Professional Documents
Culture Documents
Full download The Acts of Early Church Councils Acts: Production and Character Thomas Graumann file pdf all chapter on 2024
Full download The Acts of Early Church Councils Acts: Production and Character Thomas Graumann file pdf all chapter on 2024
https://ebookmass.com/product/the-embodied-god-seeing-the-divine-
in-luke-acts-and-the-early-church-brittany-e-wilson/
https://ebookmass.com/product/acts-of-john-joey-mcallum/
https://ebookmass.com/product/the-idea-of-nicaea-in-the-early-
church-councils-ad-431-451-mark-stephen-smith/
https://ebookmass.com/product/the-idea-of-nicaea-in-the-early-
church-councils-ad-431-451-mark-s-smith/
The Pragmatics of Revision: George Moore’s Acts of
Rewriting 1st ed. Edition Siobhan Chapman
https://ebookmass.com/product/the-pragmatics-of-revision-george-
moores-acts-of-rewriting-1st-ed-edition-siobhan-chapman/
https://ebookmass.com/product/new-work-on-speech-acts-first-
edition-edition-daniel-fogal/
https://ebookmass.com/product/eurotragedy-a-drama-in-nine-acts-
ashoka-mody/
https://ebookmass.com/product/an-introduction-to-the-gospels-and-
acts-essentials-of-biblical-studies-alicia-d-myers/
https://ebookmass.com/product/speech-acts-and-other-topics-in-
pragmatics-1st-edition-marina-sbisa/
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 22/06/21, SPi
OX F O R D E A R LY C H R I ST IA N ST U D I E S
General Editors
Gillian Clark Andrew Louth
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 22/06/21, SPi
T HOM A S G R AUM A N N
1
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 22/06/21, SPi
1
Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP,
United Kingdom
Oxford University Press is a department of the University of Oxford.
It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship,
and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of
Oxford University Press in the UK and in certain other countries
© Thomas Graumann 2021
The moral rights of the author have been asserted
First Edition published in 2021
Impression: 1
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the
prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted
by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics
rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the
above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the
address above
You must not circulate this work in any other form
and you must impose this same condition on any acquirer
Published in the United States of America by Oxford University Press
198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
Library of Congress Control Number: 2021931807
ISBN 978–0–19–886817–0
DOI: 10.1093/oso/9780198868170.001.0001
Printed and bound in Great Britain by
Clays Ltd, Elcograf S.p.A.
Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and
for information only. Oxford disclaims any responsibility for the materials
contained in any third party website referenced in this work.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 22/06/21, SPi
Acknowledgements
The study of church councils in the ancient world has found renewed interest and
received fresh impulses over the course of the last two decades. The publication in
2016 of the final volume of the acts of the Second Council of Nicaea (ad 787),
edited by Erich Lamberz, marked the conclusion of the editorial project of the
Acta Conciliorum Oecumenicorum which Eduard Schwartz had started almost
exactly one hundred years previously. With it the acts and documents of the ecu-
menical councils of antiquity are finally all available in modern critical editions.
Simultaneously, Richard Price has published English-language translations of the
great majority of these texts, and work is proceeding on the remainder. This
recent availability of critical editions and modern translations has opened up the
complex material to a new readership. It justifies a closer examination of the pro-
cesses that created these texts and a fuller analysis of their character. It is hoped
that clarification of the practical work of notaries and secretaries in the councils,
and of the expectations and intentions of the bishops and imperial officers under
whom they worked, may provide a helpful foundation for future study of conciliar
acts by historians and theologians alike.
The historical, cultural, and theological contingencies that characterize the
many councils conducted over the course of more than four centuries led to a
wide variety in the bureaucratic practices that produced their acts. No all-
encompassing, universally followed ‘handbook’ of textual practices in these coun-
cils may be reconstructed. Yet examination reveals a defined range of procedures
and conventions that illuminate the work of conciliar secretariats and show the
importance of the role they played. It is these that are the subject of the pre-
sent study.
