Professional Documents
Culture Documents
elprocesdetreball
elprocesdetreball
PID_00227893
Els textos i imatges publicats en aquesta obra estan subjectes –llevat que s'indiqui el contrari– a una llicència de Reconeixement-
NoComercial-SenseObraDerivada (BY-NC-ND) v.3.0 Espanya de Creative Commons. Podeu copiar-los, distribuir-los i transmetre'ls
públicament sempre que en citeu l'autor i la font (FUOC. Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya), no en feu un ús
comercial i no en feu obra derivada. La llicència completa es pot consultar a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
legalcode.ca
CC-BY-NC-ND • PID_00227893 El procés de treball
Índex
Bibliografia................................................................................................. 25
CC-BY-NC-ND • PID_00227893 5 El procés de treball
Tot i la gran quantitat de maneres de treballar que tenen els diferents guionis-
tes en funció del mitjà en què treballen, podem identificar una sèrie de pas-
sos que ens seran útils en el procés d’escriptura de qualsevol història de ficció
audiovisual. Aquest tipus de proposta gradual de desenvolupament ens pot
ajudar, segons Eugene Vale, a disminuir la velocitat del procés d’escriptura i
obtenir, així, una narració més fluïda i natural:
2) Sinopsi
3) Escaleta
4) Tractament
1.1. La idea
És el concepte concret i simple que es relaciona directament amb el tema central i que
representa el sentit fonamental de la història.
El punt de partida de qualsevol procés creatiu comença amb una idea. Una
idea que pot aparèixer de cop i volta o que pot ser el resultat d’un procés
lent. Aquesta idea primigènia pot ser més o menys interessant, però l’hem
d’entendre com un punt de partida del que serà el guió definitiu. Cal treba-
llar-la, donar-hi forma i, si arribat el cas no n’estem convençuts, saber descar-
tar-la. Qui sap si aparcada en algun racó del nostre cervell tornarà a aparèixer
més clara o sabrem donar-hi la forma necessària més endavant.
Quan ens posem a pensar en una història, moltes vegades el nostre interès és
explicar una història sobre algun tema determinat. Ens trobem en la fase de
la declaració d’intencions i és fàcil decidir que volem investigar sobre algun
tema en concret i veure quina història en surt. Aquesta idea, però, dista molt
de poder ser concretada en un personatge i unes accions determinades.
CC-BY-NC-ND • PID_00227893 6 El procés de treball
És per això que hem de distingir dos tipus d’idees primigènies: la idea
temàtica i la idea dramàtica.
Per tal d’explicar la nostra idea de manera concisa ho farem amb un logline,
una frase que resumeix de manera molt concreta la nostra idea dramàtica. Per
exemple:
Dos astronautes tenen un accident mentre reparen un satèl·lit fora de la seva nau i queden
flotant a l’espai, i buscaran una solució per a tornar a la Terra.
L’story line és la idea que sintetitza l’argument dramàtic complet de la història Lectura recomanada
que pretenem escriure. Es tracta de la presentació del conflicte principal en el
José�Luis�Alonso (1988). La
seu estat més embrionari. esctructura dramática (pàg.
97-136). Madrid: Castalia.
L’story line és el resum d’una història que encara no existeix, que encara
hem de fabricar. És la idea que sintetitza l’argument dramàtic complet
de la història que pretenem escriure. Es tracta de la presentació del con-
flicte principal en el seu estat més embrionari.
1) Qui és el protagonista?
2) Què busca?
4) Com acaba?
Tot i que sembla que haguem d’escriure una frase, estem parlant d’un paràgraf
de cinc a set línies en què determinem el conflicte central (la matriu del con-
flicte) i la seva resolució.
Des del punt de vista de l’interès emocional, l’story line no és gaire prometedor.
Però ajuda a aclarir idees de l’escriptor (saber de què tracta la història) i també,
en cas de voler vendre la nostra història, a resumir breument l’argument per
atraure l’interès del possible comprador.
