Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 24

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS

INDOOR UNIT
MSY-JP09VF MSY-JP13VF MSY-JP15VF MSY-JP18VF

OPERATING INSTRUCTIONS For user


MSY-JP24VF • To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating English
instructions before use.

www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_Cover.indd 1 2017/12/05 17:16:13


● OPERATING INSTRUCTIONS ●

CONTENTS
■ SAFETY PRECAUTIONS 1
■ NAME OF EACH PART 3
■ PREPARATION BEFORE OPERATION 4
■ SELECTING OPERATION MODES 5
■ FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT 6
■ POWERFUL OPERATION 6
■ I-SAVE OPERATION 7
■ ECONO COOL OPERATION 7
■ TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER) 7
■ EMERGENCY OPERATION 8
■ AUTO RESTART FUNCTION 8
■ CLEANING 9
■ WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED 10
■ WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME 11
■ INSTALLATION PLACE AND ELECTRICAL WORK 11
■ SPECIFICATIONS 11

SAFETY PRECAUTIONS
Meanings of symbols displayed on indoor unit and/or outdoor unit
WARNING This unit uses a flammable refrigerant.
(Risk of fire) If refrigerant leaks and comes in contact with fire or heating part, it will create harmful gas and there is risk of fire.

Read the OPERATING INSTRUCTIONS carefully before operation.

Service personnel are required to carefully read the OPERATING INSTRUCTIONS and INSTALLATION MANUAL before operation.

Further information is available in the OPERATING INSTRUCTIONS, INSTALLATION MANUAL, and the like.

• Since rotating parts and parts which could cause an electric shock are used Meanings of symbols used in this manual
in this product, be sure to read these “Safety Precautions” before use.
: Be sure not to do.
• Since the cautionary items shown here are important for safety, be sure to
observe them. : Be sure to follow the instruction.
• After reading this manual, keep it together with the installation manual in a
handy place for easy reference. : Never insert your finger or stick, etc.

• Be sure to receive a guarantee card from your dealer and check that the : Never step onto the indoor/outdoor unit and do not put anything on them.
purchased date and shop name, etc. are entered correctly.
: Danger of electric shock. Be careful.
Marks and their meanings
Incorrect handling could cause serious hazard, such as : Be sure to disconnect the power supply plug from the power outlet.
WARNING :
death, serious injury, etc. with a high probability.
: Be sure to shut off the power.
CAUTION : Incorrect handling could cause serious hazard depending
on the conditions. : Risk of fire

WARNING When installing, relocating, or servicing the unit, make sure


that no substance other than the specified refrigerant (R32)
enters the refrigerant circuit.
Do not connect the power cord to an intermediate point, use an • Any presence of foreign substance such as air can cause
extension cord, or connect multiple devices to a single AC outlet. abnormal pressure rise and may result in explosion or injury.
• This may cause overheating, fire, or electric shock. • The use of any refrigerant other than that specified for the
Make sure the power plug is free of dirt and insert it se- system will cause mechanical failure, system malfunction,
curely into the outlet. or unit breakdown. In the worst case, this could lead to a
• A dirty plug may cause fire or electric shock. serious impediment to securing product safety.
Do not bundle, pull, damage, or modify the power cord, and This appliance is not intended for use by persons (includ-
do not apply heat or place heavy objects on it. ing children) with reduced physical, sensory or mental ca-
• This may cause fire or electric shock. pabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use
Do not turn the breaker OFF/ON or disconnect/connect the of the appliance by a person responsible for their safety.
power plug during operation.
• This may create sparks, which can cause fire. Children should be supervised to ensure that they do not
• After the indoor unit is switched OFF with the remote controller, play with the appliance.
make sure to turn the breaker OFF or disconnect the power plug. Do not insert your finger, a stick, or other objects into the
Do not expose your body directly to cool air for a prolonged air inlet or outlet.
length of time. • This may cause injury, since the fan inside rotates at high
• This could be detrimental to your health. speeds during operation.
The unit should not be installed, relocated, disassembled, In case of an abnormal condition (such as a burning smell),
altered, or repaired by the user. stop the air conditioner and disconnect the power plug or
• An improperly handled air conditioner may cause fire, electric turn the breaker OFF.
shock, injury, or water leakage, etc. Consult your dealer. • A continued operation in the abnormal state may cause a
• If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the malfunction, fire, or electric shock. In this case, consult your
manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard. dealer.

En-1
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_en.indd 1 2017/12/05 17:21:29


SAFETY PRECAUTIONS
WARNING Replace all batteries of the remote controller with new ones
of the same type.
• Using an old battery together with a new one may cause
When the air conditioner does not cool or heat, there is a overheating, leakage, or explosion.
possibility of refrigerant leakage. If any refrigerant leak-
age is found, stop operations and ventilate the room well If the battery fluid comes in contact with your skin or clothes,
and consult your dealer immediately. If a repair involves wash them thoroughly with clean water.
recharging the unit with refrigerant, ask the service techni- • If the battery fluid comes in contact with your eyes, wash them
cian for details. thoroughly with clean water and immediately seek medical
• The refrigerant used in the air conditioner is not harmful. attention.
Normally, it does not leak. However, if refrigerant leaks and
Ensure that the area is well-ventilated when the unit is oper-
comes in contact with fire or heating part of such a fan heater,
ated together with a combustion appliance.
kerosene heater, or cooking stove, it will create harmful gas
• Inadequate ventilation may cause oxygen starvation.
and there is risk of fire.
Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a
The user should never attempt to wash the inside of the
possibility of a lightning strike.
indoor unit. Should the inside of the unit require cleaning,
• The unit may be damaged if lightning strikes.
contact your dealer.
• Unsuitable detergent may cause damage to plastic material After the air conditioner is used for several seasons, perform
inside the unit, which may result in water leakage. Should inspection and maintenance in addition to normal cleaning.
detergent come in contact with electrical parts or the motor, • Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor, con-
it will result in a malfunction, smoke, or fire. tribute to growth of fungi, such as mold, or clog the drain pas-
• The appliance shall be stored in a room without continuously sage, and cause water to leak from the indoor unit. Consult
operating ignition sources (for example: open flames, an your dealer for inspection and maintenance, which require
operating gas appliance or an operating electric heater). specialized knowledge and skills.
• Be aware that refrigerants may not contain an odour.
• Do not use means to accelerate the defrosting process or Do not operate switches with wet hands.
to clean the appliance, other than those recommended by • This may cause electric shock.
the manufacturer. Do not clean the air conditioner with water or place an object
• Do not pierce or burn. that contains water, such as a flower vase, on it.
The indoor unit must be installed in rooms which exceed • This may cause fire or electric shock.
the floor space specified. Please consult your dealer. Do not step on or place any object on the outdoor unit.
• This may cause injury if you or the object falls down.

