Professional Documents
Culture Documents
Full download Digital Radiography and PACS 1st Edition Carter Test Bank all chapter 2024 pdf
Full download Digital Radiography and PACS 1st Edition Carter Test Bank all chapter 2024 pdf
https://testbankfan.com/product/digital-radiography-and-pacs-2nd-
edition-carter-test-bank/
https://testbankfan.com/product/digital-radiography-an-
introduction-1st-edition-seeram-test-bank/
https://testbankfan.com/product/digital-radiography-an-
introduction-for-technologists-1st-edition-seeram-test-bank/
https://testbankfan.com/product/digital-business-networks-1st-
edition-dooley-test-bank/
Dental Radiography Principles and Techniques 4th
Edition Iannucci Test Bank
https://testbankfan.com/product/dental-radiography-principles-
and-techniques-4th-edition-iannucci-test-bank/
https://testbankfan.com/product/dental-radiography-principles-
and-techniques-5th-edition-iannucci-test-bank/
https://testbankfan.com/product/business-and-professional-
communication-in-a-digital-age-1st-edition-waldeck-test-bank/
https://testbankfan.com/product/discovering-computers-
essentials-2018-digital-technology-data-and-devices-1st-edition-
vermaat-test-bank/
https://testbankfan.com/product/marketing-for-tourism-
hospitality-and-events-a-global-and-digital-approach-1st-edition-
hudson-test-bank/
Carter: Digital Radiography and PACS
Test Bank
MULTIPLE CHOICE
2. If the entire range of exposure were digitized, pixel values representing ______ would be
digitized.
a. Scatter
b. Only diagnostic values
c. Only the extreme values
d. All values
ANS: D OBJ: Describe the formation of an image histogram.
TOP: Reader functions
9. Raw data used to form the image histogram are compared with ______.
a. A normal histogram referenced by the computer
b. All histograms stored for that anatomic part
c. The last histogram of that anatomic part
d. None of these
ANS: A OBJ: Describe the formation of an image histogram.
TOP: Reader functions
13. Image aliasing is similar to the moiré effect caused by grid error.
a. True
b. False
ANS: B OBJ: State the Nyquist theorem. TOP: Aliasing
14. In an effort to display the pixels for the area of interest when exposure is greater or less than
what is needed to produce an image, ______ occurs.
a. Overexposure
b. Underexposure
c. Automatic collimation
d. Automatic rescaling
ANS: D OBJ: Discuss automatic rescaling.
TOP: Automatic rescaling
15. Automatic rescaling means that images are produced, regardless of the amount of exposure,
with ______.
a. Uniform size and shape
b. Uniform contrast and density
c. Variable size and shape
d. Variable contrast and density
ANS: B OBJ: Discuss automatic rescaling.
TOP: Automatic rescaling
18. Changing the slope of the look-up table graph will increase or decrease ______.
19. The amount of error that can be made and still result in the capture of a quality image refers to
______.
a. Contrast
b. Density
c. Latitude
d. Resolution
ANS: C OBJ: List the functions of contrast enhancement parameters.
TOP: Latitude
20. Exposure latitude for digital imaging is less than that of film/screen imaging.
a. True
b. False
ANS: B OBJ: List the functions of contrast enhancement parameters.
TOP: Latitude
21. The Kodak process that allows increased latitude while preserving detail is known as ______.
a. CCD
b. CMOS
c. LUT
d. EVP
ANS: D OBJ: List the functions of contrast enhancement parameters.
TOP: EVP - enhanced visualization image processing
22. “The sum of the components in a recording system cannot be greater than the system as a
whole” is a definition of ______.
a. Modulation transfer function
b. Enhanced visualization image processing
c. Digital image contrast and density latitude
d. Principles of contrast enhancement
ANS: A OBJ: List the functions of contrast enhancement parameters.
TOP: MTF - modulation transfer function
26. If all of the shades were left in an image after processing, the contrast would be ______.
a. Too low
b. Too high
c. Sufficient
d. Unaffected
ANS: A OBJ: List the functions of contrast enhancement parameters.
TOP: Contrast
35. Averaging the frequency of each pixel with surrounding pixel values to remove high-frequency
noise is called ______.
a. High-pass filtering
38. Excessive light entering the eye when viewing an image is known as ______ glare.
a. Veil
b. Window
c. Level
d. None of these
ANS: A
OBJ: Discuss the purpose and function of image manipulation factors.
TOP: Veil glare
39. An image manipulation process that fills in the background so that it is darkened is known as
______.
a. Window
b. Level
c. Shuttering
d. Collimation
ANS: C
OBJ: Discuss the purpose and function of image manipulation factors.
