: ____________________________________________________
Past: _______________________________________________________
Future: ______________________________________________________

91
136 3. Complete with the correct form of the verbs «ходити», «йти»,
«піти». Then listen and check.
1. - Куди ти зараз ______________________?
- Я __________________ в кіно.
2. - Куди ви ____________ вчора?
- Ми _________________ на пляж.
3. - Куди ти зазвичай _____________________ у вільний час?
- Зазвичай я ________________ в парк.
4. - Куди ви ____________________ завтра?
- Ми ____________________ на море.
5. - Куди ти _________________ після уроку?
- Після уроку я __________________ додому.
6. - Що ти будеш робити сьогодні ввечері?
- Я _____________________ в кіно.
7. - Де ти був учора?
- Я _____________________ на море.

Grammar 4 Suggesting ideas


137
When we suggest doing something together we use special imperative form which is
very close to the “we” form (which is future form).

“We” form Imperative form to suggest doing something


together

Ми ходимо (We go) Ходімо в крамницю! (Let’s go to a shop!)


Ми погуляємо (We will walk) Погуляймо в парку! (Let’s walk in a park!)
Ми пограємо (We will play) Пограймо в теніс! (Let’s play tennis!)
Ми повечеряємо (We will have Повечеряймо в ресторані! (Let’s have dinner in a
dinner) restaurant!)

92
Ми потанцюємо (We will dance) Потанцюймо! (Let’s dance!)
Ми послухаємо (We will listen) Послухаймо музику! (Let’s listen to music!)
Ми почитаємо (We will read) Почитаймо! (Let’s read!)
Ми подивимося (We will watch) Подивімося фільм! (Let’s watch a film!)
Ми посидимо (We will sit) Посидьмо у кафе! (Let’s sit in a café!)
Ми зробимо (We will do) Зробімо піцу! (Let’s make a pizza!)

138 4. Make suggestions. Then listen and check.

1. Пограймо в теніс! 2. ___________________ 3. __________________


____________________. ____________________

4. ___________________ 5. Ходімо_____________ 6._________________


______________ музику. _____________________ ____________________

93
7. ___________________ 8. __________________ 9. _________________
_____________________ _____________________ ____________________

Remember! Time phrases


139
Вранці Вдень Ввечері
In the morning In the afternoon In the evening

140 Час (Time)

Котра година? (What time is it?) О котрій годині? (At what time?)

1:00 Перша година. О першій годині.


1:10 Перша година десять хвилин. О першій годині десять хвилин.
1:15 Перша година п’ятнадцять хвилин. О першій годині п’ятнадцять хвилин.
2:00 Друга година. О другій годині.
2:20 Друга година двадцять хвилин. О другій годині двадцять хвилин.
2:25 Друга година двадцять п’ять хвилин. О другій годині двадцять п’ять
хвилин.
3:00 Третя година. О третій годині.
3:30 Третя година тридцять хвилин. О третій годині тридцять хвилин.
3:35 Третя година тридцять п’ять хвилин. О третій годині тридцять п’ять
хвилин.
4:00 Четверта година. О четвертій годині.
4:40 Четверта година сорок хвилин. О четвертій годині сорок хвилин.
4:45 Четверта година сорок п’ять хвилин. О четвертій годині сорок п’ять хвилин.
5:00 П’ята година. О п’ятій годині.
94
5:50 П’ята година п’ятдесят хвилин. О п’ятій годині п’ятдесят хвилин.
5:55 П’ята година п’ятдесят п’ять хвилин. О п’ятій годині п’ятдесят п’ять хвилин.
6:00 Шоста година. О шостій годині.
7:00 Сьома година. О сьомій годині.
8:00 Восьма година. О восьмій годині.
9:00 Дев’ята година. О дев’ятій годині.
10:00 Десята година. О десятій годині.
11:00 Одинадцята година. Об одинадцятій годині.
12:00 Дванадцята година. О дванадцятій годині.

5. Listen to John and Olga arranging a meeting.


141
Learn the conversation by heart.
Джон: Олю, слухай1, що ти робиш сьогодні2 ввечері?
Ольга: Нічого3, а що?
Джон: Ходімо в кіно.
Ольга: Гарна ідея!4 О котрій годині?
Джон: О п’ятій.
Ольга: Добре.
Джон: Я зайду за тобою.5
Ольга: Добре, тоді до зустрічі6.
Джон: Бувай!

1
Слухай! [‘sloohay] Listen!
2
сьогодні [sіo’ghodnee] today
3
Нічого [nee’chogho] Nothing
4
Гарна идея! [‘gharna ee'deya] Great idea!
5
Я зайду за тобою. [ya zay’doo za toboyoo.] I’ll pick you up.
6
Добре, тоді до зустрічі. [‘Dobre, todee do ‘zoostreechee.] OK, then see you.

95
6. Use the pictures and the words to make more conversations like in
142 exercise 5.

3) сьогодні ввечері, о
1) завтра вранці, о 2) завтра вдень, о другій.
сьомій.
дев’ятій.

Remember! Дні тижня Days of the week


143
Monday Понеділок On Monday У понеділок

Tuesday Вівторок On Tuesday У вівторок

Wednesday Середа On Wednesday У середу

Thursday Четвер On Thursday У четвер

Friday П’ятниця On Friday У п’ятницю

Saturday Субота On Saturday У суботу

Sunday Неділя On Sunday У неділю

144 7. Listen and read the conversation between Olena and Oleksiy.
Олексій: Слухай, ходімо на пляж сьогодні.
Олена: Ой, я зайнята1. Ходімо у суботу.
Олексій: У суботу я зайнятий. Може2 у неділю?
Олена: Згода3.

1
Зайнята [‘zаyniata] busy (feminine)
2
Може ['moʒe] may be
3
Згода [‘zghoda] OK, agreed
96
145 8. Practice the conversations, change the underlined words with:
1) Подивімося фільм, у вівторок, у п’ятницю.
2) Ходімо в нічний клуб, у п’ятницю, у суботу.
3) Погуляймо в парку, у понеділок, у середу.
4) Ходімо в кафе, у четвер, у суботу.

Word list 146


йти [yti] go

я йду [ydoo] I am going

ти йдеш [ydesh] you are going

він йде [yde] he is going

ми йдемо [yde’mo] we are going

ви йдете [yde’te] you are going

вони йдуть [ydooti] they are going

сьогодні [sio’ghodnee] today

ввечері [‘vecheree] in the evening

після уроку [‘peeslia oo’rokoo] after the lesson

крамниця [kram’nitsia] shop

піти to go (perfective aspect)

я піду I will go

ти підеш You will go

вони підуть They will go

куди? where to?

додому (куди?) home (where to?)

Я піду додому. I will go home.

Ходімо в крамницю! Let’s go to a shop!

Погуляймо в парку! Let’s walk in a park!

Пограймо в теніс! Let’s play tennis!

97
Повечеряймо в ресторані! Let’s have dinner in a restaurant!

Потанцюймо! Let’s dance!

Послухаймо музику! Let’s listen to music!

Почитаймо! Let’s read!

Подивімося фільм! Let’s watch a film!

Посидьмо у кафе! Let’s sit in a café!

Зробімо піцу! Let’s make a pizza!

вдень [vdeni] in the afternoon

вранці [‘vrantsee] in the morning

час time

година [gho’dina] hour

хвилина [hvi’lina] minute

о котрій годині [o kot’reey gho’dinee] at what time?

Слухай! [‘sloohay] Listen!

нічого [nee’chogho] nothing

А що? [a shcho] why? (why are you asking?)

Гарна ідея [‘gharna ee’deya] Great idea!

Я зайду за тобою. [ya zay'doo za to'boyoo] I’ll pick you up.

Давай о п’ятій. Let’s (meet) at five.

тоді [to’dee] then

до зустрічі [do ‘zoostreechee] See you later.

дні тижня [dnee ‘tiʒnia] days of the week

понеділок [pone’deelok] Monday

вівторок [veev’torok] Tuesday

середа [sere’da] Wednesday

четвер [chet’ver] Thursday

п’ятниця [‘pyatnitsia] Friday

субота [soo’bota] Saturday

неділя [ne’deelia] Sunday

98
зайнятий [‘zayniatiy] busy

може [‘moӡe] may be

Згода [‘zghoda] OK, agreed

99
Unit 10
✓ Grammar revision;
✓ The question «Звідки ви?» (Where are you
from?);
✓ Verbs «займатися», «пити», «їсти» (to do, to
На вечірці (At a party) drink, to eat);

I. Звідки Ви? (Where are you from?)


1. Listen and read.

Grammar 1 Preposition “from” + Genitive case

Preposition «з» (from) is followed by the nouns in genitive case «-а,-у / -и form»:
Країни (Countries)
147

Masculine Feminine
For contries add the ending “-у” to a Drop “-a”, add “-и” ;
consonant; drop “-й”, add “-ю” drop “-ія” add “-ії”
Єгипет Україна
Я з Єгипту. Я з України.