No hem de confondre el logline amb l’story line, ja que el logline és molt més
sintètic que no pas l’story line. Podem dir que el logline és el concepte sintetit-
zat en una frase i l’story line, l’argument resumit en cinc frases. Tampoc hem
de confondre amb el tagline, que és una frase que ajuda a vendre el produc-
te als espectadors. El tagline no l’escriu un guionista sinó un professional del
màrqueting o la publicitat:
«A l’espai ningú sentirà els teus crits.» Alien, dirigida per Ridley Scott, 1979.
«Hi ha 3,7 trilions de peixos a l’oceà. Ells n’han de trobar un.» Buscant en Nemo, dirigida
per Lee Unkrich i Andrew Stanton, 2003.
1.2. La sinopsi
Chion (2001, pàg. 206) ens recorda el significat etimològic de la paraula: «el
que es pot recórrer d’un cop d’ull». Així doncs, podem entendre la sinopsi
com un breu resum del guió, de l’acció, dels personatges, de les intencions; un
resum redactat en estil indirecte i sense diàlegs.
CC-BY-NC-ND • PID_00227893 8 El procés de treball
Abans que l’escriptor comenci a desenvolupar un relat ha de saber de què es tracta. Sense
pensar-la, una afirmació tan òbvia sembla supèrflua. I, tanmateix, tracti de recordar amb
quina freqüència ha sortit d’una sala de cinema sense saber en realitat de què anava el
relat.
La sinopsi estableix els fets més rellevants del futur guió. Es tracta d’un
esquema primari d’una extensió variable, un relat breu de la nostra his-
tòria.
Hem de tenir en compte, però, que els fets que hem de relatar a la sinopsi són
els que desenvoluparan la història en si. En una sinopsi no hi ha lloc per a
donar a entendre o expressar les intencions del que volem que entenguin els
espectadors, sinó que ens hem de referir als fets, al que passa, i ordenar-los en
forma de relat.
Luis Tomás Meglar (2000, pàg. 241) insisteix en la necessitat que la sinopsi
contingui un resum de la història principal del futur guió:
2) Si es tracta d’un fet real, és la breu descripció d’aquest fet, ajustant-la com
sigui possible a la narració cinematogràfica que imaginem.
1) Ens donarà més llibertat en el futur i concretarà millor el camí que hem
de seguir.
A causa del seu aspecte de relat, la sinopsi no inclou tecnicismes narratius (primer acte,
el·lipsi, clímax, flashback, subtrama...) ni molt menys cinematogràfics. La sinopsi s’escriu
en present i en tercera persona, sense valoracions de cap tipus sobre els personatges o
les reflexions temàtiques del guió: tot això ha de quedar implícit en el text. La fredor
objectiva és un dels criteris principals en l’estil d’una sinopsi.
Parker (2003, pàg. 77) ens aconsella revisar la nostra sinopsi a partir del plan-
tejament de les preguntes següents:
3) Els clímaxs, les sorpreses i els canvis de rumb, tenen relació amb l’estructura
dramàtica?
La�sinopsi�de�premsa
No hem de confondre la sinopsi del nostre guió amb la sinopsi que podem
llegir quan anem al cinema a veure una pel·lícula. Tot i que de les ressenyes
dels diaris també en diem sinopsis, aquestes només són un esquer per a donar
una idea de l’argument de la pel·lícula. Aquestes sinopsis de premsa només ens
expliquen el plantejament de la pel·lícula en clau comercial. Una sinopsi d’un
guió, en canvi, relata els esdeveniments des del principi fins al final (inclòs), ja
que és un document de treball que ens ajuda a veure l’argument de la pel·lícula
en conjunt i que ens ha de permetre valorar-ne l’estructura i la viabilitat.
Linda Seger afirma que els contextos que més influeixen en els personatges
són la cultura, l’època històrica, la situació geogràfica i la professió. També fa
referència a les etapes de creació d’un personatge:
6) Afegir detalls per a fer que el personatge sigui concret i singular. Lectura recomanada
1)� Fisiologia: edat, sexe, aparença física, defectes físics i herència genètica,
aparença.
Crear personatges des de zero és força complicat, i més quan no se’n té expe-
riència. Formularis com aquest ens poden ajudar a desenvolupar personatges
únics:
Com és la seva família? Què pensa del seu pare? I de la seva mare? I dels seus germans
i germanes?
Quin tipus d’educació va rebre? Vivia en una família religiosa? Es va sentir estimat o
rebutjat? Ha viscut alguna situació adversa a la seva família? Divorci, malaltia, alcoho-
lisme...?
CC-BY-NC-ND • PID_00227893 11 El procés de treball
Té parella? Són feliços? Per què no ho són? Què espera de la seva parella? Per què el/la
va escollir? Quin tipus de relació tenen?
Com són els seus amics i amigues? Com el/la veuen? Com els veu?
Quin nivell d’estudis té? Li agradava estudiar? Quan va deixar els estudis? Té amics de
l’escola, de l’institut?
Com es guanya la vida? Li agrada la seva feina? Què detesta de la seva feina? Què li hauria
agradat ser?
On viu? Com és casa seva? Quin gust té? Com és la decoració? És ordenat/da o desendre-
çat/da? Té mobles de qualitat?
Què és allò que més vol a la vida? Què és allò que més necessita? Què estaria disposat/da
a fer, a sacrificar, per a obtenir-ho? Quins són els seus desigs?
Quines han estat les decepcions més grans de la seva vida? I les seves alegries més grans?
Com és la seva imaginació? Li agrada somniar despert/a? Sol estar preocupat/da? Viu dels
records?
Accepta els fracassos? És venjatiu/va? Racionalitza els errors? Li agrada patir? Com reac-
ciona davant del patiment extern?
Com és físicament? Quins sentiments té respecte a la seva alçada i pes? Quina postura
té? Com camina? Quina imatge projecta?
T’agrada el personatge? Et cau bé o malament? Per què vols escriure sobre ell/ella? Per
què els espectadors haurien de sentir atracció o rebuig envers ell/ella?
Quan l’autor desenvolupa el relat cada vegada amb més detalls, troba que la sinopsi con-
tenia munts de desenvolupaments impossibles, i que d’altres hauran de prendre el seu
lloc si vol que el relat resulti probable.
Com el seu nom indica, una escaleta és la història explicada pas a pas, com
afirma Robert McKee:
CC-BY-NC-ND • PID_00227893 12 El procés de treball
Utilitzant fragments d’una o dues frases, el guionista descriu simplement i clara què passa
a cada escena, com es construeix i com canvia. Per exemple: «Ell entra, esperant trobar-la
a casa, però en el seu lloc descobreix una nota que diu que se n’ha anat per sempre.
En tot cas, l’escaleta ens detalla les escenes en una llista i estableix un esquema
dels polsos narratius de la pel·lícula ordenats per escenes. Tinguem en compte
que una escena té una unitat de temps i espai, així doncs, és important definir
bé què aporta cada escena. Recordem que cada escena ha de fer avançar la
narració.
El bufó intenta seduir la reina, però ella el rebutja. Sent llavors la veu del seu pare (paro-
diant l’episodi del pare de Hamlet), que li suggereix que vagi a veure el bruixot.
Per a Sánchez-Escalonilla:
Un nus d’acció és una unitat narrativa amb el seu propi plantejament, nus i desenllaç,
que es reparteixen en els tres actes cinematogràfics i que formen una cadena d’esglaons
causa-efecte.
Els nusos d’acció tenen més a veure amb les seqüències (enteses com a grups
d’escenes) que amb els polsos narratius que hem comentat, que estarien més
lligats a les escenes.
Ara bé, si ens hi fixem atentament, veurem com aquests nusos d’acció estan
disposats de tal manera que podríem dir que cada esglaó causa-efecte que ex-
plica Sánchez-Escalonilla és equiparable als polsos narratius que hem descrit,
seguint la mateixa lògica entre seqüència com a grup d’escenes.
En el cas de les sèries de televisió ens trobem amb una estructura de producció
molt més optimitzada que ens demana que tinguem en compte la producció
des del moment que ens posem a escriure cada capítol. Per això hi ha una sèrie
de passos que cal definir abans de fer l’escaleta d’un capítol.
1)�Les�trames
CC-BY-NC-ND • PID_00227893 14 El procés de treball
De cara a la construcció de cada capítol, el que hem de saber són les trames
que funcionaran en aquell capítol, els personatges que hi intervenen i les seves
localitzacions.