In my work on conciliar acts and documents I have benefited from frequent
discussions with doctoral and other students in Cambridge, from the critical
feedback from audiences at conferences and workshops, and from the generous
advice of colleagues and friends too numerous to list here individually. Among
them, particular thanks are due to Rudolf Haensch (Munich), who guided me
into the world of ancient papyri, and to Peter Riedlberger (Bamberg), who helped
my understanding of ancient legal practice and who kindly read a draft. I had
stimulating discussions with the members of the research group in Bamberg that
he leads. The editors of the series and anonymous readers for the Press made
helpful suggestions for improvement. Yet, above all, I owe a debt of gratitude to
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 22/06/21, SPi
vi Acknowledgements
Richard Price (London), who generously gave up time to read the entire draft and
offered most valuable comments. Parallel to working on this study, I had the add
itional good fortune to collaborate with him on the English edition of the acts of
the Council of Ephesus. It is impossible to overstate the stimulus and enlighten-
ment that this provided.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 22/06/21, SPi
Contents
PA RT I . T H E Q U E S T F O R D O C UM E N TAT IO N
PA RT I I . ‘R E A D I N G’ A N D ‘ U SI N G’ AC T S
4. Examining the Records: Two Inquiries into Eutyches’ Trial (ad 449) 43
Types of Text: Authentica—isa—antigrapha—schedarion 44
Visual Features: Writing and Document Hands 51
5. Original Acts and Documents at Chalcedon (ad 451) 57
Objects of Reading 59
The Codex 61
The Schedarion 64
The Council-Roll: Physicality, Practicality, Symbolism 71
6. ‘Authentic’ Documents: Visual Features, Annotation, and
Administrative Handling 83
Collections 87
7. Assessing and Performing Authenticity: A View from
Later Councils 92
Constantinople III (ad 680/1) 93
Nicaea II (ad 787) 103
Conclusion 109
PA RT I I I . ‘ W R I T I N G’ AC T S : T H E C OU N C I L’ S
SE C R E TA R IAT I N AC T IO N
viii Contents
PA RT I V. T H E W R I T T E N R E C O R D
11. The Hypomnēmata: Production and Qualities 181
Praxis tōn hypomnēmatōn 183
Pistis tōn hypomnēmatōn 192
12. Documents Incorporated–Incorporating Documents 202
Description and Identification of Documents 202
Accepting—Reading—Filing 210
Document Placement: Recitation, Composition, and Writing 214
Hierarchical Order: Imperial Letters 215
Running Order 222
Document-Reading and ‘Live’ Speech-Acts 227
Order and Argument 233
13. Abstracting and Summary Records 237
14. Collecting and Appending Signatures 243
15. The Structure and Elements of the ‘Ideal’ Session-Record and the
Role of ‘Editing’ 257
PA RT V. F I L E S , C O L L E C T IO N S , E D I T IO N S :
D O S SI E R I Z AT IO N A N D D I S SE M I NAT IO N
16. Council Acts Gathered and Organized: Minutes, Case Files, and
Collected Records 265
The Synodus Endemousa (Constantinople, ad 448) 266
Cyril’s Council at Ephesus (ad 431) 269
17. Ancillary Documentation and the Beginnings of Dossierization 277
18. The Preparation of ‘Editions’ and the Dissemination of
Documentation 283
Conclusion 297
Bibliography 309
Index 331
General Index 332
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 22/06/21, SPi
Papyri are quoted following the standard abbreviations of the Checklist of Editions of Greek,
Latin, Demotic, and Coptic Papyri, Ostraca, and Tablets, Founding Editors: John F. Oates
and William H. Willis (http://papyri.info/docs/checklist) and using the editions cited
there. We additionally provide the Trismegistos number (TM) as their unique identifier.
1 The translations of the acts of most ecumenical councils in the period provided by Richard Price
in the Series of Translated Texts for Historians (see our Bibliography of ancient texts) are widely used
for the convenience of the reader. We regularly modify them to bring out the specific concerns with
document characteristics, the processes of their production, and the linguistic specificity of both in
the ancient texts.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 22/06/21, SPi
SC Sources chrétiennes
SEA Studia Ephemeridis Augustinianum
STAC Studien und Text zu Antike und Christentum
StP Studia Patristica
TTH Translated Texts for Historians
TU Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen
Literatur
VigChr Vigiliae Christianae
WBS Wiener Byzantinistische Studien
ZKG Zeitschrift für Kirchengeschichte
ZNW Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft
ZRG.Kan Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte, kanonistische
Abteilung
ZRG.Rom Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte, romanistische
Abteilung
Introduction
The councils of the late antique church are remembered for important theological
and organizational decisions taken by venerable, even saintly ecclesiastical digni
taries. In the case of imperial councils, the presence of emperors (or high officials
representing them) provides additional lustre. This, at least, is the impression
gained from iconographic depictions created of these events in later centuries.
