Professional Documents
Culture Documents
.الشَّرْحُ السَّرِيّ عَلَى Le Haut Commentaire1
.الشَّرْحُ السَّرِيّ عَلَى Le Haut Commentaire1
َّ ُالش ْرحَّ
)1 ض ِري (الجزء َ صرُاألَ ْخَ َم ْخت
على مذهب اإلمام مالك بن أنس
تأليف العامل عبد الرمحن األخضري
رمحهما اهلل
Le haut commentaire sur
l’abrégé al-Akhdhari (tome1)
Selon la jurisprudence de l'imam Malik
ibn Anas Ecrit par l'érudit
Abderrahmane al-Akhdhari Qu’Allah
leur fasse miséricorde.
جمعهاُجمالُرحموني
Recueilli par Djamel Rahmouni
1
2
جمالر
الس ِريُ َعلَى
َّ ُالش ْرحَّ
)1 ض ِريُ(الجزء َ صرُاألَ ْخَ َم ْخت
على مذهب اإلمام مالك بن أنس
تأليف العامل عبد الرمحن األخضري
رمحهما اهلل
Le haut commentaire sur
l’abrégé al-Akhdhari (tome1)
Selon la jurisprudence
de l'imam Malik ibn Anas
Ecrit par l'érudit
Abderrahmane al-Akhdhari
Qu’Allah leur fasse miséricorde
جمعهاُجمالُرحموني
Recuilli par Djamel Rahmouni
3
جمالر
Transcription des lettres arabes:
4
جمالر
رب العالمين وبه نستعين و الصالة و الحمد هلل ّ
السالم على سيّدنا محمد صلى هللا عليه و سلم و على
آله ،أ ّما ب ْعد،
فهذا العمل هو ج ْمع لدروس م ْختصرة قدمها اإلمام
سليم بن الطاهر ر ْحموني بم ْسجد الت ّجانية -ب ْسكرة
األخضري في (الجزائر) .ق ّدمها في شرح م ْختصر ْ
العبادات على م ْذهب اإلمام مالك بن أنس رحمه هللا
تعالى ،تأليف أحد العلماء العاملين الجزائريين أبو
زيد عبد الرحمن بن محمد الصغير األخضري رحمه
وس بضواحي مدينة بسكرة هللا ،المولود ببلدة ب ْنطي ْ
سنة ( 920هـ1514/م) و المتوفي سنة
(953هـ1546/م).
سم إلى خمسة أجزاء و أض ْفت له هذا العمل مق ّ
ت ْرجمة للش ْرح باللّغة الفرنسية ،أ ّما ترجمة متْن
األخضري بالفرنسية و هي بالخط الكبير مأخوذة من
سنغالي علي كتاب ' مختصر األخضري ' قام بها ال ّ
عبد هللا غالونت.
كما أضفت خالصة ألحكام المسبوق.
فأ ْجزل هللا الجواد ثوابهم.
جمال رحموني
بسكرة //ذو الح ّجة 1445هـ //جويلية 2024
5
جمالر
Louange à Allah, Seigneur de l’univers,
en Lui nous cherchons de l'aide. Que la
paix et la bénédiction d’Allah soient sur
notre maître Mouħam-med, (sal-la-l-lāhou
‘alayhi wa sal-lam), ainsi que sur sa
famille.
Chère lecteur,
Cet ouvrage est un recueil de brèves
leçons présentées par l'imam Salim ibn
aț-țāher Raħmouni à la mosquée
Tidjaniya - Biskra (Algérie). Où il a
présenté un commentaire de l’abrégé
(Moukhtaśar) d'al-Akhdari selon la
jurisprudence de l'imam Malik ibn Anas,
qu’Allah lui fasse miséricorde, écrit par
l'un des érudit engagé algérien,
Abderraħmane al-Akhdhari, qu’Allah lui
fasse miséricorde, né a Bentious prés de
la ville de Biskra, en (920 AH/1514 après
JC) et mort en (953 AH) /1547 après JC).
6
جمالر
augmenté d’une traduction en français du
commentaire, quant à la traduction en
français du texte de l’abrégé d'al-Akhdari
qui est en gras, tirée du livre «Le
Mukhtaśar d’al-Akhdari» du Sénégalais
Ali Abdullah Gallant. J’ai ajouté un
résumé sur aħkām al-masboūq.
Djamel Rahmouni
Biskra//dhoul-ħijja 1445 // Juillet 2024
7
جمالر
فصول الكتاب
8
جمالر
Chapitres du livre
9
جمالر
يم
الر ِح ِ
الرحْ َم ِن ه َّللا ه س ِم ه ِ ِب ْ
ب ا ْل َعالَ ِم َ
ين، ّلِل َر ِ ا َ ْل َح ْم ُد ِ ه ِ
سيِ ِدنَا ُم َح هم ٍد َخات َ ِم
علَى َ س ََل ُم َص ََلةُ َوال ه َوال ه
ين َو ِإ َم ِام ا ْل ُم ْر َ
س ِل َ
ين. النه ِب ِي َ
11
جمالر
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux,
le Très Miséricordieux.
Louange à Allah, le Seigneur de
l’Univers.
Que les bénédictions d’Allah et la paix
soient accordées à notre maître
Muhammad, le Sceau des prophètes et
l’Imam des messagers.
Le Cheikh Abderraħmane Al-Akhdhari,
qu’Allah lui fasse miséricorde, a commencé
son abrégé par (bismi-l-lēh), en cherchant
son aide, et la facilité ainsi que la
bénédiction pour ce qu'il va écrire, et que
cette bénédiction et cet aide seront en
permanence, car la lettre ) (بdans (bismi-l-
lēh) est appelé ( )باء اإل ْستعانةlettre
d'assistance. Celui qui veut être avec Allah
devrait lui demander aide et assistance.
(Puis une fois que tu t'es décidé, confie-toi
donc à Allah) (S3-V159)
14
جمالر
ف :تَص ِْحي ُح ِإي َمانِ ِه ث ُ هم علَى ا ْل ُم َكله ِب َ أ َ هو ُل َما يَ ِج ُ
ص ََل ِةع ْينِ ِه َكأَحْ ك َِام ال ه
ض َ ص ِل ُح ِب ِه فَ ْر َ َم ْع ِرفَةُ َما يُ ْ
الصيَ ِام.
ار ِة َو ِط َه ََوال ه
الرحمان األخضري رحمه قبل أن يبدأ الشيخ عبد ّ
تطرق ّأوال للعقيدة و هللا ،الكالم عن العبادات ّ
التّربية.
شرعية ف ْع اال و المكلف هو الذي كلّفه هللا بالتكاليف ال ّ
ت ْر اكا .و المكلف يجب أن يكون بالغا و عاقال ليصبح
مطالبا بأحكام الشريعة اإلسالمية ،سواء كان رجل
أم امرأة.
صحيح إيمانه :و حتى يخرج فيجب على المكلّف ت ْ
المكلّف من دائرة اإلمعة ،يجب عليه تصحيح
إيمانه ،أن يؤمن باهلل خالقه و خالق كل شيء ،و
مالئكته و كتبه و رسله و اليوم اآلخر و القدر خيره
شره.و ّ
قال هللا تعالى ( :يا أيُّها الذين آمنواْ آمنواْ ب ّ
الل
ورسوله و ْالكتاب الذي نزل على رسوله و ْالكتاب
الل ومالئكته وكتبه الذي أنزل من قبْل ومن ي ْكف ْر ب ّ
ورسله و ْالي ْوم اآلخر فق ْد ضل ضالالا بعيداا)
(سورة النّساء ،اآلية )136
15
جمالر
و معرفة أ ّم القواعد (ال إله إال هللا) و ما يجب إثباته
هلل تعالى في ع ْلم الت ْوحيد من صفات الكمال ون ْفي ما
يستحيل عن هللا من أضدادها ومعرفة ما يجوز هلل
تعالى ،وهذه الصفات هي:
- 1الوجود ... ...وضده(مستحيل على هللا ) ...
...العدم
- 2القدم ... ...وضده (مستحيل على هللا )... ...
الحدوث
- 3البقاء ... ...وضده (مستحيل على هللا )... ...
الفناء
- 4القيام بنفسه ...وضده (مستحيل على هللا )...
...اال ْحتياج إلى غيْره
- 5مخالفة الحوادث ...وضده(مستحيل على هللا )
... ...مشابهة الحوادث
- 6الوحدانيّة ... ...وضده (مستحيل على هللا )...
...التعدد
- 7العلم ... ...وضده (مستحيل على هللا )... ...
الج ْهل
- 8اإلرادة ... ...وضدها (مستحيل على هللا )...
...الكراهية
16
جمالر
- 9القدرة ... ...وضدها (مستحيل على هللا )...
...الع ْجز
- 10الحياة ... ...وضدها (مستحيل على هللا
) ... ...الم ْوت
- 11الس ْمع ... ...وضده(مستحيل على هللا ) ...
صم ...ال ُّ
- 12البصر ... ...وضده(مستحيل على هللا )
... ...العمى
- 13الكالم ... ...وضده(مستحيل على هللا )
... ...الب ْكم
وكونه تعالى قادرا ،مريدا ،عالما ،حيا ،سميعا،
بصيرا ،متكلّ اما.
و يجب اإلعتقاد أن هللا سبحانه و تعالى المالك
تصرف في الكون. الم ّ
صلح به ف ْرض عيْنه أي ما ي ْفعله هو ثم م ْعرفة ما ي ْ
صيام ،و ال يحملهبن ْفسه كالصالة والطهارة وال ّ
قوة اإليمان و عنه غيره ،ففروض العين عالمة ّ
وكماله و كلّما زادت زاد اإليمان ،و هذ يتطلّب أن
يتعلّم المكلّف أمر دينه م ّما هو معلوم من ال ّدين
ي.
بالضرورة و يشترك في العلم به العالم و العام ّ
17
جمالر
Le premier devoir qui incombe au
moukallaf est l’assainissement de sa
foi.
Vient ensuite l’apprentissage de ce qui
lui permet d’accomplir correctement ses
obligations individuelles, telles les
règles se rapportant à la salāt, à la
pureté rituelle et au jeûne.
19
جمالر
2-Le fait d’ « être » sans début … son
opposé impossible pour Allah … avoir un
commencement.
20
جمالر
8-La Volonté … son opposé impossible
pour Allah … être forcé (à agir).
22
جمالر
ف ِع ْن َد علَى ُحدُو ِد ه ِ
َّللا َويَ ِق َ علَ ْي ِه أ َ ْن يُ َحافِ َظ َب) َ ( َويَ ِج ُ
س َخ َط س ْب َحانَهُ قَ ْب َل أ َ ْن َي ْ وب ِإلَى ه ِ
َّللا ُ أ َ ْم ِر ِه َونَ ْه ِي ِه َو َيت ُ َ
علَ ْي ِه.
َ
علَى َما فَاتَ َ ،والنِيهةُ أ َ ْن ََل ط اَلت ه ْوبَ ِة) النه َد ُم َ ( َوش ُُرو ُ
ع ُم ِر ِهَ ،وأ َ ْن َيتْ ُر َك علَ ْي ِه ِم ْن ُ ي َ ب ِفي َما َب ِق ََيعُو َد ِإلَى َذ ْن ٍ
سا ِب َهاَ ،و ََل يَ ِح ُّل ان ُمتَلَ ِب ً
عتِ َها ِإ ْن َك َ سا َ ا ْل َم ْع ِصيَةَ فِي َ
لَهُ أ َ ْن يُ َؤ ِخ َر الت ه ْو َبةََ ،و ََل َيقُو ُلَ :حتهى َي ْه ِد َي ِني ه
َّللاُ
اء َوا ْل ِخ ْذ ََل ِن َو َط ْم ِس شقَ ِ ت ال ه فَ ِإنههُ ِم ْن ع َََل َما ِ
ا ْلبَ ِص َ
ير ِة.
ويجب عليْه أ ْن يحافظ على حدود ّلل و يميّز بين
الحالل و الحرام و يبتعد عن الشبهات .ويقف ع ْند
أ ْمره ون ْهيه ،يفعل ما أمر به و ينتهي ع ّما نهي عنه،
و هذا ال يتأتى ّإال بالعلم.
( فا ْسألواْ أ ْهل الذّ ْكر إن كنت ْم ال ت ْعلمون)
(سورة األنبياء ،اآلية)7
عن أبي هريرة رضي هللا عنه قال :سمعت رسول
هللا صلى هللا عليه وسلم يقول :
اجتنبوه ،وما أم ْرتك ْم به فأْتوا م ْنه (ما نهيْتك ْم ع ْنه ف ْ
ما ا ْستط ْعت ْم ،فإنّما أهلك الذّين م ْن قبْلك ْم كثرة
مسائلهم وا ْختالفهم على أ ْنبيائهم) (متفق عليه)
23
جمالر
صيانه و
ويتوب إلى ّلل أي يرجع إلى هللا بسبب ع ْ
ت ْقصيره في الواجبات.