CAUTION
Do not touch the air inlet or the aluminum fins of the indoor/ IMPORTANT
outdoor unit.
• This may cause injury. Dirty filters cause condensation in the air conditioner which will con-
Do not use insecticides or flammable sprays on the unit. tribute to the growth of fungi such as mold. It is therefore recommended
• This may cause a fire or deformation of the unit. to clean air filters every 2 weeks.
Do not expose pets or houseplants to direct airflow.
• This may cause injury to the pets or plants.
Do not place other electric appliances or furniture under the
indoor/outdoor unit.
• Water may drip down from the unit, which may cause damage
or malfunction. For installation
Do not leave the unit on a damaged installation stand.
• The unit may fall and cause injury.
Do not step on an unstable bench to operate or clean the unit.
WARNING
• This may cause injury if you fall down. Consult your dealer for installing the air conditioner.
Do not pull the power cord. • It should not be installed by the user since installation requires
• This may cause a portion of the core wire to break, which may specialized knowledge and skills. An improperly installed air
cause overheating or fire. conditioner may cause water leakage, fire, or electric shock.

Do not charge or disassemble the batteries, and do not Provide a dedicated power supply for the air conditioner.
throw them into a fire. • A non-dedicated power supply may cause overheating or fire.
• This may cause the batteries to leak, or cause a fire or explo- Do not install the unit where flammable gas could leak.
sion. • If gas leaks and accumulates around the outdoor unit, it may
Do not operate the unit for more than 4 hours at high hu- cause an explosion.
midity (80% RH or more) and/or with windows or outside Earth the unit correctly.
door left open. • Do not connect the earth wire to a gas pipe, water pipe, light-
• This may cause the water condensation in the air conditioner, ning rod, or a telephone earth wire. Improper earthing may
which may drip down, wetting or damaging the furniture. cause electric shock.
• The water condensation in the air conditioner may contribute
to growth of fungi, such as mold.
CAUTION
Do not use the unit for special purposes, such as storing
food, raising animals, growing plants, or preserving preci- Install an earth leakage breaker depending on the installation
sion devices or art objects. location of the air conditioner (such as highly humid areas).
• This may cause deterioration of quality, or harm to animals • If an earth leakage breaker is not installed, it may cause electric
and plants. shock.
Do not expose combustion appliances to direct airflow. Ensure that the drain water is properly drained.
• This may cause incomplete combustion. • If the drain passage is improper, water may drip down from
the indoor/outdoor unit, wetting and damaging the furniture.
Never put batteries in your mouth for any reason to avoid
accidental ingestion.
• Battery ingestion may cause choking and/or poisoning. In case of an abnormal condition
Immediately stop operating the air conditioner and consult your dealer.
Before cleaning the unit, switch it OFF and disconnect the
power plug or turn the breaker OFF.
• This may cause injury, since the fan inside rotates at high
speeds during operation.
When the unit will be unused for a long time, disconnect the
power plug or turn the breaker OFF.
• The unit may accumulate dirt, which may cause overheating
or fire.

En-2
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_en.indd 2 2017/12/05 17:21:29


● OPERATING INSTRUCTIONS ●

NAME OF EACH PART


Indoor unit Remote controller
Signal transmitting
<JP09/13/15/18> section
Distance of signal :
Heat exchanger About 6 m
Front panel Beep(s) is (are) heard
from the indoor unit
Air inlet when the signal is
Operation display received.
Air filter section
(Nano platinum
filter) Battery replacement
indicator
Air cleaning filter OFF/ON Page 4
(Electrostatic anti-allergy (stop/operate)
enzyme filter, option)
(Microparticle catching button
filter, option) FAN speed Temperature buttons
Horizontal vane control button Page 5
Page 6
Air outlet Off-timer button Page 7
Operation
select button On-timer button Page 7
Operation indicator lamp Page 5
i-save button Page 7
ECONO
Remote control receiving section COOL TIME set buttons Page 4, 7
button Page 7 Increase time
Decrease time
Emergency operation switch Page 8
POWERFUL CLOCK button Page 4
button RESET button Page 4
Page 6
Lid
<JP24> VANE Slide down to open
control button
Front panel Page 6 Remote controller
Heat exchanger holder
Air inlet
Air filter
(Nano platinum
filter)

Air cleaning filter


(Electrostatic anti-allergy • Install the remote controller
enzyme filter, option) holder in a place where the
(Microparticle catching signal can be received by
filter, option) the indoor unit.

Horizontal vane
Only use the remote controller provided with the unit.
Air outlet Do not use other remote controllers.
If two or more indoor units are installed in proximity to one another, an indoor
unit that is not intended to be operated may respond to the remote controller.
Remote control receiving section

Operation indicator lamp

Emergency operation switch Page 8

Outdoor unit
Air inlet (back and side)

Refrigerant piping

Drainage hose

Air outlet

Drain outlet

Outdoor units may be different in appearance.

En-3
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_en.indd 3 2017/12/05 17:21:30


PREPARATION BEFORE OPERATION
Before operation: Insert the power supply plug into the power outlet and/or
turn the breaker on.

Installing the remote controller batteries

4. Press RESET.

1. Remove the front lid.


RE
SE
T
CL
OC
K

2. Insert the negative


pole of AAA alkaline
batteries first.

3. Install the front lid.

Note:
• Make sure the polarity of the batteries is correct.
• Do not use manganese batteries and leaking batteries. The remote control-
ler could malfunction.
• Do not use rechargeable batteries.
• The battery replacement indicator lights up when the battery is running low.
In about 7 days after the indicator starts lights up, the remote controller
stops working.
• Replace all batteries with new ones of the same type.
• Batteries can be used for approximately 1 year. However, batteries with
expired shelf lives last shorter.
• Press RESET gently using a thin instrument.
If the RESET button is not pressed, the remote controller may not operate
correctly.