Китай Туреччина
Я з Китаю. Я з Туреччини.

Ліван Італія
Я з Лівану Я з Італії.

148 Міста (Cities)

Masculine Feminine Neuter


For cities add the ending “-а” to Drop “-a”, add “-и”; We do not change names
a consonant; drop “-ь” add “-я“ Drop “-я”, add “-і” which have at the end “o”:

Київ - Я з Києва. Одеса - Я з Одеси. Сан-Дієго - Я із Сан-Дієго.

Тернопіль - Я з Тернополя. Вінниця - Я з Вінниці. Токіо - Я з Токіо.

100
149 2. Answer, using the names of the countries and cities. Then listen and
check.
Звідки Ви?
1. Київ - Я з Києва. 2. Донецьк -__________________ 3. Алжир (країна) -
________________ 4. Варшава - _________________ 5.Париж - _________________
6. Лондон - ________________ 7. Куба - ________________ 8. Індія - _____________
9. Судан - _Я із С__________ 10. Франція - _______________

3. Write your country and your city.


Я з _____________________________. Я з _____________________________

II. Чим ви займаєтесь? (What do you do?)


150 4. Listen and read. Then ask and answer.

1. - Чим ви займаєтесь?
[‘chim vi zay’mayetesi] 2. Дизайнер 3. Менеджер
(What do you do? formal )
- Я бізнесмен.

4. Викладачка 5. Студент 6. Пенсіонер

101
Grammar 2 Пити (to drink)
151

Я п’ю Ти п’єш Він (вона) п’є Ми п’ємо Ви п’єте Вони п’ють


[p yoo] [p yesh] [p ye] [p ye’mo] [p ye’te] [p yooti]
Verb «пити» is followed by nouns in accusative case (“no change / -y” form):
Я п’ю чай. Я не п’ю горілку. Ви п’єте вино? Я п’ю воду.

152 5. Complete the questions for 1-3. Write the questions and your own
answers for 4-9. Listen and check. Then practice with your partner.

1. Ти п’єш _______? 2. Ти п’єш _________? 3. Ти п’єш ___________?


Ні, я не п’ю колу. Так, я дуже люблю пиво. Іноді.

4.____________________ 5.____________________ 6.___________________


______________________ _____________________ _____________________

7. Ти п’єш горілку? 8.____________________ 9.____________________


_____________________ _____________________ _____________________

102
Grammar 3 Їсти (to eat)
153
Я їм Ти їси Він (вона) їсть Ми їмо Ви їсте Вони їдять
[yeem] [yee’si] [‘yeesti] [yee’mo] [yees’te] [yee’diati]
Verb «їсти» is followed by nouns in accusative case (no change / -y form):
Я не їм морозиво. (I don’t eat ice cream.) Я їм піцу. (I eat pizza.)

154 6. Ask and answer.

курка м’ясо

1. Ти їси _______? 2. Ти їси _________?

риба овочі

3. Ти їси _______? 4. Ти їси _________?

фрукти хліб

5. Ти їси _______? 6. Ти їси _________?

103
155 7. Richard and Angela are at a party. Read and listen to their
conversation.

На вечірці
Анжела: Привіт, я Анжела.
Річард: Привіт, я Річард. Дуже приємно.
Анжела: Класна вечірка!1
Річард: Так!
Анжела: Звідки ти, Річарде?
Річард: З Вашінгтона.
Анжела: Здорово!2 Чим ти займаєшся?
Річард: Я бізнесмен. А ти?
Анжела: Я дизайнер.
Річард: Цікаво. Це дуже хороше вино, будеш?
Анжела: Ні, дякую, я п’ю горілку. Ну, будьмо!3 Це дуже смачні бутерброди4, будеш?
Річард: Так, можна мені два, будь ласка. Яка твоя улюблена музика?
Анжела: Мені подобається джаз, а тобі?
Річард: Мені теж, я люблю ходити на джазові концерти. До речі5, в суботу в джаз
кафе «Кул Бар» буде хороший концерт, ходімо?
Анжела: Гарна ідея!
Річард: Я тобі подзвоню.6 Який твій номер телефону?
Анжела: 067 550 43 20
Річард: Чудово!7

1
Cool party!
2
Great!
3
Cheers!
4
Delicious sandwiches
5
By the way
6
I’ll call you.
7
Wonderful!
104
156 8. Match two halves of the questions. Then answer these questions.
(а) Який 1. _Яка_____ твоя улюблена музика?
(б) Яка 2. ___________ твоє улюблене вино?
(в) Яке 3. ___________ твій улюблений напій1?
(г) Який 4. ___________ твоя улюблена їжа2?
(д) Які 5. ___________ твій улюблений чай?
(е) Яка 6. ___________ твої улюблені ресторани?

157 9. Make questions formal and answer them.


Example You
1. Як тебе звати? Мене звати Анна.
________________________
2. Звідки ти? Я з Одеси.
________________________
3. Чим ти займаєшся? Я дизайнер.
________________________
4. Що ти робиш у вільний Мені подобається
час? гуляти, читати, ходити
_________________________ в кіно.
_________________________
5. Яка твоя улюблена Я люблю джаз.
музика?
_________________________
_________________________
6. Який твій номер телефону? Мій номер телефону –
_________________________ 063-245-16-21

1
drink
2
food

105
Word list 158
на вечірці [na ve’cheertsee] at a party

країна [kra’yeena] a country

місто [‘meesto] a city

Єгипет [ye’ghipet] Egypt

Китай [ki’tay] China

Ліван [lee’van] Lebanon

Україна [ookra’yeena] Ukraine

Туреччина [too’rechina] Turkey

Німеччина [nee’mechina] Germany

Італія [ee’taleeya] Italy

Алжир [al’ʒir] Algeria

Варшава [var’shava] Warsaw

Париж [pa’riʒ] Paris

Лондон [‘london] London

Куба [‘kooba] Kuba

Індія India

Франція [‘frantseeya] France

Аргентина [arghen’tina] Argentina

Каліфорнія [kalee’forneeya] California

Звідки Ви? Where are you from?

з (із before «с», «ш») from

займатися [zai’matisia] to do, be occupied with

Чим ви займаєтесь? [‘chim vi zay’mayetesi] What do you do? (formal)

Чим ти займаєшся? ? [‘chim ti zay’mayesia] What do you do? (informal)

бізнесмен [beeznes’men] businessman

бутерброд [booter’brod] a sandwich

дизайнер [di’zayner] designer

менеджер [‘menedӡer] manager

106
пенсіонер [penseeo’ner] retired

пити [‘piti] to drink

я п’ю I drink

ти п’єш you drink (informal)

він п’є he drinks

ми п’ємо we drink

ви п’єте you drink (formal or plural)

вони п’ють they drink

напій [na’peey] a drink

горілка [gho’reelka] homemade vodka

їсти [‘yeesti] to eat

я їм [yeem] I eat

ти їси [yee’si] you eat (informal)

він їсть [‘yeesti] he eats

ми їмо [yee’mo] we eat

ви їсте [yees’te] you eat (formal or plural)

вони їдять [yee’diati] they eat

їжа [‘yeeʒa] food

курка [‘koorka] chicken

м’ясо [m’yaso] meat

риба [‘riba] fish

овочі [‘ovochee] plural vegetables

фрукти [‘frookti] plural fruit

хліб [hleeb] bread

вечірка [ve’cheerka] party

смачний [smach’niy] tasty

Здорово! [‘zdorovo] Great!

горілка [gho’reelka] vodka

Будьмо! [‘boodimo] Cheers!

107
улюблений [oo’lioobleniy] favourite

джаз [dӡaz] jazz

концерт [kon’tsert] concert

джазовий концерт [‘dӡazoviy kon’tsert] jazz concert

до речі [do ‘rechee] by the way

Я тобі подзвоню. [ya to’bee podzvo’nioo] I’ll call you.