Less glamorous and hardly ever depicted, however, these councils were also char
acterized by a substantial administrative operation, to which we owe the trans
mission of sizeable numbers of records and other texts from these occasions. Such
texts are commonly referred to as council acts.
The acts from church councils in the ancient world that we find in modern
editions such as the Acta Conciliorum Oecumenicorum are the product of mul
tiple stages of textual collection and copying stretching over centuries before
arriving at those final shapes that form the basis of Eduard Schwartz’s magisterial
edition and the work of his successors. The processes of shaping, arranging, and
collecting individual texts into council acts began already during the meetings
from which they emerged and to which they bear witness. In this respect, coun
cils can be portrayed as exercises in textual practices: in note-taking, reading,
copying, transcribing, arranging, editing, handling, collecting, and distributing
significant quantities of texts, and in different formats and material manifestations.
And yet, the importance of using and producing ‘documents’ for the work of
the councils and the exertions of secretaries and scribes concerned with the pro
duction of these records has attracted little scholarly attention. Ancient depictions
of judicial scenes in the civil sphere frequently show a small table with a docu
ment or two displayed on top to illustrate symbolically the work of the court and
so alert us to the importance of paperwork.1 A similar depiction of a council, had
it been attempted, would have to show a much bigger pile of papers, documents,
and books, requiring a significantly larger table. In a rare exception from the
common neglect of these artefacts and the activities associated with them, the
illustrator of a Carolingian ninth-century manuscript sketched a council scene in
which much space is given to the secretaries and to the texts they handled and
1 Representing this convention, the trial of Jesus before Pilate is illustrated in this way in the sixth-
century Codex Purpureus Rossanensis, fol. 8r (ed. Arthur Haseloff, Codex Purpureus Rossanensis: Die
Miniaturen der griechischen Evangelien-Handschrift in Rossano, Berlin: Giesecke & Devrient, 1898).
The Acts of the Early Church Councils: Production and Character. Thomas Graumann, Oxford University Press.
© Thomas Graumann 2021. DOI: 10.1093/oso/9780198868170.003.0001
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 22/06/21, SPi
Introduction 3
4 Of his numerous complaints, see only Op.Mon. 29.37; Neil McLynn, ‘Administrator: Augustine in
His Diocese’, in Mark Vessey (ed.), A Companion to Augustine (Chichester: Wiley- Blackwell,
2012), 312–22.
5 Some, like Julian, the bishop of Lebedos, had experience of notarial work from earlier stages of
their career; CChalc. I.130.
6 Cf. Caroline Humfress, Orthodoxy and the Courts in Late Antiquity (Oxford: OUP, 2007);
Caroline Humfress, ‘Bishops and Law Courts in Late Antiquity: How (Not) to Make Sense of the Legal
Evidence’, JECS 19:3 (2011): 375–400; Erika T. Hermanowicz, Possidius of Calama: A Study of the
North African Episcopate at the Time of Augustine (Oxford: OUP, 2008); Norman Russell, ‘Theophilus
of Alexandria as a Forensic Practitioner’, StP 50 (2011): 235–43. From the perspective of legal history,
see now Peter Riedlberger, Prolegomena zu den spätantiken Konstitutionen. Nebst einer Analyse der
erbrechtlichen und verwandten Sanktionen gegen Heterodoxe (Stuttgart-Bad Cannstatt: frommann-
holzboog, 2020), 495–607.
7 See, classically, Heinrich Gelzer, ‘Die Konzilien als Reichsparlamente’, in Ausgewählte Kleine
Schriften (Leipzig: Teubner, 1907), 142–55; Pierre Batiffol, ‘Origine du règlement des conciles’, in
Etudes de liturgie et d’archéologie chrétienne (Paris: J. Gabalda, 1919), vol. 3, 84–153.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 22/06/21, SPi
Introduction 5
At the same time, the forbidding complexity and sheer quantity of conciliar
texts included in the great collections has probably more often impeded than
stimulated interest. In 1927, the first editor of the ACO could observe with some
despair that ‘nobody reads council acts’ (Acta conciliorum non leguntur).8 With
the exception of a few specialists, this remained true long after Schwartz’s own
editorial exertions began to provide these texts in modern critical editions. The
editorial project that Schwartz started almost exactly one hundred years ago came
to its conclusion only in 2016. A recent surge of scholarly interest appears to be
connected not least with the appearance in print of modern language translations,
chief among them the English translations of the Acts of the Ephesus I (431), the
Council of Chalcedon (451), the Second Council of Constantinople (553), the
Lateran Council (649), and Nicaea II (787) by Richard Price and a number of
collaborators.9
Almost inevitably, most theological and historical approaches to church coun
cils have been predominantly concerned with council acts as ‘sources’ for distinct
thematic research interests. The description of the material and its generation has
mostly been relegated to ‘introductory’ concerns and at the most prompted dis
cussion of how the historical-political and intellectual contexts shaping the coun
cils also impinged on their acts and affects their ‘reliability’ as historical sources.