Aquesta especificitat ve donada per la rapidesa amb què es graven les sèries
i com més mecanitzada estigui la producció, més de pressa es podrà gravar i
més capítols podrem veure sense haver d’esperar un any perquè arribi la nova
temporada de la sèrie.
2)�El�mapa�de�trames
Abans de fer l’escaleta d’una sèrie de televisió hem de crear un mapa de trames. Web recomanada
Bloguionistas
Segons Natxo López1: https://
bloguionistas.wordpress.com/
2011/07/29/consultorio-el-
Un mapa de trames és el document amb el qual es mostra el contingut narratiu de cada
mapa-de-tramas/
un dels capítols d’una temporada televisiva. És a dir, que consultant-lo un pot saber què
li passarà a cada personatge en cada episodi.
(1)
López,�Natxo. «Manual del
Sol tenir un format de quadrícula, on cada columna representa un capítol i guionista de comedias televisivas».
cada fila explica què li passa a cada personatge. D’aquesta manera, és molt (2008) Madrid: T&B Editores.
fàcil entendre els arcs del personatge, organitzar les trames i consultar quan
han tingut lloc els esdeveniments més importants.
PERSONATGE�1
PERSONATGE�2
PERSONATGE�3
Com que cada personatge estarà implicat en més d’una trama, aprofitarem per
a marcar cada trama amb un color diferent, de tal manera que també sigui
fàcil visualment saber quines coses importants passen en cada trama de cada
capítol.
CC-BY-NC-ND • PID_00227893 15 El procés de treball
3)�Passos�que�cal�seguir�per�a�desenvolupar�una�escaleta
Cada guionista té el seu propi mètode, però no hi ha dubte que tots segueixen
algun tipus d’ordre, que podria ser aquest:
1) En primer lloc cal desenvolupar cada trama a partir dels seus polsos narra-
tius. Normalment no dediquem més d’una frase a explicar cada pols narratiu,
ja que pretenem fer-ho molt visual, com si es tractés d’un esquema.
2) Un cop tenim les trames desenvolupades les barregem, i així creem la llista
d’escenes que tindrem en el capítol i els polsos que hi haurà en cada escena.
Podem indicar, també, les trames que apareixen en cada escena per tal de tenir
més control dels esdeveniments.
Segons Natxo López, una escena dins d’una escaleta s’escriu així: Lectura recomanada
Primera escena del capítol 103 de la sèrie Siete vidas Natxo�López (2008). «Manu-
al del guionista de comedi-
103.01. CASA SOLE. INT/DÍA as televisivas». Madrid: T&B
Editores.
PULSO 1: VAN FUERA A CELEBRAR EL CUMPLEAÑOS DE FÉLIX CON BLANCA. SE EN-
TERAN DE QUE AL FINAL SE QUEDARÁ CON SU OTRA ABUELA
SOLE está haciendo las maletas. Entra DIANA. FÉLIX sale nervioso creyendo que ha lle-
gado Blanca. Aida ha ido a buscarla y debe estar al caer. Van a celebrar el cumpleaños
de FÉLIX y se van unos días a la playa (llevan flotadores, etc.). Le cuentan a DIANA que
no les tocaba a ellos estar esos días con Blanquita, pero como Carmen se iba de viaje y
era el cumpleaños de FÉLIX podrán celebrarlo con ella. FÉLIX se va a comprar un regalo
corriendo antes de que llegue Blanca. FÉLIX se va, y al momento llega AÍDA, que les
explica que Blanca se ha quedado con su otra abuela. SOLE se queda de bajón.
4)�El�format�de�l’escaleta
Un cop hem definit les trames, els personatges que hi apareixen i les localitza-
cions, es tracta d’ajuntar tota aquesta informació en un document: l’escaleta.
La podríem definir com una llista de situacions (polsos narratius, en diem) de
cadascuna de les trames ordenades de la manera com se’ns presenten. Així,
en cada capítol hi observem diverses trames, cadascuna dividida en diferents
accions separades en un temps i/o espai concrets, o bé una acció fragmentada
en diferents escenes.