номер телефону phone number

чудово [choo’dovoo] wonderful

108
Check-up Test

1. Complete the sentences with the words from the box.

Де теж звати любиш прошу Скільки

справи приємно Вас є мені вільний улюблений

1. – Ваш паспорт, будь ласка.


– Ось, ____________________.
2. Як ___________? – Добре.
3. Мене _____________ Анна.
4. Як ___________ звати?
5. Дуже __________________.
6. __________ таксі? – Там.
7. Мені ____________ дуже приємно.
8. У мене ___________ спрайт.
9. Дайте ______________ ручку, будь ласка.
10. _______________ коштує футболка?
11. Ти _____________________ морозиво?
12. Що ти любиш робити у ______________________ час?
13. Який твій ______________________ напій?

2. Complete the sentences with the nouns in the correct form.

1. Дайте мені __________, будь ласка.

2. У мене є _______________.

109
3. У тебе є _______________?

4. У Вас є _____________?

5. Дайте мені одну ___________.

6. У нас є ____________.

7. Дай мені __________, будь ласка.

8. Дайте мені __________, будь ласка.

3. Match the parts of the sentences.

1. Скільки коштує цей а) тарілка?

2. Скільки коштує ця б) ручки?

3. Скільки коштують ці в) пиво?

4. Скільки коштує це г) олівець?

110
4. Complete the conversation with the phrases from the box.

Дайте мені один, будь ласка.


Скільки коштує цей капелюх?
У вас є капелюхи?

Customer: (1) ___________________________________________


Shop assistant: Так, ось.
Customer: (2) ___________________________________________
Shop assistant: Десять гривень.
Customer: (3) ____________________________________________
Shop assistant: Ось, прошу.

5. Choose the right answers to the questions.


1. Чия ця книжка? Вона моя. / Він мій.

2. Чий цей чай? Воно твоє. / Він твій.

3. Чиї ці ручки? Він ваш. / Вони ваші.

4. Чиє це яблуко? Воно твоє. / Вона твоя.

6. Choose the right form of the word.


1. Дай мені, будь ласка (ручка / ручки / ручку).

2. Вибач, у мене немає (ручка / ручки / ручку).

3. Дайте, будь ласка, 4 (яблуко / яблука).

4. Можна мені келих (пиво / пива).

5. Я буду (кока-кола / кока-коли / кока-колу).

6. Вибачте, у нас немає (кока-кола / кока-коли / кока-колу).

7. Пляшку (вода / воду / води), будь ласка.

111
8. У мене немає (олівець / олівці / олівця).

9. Це (мій/ моя / моє / мої) книжки.

10. Це (твій / твоя / твоє / твої) яблуко?

7. Use the phrases from the box to complete the conversation in a café.

(a) Що ви будете замовляти? (б) Вибачте

(в) І можна мені (г) можна рахунок?

Waitress: Добрий вечір, ось меню. (1)____________________________


Guest 1: Два пива, будь ласка, й піцу.
Waitress: (2) _______________, у нас немає піци. Є сендвічі.
Guest 1: Добре, тоді два сендвічі.
Guest 2: (3)______________________ пляшку води, будь ласка.
…Пані, (4) _______________________?
Waitress: Ось, прошу.

8. Choose the right form of the verbs.


1. Я завжди (ходити, ходжу, ходиш, ходите) на море.
2. Ти часто (ходити, ходжу, ходиш, ходите) в кіно?
3. Ви (пити, п’ю, п’єш, п’єте) каву?
4. Я (вчити, вчу, вчиш, вчите) українську щодня.
5. Ти любиш (дивитися, дивлюся, дивишся, дивитесь) телевізор?
6. Ви часто (грати, граю, граєш, граєте) в теніс?
7. Ти часто (ходиш, йдеш) в парк?
8. Куди ви (ходите, йдете) зараз?
9. Я часто (ходжу, йду) на море.
10. Учора я (ходжу, піду, ходив, йду) в кіно.

112
11. Куди ти (ходиш, підеш, ходив) завтра?

9. Put the days of the week in the correct order.


____ Середа ____ П’ятниця
____ Субота ____ Вівторок
____ Неділя ____ Четвер
____ Понеділок

10. Fill in the sentences with the prepositions «у(в), на, з».
1. - Де ти зараз? - Я ________ морі.
2. - Де Джон? - Він________ кіно.
3. - Звідки ти? - __________ Одеси.
4. Сара _____ Вашінгтона.
5. Я йду _____ парк.
6. Ходімо _______ вечірку.

11. Complete the sentences with the words from the box.

Ходімо п’ятій робиш ніколи телефону музика

займаєшся Звідки горілку зайнятий

1. _________________ ти? - Я з Нью-Йорка.


2. Чим ти ____________________? - Я дизайнер.
3. Яка твоя улюблена _________________?
4. Ти п’єш __________________?
5. _____________________ в нічний клуб!
6. Я ______________________ не ходжу в кіно.
7. Я зайду за тобою о __________________.
8. У суботу я ________________, давай у неділю.
9. Що ти ___________________ у п’ятницю?
10. Який твій номер __________________?

113
Word List
А у тебе? [A oo ‘tebe?] And you?
А що? [a shcho] why? (why are you asking?)
Аргентина [arghen’tina] Argentina
Африка [‘afrika] Afrika
бізнесмен [beeznes’men] businessman
був, була, було [boov, boo’la, boo’lo] was
Бувай! [boo’vay] Bye!
Будь ласка [boodi ‘laska] please
Будьмо! [‘boodimo] Cheers!
були [boo’li] were
бутерброд [booter’brod] a sandwich
в/y [v/oo] in
в/у класі [f/oo ‘klasee] in the classroom
ваш [vash] / ваша [‘vasha] / ваше [‘vashe] / ваші your (plural or formal)
[‘vashee]
ввечері [‘vecheree] in the evening
вдень [vdeni] in the afternoon
великий [ve’likiy] big
вечеряти [ve’cheriati] to have dinner
вечірка [ve’cheerka] party
ви [vi] you
ви їсте you eat (formal or plural)
ви йдете [yde’te] you are going
ви п’єте you drink (formal or plural)
Вибач! [‘vibach] I am sorry (informal)
Вибачте! [‘vibachte] I am sorry (formal)
вивчити [‘vivchiti] to learn so that you know it
викладач [vikla’dach] teacher
викладачка [vikla’dachka] teacher (feminine)
вино [vi’no] wine
Вихід [viheed] exit
вівторок [viv’torok] Tuesday
відмінно [veed’meenno] excellent
вікно [veek’no] window

114
вільний час [‘veelniy chas] free time
він [veen] he
Він був у парку. He was in a park.
він йде [yde] he is going
вісім [‘veeseem] eight
вода [vo’da] water
вона [vo’na] she
Вона була дома. She was at home.
вони [vo’ni] they
Вони були в клубі. They were in the club.
вони йдуть [ydooti] they are going
вони підуть They will go
воно [vo’no] it (only for Neuter nouns)
вранці [‘vrantsee] in the morning
вчити [‘vchiti] to learn
вчити українську мову learn Ukrainian
Гарна ідея [‘gharna ee’deya] Great idea!
гарний [gharniy] beautiful
година [gho’dina] hour
горілка [gho’reelka] vodka
готель [gho’teli] hotel
грати [gh’rati] to play
грати в теніс to play tennis
гривня [ghrivnia] hrivna (Ukrainian currency)
гуляти [ghoo’liati] to walk
гуляти в парку [ghoo’liati f ‘parkoo] to walk in a park
Дай мені [day me’nee] Give me (informal)
Дайте мені [dayte me’nee] Give me (formal)
два [dva] two
Де? [de] where
дев’ять [‘dev yati] nine
десять [‘desiati] ten
дешевий [de’sheviy] cheap
джаз [dӡaz] jazz
джазовий концерт [‘dӡazoviy kon’tsert] jazz concert
дім (Де? Дома.) Home (Where? At home.)