Though potentially decisive for the historical and theological interpretation of the
‘source’-material, the document characteristics and the textual practices to which
the acts owe their existence have not been analysed and examined across different
councils and as important in their own right. Only Fergus Millar’s important
examination of government communication in the times of Theodosius II—much
of it manifested in council acts—begins to gesture in this direction.10
A fundamental interest in the acts in and of themselves, therefore, is almost
entirely confined to, and summed up by, the great editorial feats of the Acta
Conciliorum Oecumenicorum and the numerous attendant studies of their editors:
Eduard Schwartz, Johannes Straub, Rudolf Riedinger, Heinz Ohme, and Erich
Lamberz. To these must be added the editorial work on other councils outside of
this corpus: the Council of Aquileia by Manuela Zelzer; the Conference of
Carthage by Serge Lancel and more recently by Clemens Weidmann; and less
directly, but no less important, the ‘Urkunden’ (documents) of fourth-century
councils initiated by H.-G. Opitz and continued by H. Chr. Brennecke and his
collaborators.11 Many important insights are also found in the translation
8 Eduard Schwartz, ‘Die Kaiserin Pulcheria auf der Synode von Chalkedon’, in Festgabe für Adolf
Jülicher zum 70. Geburtstag (Tübingen: Mohr Siebeck, 1927), 212.
9 See the Bibliography, 309–11. 10 Millar, Greek Roman Empire.
11 Editions are given in the Bibliography, 309–11 and 315.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 22/06/21, SPi
volumes by Richard Price mentioned previously, and his associated studies. Our
study owes an immense debt to the work of these scholars.
Yet for the provision of critical editions, the main focus of these scholars had to
be directed towards the archetypal form of the acts preserved in the manuscript
tradition, and the interest in the conditions and circumstances of their origins is
shaped by this principal purview.12 Different from such concerns (and comple
mentary to them), this examination instead focuses on the practices employed by
the conciliar secretariats themselves when creating the very first form and textual
artefact that constituted the ‘official’ protocol of a session, and of the acts of a
council—activities that are situated one step (at least) prior to the manuscript
tradition that pushes off from what they produced.13 Consequently, our study
does not presume to rewrite the history of the creation of council acts from the
perspective of their textual transmission, which the editors of the separate vol
umes of the ACO (and other standalone editions) have magisterially portrayed
for each separate occasion.
Our research of the creation of council acts, and the instances of their early use
and handling, instead aims to evaluate the importance of textual production,
receptions, and handling for the core business of various councils and for these
councils’ institutional convictions and self-perception. As both texts and objects,
the completed records express the council’s sense of purpose and embody its
claim to validity. The acts, in this perspective, are not the by-product and mere
textual fallout of the important transactions by the councils concerned, which
more or less directly present the ‘reality’ of discussions and decision-making and
can safely be evaluated in historical and theological research with that interest
alone. Instead the acts—as paperwork—lay claim in essence to the authority of
the council and the legitimacy of its proceedings and decisions. This character
of council acts as legitimizing texts necessarily focuses attention on the open
or veiled attempts by their makers to engage with an implied audience in a persua
sive manner. Eduard Schwartz has amply demonstrated this underlying purpose
as operative in the collections made of these texts in later centuries and pointed
out their resultant tendentiousness; he incisively called them ‘publizistische
Sammlungen’ (collections for the purpose of partisan argument).14 Similar aims
and mechanisms, we contend, not only inform such later collections but also
already shape the initial processes for the creation of the original acts. Council
12 Independent of such editorial work, only a few more studies have begun to analyse, sporadically on
the basis of select evidence from particular synods, elements relevant to the making of council acts.