Setting current time

1. Press CLOCK.
RE
SE
T
CL
OC
K

2. Press the TIME buttons to set


the time.
Each press increases/de-
3. Press CLOCK again. creases the time by 1 minute
(10 minutes when pressed
longer).

Note:
• Press CLOCK gently using a thin instrument.

En-4
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_en.indd 4 2017/12/05 17:21:30


● OPERATING INSTRUCTIONS ●

SELECTING OPERATION MODES


I FEEL mode
The unit selects the operation mode according to the room temperature
when I FEEL is selected. When the room temperature is higher than 25°C,
COOL is selected (set temperature: 24°C). When the room temperature is
lower than 25°C, DRY is selected. However, when operation is stopped and
then started within 2 hours, the mode which has been selected previously
is operated.

Note:
During COOL operation, the set temperature may not be changed when
the room temperature is more than 2°C higher than the set temperature.
In this case, please wait until the room temperature drops to within 2°C of
the set temperature.

COOL mode
Enjoy cool air at your desired temperature.

DRY mode

1 Press to start the operation.


Dehumidify your room. The room may be cooled slightly.
Temperature cannot be set during DRY mode.

2 Press to select operation mode. Each press FAN mode


changes mode in the following order:
Circulate the air in your room.

(I FEEL) (COOL) (DRY) (FAN)

3 Press or to set the temperature.


Each press raises or lowers the temperature by 1°C.

Press to stop the operation.


• The same setting is selected the next time by simply pressing .

Note:
Operation indicator lamp
The operation indicator lamp shows the operation state of the unit.
Indication Operation state Room temperature
JP09/13/15/18 JP24
The unit is operating to About 2°C or more away
reach the set temperature from set temperature

The room temperature


About 1 to 2°C from set
is approaching the set
temperature
temperature
Lit Not lit

En-5
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_en.indd 5 2017/12/05 17:21:31


FAIRFLOW
AN SPEED AND
DIRECTION ADJUSTMENT POWERFUL OPERATION

Fan speed

Press to select fan speed. Each press changes


fan speed in the following order: Press during COOL mode page 5 to start
POWERFUL operation.
(AUTO) (Quiet) (Low) (Med.) (High) (Super High)
Fan speed : Exclusive speed for POWERFUL mode
• Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO. Horizontal vane : The vane follows as your selection during Manual/
• Use higher fan speed to cool the room more powerfully. It is recom- Swing.
mended to lower the fan speed once the room is cool. Downward position during AUTO operation.
• Use lower fan speed for quiet operation.
• Use lower fan speed to further lower the outlet temperature and hu- • Temperature cannot be set during POWERFUL operation.
midity.

Press again to cancel POWERFUL operation.


Up-down Airflow direction • POWERFUL operation is also cancelled automatically in 15 minutes,
or when the MODE, OFF/ON, FAN, ECONO COOL, or i-save button is
pressed.

Press to select airflow direction. Each press


changes airflow direction in the following order:

(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (SWING)

(AUTO)......... The vane is set to the most efficient airflow direction.


:horizontal position.

(Manual) ....... For efficient air conditioning, select the upper position for
COOL/DRY, and the lower position for FAN. If the position
(3), (4) or (5) is selected during COOL/DRY, the vane
automatically moves to the upward position after 0.5 to 1
hour to prevent any condensation from dripping.

(Swing) ......... The vane moves up and down intermittently.

• Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO.

Left-right Airflow direction


■ To change the horizontal airflow direction.
Move the vertical vanes from side to side by pinching the tabs indicated by
arrows before starting operation.

En-6
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_en.indd 6 2017/12/05 17:21:32


● OPERATING INSTRUCTIONS ●

I-SAVE OPERATION ECONO COOL OPERATION

A simplified set back function enables to recall the preferred (preset) setting with Swing air flow (change of air flow) makes you feel cooler than constant air flow. So,
a single push of the button. Press the button again and you can go back to even though the set temperature is automatically set 2°C higher, it is possible to
the previous setting in an instance. perform cooling operation with keeping comfort. As a result, energy can be saved.

1 Press during COOL or ECONO COOL mode to Press during COOL mode page 5 to start
select i-save mode. ECONO COOL operation.
The unit performs swing operation vertically in various cycle according to the

2 Set the temperature, fan speed, and air flow direction.


temperature of the unit. Set temperature is set 2°C higher automatically.

• The same setting is selected from the next time by simply pressing
. Press again to cancel ECONO COOL operation.
• One group of setting can be saved. • ECONO COOL operation also is canceled when the VANE button is
• Select the appropriate temperature, fan speed, and airflow direction pressed.
according to your room.

Press again to cancel i-save operation.


• i-save operation also is canceled when the MODE button is pressed. TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER)
Note:
Example of use:
1. Low energy mode
1 Press or during operation to set the timer.
Set the temperature 2°C to 3°C warmer in COOL. This setting is suitable for
unoccupied room, and while you are sleeping. (ON timer) : The unit turns ON at the set time.
2. Saving frequently used settings
Save your preferred setting for COOL/ECONO COOL. This enables you to
select your preferred setting with a single push of the button. (OFF timer) : The unit turns OFF at the set time.

* or blinks.
* Make sure that the current time is set correctly. Page 4

2 Press (Increase) and (Decrease) to set the


time of timer.
Each press increases or decreases the set time by 10 minutes.
• Set the timer while or is blinking.

3 Press or again to cancel timer.

Note:
• ON and OFF timers can be set together. mark indicates the order of timer
operations.
• If power failure occurs while ON/OFF timer is set, see page 8 “Auto restart
function”.

En-7
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_en.indd 7 2017/12/05 17:21:33


EMERGENCY OPERATION
When the remote controller cannot be used...
Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation
switch (E.O.SW) on the indoor unit.