115
дивитися [di’vitisia] to watch
дизайнер [di’zayner] designer
дні тижня [dnee ‘tiʒnia] days of the week
До зустрічі! [do ‘zoostreechee] See you later.
До побачення! [do po’bacennia] Good bye!
до речі [do ‘rechee] by the way
Добре. [‘dobre] Fine. (Literally: well)
Добрий день! [‘dobriy deni] Good afternoon!
додому (куди?) home (where to?)
дорогий [doro’ghiy] expensive
дошка [‘doshka] board
дуже [‘dooʒe] very much
Дуже приємно. [‘dooʒe pri’yemno] Nice to meet you.
дуже смачно [‘dooʒe ‘smachno] very tasty
Дякую [‘diakooyoo] thank you
є [‘ye] there is/ there are
з from
завжди [zavʒ’di] always
завтра [‘zavtra] tomorrow
зазвичай [zazvi’chay] usually
займатися [zay’matisia] to do, be occupied with
зайнятий [‘zayniatiy] busy
зараз [‘zaraz] now
зато [za’to] but instead
Звідки Ви? [‘zveedki vi] Where are you from? (formal)
Звідки ти? [‘zveedki ti] Where are you from? (informal)
Згода [‘zghoda] OK, agreed
Здорово! [‘zdorovo] Great!
зошит [‘zoshit] notebook
зробити [zro’biti] to do, to make
Зробімо піцу! [zro’beemo] Let’s make a pizza!
іноді [‘eenodee] sometimes
Італія [ee’taleeya] Italy
їжа [‘yeeʒa] food
їсти [‘yeesti] to eat
йти [yti] go

116
кава [‘kava] coffee
Каліфорнія [kalee’forneeya] California
капелюх [kape’liooh] hat
кафе [ka'fe] cafè
квиток [kvi’tok] ticket
кіно [kee’no] cinema
книжка [‘kniӡka] book
комп’ютер [kоm’p yooter] computer
концерт [kon’tsert] concert
країна [kra’yeena] a country
крамниця [kram’nitsia] shop
куди? where to?
курка [‘koorka] chicken
курси української мови Ukrainian language school
кухоль[‘kooholi] mug
Лондон [‘london] London
м’ясо [m’ yaso] meat
маленький [ma’lenikiy] small
Мене звати Джон. [me’ne zvati John] My name is John.
менеджер [‘menedӡer] manager
мені подобається [me’nee po’dobayetsia] I like
Мені теж дуже приємно.[menee ‘teӡ ‘dooʒe Nice to meet you too.
priyemno]
ми [mi] we
ми йдемо [yde’mo] we are going
мій [meey] / моя [mo’ya] / моє [mo’ye] / мої [mo’yee] my
місто [‘meesto] a city
може [‘moӡe] may be
молоко [molo’ko] milk
море [‘more] sea
музика [‘moozika] music
на вечірці [na ve’cheertsee] at a party
на курсах української мови at the Ukrainian school
на столі [na sto’lee] on the table
на уроці української мови at the Ukrainian lesson
напій [na’peey] a drink

117
негарний [ne’gharniy] ugly
неділя [ne’deelia] Sunday
Нема за що. [ne’ma ’za shcho] Not at all!
немає [ne’maye] there isn’t/ there aren’t
ніколи [nee’koli] never
Німеччина [nee’mechina] Germany
нічний клуб [neech’niy kloob] night club
нічого [nee’chogho] nothing
новий [no’viy] new
нові слова [no’vee slo’va] new words
номер [‘nomer] room in a hotel, number
номер телефону phone number
о котрій годині [o kot’reey gho’dinee] at what time?
овочі [‘ovochee] plural vegetables
один [o’din] one
олівець [olee’vetsi] pencil
Ось, прошу. [osi ‘proshoo] Here you are.
п’ятниця [‘pyatnitsia] Friday
п’ять [p yahti] five
Париж [pa’riʒ] Paris
паспорт [‘pasport] passport
пенсіонер [penseeo’ner] retired
Перепрошую [pere’proshooyoo] excuse me
пиво [‘pivo] beer
пити [‘piti] to drink
після уроку [‘peeslia oo’rokoo] after the lesson
піти to go (perfective aspect)
пляж [pliaʒ] beach
Повечеряймо в ресторані! Let’s have dinner in a restaurant!
поганий [po’ghaniy] bad
Пограймо в теніс! Let’s play tennis!
Погуляймо в парку! Let’s walk in a park!
Подивімося фільм! Let’s watch a film!
понеділок [pone’deelok] Monday
портфель [port’feli] briefcase
Посидьмо у кафе! Let’s sit in a café!

118
Послухаймо музику! Let’s listen to music!
Потанцюймо! Let’s dance!
Почитаймо! Let’s read!
Привіт! [pri’veet] Hi!
прочитати [prochi’tati] to read to the end
ресторан [resto’ran] restaurant
риба [‘riba] fish
рідко [‘reedko] rarely
робити [‘robiti] to do
розкажи про себе [rozka’ji pro ‘sebe] tell about yourself
рослина [ros’lina] plant
ручка [‘roochka] pen
середа [sere’da] Wednesday
сидіти [si’deeti] to sit
сидіти в інтернеті to surf the Internet
сік [seek] juice
сім [‘seem] seven
Скільки вони коштують? [‘skeeliki vo’ni ‘koshtooyooti] How much do they cost?
Скільки це коштує? [‘skeeliki tse ‘koshtooye] How much does it cost?
Слухай! [‘sloohay] Listen!
слухати музику [‘sloohati ‘moozikoo] to listen to music
смачний [smach’niy] tasty
спрайт [sprait] sprite
старий [stariy] old
стіл [steel] table
стілець [stee’letsi] chair
субота [soo’bota] Saturday
сумка [‘soomka] bag
у сумці [oo ‘soomtsee] in the bag
сьогодні [sio’ghodnee] today
Таксі [tak’see] taxi
Там [tam] there
танцювати [tantsioo’vati] to dance
тарілка [ta’reelka] plate
твій [tveey] / твоя [tvo’ya] / твоє [tvo’ye] / твої your (informal)
[tvo’yee]

119
телевізор [tele’veezor] TV
телефон [tele’fon] phone
ти [ti] you
ти їш [yeesh] you eat (informal)
ти йдеш [ydesh] you are going
ти п’єш [p yesh] you drink (informal)
ти підеш [pee’desh] You will go
тобі подобається [to’bee po’dobayetsia] you like
тоді [to’dee] then
тому що [to`moo shcho] because
три [tri] three
туалет [tooa’let] WC
Туреччина [too’rechina] Turkey
тут [toot] here
Тут є стіл. [toot ye steel] There is a table here.
у валізі [oo va’leezee] in the bag
У Вас є зошит? [oo vas ye ‘zoshit?] Do you have a notebook? (formal)
У класі є викладач. In the classroom there is a teacher.
У класі є столи. There are tables in the classroom.
У мене є [oo me’ne ye] I have
У мене немає [oo ‘mene ne’maye] I don’t have
У мене теж добре. [oo me’ne ‘teʒ ‘dobre] I’m fine too.
У нас немає [oo ‘nas ne’maye] We don’t have
у портфелі [oo port’felee] in the briefcase
У тебе є ручка? [oo te’be ye ‘roochka?] Do you have a pen? (informal)
Україна [ookra’yeena] Ukraine
українська мова [ookra’yeensika ‘mova] Ukrainian language
улюблений [oo’lioobleniy] favourite
урок української мови Ukrainian lesson
учора [oo’chora] / вчора [‘vchora] yesterday
Учора було холодно. Yesterday it was cold.
Франція [‘frantseeya] France
фрукти [‘frookti] plural fruit
футболка [foot’bolka] T-shirt
хвилина [hvi’lina] minute
хліб [hleeb] bread

120
ходити [ho’diti] to go
Ходімо в крамницю! Let’s go to a shop!
Ходімо в нічний клуб. [ho’deemo v neech’niy kloob] Let’s go to a night club!
хороший [ho’roshiy] good
хто [hto] who
Хто є в класі? Who is in the classroom?
цей [tsey] / ця [tsia] / це [tse] this
ці [tsee] these
цікавий [tsee’kaviy] interesting
цікаво [tsee’kavo] it’s interesting
цукор [‘tsookor] sugar
чай [chay] tea
час time
часто [‘chasto] often
четвер [chet’ver] Thursday
Чий? Чия? Чиє? Чиї? [chiy? chiya? chiye? chiyee?] Whose?
Чим ви займаєтесь? [‘chim vi zay’mayetesi] What do you do? (formal)
Чим ти займаєшся? ? [‘chim ti zay’mayesia] What do you do? (informal)
читати [chi’tati] to read
чому [cho’moo] why
чотири [cho’tiri] four
чудово [choo’dovo] wonderful
шість [‘sheesti] six
Ще чогось? [shche cho’ghosi] Anything else?
що [shcho] what
Що є в класі? [shcho ye f ‘klasee] What is in the classroom?
щовечора [shcho’vechora] every evening
щодня [shchodnia] every day
щоранку [shcho’rankoo] every morning
Я [ya] I
Я гадаю [gha’dayoo] I think
Я зайду за тобою. [ya zay'doo za to'boyoo] I’ll pick you up.
я їм [ya yeem] I eat
я йду [ydoo] I am going
я п’ю [ya p yoo] I drink
я піду [ya pee’doo] I will go

121
Я піду додому. I will go home.
Я погано знаю українську мову. [ya ‘poghano I know Ukrainian badly.
‘znayoo ookra’yeensikoo ‘movoo]
Я тобі подзвоню. [ya to’bee podzvo’nioo] I’ll call you.
яблуко [‘yablooko] apple
Як справи? [Yak ’spravi?] How are you? (Literally: How are
things?)
Як Вас звати? [yak vas ‘zvati?] What’s your name? (Literally: How do
they call you?)
Який він? [ya’kiy veen] / Яка вона? [ya’ka vo’na] Яке What is it like?
воно? [ya’ke vo’no]
Які вони? [ya’kee vo’ni] What are they like?