و في الحديث :
(ك ُّل بني آدم خطا ٌء ،وخير الخطائين التوابون)
(رواه الت ْرمذي)
(وّلل إنّي أل ْست ْغفر ّلل وأتوب إليْه في اليوم أ ْكثر
من سبْعين مرة ا)
(رواه البخاري)
24
جمالر
11
25
جمالر
Il doit veiller à respecter les limites
imposées par Allah, à faire ce qu’Il lui
a ordonné, à s’abstenir de ce qu’Il lui
a interdit et à se repentir envers Lui
(que Sa gloire soit exaltée) avant que
Sa colère ne s’abatte sur lui .
Les conditions [de validité] du
repentir sont :
le regret relativement à ce qui lui a
échappé, l’intention de ne plus jamais
retomber dans le péché et l’abandon
immédiat de l’acte de désobéissance
si le fidèle est encore en train de le
commettre [au moment du repentir].
Il ne lui est pas permis de remettre à
plus tard le repentir, ni de dire « [je
me repentirai] lorsque Allah me
guidera », car cela est un signe de
misère [dans l’au-delà], d’abandon
[du pécheur par Allah] et de perte de
discernement.
26
جمالر
Le moukal-laf doit maintenir les limites
d’Allah, faire la distinction entre ce qui
est licite et ce qui est illicite et de rester
à l'écart des doutes. Etre conscient de
Ses commandements et de Ses
interdictions, faire ce qu’Il lui est
ordonné de faire et de s’abstenir de ce
qui est interdit, et cela ne peut être
réalisé que par la connaissance et
l’apprentissage.
(Demandez donc aux gens du rappel si
vous ne savez pas) (S21-V7)
28
جمالر
Par conséquent, il doit se repentir
auprès d’Allah avant de se mettre en
colère contre lui (Sont-ils à l'abri du
stratagème d'Allah ? Seuls les gens
perdus se sentent à l'abri du
stratagème d'Allah) (S7-V99)
29
جمالر
َاء َوا ْل ُم ْنك َِر،
سانِ ِه ِم َن ا ْلفَحْ ش ِ
ظ ِل َ علَ ْي ِه ِح ْف ُ
ب ََويَ ِج ُ
قَ ،وانتْ َه ِار ا ْل ُم ْ
س ِل ِم ط ََل ِ َوا ْلك َََل ِم ا ْلقَ ِبيحَِ ،وأ َ ْي َم ِ
ان ال ه
ق ش َْر ِعي ٍ. س ِب ِه َوت َ ْخ ِوي ِف ِه فِي َ
غ ْي ِر َح ٍ َو ِإ َهانَتِ ِهَ ،و َ
31
جمالر
Le fidèle doit également protéger sa
langue des propos obscènes et laids,
des serments comprenant des
stipulations de divorce, des
agressions verbales visant un
musulman et des propos humiliants,
insultants ou menaçants à son égard
non motivés par une raison valable
selon la loi islamique.
Maintenant, le Cheikh Abderraħmane
Al-Akhdari, qu’Allah lui fasse
miséricorde, après avoir clarifié
l'importance de la doctrine, va parler de
certaines des interdictions dont le
moukal-laf doit se tenir à l'écart.
35
جمالر
ص ِر ِه ع َِن النه َظ ِر ِإلَى ا ْل َح َر ِام، ظ بَ َ علَ ْي ِه ِح ْف ُ
ب َ يَ ِج ُ
س ِل ٍم ِبنَ ْظ َر ٍة ت ُ ْؤذِي ِه ِإ هَلظ َر ِإلَى ُم ْ َو ََل َي ِح ُّل لَهُ أ َ ْن َي ْن ُ
علَ ْي ِه
ب َ ب ِهجْ َرانُهَُ .ويَ ِج ُ سقًا فَيَ ِج ُ ُون فَا ِأ َ ْن يَك َ
ّلِل
ب ِهِ ست َ َطاعََ ،وأ َ ْن يُ ِح ه يع َج َو ِار ِح ِه َما ا ْ ظ َج ِم ِ ِح ْف ُ
ب لَهَُ ،و َيأ ْ ُم َر ض َضى لَهُ َو َي ْغ َ ض لَهُ َو َي ْر َ َويُ ْب ِغ َ
وف َويَ ْن َهى ع َِن ا ْل ُم ْنك َِر. ِبا ْل َم ْع ُر ِ
ثم انتقل الشيخ رحمه هللا إلى م ْنكرات العين و
ذ ّكر بح ْفظ البصر عن النظر إلى ك ّل ما
هوحرام في الشارع ،في العمل ،على الهاتف،
ضوا م ْن أبْصاره ْم وي ْحفظوا ( قل لّ ْلمؤْ منين يغ ُّ
ير بما فروجه ْم َٰذلك أ ْزك َٰى له ْم إن ّلل خب ٌ
صنعون) (سورة النور،اآلية)31 ي ْ
ظرةٍ تؤْ ذيه إال وال يح ُّل له أ ْن ي ْنظر إلى م ْسل ٍم بن ْ
أ ْن يكون فاسقاا فيجب ه ْجرانه.