Each time the E.O.SW is pressed, the operation changes


in the following order:

Operation indicator lamp


<JP09/13/15/18> <JP24>

Emergency COOL

Stop

Set temperature : 24°C


Fan speed : Medium
Horizontal vane : Auto

Note:
The first 30 minutes of operation is test run. Temperature
control does not work, and fan speed is set to High.

AUTO RESTART FUNCTION


If a power failure occurs or the main power is turned off during operation, “Auto
restart function” automatically starts operation in the same mode as the one set
with the remote controller just before the shutoff of the main power. When timer is
set, timer setting is cancelled and the unit starts operation when power is resumed.

If you do not want to use this function, please consult the service repre-
sentative because the setting of the unit needs to be changed.

En-8
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_en.indd 8 2017/12/05 17:21:33


● OPERATING INSTRUCTIONS ●

CLEANING
Instructions:
• Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning. • Do not use water hotter than 50°C.
• Be careful not to touch the metal parts with your hands. • Do not use a scrubbing brush, a hard sponge, or the like.
• Do not use benzine, thinner, polishing powder, or insecticide. • Do not soak or rinse the horizontal vane.
• Use only diluted mild detergents. • Do not apply excessive force on the fan as it may cause cracks or breakage.
• Do not expose parts to direct sunlight, heat, or fire to dry.

Front panel Air filter (Nano platinum filter)


• Clean every 2 weeks
• Remove dirt by a vacuum cleaner, or rinse with water.
• After washing with water, dry it well in shade.

Hinge What is “Nano platinum filter” ?


Hole Nano platinum is a ceramic particle that includes a platinum nanoparticle.
The particles are incorporated into the filter material, which results in pro-
1. Lift the front panel until a “click” is heard. viding semi-permanent antibacterial and deodorizing characteristics for the
2. Hold the hinges and pull to remove as shown in the illustration above. filter. Nano platinum surpasses the catechin (a bioflavonoid that is found
• Wipe with a soft dry cloth or rinse it with water. in green tea) in performance. Nano platinum filter uses this compound not
only to improve air quality but also to eliminate bacteria and viruses. This air
• Do not soak it in water for more than two hours.
filter has a semi-permanent lasting effect even after washing it with water.
• Dry it well in shade.
3. Install the front panel by following the removal pro-
cedure in reverse. Close the front panel securely
and press the positions indicated by the arrows.

<JP09/13/15/18> <JP24>

Air cleaning filter Air cleaning filter


(Electrostatic anti-allergy enzyme filter, (Microparticle catching filter, option)
option) Removes the microparticles from the air by means
Back side of air filter of static electricity.
Every 3 months: Back side of air filter
• Remove dirt by a vacuum cleaner. Every 3 months:
• Put it back to its original position, and install all tabs of the air cleaning filter.
• Remove dirt by a vacuum cleaner.
When dirt cannot be removed by vacuum cleaning:
• Do not wash it with water. Replace it with a
• Soak the filter and its frame in lukewarm water before rinsing it.
new air cleaning filter when tobacco tar or
• After washing, dry it well in shade. Install all tabs of the air filter.
Every year: oil stains adhere to it.
• Replace it with a new air cleaning filter • Put it back to its original position, and install
for best performance. all tabs of the air cleaning filter.
• Parts Number MAC-2320FT (with frame) Every 3 year: Pull to remove from the
• Parts Number MAC-2321FT (no frame) • Replace it with a new air cleaning filter for air filter
best performance.
• Parts Number MAC-EMF515FT-E (with frame)
Pull to remove from the air filter • Parts Number MAC-EMF525FT-E (no frame)

Important
• Clean the filters regularly for best performance and to re-
duce power consumption.
• Dirty filters cause condensation in the air conditioner which
will contribute to the growth of fungi such as mold. It is
therefore recommended to clean air filters every 2 weeks.

En-9
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_en.indd 9 2017/12/05 17:21:34


WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED
Even if these items are checked, when the unit does not recover from the Symptom Explanation & Check points
trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Does not cool
The room cannot be cooled • Is the temperature setting appropriate?
Symptom Explanation & Check points sufficiently. Page 5
Indoor Unit • Is the fan setting appropriate? Please
change fan speed to High or Super High.
The unit cannot be operated. • Is the breaker turned on?
Page 6
• Is the power supply plug connected?
• Are the filters clean? Page 9
• Is the ON timer set? Page 7
• Is the fan or heat exchanger of the indoor unit
The horizontal vane does not • Are the horizontal vane and the vertical vane clean? Page 9
move. installed correctly? • Are there any obstacles blocking the air inlet
• Is the fan guard deformed? or outlet of the indoor or outdoor unit?
The unit cannot be operated • This protects the unit according to instruc- • Is a window or door open?
for about 3 minutes when tions from the microprocessor. Please • When a ventilation fan or a gas cooker is
restarted. wait. used in a room, the cooling load increases,
resulting in an insufficient cooling effect.
Mist is discharged from the air • The cool air from the unit rapidly cools mois- • When the outside temperature is high, the
outlet of the indoor unit. ture in the air inside the room, and it turns cooling effect may not be sufficient.
into mist.
• It may take a certain time to reach the setting
The swing operation of the • This is for the swing operation of the HORI- temperature or may not reach that depending
HORIZONTAL VANE is ZONTAL VANE to be performed normally. on the size of the room, the ambient tempera-
suspended for a while, then ture, and the like.
restarted.
Airflow
The air flow direction changes • When the unit is operated in COOL or DRY
during operation. mode, if the operation continues with air The air from the indoor unit • Are the filters clean? Page 9
The direction of the horizontal blowing down for 0.5 to 1 hour, the direction smells strange. • Is the fan or heat exchanger of the indoor unit
vane cannot be adjusted with of the air flow is automatically set to upward clean? Page 9
the remote controller. position to prevent water from condensing • The unit may suck in an odor adhering to the
and dripping. wall, carpet, furniture, cloth, etc. and blow it
out with the air.
The unit starts operation by • These models are equipped with an auto re-
itself when the main power start function. When the main power is turned Sound
is turned on, though it isn’t off without stopping the unit with the remote Cracking sound is heard. • This sound is generated by the expansion/
operated with the remote controller and is turned on again, the unit contraction of the front panel, etc. due to
controller. starts operation automatically in the same change in temperature.
mode as the one set with the remote control- “Burbling” sound is heard. • This sound is heard when the outside air is
ler just before the shutoff of the main power. absorbed from the drain hose by turning on
Refer to “Auto restart function”. Page 8 the range hood or the ventilation fan, making
The indoor unit discolors over • Although plastic turns yellow due to the influ- water flowing in the drain hose to spout out.
time. ence of some factors such as ultraviolet light This sound is also heard when the outside air
and temperature, this has no effect on the blows into the drain hose in case the outside
product functions. wind is strong.
Outdoor Unit Mechanical sound is heard • This is the switching sound in turning on/off
The fan of the outdoor unit • When the outside temperature is low dur- from the indoor unit. the fan or the compressor.
does not rotate even though ing cooling operation, the fan operates The sound of water flowing • This is the sound of refrigerant or condensed
the compressor is running. intermittently to maintain sufficient cooling is heard. water flowing in the unit.
Even if the fan starts to rotate, capacity. Hissing sound is sometimes • This is the sound when the flow of refrigerant
it stops soon. heard. inside the unit is switched.
Water leaks from the outdoor • During COOL and DRY operations, pipe or
unit. pipe connecting sections are cooled and this
causes water to condense. In the following cases, stop using the air conditioner and consult your dealer.
• When water leaks or drips from the indoor unit.
Remote controller
• When the left/upper operation indicator lamp blinks. Except for when the lamp
The display on the remote • Are the batteries exhausted? Page 4 of a multi unit blinks while the unit is on standby.
controller does not appear or • Is the polarity (+, -) of the batteries correct? • When the breaker trips frequently.
it is dim. The indoor unit does Page 4 • The remote control signal is not received in a room where an electronic ON/
not respond to the remote • Are any buttons on the remote controller of
OFF type fluorescent lamp (inverter-type fluorescent lamp, etc.) is used.
control signal. other electric appliances being pressed?
• Operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception. An ampli-
fier may be required for the affected device.
• When an abnormal sound is heard.
• When any refrigerant leakage is found.

En-10
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_en.indd 10 2017/12/05 17:21:34


● OPERATING INSTRUCTIONS ●

WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT INSTALLATION PLACE AND


GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK
1 Installation place
Operate by COOL mode with the highest temperature Avoid installing the air conditioner in the following places.
set or FAN mode for 3 to 4 hours. Page 5 • Where there is much machine oil.
• This dries the inside of the unit. • Salty places such as the seaside.
• Moisture in the air conditioner contributes to growth of fungi, such as • Where sulfide gas is generated such as hot spring, sewage, waste water.
mold. • Where oil is splashed or where the area is filled with oily smoke (such as cook-
ing areas and factories, in which the properties of plastic could be changed

2 Press to stop the operation.


and damaged).
• Where there is high-frequency or wireless equipment.
• Where the air from the outdoor unit air outlet is blocked.
• Where the operation sound or air from the outdoor unit bothers the house next
3 Turn off the breaker and/or disconnect the power sup-
door.
• The mounting height of indoor unit 1.8 m to 2.3 m is recommended. If it is
ply plug. impossible, please consult your dealer.
• The indoor unit must be installed in rooms which exceed the floor space speci-
4 Remove all batteries from the remote controller.
fied. Please consult your dealer.
• Do not operate the air conditioner during interior construction and finishing
work, or while waxing the floor. Before operating the air conditioner, ventilate
the room well after such work is performed. Otherwise, it may cause volatile
elements to adhere inside the air conditioner, resulting in water leakage or
When using the air conditioner again: scattering of dew.

1 Clean the air filter. Page 9


The installation location of the outdoor
unit should be at least 3 m away from
the antennas for TV sets, radios, etc. In
areas where the reception is weak, pro-

2 Check that the air inlet and outlet of the indoor and Inverter-type
vide greater space between the outdoor
unit and the antenna of the affected
device if operation of the air conditioner
To prevent the effects fluorescent interferes with radio or TV reception.
outdoor units are not blocked. of a fluorescent lamp, lamp
keep as far apart as For the optimum ef-
possible. ficiency and to extend
3 Check that the earth is connected correctly.
the life time of using,
the outdoor unit
wall, etc.

should be installed in
Keep a space a well-ventilated dry
to prevent place.
4 Refer to the “PREPARATION BEFORE OPERATION”, 1 m or
the picture
distortion or
the noise. 100 mm or (JP09, 13, 15/
more more JP18, 24)
1m
and follow the instructions. Page 4 or 100/200 mm
Cordless more TV or more
phone or
Portable
phone Radio 3 m or more

Electrical work
• Provide an exclusive circuit for the power supply of the air conditioner.
• Be sure to observe the breaker capacity.
If you have any questions, consult your dealer.

SPECIFICATIONS
Model MSY-JP09VF MSY-JP13VF MSY-JP15VF MSY-JP18VF MSY-JP24VF
Dimensions Indoor 280 × 838 × 228 280 × 838 × 228 280 × 838 × 228 280 × 838 × 228 325 × 923 × 250
H × W × D (mm) Outdoor 454 × 660 × 235 538 × 699 × 249 538 × 699 × 249 550 × 800 × 285 714 × 800 × 285
Indoor 8 8.5 8.5 9 12.5
Weight (kg)
Outdoor 18 22.5 24.5 31.5 37

Guaranteed operating range


Indoor Outdoor
32°C DB 46°C DB
Upper limit
23°C WB —
21°C DB 21°C DB
Lower limit
15°C WB —
DB: Dry Bulb
WB: Wet Bulb

En-11
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_en.indd 11 2017/12/05 17:21:34


สารบัญ
■ ขŒอควรระวังเพื่อความปลอดภัย 1
■ ชื่อของส‹วนประกอบต‹างๆ 3
■ การเตรียมตัวก‹อนใชŒงาน 4
■ การเลือกโหมดการใชŒงาน 5
■ การปรับทิศทางและความเร็วของลม 6
■ ระบบทําความเย็นแบบ POWERFUL 6
■ การทํางานแบบตั้งค‹า I-SAVE 7
■ ระบบทําความเย็นแบบ ECONO COOL 7
■ การตั้งเวลาเปด/ปดเครื่อง (การตั้งเวลา ON/OFF) 7
■ ระบบการทํางานฉุกเฉิน 8
■ ฟ˜งกชันการเริ�มตŒนการทํางานใหม‹โดยอัตโนมัติ 8
■ การทําความสะอาด 9
■ เมื่อท‹านคิดว‹าเครื่องปรับอากาศของท‹านมีป˜ญหา 10
■ เมื่อไม‹ไดŒใชŒเครื่องปรับอากาศเปšนเวลานาน 11
■ สถานที่ติดตั้งและงานทางดŒานไฟฟ‡า 11
■ ขŒอมูลจําเพาะ 11