TOP: Shuttering - background removal
40. Shuttering removes the dark exposed border, reducing the amount of information to be stored.
a. True
41. The image reader scans and reads the image from the ______.
a. Back edge of the imaging plate to the opposite end
b. Leading edge of the imaging plate to the opposite end
c. The right to left side
d. The left to right side
ANS: B OBJ: Describe the formation of the CR image reader.
TOP: Reader functions
42. The process of joining two or more images into one continuous image is known as image
______.
a. Connection
b. Annotation
c. Stitching
d. Lacing
ANS: C
OBJ: Discuss the purpose and function of image manipulation factors.
TOP: Image stitching
43. The workstation function that allows selection of preset terms and/or manual text input is
termed image ______.
a. Connection
b. Annotation
c. Stitching
d. Lacing
ANS: B
OBJ: Discuss the purpose and function of image manipulation factors.
TOP: Image annotation
44. Input of annotation for identification of the patient’s left or right side ______.
a. Should take the place of the technologist’s anatomy markers
b. Should be used in conjunction with the technologist’s markers
c. Eliminates the need for any other type of anatomy markers
d. None of the above
ANS: B
OBJ: Discuss the purpose and function of image manipulation factors.
TOP: Image annotation
47. The ability to send images to local network stations can be accomplished using the ______.
a. Archive query
b. Patient demographic input
c. QC query
d. Manual send function
ANS: D OBJ: Describe the major factors in image management.
TOP: Manual send
48. Historical study of patient examinations can be accomplished through the manual send
function.
a. True
b. False
ANS: B OBJ: Describe the major factors in image management.
TOP: Archive query
50. No matter where the orientation stickers or labels exist on a digital cassette, the image will
display correctly.
a. True
b. False
ANS: B OBJ: Describe the major factors in image management.
TOP: Patient demographics
Esti találkozás.
Egy délután város közelében levő erdőn haladtam át. Magas, vén
bükkök alatt kanyargó szűk gyalogösvényre tértem remélve, hogy
ezzel levághatok valamit az országútból és azon gondolkoztam,
miért hogy nekem ebben a pillanatban és a legtöbb embernek oly
sok más pillanatban fontosnak látszik, hogy minden sürgető ok
nélkül megrövidítse az útját. A cél csalogatja az embert, gondoltam,
még ha nem is igér semmit vagy ha nem is ismerjük, hív és húz
magához még akkor is, ha tudjuk, hogy nem vár bennünket se
ember, se esemény, semmi más csak az, amit egy órával későbben
is megtalálnánk. Mi lehet ennek az oka, gondoltam és
meglassítottam lépteimet. Ennek, mondták a gondolataim, az a
magyarázata, hogy még egyikünk sem tanulta meg a jelenben való
élést, vizsgálódásainkkal sokkal könnyebben tudjuk életre kelteni a
jövőt, mint a jelent. Biztos vagy bizonytalan reményünk mindig
előttünk vándorol és maga után húz bennünket, mint ahogyan a
világosság csalja magához az éjjeli lepkét és eközben nem vesszük
észre utunk szépségét, rendezettségét és gazdagságát. A lélek az,
amely elcsábítja a testet, de nem csalja-e meg akaratlanul, ha
kivánságát félreértjük vagy nem ismerjük? Utunk szépséges
rendezettsége és gazdagsága, ha megtanultuk volna, hogy mellettük
elidőzzünk, nem tenne-e bennünket szerencsésebbé, mint a
szüntelen rohanás mindig új cél felé, amely eltolódik, mint ama
vándorló gyerek előtt a hely a messzi szemhatáron, ahol az ég a
földet érinti? Ekkor megállottam a fák alatt és azt gondoltam: az
öregség! Az öreg emberek megtanulták, nem gazdagabb
tapasztalatukkal, mert az öregség csak a gazdagokat gazdagítja,
csak a jók lesznek általa jobbak és csak az okosak okosabbak,
hanem egyszerűen azért, mert az öregek a reménykedést
lassanként a visszaemlékezéssel cserélik föl. E belső változás újra
tudatossá teszi a jelen értékét, a napok teltével úgy járnak az
emberek, mint a pénz: csak ha megszámláltattak, akkor ismerik az
értéküket.
Az erdei út enyhe dombra vitt föl, a fák ritkulni kezdtek és amikor
föltekintettem a mezőkön elterülő világosság felé, fönn a csúcson
emberi alakot pillantottam meg, amely csodálatosan mélyre
horgasztott fejjel és különös merev helyzetben a földre nézett,
mintha túlzott aggodalommal hangyabolyt vagy valami furcsa állatot
figyelne, amely fölkeltette kiváncsiságát, de egyszersmind utálattal
töltötte el. Minél magasabbra jutottam föl a dombra, az alak annál
nagyobbnak látszott, de nem mozdult, csöndes maradt, mintha
lebegett volna. Ekkor fölismertem, hogy ez az ember nem állott,
hanem egy ágon függött.