و النظر الحرام ليس مرتبطا بالفاحشة فقط ،بل
النظرة يمكن أن تؤدي إلى أشكال أخرى من
المواقف الدنيئة .فال ينبغي عليه أن ينظر إلى
اآلخر باستخفاف ،وال ينظر إلى بيوت اآلخرين
أو جهاز الكمبيوتر ّإال بإذنهم ،وال ينظر إلى
أخف ْوه باختيارهم كالهاتف مثال. شيء ْ
36
جمالر
ويجب عليْه ح ْفظ جميع جوارحه ما ا ْستطاع.
(فاتقوا ّلل ما ا ْستط ْعت ْم ) (سورة التغابن،
اآلية)16
يحفظ عيناه من تتبع عورات النّاس ،يحفظ
أذناه من سماع الباطل ،يحفظ لسانه من الغيبة و
النميمة ،يحفظ يده حتى ال يعتدي على النّاس،
الرياء ،يحفظ بطنه من أكل يحفظ قلبه من ّ
الحرام ،يحفظ فرجه و يحفظ ر ْجاله م ْن أ ْن
يسير بهما إلى أماكن ال يرضاها هللا.
37
جمالر
( ي ْخلق ما يشآء يهب لمن يشآء إ َٰنثاا ويهب لمن
يشآء ٱلذُّكور أ ْو يز ّوجه ْم ذ ْكراناا وإ َٰنثاا وي ْجعل
ير)من يشآء عقي اما إنهۥ علي ٌۭ ٌم قد ٌۭ ٌ
(سورة الشورى ،اآلية)50-49
38
جمالر
Le fidèle doit protéger ses yeux [en
s’empêchant] de poser le regard sur
les choses interdites. Il ne lui est pas
permis de regarder un musulman
avec un regard blessant, à moins que
cet individu ne soit un fāsiq, car on
doit se détourner [d’une telle
personne].
Il doit aussi protéger tous ses
[autres] membres [des péchés]
autant qu’il le peut et n’aimer que
pour Allah, ne détester que pour Lui,
n’agréer que pour Lui et ne se mettre
en colère que pour Lui. Il lui incombe
également d’ordonner le bien et
d’interdire le mal.
39
جمالر
(Dis aux croyants de baisser une partie
de leurs regards et de garder leur
chasteté. C'est plus pur pour eux. Allah
est, certes, Parfaitement Connaisseur
de ce qu'ils font) (S24-V31)
40
جمالر
Qu’il protège ses yeux contre la traque
des fautes des gens, qu’il protège ses
oreilles d'entendre le mensonge, qu’il
protège sa langue contre la médisance et
les commérages, qu’il protège sa main
pour ne pas agresser les gens, qu’il
protège son cœur de l'hypocrisie, qu’il
protège son estomac de la nourriture
illicite, qu’il garde sa chasteté et qu’il
protège ses pieds pour ne pas marcher a
des endroits qu’Allah n'approuve pas
عرفها لنا رسول هللا صلى هللا عليه وسلم ، ْالغيبةّ :
فقال( :أتدرون ما الغيبة؟،
قالوا :هللا ورسوله أعلم،
قال :ذكرك أخاك بما يكره،
قيل :أرأيت إن كان في أخي ما أقول؟
قال :إن كان فيه ما تقول فقد ا ْغتبْته ،وإن لم يكن
فقد بهته) (رواه مسلم)
44
جمالر
سعي إليقاع النّاس في الفتنة ،كمن ينقلالنميمة :ال ّ
كالما ا بين صديقين ،أو زوجين لإلفساد بينهما،
سواء كان ما نقله صدقا ا أم كذباا ،وسواء قصد
اإلفساد أم ال ،فالعبرة بما يؤول إليه األمر.