ขอควรระวังเพื่อความปลอดภัย
ความหมายของสัญลักษณที่แสดงบนเครื่องภายในบานและ/หรือเครื่องภายนอกบาน
คําเตือน เครื่องปรับอากาศเครื่องน�้ใชŒน้ํายาทําความเย็นที่ติดไฟไดŒง‹าย
(มีความเสี่ยงต‹อการเกิดอัคคีภัย) หากน้ํายาทําความเย็นรั�วไหลและสัมผัสกับไฟหรือชิ้นส‹วนที่ใหŒความรŒอน จะเกิดกาซที่เปšนอันตรายและมีความเสี่ยงต‹อการเกิดอัคคีภัย
อ‹านคู‹มือการใชŒงานอย‹างละเอียดก‹อนการใชŒงาน
เจŒาหนŒาที่ซ‹อมบํารุงตŒองอ‹านคู‹มือการใชŒงานและคู‹มือการติดตั้งอย‹างละเอียดก‹อนการทํางาน
ศึกษาขŒอมูลเพิ�มเติมไดŒจากคู‹มือการใชŒงาน คู‹มือการติดตั้ง เปšนตŒน
• เน��องจากมีการใชŒอุปกรณชิ้นส‹วนทางเครื่องกลและชิ้นส‹วนที่อาจก‹อใหŒเกิดไฟดูดในผลิตภัณฑน�้ ความหมายของสัญลักษณที่ใชในคูมือฉบับน�้
กรุณาตรวจสอบใหŒแน‹ใจก‹อนว‹าไดŒอ‹าน “ขŒอควรระวังเพื่อความปลอดภัย” ก‹อนใชŒงาน
: หŒามปฏิบัติโดยเด็ดขาด
• เน��องจากเครื่องหมายคําเตือนที่แสดงเหล‹าน�้มีความสําคัญสําหรับความปลอดภัย จึงควร
แน‹ใจว‹าไดŒตรวจสอบเครื่องหมายเหล‹าน�้แลŒว : ควรปฏิบัติตามคําแนะนํา
• หลังจากอ‹านคู‹มือการใชŒเล‹มน�้ โปรดเก็บรักษาคู‹มือเล‹มน�้พรŒอมคู‹มือติดตั้งไวŒในที่ที่สะดวก : หŒามสอดนิ้วหรือท‹อนไมŒ ฯลฯ เปšนอันขาด
สําหรับการอŒางอิงในครั้งต‹อไป
• ควรมั�นใจว‹าท‹านไดŒรับใบรับประกันจากตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน และกรุณาตรวจสอบว‹า : อย‹าขึน้ ไปเหยียบหรือวางสิง� ของใดๆ บนเครือ่ งภายใน/ภายนอกบŒาน
วันที่ซื้อ ชื่อรŒาน และรายละเอียดอื่นๆ ไดŒเขียนกํากับไวŒอย‹างถูกตŒอง : ระวังอันตรายจากการถูกไฟดูด
เครื่องหมายและความหมาย : ใหŒแน‹ใจว‹าไดŒถอดปลั๊กออกจากแหล‹งจ‹ายไฟแลŒว
คําเตือน : ถŒาใชŒเครือ่ งโดยไม‹ปฏิบตั ติ ามคําเตือน มีความเปšนไปไดŒสงู ทีจ่ ะก‹อใหŒเกิด
อันตรายอย‹างรุนแรง เช‹น อาจถึงแก‹ชวี ติ ไดŒรบั บาดเจ็บสาหัส เปšนตŒน : อย‹าลืมสับเบรกเกอรลง
ขŒอควรระวัง : ถŒาใชŒเครื่องอย‹างไม‹ถูกวิธี อาจเปšนสาเหตุใหŒเกิดอันตรายอย‹าง : มีความเสี่ยงต‹อการเกิดอัคคีภัย
รุนแรง ขึ้นอยู‹กับสภาพการใชŒงานนั้นๆ
คําเตือน เมือ่ ติดตัง้ , ยาย หรือซอมบํารุงเครือ่ ง ควรตรวจดูใหแนใจวาไมมสี ารอืน่ ใด นอกเหนือ
จากนํา้ ยาทําความเย็นทีก่ าํ หนดไว (R32) ผานเขาไปในวงจรสารทําความเย็น
หามตอสายไฟโดยใชสายตอไฟ หรือเสียบปลั๊กรวมกับเครื่องใชไฟฟาอื่นๆ • สารอื่นใดนอกเหนือจากที่กําหนดไวŒ เช‹น อากาศ อาจเปšนสาเหตุใหŒ
• เพราะอาจก‹อใหŒเกิดภาวะความรŒอนสูง ไฟไหมŒ หรือไฟดูดไดŒ แรงดันเพิ่มสูงผิดปกติ และก‹อใหŒเกิดการระเบิด หรือการบาดเจ็บไดŒ
ควรมั�นใจวาปลั๊กไฟไมมีสิ�งสกปรก และควรเสียบปลั๊กเขากับเตารับใหแนน • การใชŒนาํ้ ยาทําความเย็นอืน่ นอกเหนือจากทีก่ าํ หนดสําหรับระบบอาจทําใหŒเครือ่ ง
• ปลั๊กที่สกปรกอาจก‹อใหŒเกิดไฟไหมŒ หรือไฟดูดไดŒ เกิดขัดขŒอง, ระบบทํางานผิดปกติ, หรือเกิดการชํารุด ในกรณีทรี่ าŒ ยแรงทีส่ ดุ อาจ
ทําใหŒระบบรักษาความปลอดภัยของผลิตภัณฑทไี่ ดŒออกแบบไวŒไม‹สามารถทํางานไดŒ
หามรวบ, ดึง, ทําความเสียหาย หรือดัดแปลงสายไฟ และ อยาใหมี
ความรอนหรือวางวัตถุหนักบนสายไฟ ไมควรใหบุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพรางกายไมแข็งแรง สภาพ
• เพราะอาจก‹อใหŒเกิดไฟไหมŒ หรือไฟดูดไดŒ การรับรูหรือจิตใจไมปกติ หรือขาดประสบการณและความรู ความเขาใจ
นําอุปกรณนไ้� ปใชงาน เวนแตจะอยูใ นการควบคุมดูแล หรือไดรบั คําแนะนํา
หามสับเบรกเกอรเปด/ปด หรือถอดปลั๊ก/เสียบปลั๊กในขณะที่เครื่องกําลังทํางาน ในการใชงานจากผูที่รับผิดชอบตอความปลอดภัยของบุคคลนั้นๆ ได
• เพราะอาจก‹อใหŒเกิดไฟไหมŒเน��องจากประกายไฟไดŒ
• ใหŒแน‹ใจว‹าไดŒสับเบรกเกอรลงแลŒว หรือถอดปลั๊กไฟออกแลŒว เด็กเล็กควรไดรับการดูแลเพื่อปองกันไมใหนําอุปกรณนี้ไปเลน
หลังจากที่ไดŒปดเครื่องภายในบŒานดŒวยรีโมทคอนโทรล หามสอดนิ้ว กิ่งไม หรือวัตถุอื่นๆ เขาไปในชองลมเขาหรือชองลมออก
หามทําใหผิวหนังสัมผัสกับอากาศเย็นโดยตรงเปนเวลานาน • เนื่องจากใบพัดหมุนดŒวยความเร็วสูงในขณะที่เครื่องทํางาน อาจเปšน
• เพราะอาจทําใหŒไม‹สบายไดŒ สาเหตุใหŒเกิดอาการบาดเจ็บไดŒ
อยาติดตั้ง เคลื่อนยาย หรือซอมเครื่องดวยตนเอง เมื่อเกิดสิ�งผิดปกติ (เชน กลิ�นเหม็นไหม เปนตน) ใหปดเครื่องปรับ
• การใชŒงานเครื่องปรับอากาศไม‹ถูกวิธีอาจทําใหŒเกิดไฟไหมŒ ไฟดูด เปšน อากาศและถอดปลั๊กไฟ หรือสับเบรกเกอรลง
อันตราย หรือนํ้ารั่วซึม ฯลฯ ควรปรึกษาตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน • หากเครื่องปรับอากาศยังถูกใชŒงานต‹อไปทั้งๆ ที่อยู‹ในสภาพผิดปกติ
• หากสายไฟชํารุด ตŒองใหŒผูŒผลิตหรือตัวแทนผูŒใหŒบริการจัดการเปลี่ยน อาจเปšนสาเหตุใหŒเครื่องทํางานผิดพลาด ไฟไหมŒ หรือไฟดูด ฯลฯ
สายไฟใหŒ เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้น ในกรณ�น�้ โปรดปรึกษาตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน
Th-1
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_th.indd 1 12/1/2017 14:25:01