Emin Tengström’s study of the work of stenographer and scribes at the Conference of Carthage has been
foundational in this respect; it forms a helpful springboard for our study (see Chapter 3, pp. 33–6).
13 How closely these theoretically distinct steps are linked is not least determined by the creation of
an authoritative ‘edition’ of acts by the conciliar authorities, or its absence (see Chapter 18, pp. 283–95).
14 Eduard Schwartz, Publizistische Sammlungen zum Acacianischen Schisma, ABAW.PH, N.F.10
(München: C.H. Beck, 1934).
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 22/06/21, SPi
Introduction 7
acts, then, are not simply, arguably not even predominantly, informational and
documentary in character and aspiration; they are rhetorical, argumentative,
persuasive, polemical from the outset—which tendencies later compilers and
copyists often developed further (at times redirecting and remoulding the
originators’ designs in the process). The acts must be understood as compositorial-
editorial products of a guiding quasi-authorial mind, even if their leading ‘voice’
may not be one individual’s but representative of complex negotiations of
divergent interests.
The argumentative and legitimizing values of the acts, we contend, are
inscribed in the practices of their creation and compilation; put differently, textual
practices speak of their creators’ intentionality and are the principal means to
execute them. These purposes and intentions are at the same time concretely
embodied in the acts and documents as physical objects. The acts, therefore,
simultaneously need to be understood in their materiality, as artefacts. These
ancient material objects are no longer directly available to the modern scholar,
having long since decayed together with the archives that kept them. Yet the
recorded descriptions and discussions of these objects by the clergy and officials
handling them allow reconstruction of important features, some of which may be
illustrated by papyrological evidence of similar documents from different social
and institutional contexts. Textual practices, then, are the way in which councils
actively construed their claims to ‘truth’ and authority, and material textual
embodiments of acts reveal and display the legitimizing claims of their makers.
The methodological approach of this study is directly informed by the activ
ities observed in conciliar gatherings. Several councils responded to the work of
previous assemblies and openly engaged in the critical scrutiny of the paperwork
left behind by those earlier transactions. At the same time and on the same occa
sions, the bishops (or officials) and the secretaries they instructed began to prod
uce records of the same kind they inspected and discussed. We thus observe two
strands of ancient engagement with conciliar (and related) documentation folded
into one: one provided a description of textual and administrative activity in
action while matters were being transacted, running alongside them and looking
forward to their eventual completion; the other offered critical comment on the
characteristics of documents previously created by other assemblies by the same
kinds of practices and for comparable purposes. The latter perspective allows us
to infer expectations and conventions governing the final shape and required for
mality of the record—whether the ancient critics held up earlier records as posi
tive models or as negative examples of the mistakes to avoid. ‘Proper’ documentary
form, reconstructed from expressions of ancient expectation, in turn provides us
with the standards by which to evaluate the records they left behind for us. The two
counter-directional yet complementary perspectives find expression in mirroring
parts in this study; they analyse the examination of existing records conducted in
Another random document with
no related content on Scribd:
The candidates being seated on the gunners’ seats, an officer of
the battery commands, for example:
1. Aiming point, the chimney on that white house.
2. Deflection, 440.
3. On No. 2 close 10.
At the last word of command for the deflection each man sets off
the deflection; applies the correction for deflection difference
appropriate for his piece; causes the trail to be shifted until the sight
is directed upon the aiming point; corrects for difference of level of
the wheels; raises or lowers the panoramic sight until the field of
view will include the aiming point; traverses the piece until the
vertical hair is on the aiming point; calls “Ready” and steps clear.
The trial being completed and the men again being seated, the
officer commands for example, in continuance of the assumed
situation:
1. Right, 120.
2. On No. 4, close 5.
At the last word of command for the deflection, each man operates
the sight and, if necessary, the trail as before; traverses the piece
until the vertical hair is on the aiming point; calls “Ready” and steps
clear.
The third and fourth trial is similarly conducted.
No credits will be given in the following cases:
1. If the sight is incorrectly set for the deflection or deflection
difference.
2. If, when the bubble of the cross level is accurately centered, the
vertical cross hair is found not to be on the aiming point.
3. If, at any time during the trial, the man has operated the
elevating device.
If the piece is found to be correctly laid within the limits prescribed,
credits will be given as follows:
Time in seconds, exactly, or less than18 20 21 22 23 24
Credits 2.0 1.9 1.7 1.5 1.4 1.3
Fuse Setting.