En una pel·lícula ens podem permetre gastar una escena per a definir un per-
sonatge, però en el cas de les sèries de televisió les històries han d’avançar
constantment, a fi d’evitar que els espectadors canviïn de cadena. Comptem
que una trama d’una comèdia de situació (sitcom) de 22 minuts, per exemple,
sol tenir entre cinc i vuit polsos, depenent de si és una trama principal o se-
cundària.
CC-BY-NC-ND • PID_00227893 16 El procés de treball
Tot i que aquí en diem escaleta, Pamela Douglas també parla d’«argument», Lectura recomanada
«fases de l’argument», «esquema dels polsos», «full de polsos» o «tractament».
Pamela�Douglas (2011). Có-
Que també se’n digui tractament és degut a l’extensió de la descripció de ca- mo escribir una serie dramática
dascuna de les escenes. Douglas descriu un model per a escriure l’escaleta (tot de televisión. Barcelona: Alba
Editorial.
i que al llibre l’anomena «argument» o «esquema de polsos»):
«Títol de l’episodi»
TEASER
En canvi, a les sèries corals i complexes es poden presentar diverses trames en el teaser
i dividir-les en diferents fragments.
Els teasers amb dos o tres (o més) escenes diferenciades poden tenir dos o tres (o més)
apartats com aquests.
PRIMER ACTE
Els polsos de l’argument es numeren, començant amb el número 1 en cada acte, i s’hi
anteposa un encapçalament, com en el guió. No t’estenguis gaire: com en els loglines de
les escenes.
Cada pas és una escena amb estructura dramàtica. A totes les escenes hi ha un protago-
nista (un personatge que fa avançar l’escena), una meta i un antagonista o una oposició
a aquesta meta, fins i tot a les escenes d’un minut de durada, en les quals el conflicte
apareix de manera subtil.
Ens trobem davant d’escenes dramàtiques, no pensades per la producció. Dit d’una al-
tra manera: el contingut el determinen els polsos, no només el moment temporal o la
localització. Si en el mateix lloc tens un conflicte nou, ha d’aparèixer un altre pols en
l’argument.
Una única escena dramàtica pot desenvolupar-se en diversos llocs, començar quan els
personatges es troben, seguir mentre pugen i baixen d’un cotxe, i acabar en un altre lloc.
En aquest cas utilitza un encapçalament que descrigui tot l’anterior, com es veu a dalt,
encara que aquest no sigui la manera de procedir en un guió.
Un exemple: La Jane arriba repetint-se un mantra per superar el vertigen alhora que la
Sally accepta el repte plantejat per la Pedi: si les dues es reuneixen amb ella a la teulada
podran emprovar-se les sabates robades.
L’escaleta d’un capítol de sèrie de televisió descriu el que passa a cada escena
i en tenim suficient amb una frase. Si es tracta més d’una trama a una escena
haurem d’identificar els continguts de cada trama per tal de fer-ho més visual.
A l’hora de confeccionar el capítol, molts guionistes treballen amb el sistema Vegeu també
de notes adhesives.
Trobareu més informació sobre
el sistema de treball dels guio-
En tot cas, hem de dividir cada trama en els seus polsos i col·locar-ne un, com nistes a l’apartat sobre les sèri-
es de televisió.
a mínim, a cada escena.
Una escena és aquella part del guió que transcorre en un mateix lloc i un mateix període
de temps. Si canvia el lloc o el moment, es canvia d’escena. Si tenim més d’una escena
amb una unitat d’acció, parlem de seqüència, és a dir, una part de la història en què
expliquem un pols, un esdeveniment amb un contingut narratiu tancat. Si un personatge
parla amb un altre i la conversa transcorre en diferents escenaris, cada canvi suposa un
canvi d’escena, però es tracta d’una única seqüència.
Ara bé, de cara a la nostra escaleta afegir escenes que no fan avançar la trama
té més sentit per a l’equip de producció, que ha de preparar el rodatge, que no
pas per al guionista, que ha de fer-se un esquema visual dels polsos narratius.
En aquest sentit, Pamela Douglas explica, com hem vist a l’exemple anterior,
que de cara a la confecció de la nostra escaleta de polsos, aquestes escenes que
no fan avançar la trama es poden agrupar sota l’epígraf «diverses localitzaci-
ons». D’aquesta manera marquem una seqüència amb un pols narratiu clar i
no embrutem la nostra escaleta d’escenes.