 คูมือการใชงาน 

ขอควรระวังเพื่อความปลอดภัย
คําเตือน กอนทําความสะอาดเครื่องปรับอากาศ ควรปดสวิตชและถอดปลั๊กหรือ
สับเบรกเกอรลง
หากเครือ่ งปรับอากาศไมทาํ ความเย็นหรือความรอน เปนไปไดวา อาจเกิด • เน��องจากใบพัดในตัวเครื่องหมุนดŒวยความเร็วสูงขณะเครื่องทํางาน
การรัว่ ของนํา้ ยาทําความเย็น หากพบการรัว่ ไหลของนํา้ ยาทําความเย็น ซึ�งอาจเปšนสาเหตุใหŒเกิดอาการบาดเจ็บไดŒ
ใหหยุดการทํางานและระบายอากาศภายในหอง และปรึกษาตัวแทน
จําหนายทันที หากจําเปนตองเติมนํา้ ยาทําความเย็น โปรดสอบถาม เมื่อไมตองการใชงานเครื่องปรับอากาศเปนเวลานาน ควรถอดปลั๊กหรือ
รายละเอียดจากชางซอมบํารุง สับเบรกเกอรลง
• นํา้ ยาทําความเย็นทีใ่ ชŒในเครือ่ งปรับอากาศนัน้ ไม‹เปšนอันตราย โดย • ตัวเครือ่ งอาจสะสมสิง่ สกปรก ซึง่ จะก‹อใหŒเกิดภาวะความรŒอนสูง หรือไฟไหมŒไดŒ
ปกติแลŒวนํา้ ยาทําความเย็นจะไม‹รวั่ อย‹างไรก็ตาม หากนํา้ ยา ควรเปลีย่ นแบตเตอรีข่ องรีโมทคอนโทรลทัง้ หมดพรอมกันและเปนชนิดเดียวกัน
ทําความเย็นรัว่ ไหลและสัมผัสกับไฟหรือชิน้ ส‹วนทีใ่ หŒความรŒอน เช‹น • การใชŒแบตเตอรี่เก‹าพรŒอมกับแบตเตอรี่ใหม‹อาจก‹อใหŒเกิดภาวะความ
เครือ่ งทําความรŒอนทีใ่ ชŒพดั ลม เครือ่ งทําความรŒอนทีใ่ ชŒนาํ้ มันกาด รŒอนสูง การรั�วซึม หรือการระเบิด
หรือเตาทําอาหาร จะเกิดกาซทีเ่ ปšนอันตรายและมีความเสีย่ งต‹อ หากของเหลวในแบตเตอรี่ไหลมาสัมผัสกับผิวหนังหรือเสื้อผาของทาน
การเกิดอัคคีภยั ควรลางออกใหหมดดวยนํ้าสะอาด
ผูใชงานไมควรพยายามลางเครื่องปรับอากาศภายในบานดวยตนเอง • หากของเหลวในแบตเตอรีส่ มั ผัสกับดวงตา ควรลŒางออกใหŒหมดดŒวยนํา้
หากจําเปนตองทําความสะอาดภายในตัวเครื่อง โปรดติดตอตัวแทน สะอาด และพบแพทยโดยทันที
จําหนายของทาน ควรตรวจใหแนใจวาพื้นที่นั้นจะมีการระบายอากาศที่ดีขณะที่เครื่อง
• การใชŒสารทําความสะอาดทีไ่ ม‹เหมาะสมอาจทําใหŒวสั ดุทเี่ ปšนพลาสติก ปรับอากาศทํางานพรอมกับเครื่องใชที่มีการเผาไหม
ภายในตัวเครือ่ งชํารุดเสียหาย ซึง่ เปšนสาเหตุใหŒเกิดนํา้ รัว่ ซึม หาก • การระบายอากาศที่ไม‹ดีเพียงพอ อาจทําใหŒเกิดภาวะขาดออกซิเจนไดŒ
สารทําความสะอาดสัมผัสกับชิน้ ส‹วนอิเล็กทรอนิกสหรือมอเตอร
อาจทําใหŒชาํ รุดเสียหาย เกิดควัน หรือไฟไหมŒไดŒ สับเบรกเกอรลง หากทานไดยนิ เสียงฟารอง และมีความเปนไปไดทจ่ี ะเกิดฟาผา
• อุปกรณนี้ตŒองจัดเก็บภายในหŒองโดยไม‹ใชŒงานแหล‹งจุดติดไฟอย‹าง • เครื่องอาจชํารุด หากโดนฟ‡าผ‹า