45
جمالر
ْالع ْجب :أن يستعظم عبادته و يستكثرعمله و
يقلّل من عمل غيره .وصاحبه غير متواضع ،
يترفع على من يجب التواضع له .و
فتجده ّ
العجب مثل الكبر من أمراض القلوب.
47
جمالر
ْالب ْغض :الكراهة والم ْقت و الحقد و الغ ّل ،بيّن
القرآن أنه إذا نزع الحقد من الصدور ع ّمت
المحبة ( ونزعْنا ما في صدورهم ّم ْن غ ٍّل
إ ْخواناا عل َٰى سر ٍر ُّمتقابلين)
(سورة الحجر ،اآلية )47
51
جمالر
Dans cette partie, le Cheikh
Abderraħmane Al-Akhdari qu’Allah lui
fasse miséricorde, a conseillé le
moukal-laf de se tenir à l'écart d'un
certain nombre de péché capital lié à la
langue et au cœur.
Il dit: il lui est interdit, c'est-à-dire a ce
moukal-laf :
52
جمالر
L'Islam recommande l'honnêteté et
interdit le mensonge, le Prophète (sal-
la-l-lāhou ‘alayhi wa sal-lam) a
dit: (Soyez véridiques, car la véracité
mène à la piété et la piété mène au
Paradis.
53
جمالر
que j'ai évoqués sont vrais ?
- Il répondit : Si ce que tu dis sur lui est
vrai, tu auras médit, et si ce n’est pas
vrai, tu auras menti)
Rapporté par Mouslim)
54
جمالر
L’arrogance: c'est le fait de se considérer
comme meilleur que les gens, au-dessus
d’eux, de mépriser les plus faibles en se
croyant supérieur, être fière de ces
adorations, de son argent, de son niveau
social, par son discours ou aussi par sa
langue et ces origines.
Dans le hadith qoudsi, Allah dit : (La
toute-puissance est Mon manteau,
l'orgueil Ma parure, Je châtierai celui qui
Me disputera ces deux vêtements)
(Rapporté par Mouslim)
Et dans le Coran (S40-V35) : (Ainsi Allah
scelle-t-Il le cœur de tout orgueilleux
tyran).
Le Messager d’Allah (sal-la-l-lāhou
‘alayhi wa sal-lam) a dit : (N'entre pas au
Paradis celui qui a dans le cœur un
atome d'arrogance.
Un homme demanda : Mais l'homme
aime que son vêtement soit beau, de
même que ses sandales !
55
جمالر
Il répondit: Allah est beau, Il aime la
beauté. L'orgueil, c'est le manque de
reconnaissance envers la vérité et le
mépris des gens) (Rapporté par
Mouslim)
56
جمالر
Le Messager d’Allah (sal-la-l-lāhou
‘alayhi wa sal-lam) a mis en garde
contre L’insincérité en disant : (Ce que
je crains le plus pour vous est le petit
polythéisme !
- On lui demanda ce que c'était, il
répondit : l’ostentation) (Rapporté par
Aħmed)
57
جمالر
le perde ou que celui qui a une belle
épouse, se sépare d'elle ou encore qui
envie un croyant ayant des enfants
obéissants ou ayant de nobles
caractéristiques et qui accompagne ce
sentiment d'un acte qui va dans ce
sens, celui là aura commis le péché de
l'envie, même si l'envieux ne la recevait
pas.
Allah dit dans le Coran (S4-V54) :
(Envient-ils aux gens ce qu'Allah leur a
donné de par Sa grâce ?), il dit
aussi (S43-V32) : (Est-ce eux qui
distribuent la miséricorde de ton
Seigneur? C’est Nous qui avons réparti
entre eux leur subsistance dans la vie
présente et qui les avons élevés en
grades les uns sur les autres, afin que
les uns prennent les autres à leur
service. La miséricorde de ton Seigneur
vaut mieux, cependant, que Ce qu'ils
amassent). Celui qui est satisfait de ce
qu’Allah lui a donné, vivra heureux.
58
جمالر
Le Messager d’Allah (sal-la-l-lāhou
‘alayhi wa sal-lam), a mis en garde
contre l'envie en disant : (Méfiez-vous de
l’envie car elle consume les bonnes
œuvres comme le feu consume le bois(.