122
Listening Scripts
Урок 2

12 Ex. 6

Masculine: стіл, ресторан, телефон, стілець, спрайт, сік

Feminine: дошка, книжка, кола, музика, кава, вода

Neuter: вино, яблуко, кафе, вікно, пиво, молоко

13 Ex. 7

1. Ось вона. 2. Ось він. 3. Ось він. 4. Ось вона. 5. Ось воно. 6. Ось він. 7. Ось вона. 8. Ось він.

9. Ось він. 10. Ось він.

16 Ex. 9

Столи, олівці, ручки, книжки, студенти, рослини, зошити, стільці, квитки, комп’ютери

Ex. 10

18

1) У класі є столи, стільці, вікно. У класі є дошки і комп’ютери. У класі є викладач і студенти.

19

2) На столі є книжка, зошит, олівець і ручки.

20

3) У сумці є книжка, ручка, яблуко та зошити.

22 Ex. 12

2. У мене є ручка. 3. У мене є олівець. 4. У мене є рослина. 5. У мене є комп’ютьер. 6. У мене є квиток.

23 Ex. 13

2. У тебе є олівець? 3. У тебе є ручка? 4. У тебе є рослина? 5. У тебе є компєютер?

24 Ex. 14

2. У вас є кола? 3. У вас є кава? 4. У вас є пиво? 5. У вас є вино?

Урок 3

32 Ex. 4

1. Джоне 2.Олександре 3. Ігоре 4.мамо 5. Ганно 6. Олю

34 Ex. 5

123
1. Дай мені зошит, будь ласка. 2. Дай мені телефон, будь ласка. 3. Дай мені книжку, будь ласка. 4. Дай
мені олівець, будь ласка. 5. Дай мені олівці, будь ласка. 6. Дай мені книжки, будь ласка. 7. Дай мені
колу, будь ласка. 8. Дай мені колу, будь ласка. 9. Дай мені піцу, будь ласка. 10. Дай мені вино, будь
ласка. 11. Дай мені воду, будь ласка. 12. Дай мені сік, будь ласка. 13. Дай мені каву, будь ласка.

36 Ex. 6

1. У мене немає телефона. 2. У мене немає комп’ютьера. 3. У мене немає олівця. 4. У мене немає
зошита. 5. У мене немає соку. 6. У мене немає цукру. 7 У мене немає чаю. 8. У мене немає пива. 9. У
мене немає яблука. 10. У мене немає вина. 11. У мене немає молока. 12. У мене немає кока-коли. 13.
У мене немає книжки. 14. У мене немає піци. 15. У мене немає ручки. 16. У мене немає води.

37 Ex. 7

2. -Дай мені ручку, будь ласка. - Вибач, у мене немає ручки.

3. -Дай мені книжку, будь ласка. - Вибач, у мене немає книжки.

4. -Дай мені олівець, будь ласка. - Вибач, у мене немає олівця.

5. -Дай мені комп’ютер, будь ласка. - Вибач, у мене немає комп’ютера.

38 Ex. 8

2. Дайте мені колу. Вибачте, у нас немає коли. 3. Дайте мені пиво. Вибачте, у нас немає пива. 4. Дайте
мені вино. Вибачте, у нас немає вина. 5. Дайте мені сік. Вибачте, у нас немає соку. 6. Дайте мені
цукор. Вибачте, у нас немає цукру. 7. Дайте мені чай. Вибачте, у нас немає чаю.

41 Ex. 9

1. Одна ручка 2. Один спрайт 3. Один комп’ютьер 4. Один олівець 5. Одне яблуко 6. Одна книжка 7.
Один зошит 8. Один стілець 9. Одна рослина

43 Ex. 10

2. Дайте мені одну ручку, будь ласка. 3. Дайте мені одну воду, будь ласка. 4. Дайте мені один олівець,
будь ласка. 5. Дайте мені одну книжку, будь ласка. 6. Дайте мені один зошит, будь ласка.7. Дайте мені
одне пиво, будь ласка.8. Дайте мені одну каву, будь ласка. 9. Дайте мені одну колу, будь ласка. 10.
Дайте мені одне вино, будь ласка.

44 Ex.11

1. Дайте мені дві ручки, будь ласка. 2. Дайте мені дві піци, будь ласка. 3. Дайте мені дві книжки, будь
ласка. 4. Дайте мені два зошити, будь ласка. 5. Дайте мені дві коли, будь ласка. 6. Дайте мені два
яблука, будь ласка. 7. Дайте мені два квитки, будь ласка. 8. Дайте мені дві води, будь ласка. 9. Дайте
мені два стільці, будь ласка. 10. Дайте мені два олівці, будь ласка.

45 Ex.12

2. У портфелі є дві книжки. 3. У портфелі немає телефона. 4. У портфелі немає зошита. 5. У портфелі
є одне яблуко. 6. У портфелі є один олівець. 7. У класі є дві дошки. 8. У класі немає вікна. 9. У класі є
три столи. 10. У класі є одна рослина. 11. У класі є два стільці. 12. У класі немає викладача.

Урок 4

49 Ex.2

124
1. Кухолі 2. Футболки 3. Тарілки 4. Капелюхи

51 Ex.4

1. Дайте мені, будь ласка, кухоль. 2. Дайте мені, будь ласка, футболку. 3. Дайте мені, будь ласка,
тарілку.

55 Ex.5

2. - Скільки коштує ця тарілка? - Ця тарілка коштує вісім доларів. 3. - Скільки коштує ця футболка? - Ця
футболка коштує десять доларів. 4. - Скільки коштує цей капелюх? - Цей капелюх коштує п’ять
доларів. 5. - Скільки коштує цей телефон? - Цей телефон коштує дев’ять доларів. 6. - Скільки коштує
ця книжка? - Ця книжка коштує шість доларів. 7. - Скільки коштує ця ручка? - Ця ручка коштує чотири
долари. 8. - Скільки коштує цей олівець? - Цей олівець коштує два долари. 9. - Скільки коштує цей
зошит? - Цей зошит коштує три долари.10. - Скільки коштує ця кола? - Ця кола коштує сім доларів.

56 Ex.6

1. ця 2. ці 3. це 4. цей 5. це 6. цю 7. цей 8. ці

58 Ex.8

1. - У вас є тарілки? - Так, ось. - Скільки коштує ця тарілка? - Вісім гривень. - Дайте мені одну тарілку,
будь ласка.
2. - У вас є футболки? - Так, ось. - Скільки коштує ця футболка? - Дев’ять гривень. - Дайте мені одну
футболку, будь ласка.
3. - У вас є капелюхи? - Так, ось. - Скільки коштує цей капелюх? - Десять гривень. - Дайте мені один
капелюх, будь ласка.
4. - У вас є олівці? - Так, ось. - Скільки коштує цей олівець? - Дві гривні. - Дайте мені один олівець, будь
ласка.

60 Ex.9

1 32 50 17 9 13 64

10 37 52 70 19 14 75

11 4 58 71 90 11 86

2 14 6 77 92 19 97

12 40 16 8 95 18 28

20 48 60 18 12 20 39

3 49 64 80 17 31 45

13 5 66 87 16 42 57

30 15 7 89 15 53 62

125
62 Ex.10

100 300 414 556 707 880

101 303 440 600 717 883

110 313 442 606 770 900

200 330 500 616 778 909

202 335 505 660 800 919

212 400 515 662 808 990

220 404 550 700 818 1000

63 Ex.11

2. - Скільки це коштує? - Вісім тисяч п’ятдесят.

3. - Скільки це коштує? - Двадцять дві тисячі вісімсот шістнадцять.