12 Trials: 6 with the bracket fuse setter, 6 with the hand fuse
setter.
Drill cartridges with fuses in good order set at safety are placed as
in service. An officer of the battery commands, for example:
1. Corrector, 24.
2. 2700.
At the last word of the command for the corrector, in trials with the
bracket fuse setter, the man sets the fuse setter at the corrector, and,
as the data are received, at the range ordered, receives the cartridge
from an assistant, inserts its head in the instrument, sets the fuse
and calls “Ready.”
At the last word of the command for the corrector, in trials with
the hand fuse setter, the candidate sets the fuse setter at the
corrector, and, as the data are received at the range, ordered; with
the aid of an assistant, sets the fuse, and calls “Ready.”
No credits are given in the following cases:
1. If the fuse setter is incorrectly set for corrector or range.
2. If the candidate fails to obtain a correct fuse setting within one-
fifth of a second.
If the fuse setter is found to be correctly set and is properly
operated, credits are given as follows:
Time in seconds, exactly, or less than8 9 10 11 12 13
Credits 1.5 1.4 1.3 1.2 1.1 1.0
Materiel.
The examination of each candidate will be sufficiently extended to
test his familiarity with the use and care of the materiel of his
organization, and will be theoretical. The examination will be
conducted by questions on the following subjects: Nomenclature of
harness and of the parts and accessories of the wheeled materiel;
use of oils; method of cleaning and lubricating parts and
mechanisms; method of cleaning cylinder oil and of emptying and
filling cylinders; use of tools; the kinds of projectiles, of fuses, and of
powder actually issued for use, and their projectiles, of fuses, and of
powder actually issued for use, and their general purpose and effect,
omitting questions as to construction, weight, manufacture, and
technical description; the care and preservation of saddle and
harness equipment in use. Description of: breech mechanism, to
mount, to assemble; elevating screws, to dismount, to assemble;
hub liner, to remove, to assemble; brakes, piece and caisson, to
adjust; wheel, to remove, to replace.
Chevrons will be issued to those candidates who qualify and will
be worn as prescribed in orders.
DON’TS FOR CANNONEERS.
Don’ts for All Cannoneers:
—Sacrifice accuracy for speed.
—Guess at the data.
—Expose yourself.
—Let your attention be distracted.
—Make unnecessary moves.
—Talk.
Don’ts for Chief of Section:
—Forget that you are responsible for the work of your
squad.
—Fail to assist the gunner in laying on the aiming point.
—Say “Muzzle Right (left),” merely move your hand in
the direction you desire the trail shifted.
—Write down the data.
—Forget your proper pose, covering No. 3 opposite the
float.
—Forget to extend your arm vertically, fingers joined,
after the gunner has announced “Ready.”
—Fail to caution “With the Lanyard” for the first shot.
—Fail to look at both gunner and executive.
—Command “Fire;” merely drop your arm.
—Fail to designate who shall assist No. 2 when he is
unable to shift the trail.
—Forget to announce “Volley Complete.”
—Forget to select the individual Aiming Points for the
gunner.
—Forget to announce “No. (so & so) on Aiming Point,”
in reciprocal laying.
—Ever say “Range 3000,” merely “3000.”
Dont’s for Gunner:
—Forget to place the sight bracket cover in the left axle
seat.
—Forget to put the sight shank cover in the trail box.
—Forget to close the panoramic sight box, and fasten it
with your left hand.
—Forget to clamp the panoramic sight in its seat.
—Forget to close the ports in the shield.
—Forget to put your weight against the shoulder guard
while laying.
—Touch any adjustment after calling “Ready.”
—Forget to move your head from the panoramic sight
after calling “Ready.”
—Lean against the wheel.
—Fail to take up lost motion in the proper direction.
—Fail to watch the executive after calling “Ready.”
—Signal with your hand for movements of the trail.
—Fail to identify Aiming Points or Targets.
—Fail to secure hood on sight bracket.
—Say “Whoa” to No. 2 while the trail is being shifted.
Say “Trail Down.”
—Fail to lower the top shield at once at the command
“March Order.”
—Forget to relay vertical hair on A. P. at completion of
sweeping volley.
—Forget to set range 1000, deflection zero in “Fire at
Will.”
—Forget to say “Ready” just loud enough for the chief of
section to hear.
—Forget to chalk up the deflection on the main shield in
reciprocal laying.
—Forget to set site and level bubble (British).