(Rapporté par abou Dāoūd)
59
جمالر
La diffamation: cela se fait avec la langue
dans le but de rabaisser et tourner en
ridicule une personne. Le Coran met en
garde contre cet acte : (Et ne vous
diffamez pas) (S49-V11)
60
جمالر
La fornication (l’adultère): c'est le fait
d'avoir des relations sexuelles en
dehors du cadre du mariage. Le Coran
met en garde contre l’adultère (Et
n'approchez point la fornication. En
vérité, c’est une turpitude et quel
mauvais chemin) (S17-V32)
61
جمالر
(Ô les croyants ! Que les uns d'entre
vous ne mangent pas les biens des
autres illégalement. Mais qu'il y ait du
négoce (légal), entre vous, par
consentement mutuel) (S4-V29)
62
جمالر
La salāt est une connexion continue
entre le serviteur et son Créateur. Si le
serviteur abandonne cette connexion, il
se transforme en criminel, comme le
criminel dans la société, par son acte
criminel, il se déconnecte de son lien
avec la société qui l'entoure.
C'est pourquoi les croyants se sont
adressés aux criminels par : (Qu’est-ce
qui vous a acheminés à Saqar ?),
Leur réponse fut : (Ils diront : Nous
n’étions pas de ceux qui faisaient la
Salât) (S74-V42 , 43)
63
جمالر
ستُهُ ِلغَ ْي ِرقَ ،و ََل ُم َجالَ َ ٍ سِ اَ ف ُ صحْ بَةَو ََل يَ ِح ُّل لَهُ ُ
س َخ ِط
ين ِب َضا ا ْل َم ْخلُو ِق َ
ب ِر َ ور ٍةَ ،و ََل َي ْطلُ ُض ُر َ َ
سولُهُ س ْب َحانَهُ َوتَعَالَىَ { :و ه
َّللاُ َو َر ُ َّللاُ ُق ،قَا َل ه ا َ ْل َخا ِل ِ
ين}َ .وقَا َل َ
علَ ْي ِه ضو ُه ِإ ْن كَانُوا ُم ْؤ ِمنِ َ ق أ َ ْن يُ ْر ُ أ َ َح ُّ
وق فِي َم ْع ِصيه ِة س ََل ُمََ « :ل َطاعَةَ ِل َم ْخلُ ٍ ص ََلةُ َوال ه ال ه
ق». ا ْل َخا ِل ِ
وال يح ُّل للمكلف ص ْحبة كل خارجٍ عن طاعة
ألن بالمجالسة يصيبه نصيب هللا ،وال مجالسته ّ
منه ،كما قال رسول هللا ( :إنّما الم ْرأ على دين
خليله ف ْلي ْختر أحدكم م ْن يخالل) (رواه أبو داود)
64
جمالر
أ ّما إن كانت مجالسته لضرورةٍ كما هو الحال في
مجتمعاتنا ،فيمكن استعمال المداراة و هي صفة
مؤقّتة للمسلم يحتاج إليها في التعامل مع بعض
النّاس والمواقف .
و المداراة هي خفض الجناح للنّاس ،ليْن الكلمة،
الر ْفق بالجاهل في التّعليم ،وبالفاسق في النهي
عن فعله وترك اإلغالظ عليه واإلنكار عليه
طف القول والفعل ،كما جاء في حديث عائشة بل ْ
رضي هللا عنها حول مداراة النّاس اتقا اءا ل ّ
شرهم
وف ْحشهم.
67
جمالر
La politesse signifie baisser les ailes
envers les gens, être doux dans le
discours, être doux avec l'ignorant dans
l'enseignement, et avec le non obéissant
en lui interdisant de faire ce qu'il fait,
s'abstenir d'être dur avec lui, et le
dénonçant avec douceur en paroles et en
actes, comme indiqué dans le hadith de
‘āicha, qu’Allah l'agrée, d'être poli envers
les gens afin d'éviter leur mal et leur
obscénité.
68
جمالر
Il ne doit pas rechercher le contentement
des gens qui impliquerait la colère du
Créateur.
Allah le Tout-Puissant a dit :
(Alors qu'Allah - ainsi que Son messager -
est plus en droit qu'ils Le satisfassent,
s'ils sont vraiment croyants.)
(S9-V62)
69
جمالر
َو ََل يَ ِح ُّل لَهُ أ َ ْن يَ ْفعَ َل فِ ْع ًَل َحتهى يَ ْعلَ َم ُح ْك َم ه ِ
َّللا فِي ِه
صلهى
سنه ِة ُم َح هم ٍد َين ِل ُ ِي ِبا ْل ُمت ه ِب ِع َسأ َ َل ا ْلعُلَ َما َء َويَ ْقتَد َ
َويَ ْ
َّللا،
ع ِة ه ِعلَى َطا َ ون َ ِين َي ُدلُّ َ
سله َم اَلهذ َعلَ ْي ِه َو َ َّللاُ َ
ه
ان.ش ْي َط ِ ون ِم َن اتِبَاعِ ال ه َويُ َحذ ُِر َ
-وال يح ُّل له أ ْن ي ْفعل ف ْع اال حتى ي ْعلم ح ْكم ّلل فيه.
و الحكم الشرعي المتعلق بفعل المكلف خمسة
أقسام هي :
71
جمالر
Il ne lui est pas permis d’entreprendre
quoi que ce soit sans d’abord connaître
le jugement divin qui s’y rattache. Il doit
donc interroger les ulémas [au sujet de
ce qu’il en ignore] et se ranger derrière
ceux d’entre eux qui suivent la Sunnah
de [notre Prophète] Muhammad
(qu’Allah le comble de bienfaits et lui
accorde la paix) et qui indiquent [au
fidèle] la voie de l’obéissance envers
Allah (que Sa gloire soit exaltée) tout en
le sommant de ne pas suivre Satan.
- Le Moukal-laf ne lui est pas permis
d’accomplir un acte sans connaître le
Jugement de la loi musulmane relative à
cet acte, les statuts des actes sont de 5
catégories:
72
جمالر
comme la prière, le Hajj, le jeûne et
d'autres devoirs obligatoires.
73
جمالر
Le blâmable (déconseillé): Toute action
que le Législateur désire que les gens
abandonnent et promet une récompense
pour l'abandon, mais ne promet pas de
punition pour l'avoir fait, comme le
divorce, le retard du ghousl en raison de
l'impureté ou des menstruations, un
sommeil excessif et d'autres actes
répréhensibles.
74
جمالر
l’adoration, les droits, les devoirs, les
relations et les activités humaines dans le
cadre de la religion, et il doit suivre
l'exemple de ceux qui suivent la soun-na
de Mou-ħam-med (sal-la-l-lāhou ‘alayhi
wa sal-lam), et qui dirigent les gens vers
l'obéissance à Allah et les mettent en
garde contre le fait de suivre Satan.
75
جمالر
ون الهذ َ
ِين س َ س ِه َما َر ِضيَهُ ا ْل ُم ْف ِل ُ ضى ِلنَ ْف ِ َو ََل يَ ْر َ
َّللا ت َ َعالَى ،فَ َيا
ع ِة ه ِ غ ْي ِر َطا َ ار ُه ْم ِفي َ ضاعَتْ أ َ ْع َم ُ َ
سأ َ ُل ه
َّللاَ طو َل بُكَائِ ِه ْم يَ ْو َم ا ْل ِقيَا َم ِة ،نَ ْس َرت َ ُه ْم َويَا ُ َح ْ
س ِي ِدنَا
ش ِفي ِعنَا َو َ أ َ ْن يُ َوفِقَنَا َِلتِبَاعِ ُ
سنه ِة نَ ِب ِينَا َو َ
سله َم.
علَ ْي ِه َو َ صلهى ه
َّللاُ َ ُم َح هم ٍد َ
76
جمالر
Il ne doit pas se contenter du même
sort que ceux qui ont fait faillite,
[c’est-à-dire] ceux qui ont gaspillé
leur vie à faire autre chose que
d’obéir à Allah (que Sa gloire soit
exaltée). Comme leur regret sera
grand et comme leurs sanglots seront
interminables le Jour de la
Résurrection.
Nous demandons donc à Allah (que
Sa gloire soit exaltée) de nous
accorder le succès [en nous
permettant] de suivre la Sunnah de
notre Prophète et intercesseur,
Muhammad (qu’Allah le comble de
bienfaits et lui accorde la paix).
77
جمالر
Nous demandons à Allah de nous
accorder le succès dans le suivi de la
soun-na de notre Prophète, notre
intercesseur et notre maître
Mouħammad, sal-la-l-lāhou ‘alayhi wa
sal-lam.
78
جمالر