4. - Скільки це коштує? - Шість тисяч чотириста дев’яносто дев’ять.

5. - Скільки це коштує? - Дві тисячі п’ятьсот дев’яносто дев’ять.

6. - Скільки це коштує? - П’ять тисяч триста дев’яносто дев’ять.

7. - Скільки це коштує? - Три тисячі дев’яносто дев’ять.

8. - Скільки це коштує? - Три тисячі сімсот шістдесят.

9. - Скільки це коштує? - Шістдесят сім тисяч дев’ятьсот дев’яносто дев’ять.

Урок 5

68 Ex.2

2. - Це старий стіл? - Так, це старий стіл. 3. - Це великий олівець? - Так, це великий олівець. 4. - Це
маленький олівець? - Так, це маленький олівець. 5. - Це хороший студент? - Так, це хороший
студент. 6. - Це поганий студент? - Так, це поганий студент. 7. - Це дорогий ресторан? - Так, це
дорогий ресторан. 8. - Це дешевий ресторан? - Так, це дешевий ресторан.

70 Ex.3

1. Маленький ресторан 2. Маленька футболка 3. Маленьке яблуко 4. Маленькі столи

5. Дорогий капелюх 6. Дорога ручка 7. Дороге кафе 8. Дорогі ресторани 9. Великий стіл

10. Велика кока-кола 11. Велике пиво 12. Великі книжки 13. Дешевий комп’ютер

14. Дешева тарілка 15. Дешеве кафе 16. Дешеві ресторани 17. Хороший стілець

18. Хороша музика 19. Хороше вікно 20. Хороші студенти 21. Поганий олівець

22. Погана вода 23. Погане вино 24. Погані яблука 25. Старий зошит 26. Стара книжка

126
27. Старе вікно 28. Старі стільці 29. Новий викладач 30. Нова футболка 31. Нове вікно

32. Нові ручки

73 Ex.5

1. - Чия це ручка? - Вона моя. 2. - Чия це вода? - Вона твоя. 3. - Чия це книжка? - Вона ваша. 4. - Чиє
це яблуко? - Воно твоє. 5. - Чиє це вино. - Воно моє. 6. - Чиє це пиво? - Воно ваше. 7. - Чиї це
капелюхи? - Вони твої. 8. - Чиї це книжки? - Вони мої. 9. - Чиї це яблука? - Вони ваші. 10. - Чий це
телефон? - Він мій. 11. - Чий це чай? - Він твій. 12. - Чий це олівець? - Він ваш.

75 Ex. 6

1. Це не дешевий комп’ютер. Це дорогий комп’ютер. 2. Це не моя ручка. Це твоя ручка. 3. Це


не маленький стіл. Це великий стіл. 4. Це не хороше яблуко. Це погане яблуко. 5. Це не твої
книжки. Це мої книжки. 6. Це не новий стіл. Це старий стіл. 7. Це не дешеві капелюхи. Це
дорогі капелюхи. 8. Це не велике кафе. Це маленьке кафе.

Ex. 9

78 2. - Це хороший готель? - Я гадаю, це хороший готель. - Чому? - Тому що він новий, дуже гарний і
дорогий.

79 3. - Це хороше кафе? - Я гадаю, це хороше кафе. - Чому? - Тому що воно велике, гарне і нове.

80 4. - Це хороше авто? - Я гадаю, це погане авто. - Чому? - Тому що воно маленьке.

81 5. - Це хороший телефон? - Я гадаю, це хороший телефон. - Чому? - Тому що він новий і дорогий.

Урок 6

87 Ex. 3

3. келих вина 4. келих пива 5. склянка молока 6. склянка соку 7. банка спрайту 8. банка коли 9. пляшка
води 10. шматок торта

89 Ex.4

1. Можна мені чашку кави? 2. Можна мені чашку чаю? 3. Можна мені келих вина? 4. Можна мені келих
пива? 5. Можна мені склянку молока? 6. Можна мені склянку соку? 7. Можна мені банку спрайту? 8.
Можна мені банку коли? 9. Можна мені пляшку води? 10. Можна мені шматок торта? 11. Можна мені
шматок піци? 12. Можна мені морозиво? 13. Можна мені чашку кави з молоком? 14.Можна мені пляшку
коли? 15. Можна мені меню?

93 Ex. 7

1. Можна мені піцу? 2. Я буду чай. 3. Дайте мені, будь ласка, торт. 4. Вибачте, у нас немає коли. 5. Ти
будеш воду? 6. У вас є сік? 7. Можна мені 2 пива?

Урок 7

99 Ex. 3

1. – Що ти робиш? - Я вечеряю. 2. - Ви танцюєте? - Вибачте, я не танцюю. 3. – Ти слухаєш рок? - Так,


я слухаю рок. 4. – Він гуляє в парку? - Ні. 5. – Вони грають в теніс? - Так, вони дуже люблять теніс. 6. -
Наташа слухає рок? - Ні, вона слухає класику. 7. Ми не читаємо книжки.

127
100 Ex. 4

1. - Де вони вечеряють? - Вони вечеряють у ресторані. 2. - Де він гуляє? - Він гуляє в парку. 3. Де вони
грають в теніс? - Вони грають у клубі. 4.- Де вона слухає музику? - Вона слухає музику дома. 5. - Де
вони танцюють? - Вони танцюють у ресторані. 6. - Де ти читаеш книжку? - Я читаю книжку в класі.

107 Ex. 7

1. Ти любиш дивитися телевізор? 2. Я ніколи не дивлюся телевізор. 3. Ви часто ходите на пляж? 4. Я


ходжу на пляж щодня. 5. Яку мову ти вчиш? 6. Я вчу українську мову. 7. Ти часто сидиш в інтернеті? 8.
Віктор не ходить у кіно. 9. Ми іноді ходимо в нічні клуби. 10. Вони часто ходять у ресторани.

110 Ex.11

Stuart: Таня, розкажи про себе. Що ти любиш робити у вільний час?

Tanya: Я люблю читати, люблю гуляти в парку, ходити на море. А ти?

Stuart: Я теж люблю гуляти, но я рідко читаю. Зато я часто сиджу в інтернеті. Ти любиш ходити в
кіно?

Tanya: Так, дуже. А ти?

Stuart: Я теж, але тут я не ходжу в кіно, тому що я погано знаю українську мову. А ти любиш нічні
клуби?

Tanya: Так, іноді я ходжу в нічні клуби, але не часто. Я люблю танцювати.

Stuart: Чудово! Ходімо в нічний клуб!

Tanya: Ходімо….

Урок 8

116 Ex.2

1. - Що ти робив учора? - Я грав в теніс. 2. - Що ти робила вчора? - Я гуляла в парку. 3. - Що вона


робила вчора? - Вона читала. 4. Що він робив учора? - Він слухав музику. 5. Куди ви ходили вчора? -
Ми ходили в кіно. 6. - Куди вони ходили вчора? - Вони ходили на пляж. 7. - Куди Віктор і Оля ходили
вчора? - Вони ходили в ресторан. 8. - Що Олег робив учора? - Він дивився телевізор. 9. - Що Олена
робила вчора? - Вона танцювала. 10. - Що Том робив учора? - Він вчив українську мову. 11. - Що Оля
робила вчора? - Вона сиділа в інтернеті.12. - Що ти робив учора? - Я вчив українську мову.

119 Ex.4

1. - Що ти будеш робити завтра? - Я буду грати в теніс. 2. - Що ви будете робити завтра? - Ми будемо
гуляти в парку. 3. - Що вона будет робити завтра? - Вона буде читати книжку. 4. - Що Віктор і Оля
будуть робити завтра? - Вони будуть вечеряти в ресторані. 5. - Що Олег буде робити завтра? - Він
буде дивитися телевізор. 6. - Що він буде робити завтра? - Він буде слухати музику. 7. - Що Том буде
робити завтра? - Він буде вчити українську мову. 8. - Що Оля буде робити завтра? - Вона буде сидіти в
інтернеті. 9. - Що ти будеш робити завтра? - Я буду вчити українську мову на курсах.

120 Ex.5

1. Вона читає книжку. Вона читала книжку вчора. Вона буде читати книжку завтра. 2. Вони гуляють у
парку. Вони гуляли в парку вчора. Вони будуть гуляти в парку завтра. 3. Що вона робить? Що вона
робила вчора? Що вона буде робити завтра? 4. Я вчу українську мову. Я вчив українську мову вчора. Я
буду вчити українську мову завтра. 5. Ви граєте в теніс? Ви грали в теніс учора? Ви будете грати в
128
теніс завтра? 6. Ми вечеряємо в ресторані. Ми вечеряли в ресторані вчора. Ми будемо вечеряти в
ресторані завтра.

