Professional Documents
Culture Documents
Sociolingüística
Sociolingüística
PLURILINGÜISMO E MULTICULTURALIDADE
distribuídas por todo o planeta. Calcúlase que existen no mundo entre 3000 e 5000
Papúa- Nova Guinea, con aproximadamente 1000 linguas. Este fenómeno consistente
diversidade lingüística asenta a súa orixe na forma específica que cada sociedade ten
de relacionarse co medio natural que o rodea e que xera unha cultura material
SOCIOLINGÜÍSTICA
relacións entre estas e o medio social. Cada sociedade ten unha única lingua propia.
Non existe ningún caso en que unha comunidade humana xerase espontaneamente
dous idiomas. Porén, na meirande parte do mundo vívese unha situación de contacto
lingüístico.O conflito lingüístico defínese como a tensión que se produce entre dúas
linguas dentro da mesma sociedade por asumir un maior número de funcións sociais e
non teñen ningún problema para desenvolveren a súa vida sen necesidade de recorrer
lingüísticos nacen na estrutura dunha sociedade e non poden ser explicados nin
xeral dun pobo ao que non se lle permite o seu normal e pleno desenvolvemento.
Unha situación de conflito non permanece indefinidamente no tempo, senón que ten
1. A substitución lingüística.
• Uso diglósico da lingua propia e da lingua foránea, tendo esta segunda os usos máis
prestixiosos e importantes.
Este proceso consiste na recuperación paulatina de usos e funcións sociais para unha
propia e outra distinta. A diglosia prodúcese cando dentro dunha unidade territorial
diferente. O termo diglosia designa o contacto entre dúas linguas. Existe unha lingua A,
prestixiados.
datos sobre o número de falantes dun idioma temos que diferenciar entre falantes que
o teñen como primeira lingua e os que o teñen como segunda. O estatuto de lingua
Este é un fenómeno moi recente, que comezou a producirse no século XIX. A nosa
lingua está entre as 160 máis faladas do mundo, sen contabilizala conxuntamente co
portugués, mais a súa situación pouco ten que ver coa dalgunhas que contan cun
número de falantes parello. É evidente que as linguas teñen moi diversa sorte desde o
podemos confundir lingua minorizada con lingua minoritaria pois lingua minoritaria é
aquela que conta cun reducido número de falantes. Se consideramos que unha lingua
que ten menos dun millón de falantes é minoritaria, este sería o caso de máis do 94%
das linguas do mundo. Aínda que os idiomas minoritarios adoitan ser os máis
teñen un reducido número de falantes pero teñen unha grande vitalidade e unha
que se lle negan as condicións para poder desenvolverse con normalidade. Atópase
substitución, ou sexa, gañan ámbitos de uso nunca antes desenvolvidos, mais perden
● Yo ya aprobara en junio.
● Daquella, ¿quedamos?
● No lo doy hecho...
● Está en casa.
● La Grela é un polígono.
● Xa está ahí.
● Eu non te peguei.
ACTIVIDADES:
● Calquer neno: ● Tes que correxir os exercicios: ● Non sabrei nada ata
mañá: ● Sentouse e quedou durmido: ● Non entendo o desenrolo do
problema: ● Quenes queiran que o fagan: ● Llo dixo Sabela: ● Foi á casa e
o atopou enfermo: ● Xa che había avisado: ● É menos bulideiro que ti: ●
Quén o sabe? ● Vive no primer piso: ● Xa traducín todo. Agora que fago?
● Temos que atravesar o ponte: ● Estos non son de aquí: ● Pecha o grifo:
● Él vai vir comigo: ● A leite xa ferveu? ● Aier non choveu: ● Están no
axuntamento: ● Non teño onde acostarme: ● Quedaron sen capitana: ●
Dálle as gracias: ● Non coupo aí: ● A min, non me gusta eso: ● Saca a
sartén do lume: ● Non olvides mercar o pan: ● O pereiro non deu peras: ●
Quen ten unha baraxa?: ● Coloca meu libro no andel: ● É máis alto que
min: ● Paulo, cuio pai é enxeñeiro, non vai vir: ● Xa te dixen que non
podes saír: ● Iso xa mo habían explicado: ● Únicamente que saiamos xa: ●
O aterraxe do avión foi moi perigoso: ● Cazaron tres conexos: ● Non me
agrada o arte moderno: ● Todo iso é maravilloso!: ● Casouse un xoves de
novembro: ● Vamos tirando: ● O fin da Guerra Civil foi no 1939: ● Por qué
non me atendes?: ● Destruio todas as probas!: ● Non creo que merezca
un premio: ● A Fiz xa o habían avisado: ● Me agardas na casa? ● Es máis
alta ca eu!: ● É o artigo femenino: ● Imos facer un dictado: ● Ese chico
non vive aquí: ● Subraia o máis importante: ● Puxo unhas rodilleiras no
pantalón: ● Hai que decir o que pensamos: