Professional Documents
Culture Documents
Arany_nagykőrösi balladák
Arany_nagykőrösi balladák
„Szülőhelyem, Szalonta,
Nem szült engem szalonba;
Azért vágyom naponta
Kunyhóba és vadonba.”
Helye az irodalmunkban:
- a Toldi szerzője, legnagyobb balladaköltőnk (a „ballada Shakespeare-je”)
- a magyar irodalmi élet egyik vezéregyénisége Világos után
- jeles Shakespeare-fordító
- nyelvünk egyik legnagyobb ismerője, értője és használója (páratlanul nagy a szókincse)
A ballada és Arany:
* ~ : a kisepikába tartozó műfaj: „tragédia, dalban elbeszélve” /Greguss Ágost/:
mindhárom irodalmi műnem tulajdonságait magán viseli, nagyon kevert műfaj, talán ezért is
kedveli annyira a romantika. Jellemvonása a sűrített cselekmény, a szaggatott előadásmód, a
balladai homály ( = nem mond ki mindent a szerző, csak következtethetünk az eseményekre).
Alapvetően epikus szerkezetű, de drámai párbeszédek és lírai monológok épülnek bele;
uralkodó esztétikai minősége a tragikum.
* A ballada remekül illik Arany elég szemérmes, zárkózott lelki alkatához. Az
„Őszikék-kötet” versein kívül (amiket a költő kizárólag magának szánt!) ritkán találkozunk nála
személyes hangvétellel, nyíltan kifejtett, személyes problémákkal. A ballada homályos, titokzatos,
sűrítő szerkezete ezért is illett hozzá. Az epikus forma is kedvez neki, hisz rendkívül jó
szerkesztőkészsége van. A ballada zeneisége is illik hozzá, hisz zenész ember.
1
A balladák csoportosítása:
1. téma szerint: - történeti tárgyú balladák: ezek allegorikusak, a jelennek szólnak.
Pl.: A walesi bárdok…, Szondi két apródja
- lélektani balladák: a bűn- és bűnhődés viszonyáról szólnak. Pl.: Ágnes
asszony…
- népi(es): Tengeri hántás, Szőke Panni
- drámai, shakespeare-ies balladák: Tetemrehívás, V. László, A walesi
bárdok, Éjféli párbaj…
- kísértet/rém romantikus balladák: Hídavatás
2
egységben a lepedő mosása még tekinthető lenne a bűnjel eltüntetésének. A
kérdezősködő gyermekek azonnali nyugtatása (Csitt, te…), a felnőttek szobába való
belépéstől óvása (Ne menjünk be), a hajdúnak adott válasz váratlansága azonban
egyre erőteljesebben jelzik Ágnes asszony realitásérzékének megbillenését.
A tömlöcben a sötétség és a fény kettőse az ott ülő belső világának, pólusainak képi
megfelelője. A fénysugár a valósággal, a bűnnel való szembenézés lehetőségét
sugalló üzenet, míg a sötét tér a kapaszkodók nélküli teljes magány, a bűntudat,
illetve az őrület jelképe. A sötétség-fény csatája mintha nem dőlne el a második
tartalmi egységben („Börtönének zárja nyílik”), és csak a bírák előtt látva Ágnes
asszonyt bizonyosodunk meg tudati állapotáról.
A csupán önmagára figyelő, az őrülettől rettegő asszony gondolatai már foglyok,
számára már nem derül fény a tettre. Az önreflexiók már csupán a változtathatatlan
állapottól való kudarcra ítélt menekülési kísérletek. A vers központi metaforája:
„záporkönnye… hulló vízgyöngy hattyú tollán” azt sugallja, hogy Ágnes evilági
ítélőszék előtt már nem bűnös.
A bíróság szinte idealizált rálátással és emberséggel érti a történteket, a fölsőbb
hatalom ítéletét egy pillanatnyi ünnepélyes csend után elfogadják: „Csendesség van.
Hallgat a száj…”.
Az első három tartalmi egység időkerete bizonytalan, de mindenképp rövid
intervallumban történtek az eddigiek. A negyedik rész idősíkja a végtelen felé nyílik
meg (Virradattól késő estig… Évrül évre…). A záró versszak kisebb módosításokkal
az első strófa ismétlése.
A walesi bárdok
Kivétel ez alól az utolsó szakasz, ahol a léptet szó helyett a vágtatot használja a feszültség
érzékeltetésére…
- legfontosabb eszköze a fokozás, ehhez sokszor használja az ismétlést: „Edwárd király…”,
„Vadat, halat,…” kis változtatással…
-Szerkezete: 1-5. versszak: terepszemle a tartományban
6-20. versszak: a „híres lakoma”
21-26. versszak: a bűnhődés: a király őrülete