123 Ex.6

1. Я зроблю, ти зробиш, він зробить, ми зробимо, ви зробите, вони зроблять. 2. Я погуляю, ти


погуляєш, він погуляє, ми погуляємо, ви погуляєте, вони погуляють. 3. Я пограю, ти пограєш, він
пограє, ми пограємо, ви пограєте, вони пограють. 4. Я повечеряю, ти повечеряєш, він повечеряє, ми
повечеряємо, ви повечеряєте, вони повечеряють. 5. Я послухаю, ти послухаєш, він послухає, ми
послухаємо, ви послухаєте, вони послухають. 6. Я прочитаю, ти прочитаєш, він прочитає, ми
прочитаємо, ви прочитаєте, вони прочитають. 7. Я потанцюю, ти потанцюєш, він потанцює, ми
потанцюємо, ви потанцюєте, вони потанцюють. 8. Я вивчу, ти вивчиш, він вивчить, ми вивчимо, ви
вивчите, вони вивчать. 9. Я посиджу, ти посидиш, він посидить, ми посидемо, ви посидите, вони
посидять. 10. Я подивлюсь, ти подивишся, він подивиться, ми подивимось, ви подивитесь, вони
подивляться.

124 Ex.7

1. Я вивчив нові слова. / Я вивчила нові слова. Я вивчу нові слова. 2. Я прочитав книжку. / Я прочитала
книжку. Я прочитаю книжку. 3. Я погуляв у парку. / Я погуляла у парку. Я погуляю в парку. 4. Я пограв у
теніс. / Я пограла у теніс. Я пограю в теніс. 5. Я посидів в кафе. / Я посиділа в кафе. Я посиджу в кафе.
6. Я послухав музику. / Я послухала музику. Я послухаю музику. 7. Я подивився фільм. / Я подивилася
фільм. Я подивлюся фільм. 8. Я потанцював. / Я потанцювала. Я потанцюю. 9. Я повечеряв у
ресторані. / Я повечеряла у ресторані. Я повечеряю в ресторані.

Урок 9

130 Ex.1

2. - Куди ти йдеш? - Я йду в кіно. -Ти часто ходиш у кіно? -Ні, я ходжу в кіно іноді. 3. - Куди ти йдеш? - Я
йду в нічний клуб. - Ти часто ходиш у нічний клуб? - Ні, я ходжу в нічний клуб рідко. 4. - Куди ти йдеш? -
Я йду в ресторан. - Ти часто ходиш у ресторан? - Так, я ходжу в ресторан щовечора.

135 Ex.2

1. Зараз вона йде в парк. Учора вона ходила в парк. Завтра вона піде в парк. 2. Зараз вони йдуть у
кіно. Учора вони ходили в кіно. Завтра вони підуть у кіно. 3. Куди ви йдете зараз? Куди ви ходили
вчора? Куди ви підете завтра? 4. Зараз ми йдемо в нічний клуб. Учора ми ходили в нічний клуб. Завтра
ми підемо в нічний клуб. 5. Зараз Том йде в крамницю. Учора Том ходив у крамницю. Завтра Том піде
в крамницю. 6.Зараз ми йдемо в ресторан. Учора ми ходили в ресторан. Завтра ми підемо в ресторан.

136 Ex.3

1. - Куди ти зараз йдеш? - Я йду в кіно. 2. - Куди ви ходили вчора? - Ми ходили на пляж. 3. - Куди ти
зазвичай ходиш у вільний час? - Зазвичай я ходжу в парк. 4. - Куди ви підете завтра? - Ми підемо на
море. 5. – Куди ти підеш після уроку? - Після уроку я піду додому. 6. - Що ти будеш робити сьогодні
ввечері? - Я піду в кіно. 7. - Де ти був учора? - Я ходив на море.

138 Ex.4

2. Погуляймо в парку. 3. Почитаймо.4. Послухаймо музику. 5. Ходімо в кіно. 6. Ходімо на пляж. 7.


Ходімо в ресторан. 8. Подивімося телевізор. 9. Потанцюймо.

142 Ex.6

1. Джон: Олю, слухай, що ти робиш завтра вранці? Oльга: Нічого, а що? Джон: Ходімо на пляж.
Oльга: Гарна ідея! О котрій годині? Джон: О дев’ятій. Oльга: Добре. Джон: Я зайду за тобою.
129
Oльга: Добре, тоді до зустрічі. Джон: Бувай!
2. 1. Джон: Олю, слухай, що ти робиш завтра вдень? Oльга: Нічого, а що? Джон: Ходімо у парк.
Oльга: Гарна ідея! О котрій годині? Джон: О другій. Oльга:: Добре. Джон: Я зайду за тобою.
Oльга: Добре, тоді до зустрічі. Джон: Бувай!
3. 1. Джон: Олю, слухай, що ти робиш сьогодні ввечері? Oльга: Нічого, а що? Джон: Ходімо в
ресторан. Oльга: Гарна ідея! О котрій годині? Джон: О сьомій. Oльга: Добре. Джон: Я зайду за
тобою. Oльга: Добре, тоді до зустрічі. Джон: Бувай!

Урок 10

149 Ex. 2

2. З Донецька. 3. З Алжиру. 4. З Варшави. 5. З Парижа. 5. З Лондона. 7. З Куби. 8. З Індії. 9. Із


Судану.10. З Франції.

150 Ex. 4

2. - Чим ви займаєтесь? - Я дизайнер. 3. - Чим ви займаєтесь? - Я менеджер. 4. - Чим ви займаєтесь? -


Я викладачка. 5. - Чим ви займаєтесь? - Я студент. 6. - Чим ви займаєтесь? - Я пенсіонер.

152 Ex. 5

1. - Ти п’єш колу? - Ні, я не п’ю колу. 2. Ти п’єш пиво? - Так, я дуже люблю пиво. 3. Ти п’єш вино? -
Іноді. 4. - Ти п’єш чай? 5. - Ти п’єш каву. 6. - Ти п’єш сік? 7. - Ти п’єш горілку? 8. - Ти п’єш віскі? 9. - Ти
п’єш мохіто?

154 Ex. 6

1. Ти їси курку? 2. Ти їси м’ясо? 3. Ти їси рибу? 4. Ти їси овочі? 5. Ти їси фрукти? 6. Ти їси хліб?

156 Ex. 8

1. Яка твоя улюблена музика? 2. Яке твоє улюблено вино? 3. Який твій улюблений напій? 4. Яка твоя
улюблена їжа? 5. Який твій улюблений чай? 6. Які твої улюблені ресторани?

157 Ex. 9

1. Як Вас звати? 2. Звідки ви? 3. Чим ви займаєтесь? 4. Що ви робите у вільний час? 5. Яка ваша
улюблена музика? 7. Який ваш номер телефону?

130
Check-up Test Answer Key
1. 1. прошу 8. олівця
2. справи 9. мої
3. звати 10. твоє
4. Вас 7.
5. приємно 1–a
6. Де 2–б
7. теж 3–в
8. є 4–г
9. мені 8.
10. Скільки 1. ходжу
11. любиш 2. ходиш
12. вільний 3. п’єте
13. улюблений 4. вчу
2. 5. дивитися
1. ручку 6. граєте
2. олівець 7. ходиш
3. чай 8. йдете
4. капелюхи 9. ходжу
5. футболку 10. ходив
6. книжки 11. підеш
7. кухоль 9.
8. стілець 1 – понеділок
3. 2 – вівторок
1–г 3 – середа
2-а 4 – четвер
3-б 5 – п’ятниця
4-в 6 – субота
4. 7 - неділя
1. У вас є капелюхи? 10.
2. Скільки коштує цей 1. на
капелюх? 2. у
3. Дайте мені один, 3. З
будь ласка. 4. з
5. 5. в
1. Вона моя. 6. на
2. Він твій. 11.
3. Вони ваші. 1. Звідки
4. Воно твоє. 2. займаєшся
6. 3. музика
1. ручку 4. водку
2. ручки 5. Ходімо
3. яблука 6. ніколи
4. пива 7. п’ятий
5. кока-колу 8. зайнятий
6. кока-коли 9. робиш
7. води 10. телефону

131
Appendix 1 Phonetic Symbols
‘ put before stressed syllables

a as “a” in father

e as “e” in pet

ee as in see

o as “al” in walk

oo as in book (your lips should be rounded and moved forward)

i as in it (with your tongue more back)

y as in yes ay as in my

p as in pig

b as in big

t as in top

s as in see

d as in dog

k as in kitten

g as in go

h as in hot but with stronger friction

gh no equivalent in English, similar to “h” with strong friction and loud sound

f as in fog

v as in vet

ch as in church

sh as in shop shch no equivalent in English

r as in red (rolled as in Spanish)

l as in look

m as in milk

n as in no

ts as in it’s

ӡ as “s” in pleasure

132
Appendix 2 Reading 159

A letter Sound Example


А а [a] [a] as in “father” так [tak]
Б б [be] [b] банка [‘banka]
В в [ve] [v] вода [vо’da], він [veen]
вона [vo’na]
Г г [ghe] no equivalent in English, similar to [h] with гривня [‘ghrivnia]
strong friction and loud sound
грати [‘ghrati]
Ґ ґ [ge] a rare letter, [g] (as in “go”) ґрунт [‘groont] (soil)
Д д [de] [d] де [de], дома [‘doma]
Е е [e] [e] as in “pet” мене [me’ne]
Є є [ye] [ye] (like “yes”) грає [‘ghraye]
Ж ж [ӡe] [ӡ] as the “s” in “peasure” Париж [pa’riʒ] (Paris)
З з [ze] [z] зараз [‘zaraz]
И и [i] [i] like in “it” (with your tongue more back) ви [vi], сидіти [si’deeti]
І і [ee] [ee] таксі [tak’see]
Ї ї [yee] [yee] їсти [‘yeesti]
Й й [y] (like in [y] (like in “yes”) дайте [‘dayte]
“yes”)
добрий [‘dobriy]
К к [ka] [k] кока-кола [koka-kola]
квиток [kvi’tok]
Л л [el] [l] ласка [‘laska]
М м [em] [m] мама [‘mama]
мене [me’ne]
мені [me’nee]
Н н [en] [n] ні [nee], немає [ne’maye]
вікно [veek’no]
О о [o ] [o] as “al” in “walk” ось [osi], вода [vo’da]
П п [pe] [p] паспорт [‘pasport]
пиво [‘pivo]
Р р [er] [r] as in “red” (rolled as in Spanish) рідко [‘reedko]
С с [es] [s] стіл [steel]

133
A letter Sound Example
субота [soo’bota]
Т т [te] [t] студент [stoo’dent]
У у [oo] [oo] as in “book” ручка [‘roochka]
буду [‘boodoo]
Ф ф [ef] [f] телефон [tele’fon]
Х х [ha] [h] as “ch” in Scottish “loch” хороший [ho’roshiy]
Ц ц [tse] [ts] as in “its” це [tse], піца [pizza]
цукор [‘tsookor]
Ч ч [che] [ch] ручка [‘roochka]
чаcто [‘chasto]
чай [chay]
Ш ш [sha] [sh] Ваш [vash]
дошка [‘doshka]
Щ щ [shcha] [shch] no equivalent in English Що [shchio]
борщ [borshch]
Ь м’який знак almost silent, makes consonants soft, which олівець [olee’vetsi]
(soft sign) means that the consonant is followed by a
стілець [stee’letsi]
very weak sound [i]
будь [boodi]
Ю ю [yoo] 1. [oo] makes consonants soft люблю [lioob’lioo]
2. [yoo] in the beginning of a word, after
п’ю [pyoo]
other vowels
читаю [chi’tayoo]
Я я [ya] 1. [a] after consonants makes the гуляти [ghoo’liati]
consonants soft
гуляю [ghoo’liayoo]
2. [ya] (like in “yahoo”) in the beginning of a
word, after other vowels яблуко [‘yablooko]
After apostrophe the letters «є», «ю», «я» п’є [p ye],
‘ апостроф are read as [ye], [yoo], [ya]
(apostrophe) комп’ютер [komp ‘yooter]
п’ять [p yati]
дев’ять [‘dev yati]

134
Appendix 3 Nouns

Masculine Feminine Neutral

Nominative singular - consonant -а, -я -о, -е,


У мене є - soft sign (ь)
У тебе є стіл ручка вікно
олівець гривня поле (field)

Nominative plural consonant+и -a -и -о -а


В класі є -ь -і -я -і -е -я

столи ручки вікна


олівці гривні поля

Accusative singular no changes -a -у no changes


(direct object) -я -ю
Дай(те) мені круасан ручку пиво
Можна мені торт піцу вино
Я буду сендвіч воду
Я люблю кока-колу
Я читаю гривню

Genitive singular consonant+ а -а -и -o -а,


-ь -я
-я -і -е -я
Uncountable
masculine nouns
take the ending
-y (-ю)
У мене немає стола ручки вікна
олівця гривні
Preposition “of”
чашка чаю склянка води келих пива
a cup of tea a glass of water a glass of beer
Preposition «з» (from)
Я з Києва. Я з Одеси. Я з Токіо.

135
Useful Phrases and Words
1.
Вибачте, я погано розмовляю I am sorry, I speak Ukrainian badly.
українською.
Я не розумію. I don’t understand.
Вибачте, я не знаю. Sorry, I don’t know.
Ваш паспорт, будь ласка. Your passport, please.
Ось, прошу. Here you are.
Дякую. Thank you.
Перепрошую, де таксі? Excuse me, where is taxi?
Там. There.
Праворуч. To the right.
Ліворуч. To the left.
Прямо. Straight ahead.

2. Greetings

Доброго ранку! Good morning!


Добрий день! Good afternoon!
Добрий вечір! Good evening!
Вітаю! Hello!
Привіт! Hi!
До побачення! Good bye!
Бувай! Bye!

3. Getting to know each other

Як Вас звати? What is your name?


Мене звати... My name is…
Дуже приємно. Nice to meet you.
Мені теж дуже приємно. Nice to meet you too.

136
Звідки Ви? Where are you from?
Я з Америки. I am from America.
Як справи? How are you?
Добре. А у вас? (А у тебе?) Fine. And you?
У мене теж добре. I am fine too.
Чим ви займаєтесь? What do you do?
Я дизайнер. I am a designer.
Який Ваш номер телефону? What is your phone number?
Мій номер телефону ... My phone number is…
Яка Ваша улюблена музика? What is your favorite music?
Моя улюблена музика... My favorite music is…

4. Restaurant Ukrainian
Що ви будете замовляти? What will you order?
Що ви бажаєте? What would you like?
Я буду… I’ll have…
Можна мені… Can I have…
Дайте мені, будь ласка… Give me please...

5. Words of frequency

Щоранку Every morning


Щодня Every day
Щовечора Every evening
Завжди Always
Зазвичай Usually
Часто Often
Іноді Sometimes
Рідко Rarely

137
Ніколи Never
(In Ukrainian we use double negation: Я ніколи не читаю.)

6. Making arrangements
Ходімо в кіно. Let’s go to the movies.
Гарна ідея! Excellent idea!
О котрій годині? What time?
Я зайнятий / зайнята I am busy.
Давай у суботу. Let’s go on Saturday.
Я зайду за тобою. I’ll pick you up.

138
Index

Accusative case of number «один», 38


Adjectives, 52
Days of the week, 96
Demonstrative pronouns, 45
Frequency words, 73
Future Tense, 81
Gender of the nouns, 21
Genitive for English preposition "of", 62
Give me…. + accusative case, 33
I don't have + genitive case, 35
I have, 26
I like 1: Я люблю, 61
I like 2: Мені подобається, 72
Introduction to the verb aspect, 83
Money, 44
Negative sentences, 55
Numbers “one” and “two”, 38
Numbers 100-1000000, 47
Numbers 1-10, 37
Numbers 11-100, 46
Past form of the verb «бути» (be), 78
Past Tense, 79
Plural nouns, 24
Possessive adjectives, 54
Preposition “from” + Genitive case, 100
Prepositional case of nouns, 69
Prepositional vs Accusative: Where?/Where to?, 71
Questions, 50
Requests, 63
Suggesting doing something together, 92
There is/ There are, 24
Time phrases, 94
To drink, 102
To eat, 103
To go on foot - ходити, йти, 88
Usage of the verb «йти», 90
Usage of the verb «ходити», 90
Verbs in present tense 1, 70
Verbs in present tense 2, 72
Vocative case, 33
What do you do?, 101
What time is it?, 94

139

You might also like