—Forget to release the brake in trail shifts (British).
—Forget to count “1001, 1002” to preserve proper firing
interval.
Dont’s for Number 1:
—Touch the firing handle until you announce “Set.”
—Fire the piece with the right hand.
—Try to throw the drill cartridge over the float by jerking
the breech open.
—Slam the breech.
—Fail to level bubbles.
—Fail to set and release brake in trail shifts.
—Fail to look squarely at the scales of the quadrant.
—Fail to take up lost motion properly.
—Forget to close the quadrant box.
—Fire the piece until the command is given.
—Lean against the wheel.
—Forget to keep up with the range in direct laying.
—Forget to lower the top shield immediately at “March
Order.”
—Talk.
Dont’s for Number 2:
—Throw the breech cover on the ground.
—Fail to engage the handspike.
—Slam the apron.
—Put feet on the float.
—Wait for the command in shifts of 50 mils or more.
—Move the trail in a series of shifts.
—Fail to mark off 11 lines 50 mils apart at once on
taking your post.
—Fail to secure the breech cover.
—Fail to secure the handspike in “March Order.”
—Run between carriages.
—Fail to throw empty cartridge cases out of the way of
the cannoneers.
—Forget the tow and waste.
—Talk.
Dont’s for Number 3:
—Run between the carriages.
—Throw the muzzle cover on the ground.
—Throw the front sight cover on the ground.
—Slam the apron.
—Fail to see that fuze is set at safety at “March Order.”
—Fail to look directly down at the fuze setter while
adjusting scales.
—Take right hand from the corrector worm knob and left
from the range worm crank, during drill.
—Forget to set range zero in “Fire at Will.”
—Cross your legs.
—Forget to set each announced range regardless of the
kind of fire being used.
—Talk.
Dont’s for Number 4:
—Throw the fuze setter cover on the ground.
—Slam the apron.
—Forget to set the fuze at “Safety” in “March Order.”
—Fail to glance into the bore to get the alignment.
—Touch a round after inserting it in the breech.
—Fail to completely set each fuze.
—Forget to take the round from No. 5 from beneath in
percussion fire and from the top when the hand
fuze setter is used.
—Forget to say, “3200, 2, last round,” only loud enough
to reach the chief of section.
—Forget to secure the cover on the fuze setter.
—Attempt to move the caisson with the door open.
—Forget to set and release the caisson brake (Model
1902).
—Turn the round to the left after setting.
—Talk.
Dont’s for Number 5:
—Slam the apron.
—Attempt to move the caisson with the door open.
—Forget to put your left elbow on the outside of your left
knee in using the hand fuze setter.
—Forget to set the brake on the 1916 caisson.
—Throw the waterproof caps under your feet.
—Talk.
TABLE OF EQUIVALENTS.
1 mil. 3.37 minutes.
1 meter (m) 39.37 inches.
1 centimeter (cm) .3937 inch.
1 millimeter (mm) .03937 inch.
1 kilogram (kg) 2.2046 pounds.
1 dekagram (dkg) .3527 ounce.
1 gram 15.432 grains.
1 liter 1.05671 quarts (U.S.).
1 inch 2.54 centimeters.
1 foot .3048 meter.
1 yard .9144 meter.
1 square inch 6.452 square centimeters.
1 cubic inch 16.39 cubic centimeters.
1 cubic foot .02832 cubic meter.
1 cubic yard .7645 cubic meter.
1 ounce 28.35 grams.
1 pound .4536 kilogram.
1 quart (U. S.) .9463 liter.
1 degree 17.777 mils.
1 kilogram (kg) per square 14.223 pounds per square
centimeter inch.
INDEX
Abatage, French 75-mm, 95
Action of Recoil Mechanism, 3-inch Gun, 70
Aiming Circle, 274
Air and Liquid Pumps, 155-mm Howitzer, 189
American 75, 105
Ammunition, 199
Ammunition 3-inch Gun, 214
Ammunition, Definition of, 11
Ammunition Marking, 233
Ammunition Truck, 334
Angle of Site Mechanism, American 75, 127
Anti-Aircraft Guns, 60
Armament, Modern, 46
Army Artillery, 57
Artillery, Definition of, 11
Artillery Tractor, 330
Assembling 3-inch Gun, 76, 242
Assembling American 75, 133
Automatic Pistol, 315
Automatic Rifle, 322, 325
Axles, Discussion, 44