1.5. El tractament
Tot i que pot ser que n’hi hagi de molt senzilles que no sigui necessari desen-
volupar al tractament. Amb el tractament ja ens és fàcil entendre l’estil i ritme
de la història, dels personatges i de tot el que passa. El fet d’estar separat per
escenes ens ajuda a donar una estructura interna a cada seqüència o escena,
cosa que fa més visibles les mancances del guió, en cas que n’hi hagi.
Chion (2001, pàg. 207) defineix el tractament com una fase desenvolupada
d’elaboració i redacció del guió. Es tracta d’una descripció detallada de l’acció
del film, en continuïtat, probablement amb una línia ocasional de diàleg, però
en la majoria dels casos en estil indirecte (de quinze a quaranta-cinc pàgines).
És la base del guió literari.
Gabriel Martínez (1998, pàg. 178) ens explica que es tracta d’una fase prèvia
a la redacció del guió literari; un guió literari sense revisions, correccions o
ajustos. És la fase en què es comencen a desenvolupar les escenes, atenent en
primer lloc a la visualització de les accions i en segon lloc a la incorporació
de diàlegs.
La trama té una presència notable, ja que es tracta de projectar una sensació clara i direc-
ta del que es podrà veure en pantalla. Tanmateix, també pot enfosquir les motivacions
dels personatges, ja que es desenvolupen entorn de l’acció. Això és particularment cert
amb referència als personatges i històries secundaris. En qualsevol cas, escriure-ho tot
convertiria el tractament en un conte o una novel·la curta, i es perdria pel camí part de
la sensació produïda per la plasmació de la idea en pantalla.
El tractament ens ajuda a centrar el nostre relat definitiu, a donar-hi una for-
ma acabada per tal de facilitar-nos, d’aquesta manera, l’escriptura del guió.
Amb tot, molts guionistes desestimen la proposta i redacten el guió a partir
de l’escaleta.
CC-BY-NC-ND • PID_00227893 19 El procés de treball
No he escrit un tractament mai a la vida. Confeccionava una escaleta del que semblava
que havien de ser les escenes principals i l’ordre en què es creia que havien d’anar, però
mai no vaig escriure un tractament. Cada escena l’escrivia en una línia, numerades de
l’1 al 20; per exemple: (1) ella arriba a casa; (2) ell no sap qui és ella; (3) descobrim en
un flashback que l’ha enviat allà la policia alemanya, i així successivament. Per descomp-
tat, el final no té res a veure amb això, però em sento còmode tenint una escaleta al
costat mentre escric el guió, perquè significa que existeix alguna possibilitat que l’acabi.
Si escrius un tractament complet, crec que perds l’energia que necessites posar en el guió
mateix. Es converteix en un conte explicat dues vegades. He de conèixer per endavant el
principi i el final per a saber cap a on em dirigeixo, però m’encanta deixar la resta oberta
i veure quina màgia sorgeix de la imaginació.
George Axelrod, guionista d’Esmorzar amb diamants (Breakfast at Tiffany’s). Citat a Mc-
Grath i acdermott, 2003.
(2)
En diversos apunts al blog Bloguionistas ens expliquen què és un tractament2 A l’article «A veces olvido...»
3
i la diferència entre un tractament i un tractament seqüenciat :
(3)
A l’article «El tratamiento secu-
enciado para el ICAA».
Tractament: Exposició literària de la història, en forma similar a la novel.la curta però
seguint la pauta de les escenes que formaran la mencionada història. (...) Sol tenir una
extensió d’⅓ de les pàgines del guió definitiu, però poden fer-se tractaments més reduïts
o més extensos.
És a dir, que segons l’ICAA hi hauria un tractament fet a partir de les escenes
i un altre a partir de les seqüències. No cal dir que hem de rellegir els apunts
per veure la diferència entre escena i seqüència.
El tractament forma part de la fase d’escriptura del guió que, en el cas de les
sèries de televisió, s’escriu a dues mans: l’escaletista crea les trames i les ordena,
i després el dialoguista n’escriu els diàlegs.