Tavasz utója volt, de a veresbegy még énekelt, máskülönben
csöndes volt az erdő és néptelen, szellő sem mozgatta a leveleket
és a nap sütött. Hirtelen szomorúság fogott el, amely annyira a
hatalmába kerített, hogy legyőztem minden irtózást, minden kis
gondolatot, sőt részvétet is a halott iránt, aki hidegen és
mozdulatlanul csüngött a langyos tavaszi légben, amely az esti
messziségből áramlott felém. Arca nem volt feltünően eltorzulva,
mintha viaszból lett volna kiöntve, előrenyúlt a lecsüggő vállból, a
szeme csukva volt, keze térde fölött a combot érintette. A mohán,
amelyet a halott lába csaknem érintett, egy kis könyv, egy pénztárca,
egy mezeivirágbokréta és egy óra feküdt, mellettük kövel leszorítva
cédula, amelyre az volt ráírva: Regináért. A mezei virág már
fonnyadt volt és bizonyára már egész napon át ott hevert a helyén.
Leültem egy fatönkre, hogy egy ideig a halottnál maradjak,
gondolkozzam róla vagy magamról. Ezt a meggondolatlan
elhatározásomat az elköltözöttnek mély hallgatása érlelte meg és az
élők birodalmából való megváltoztathatatlan eltávozásának
megrendítő valósága. Nem csak a halál csodája nyügözött le,
hanem annak az elhatározásnak a hatalma is, amely ott reszketett
az előhívott halál nyugalmában. Ennek az akaratnak a hevessége
benne remegett a csöndben, mint ahogyan a fájdalom szótlanul is
szólni tud hozzánk vagy miként a mindenség zúgó mozgalmassága
beszél a mezőkön egy nyári délután hangtalan nyugalmasságából.
Kis idő mulva, amikor alkonyodott, a halott beszélgetni kezdett
velem és én megértettem, mert megszoktam, hogy virágokkal és
állatokkal, a széllel, a felhőkkel és kövekkel beszélgessek. Minden
tárgy, amelyen rajta van az élet jele, beszél és szava hangosan vagy
titkon visszhangot kap lelkünk vidékein, ha az áhitat enyhe napfény
gyanánt rásimul virágzó tájaira és ha rájöttünk arra, hogy még a
legkisebb dologban is örök szimbolum van.
– Szemeddel életre akarsz kelteni? – kérdezte a halott, –
halottakat akarsz életre kelteni az életben való hiteddel? Akkor nem
szabad arcomra tekintened, sem arra a nyomorult testre, amely itt
függ most előtted az ágon, mert nem én vagyok ez a szánalmas
valami, amelynek enyészete megkezdődött és amely oly siralmasan
meg van fogva a kenderburokban. Ez már nem ad neked képet
rólam és távozásomról, megtérésem szabad és szerencsés lépés
volt a nyugalomhoz. Tudom, hogy az emberek borzadnak és irtóznak
az öngyilkostól és mindig elitélik, még ha nem is ismerik tettének
indító okait. De csak magukért érzik ezt és ezért talán jól van így;
nem is bánt. Sohasem törődtem sokat azzal, mit gondoltak rólam
mások, magamról sem sokat gondolkodtam, mindig úgy fogadtam az
életet és jelenségeit, ahogyan rám találtak és értelmük ritkán okozott
nekem kínt. A szerencsét sem hajszoltam, mert anyám arra oktatott
a halottas ágyán, hogy valójában csak az lehet szívünknek
boldogságára, ami fáradozásunk nélkül vagy akaratunkon kívül jut
nekünk és azt is mondta, hogy a szerencséből csak a mi részünket
kaphatjuk meg, a másik rész béke nélkül jön hozzánk és csak
átmenetileg részesülünk benne, anélkül hogy áldásunkra válnék.
Életem egyik napján megismertem Reginát, vagy helyesebben,
személyes ismerettséget kötöttem vele, mert szemem és
gondolatom már régóta kisérte őt mindenüvé és jobban ismertem,
mint sokan mások, akik közelebb állottak hozzá. Abban a kis
helységben, ahol éltünk, meglehetősen bizalmasak voltak egymás
iránt ez emberek és tulajdonképpen sohasem voltak egymáshoz
idegenek. Regina, egy órás leánya, öreg apjának szerény
háztartását vezette és csöndben, visszavonultan élt apja korlátozott
tevékenységének hatáskörében. Közeledésemet kissé meglepett
jóakarattal fogadta és házuknak vendége lettem. Hogy terhére ne
legyek, de mégis közelében lehessek, sokat üldögéltem apjának, az
öreg embernek műhelyében, amely boltja is és lakóhelye is volt.