CC-BY-NC-ND • PID_00227893 20 El procés de treball
Un tret distintiu d’aquest tipus d’escriptura és que un guió no és una obra escrita defi-
nitiva. En veritat, només existeix durant el rodatge. Després desapareix, ha complert la
seva funció. Escriure guions és concebre una forma de text destinada a esvanir-se, perquè
un bon guió és el que dóna a llum una bona pel·lícula. No existeix un bon guió del qual
sorgeixi una mala pel·lícula. Si alguna cosa està malament a la pel·lícula és que ja ho
estava al guió. És com una eruga i la papallona: l’eruga és un animal molt tosc, però ja
conté tots els elements, inclosos els colors, de la papallona. L’instant que neix la papa-
llona i se’n va volant, la pell seca de l’eruga cau al terra, de la mateixa manera que el
guió acaba a la paperera.
Jean-Claude Carrière, guionista de La insostenible lleugeresa del ser. Citat a McGrath i Mac-
dermott, 2003.
Així, la relativitat de tot guió passa, per tant, pel seu caràcter orientador, ins-
pirador, mai per la seva validesa final.
CC-BY-NC-ND • PID_00227893 21 El procés de treball
Per al guionista és el punt culminant de la seva feina. El fet que el guió literari marqui el
final de la seva intervenció en el projecte és discutit pels guionistes, que es veuen apartats
de qualsevol decisió posterior respecte del seu guió, retallat o reescrit per productors,
directors i també actors, que no requereixen l’opinió del mateix autor del guió.
2) Una pàgina amb la idea base, en què es descriu el gènere i format de guió
en una extensió de mitja pàgina. També expliquem a quin públic va dirigit i
el resum de l’argument i alguns dels principals personatges. Per exemple:
Shutter Island és un guió original de llargmetratge de 130 minuts de durada per a cinema.
Un thriller psicològic per a majors de 13 anys. És la història de...
3) La sinopsi argumental en tres actes, que pot tenir un mínim de tres pàgines
i no sol ser més llarga de cinc pàgines.
4) La descripció dels personatges. Sol ser una descripció breu en la qual hem
de fer atractius els nostres personatges. Tota la feina sobre biografia, funció
dramàtica o arc del personatge forma part del nostre treball com a guionistes
i no se sol mostrar, tret que ens ho demanin.
La presentació sol ser simple, i no se’ns demana res més que un enquadernat
en espiral i una portada transparent que deixi veure el nom del projecte i el
nom de l’autor (i el copyright).
CC-BY-NC-ND • PID_00227893 23 El procés de treball
4) Biografies curtes dels principals personatges, amb l’arc preparat per a dues
temporades.
Bibliografia
Alvort, Pablo (2002). La artesanía del guion: técnica y arte de escribir un buen guion para el
cine. Madrid: Pablo Alvort.
Bassiner, Jonni (1996). «Estándar americano adaptado». A: Federico Fernández (1996). Arte
y técnica del guion. Barcelona: Edicions UPC.
Douglas, Pamela (2011). Cómo escribir una serie dramática de televisión. Barcelona: Alba
Editorial.
Keane, Christopher (2002). Cómo escribir un guion vendible: una guía paso a paso. Buenos
Aires: Ediciones de la Flor.
López, Natxo (2008). Manual del guionista de comedias. Madrid: T&B Editores.
Macías, Juana (2003). 24 palabras por segundo: cómo escribir un guion de cine. Madrid: IORTV.
Martínez, Gabriel (1998). El guion del guionista: desarrollo del guion desde la idea al guion
literario. Barcelona: CIMS.
Ramos, Jesús; Marimón, Joan (2002). Diccionario del guion audiovisual. Barcelona: Océa-
no.
Ríos, Manuel (coord.) (2012). El guion para series de televisión. Madrid: IORTV.
Seger, Linda (2000). Cómo crear personajes inolvidables. Barcelona: Paidós Ibérica.
Schrott, Rosa (2014). Escribiendo series de televisión. Buenos Aires: Ediciones Manantial.
Vale, Eugene (1993). Técnicas de guion para cine y televisión. Barcelona: Gedisa.