Legalább száz óra ketyegett ott a falon és lomha vagy serény
élethangjuk elválaszthatatlanul összekapcsólódott előttem Regina
képével. Valahányszor magam elé idéztem szép alakját, órák
ketyegését hallottam, ez a zaj lett az ő atmoszférájának hangja, mint
titokzatos ruha vette körül a képét, mint emlékezésem heves
lélekzése.
Regina nagy, szőke és hallgatag leány volt. Azt hiszem, hogy
természetében kevésbbé voltak meg azok az izgató elemek,
amelyek gyakran oly bájossá és veszedelmessé tehetik a
legjelentéktelenebb leányt is, csak alakjának nyugodt szépsége,
egészsége és mozdulatainak kerekdedsége és arányossága adták
meg neki azt a varázst, amely anélkül, hogy titokzatosnak tünnék föl,
mégis jobban ragyogtatja a nőiesség titkait, mint nem egy ámító
rejtély. Azt mondják, hogy a szerető szem túlbecsülésre csábítja a
szívet és talán ezért történt, hogy Reginát többre értékeltem
másoknál, de hibámul ezt nem róhattam föl magamnak, mert
sohasem mondtam vagy mutattam neki többet, mint amennyit
természetes értékének titkos követelése megengedett. Nem
változott meg a dolog akkor sem, amikor eljegyeztük egymást.
Viszonyunk nőtt és kifejlődött azzal a nyugodt biztossággal,
amelyben reggel és este, tavasz és tél váltogatja egymást és viharok
nélkül és ha nem éltem volna meg azt, hogy más férfiak
megirigyeltek, akkor semmi sem befolyásolta volna lelkem
nyugalmát. Minden természetes gerjedelmet, amelyet ifjúságom és
vérem szólaltatott meg, alárendeltem az erkölcsi követelményeknek,
amelyeket a polgári társaság állít föl és azt hittem, hogy ezzel eleget
tettem menyasszonyom kivánságának. Sohasem beszéltünk más
dolgokról, csak olyanokról, amelyekről a nővéremmel is
beszélhettem volna és biztosra vettem, hogy szintén szeretnek. Igazi
gyerekmódra csináltam meg életem nagy számadását, anélkül, hogy
megadtam volna a természetnek teljes jogát és meg is bosszulta
magát rajtam azzal az egykedvűséggel, amelynek törvényei szerint
halad az élet tovább, nem törődve tévedéseinkkel.
Voltak pillanatok, amikor mintegy titokzatos figyelmeztetésre
tisztán láttam a hibámat. Regina huszonnégy éves volt és már nem
gyermek, szenvedést okoztak neki vérének öntudatlan tapasztalatai,
amelyeknek tudatra ébredése balga fiatalságomat megfékezte
abban a reményben, hogy ezzel megbecsülöm az ő értékét, de a
természet sem jóban, sem rosszban nem engedi a jogát elvenni.
Olykor titokzatosan vizsgálgatva tekintett reám, mintha
panaszkodnék szép és erős élete tavaszi napjainak elmulása miatt
és én forró köszönettel szerelmem kincsei közé tettem ezeket az
érzelmeket és reméltem, hogy az ő szerelme irántam annál
áhitatosabb és hálásabb lesz, mert hiszen mi emberek mindig azt
hisszük, hogy a szerelem meg tud élni jótéteményekből, hálából
vagy jóságból. Pedig csak szerelemből él. Véleményem szerint
határtalan volt bizalmam Regina iránt és tudd meg, hogy nem azért
lógok most ezen az ágon, mert bizalmamat megcsalta, hanem mert
nem volt elég nagy a bizalmam ahhoz, hogy a fiatalság legfontosabb
életjogát is a maga fényének körébe vonja. Ha a világ megismeri a
történetemet úgy, ahogyan a tények szerint folyt le, akkor
valószinüleg az én pártomat fogja és Reginát elitéli. De én
megvetem ezt az itéletet és fölmentem a leányt. Ha hibáról akartok
beszélni, engemet mondjatok hibásnak, megkönnyebbülök, ha
magamra vállalhatom, nem fölületes nemeslelküségből, hanem mert
látszólagos terhéből a való megismerés szikrácskája lett a részem
és ez értékesebb, mint az öntelt világ itélete.
Ha ifjúságomra gondolok és visszaidézek emlékezetembe egyes
eseményeket és élményeket, úgy érzem néha, mintha falevelet
néznék, amelyet játszva kerget maga előtt a szél. Mindig újra
megpihen egy ideig, nyugodni és kapott biztosságának örülni látszik,
de mindjárt azután újra belevágódik rohanásának forgatagába,
vakon és esztelenül, képtelenül, hogy tisztába jöjjön sorsával,
céltalanul és elveszve, míg újra hirtelen megállás és váratlan csönd
éri.