ต‹อเนื่อง (เช‹น เปลวไฟ เครื่องใชŒกาซที่กําลังทํางาน หรือเครื่อง หลังจากใชเครือ่ งปรับอากาศมาเปนเวลานาน ควรตรวจสภาพ และทําการ
ทําความรŒอนไฟฟ‡าที่กําลังทํางาน) บํารุงรักษานอกเหน�อไปจากการทําความสะอาดตามปกติ
• โปรดทราบว‹านํ้ายาทําความเย็นอาจไม‹มีกลิ่น • สิ�งสกปรกหรือฝุ†นในตัวเครื่องอาจก‹อใหŒเกิดกลิ�นอันไม‹พึงประสงค ซึ�ง
• หŒามใชŒวธิ กี ารในการเร‹งความเร็วกระบวนการละลายนํา้ แข็งหรือการ มีส‹วนทําใหŒเกิดเชื้อราไดŒ หรืออุดตันทางระบายนํ้า และทําใหŒนํ้ารั�ว
ทําความสะอาดอุปกรณนอกเหนือไปจากวิธกี ารทีแ่ นะนําโดยผูผŒ ลิต จากเครื่องภายในบŒาน โปรดปรึกษาตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน เพื่อทํา
• หŒามเจาะหรือเผาไหมŒ การตรวจสอบและบํารุงรักษา ซึ�งตŒองอาศัยความชํานาญเฉพาะทาง
เครื่องภายในบานตองติดตั้งภายในหองที่มีพื้นที่เกินกวาที่กําหนดไว หามใชสวิตชขณะมือเปยก
โปรดปรึกษาตัวแทนจําหนายของทาน • อาจทําใหŒไฟดูดไดŒ
หามทําความสะอาดเครื่องปรับอากาศดวยนํ้า หรือวางภาชนะที่บรรจุนํ้า
ขอควรระวัง อยู เชน แจกันดอกไม ฯลฯ ลงบนตัวเครื่อง
หามสัมผัสชองลมเขา หรือบานเกล็ดอะลูมเิ น�ยมของเครือ่ งภายใน/ภายนอกบาน • อาจทําใหŒเกิดไฟไหมŒ หรือไฟดูดไดŒ
• อาจเปšนสาเหตุใหŒเกิดอาการบาดเจ็บไดŒ หามเหยียบ หรือวางวัตถุใดๆ ลงบนเครื่องภายนอกบาน
หามฉ�ดยาฆาแมลง หรือสเปรยที่ติดไฟงายเขาไปในเครื่องปรับอากาศ • เพราะอาจทําใหŒเกิดอาการบาดเจ็บไดŒ หากท‹านหรือวัตถุดงั กล‹าวตกลงมา
• เพราะอาจเปšนสาเหตุใหŒเกิดไฟไหมŒ หรือทําใหŒเครื่องปรับอากาศเสียรูปไดŒ
หามใหสัตวเลี้ยง หรือตนไมสัมผัสกับอากาศเย็นโดยตรง สิ�งสําคัญ
• อาจเปšนอันตรายต‹อสัตวเลี้ยง และตŒนไมŒ
หามวางเครื่องใชไฟฟาอื่นๆ หรือเฟอรนิเจอรใตเครื่องภายใน/ภายนอกบาน แผนกรองที่สกปรกจะทําใหเกิดหยดนํ้าในเครื่องปรับอากาศซึ่งทําใหเชื้อตางๆ เชน เชื้อรา
• อาจมีน้ําหยดจากตัวเครื่อง ซึ�งก‹อใหŒเกิดความเสียหาย หรือการทํางาน เจริญเติบโตได ฉะนั้น จึงควรทําความสะอาดแผนกรองอากาศทุก 2 สัปดาห
ผิดพลาด
หามวางเครื่องปรับอากาศบนฐานที่ชํารุด สําหรับการติดตั้ง
• เครื่องอาจตกหล‹น และทําใหŒบาดเจ็บไดŒ
หามเหยียบบนมานั�งที่ไมมั�นคงเพื่อใชงาน หรือทําความสะอาดตัวเครื่อง
• เพราะอาจตกลงมา ทําใหŒไดŒรับบาดเจ็บ คําเตือน
หามดึงสายไฟ กรุณาติดตอตัวแทนจําหนายของทานเพื่อติดตั้งเครื่องปรับอากาศ
• อาจทําใหŒส‹วนแกนของสายไฟหัก ซึ�งจะก‹อใหŒเกิดภาวะความรŒอนสูง • อย‹าติดตั้งเครื่องดŒวยตนเอง เนื่องจากการติดตั้งจําเปšนตŒองใชŒความรูŒ
หรือไฟไหมŒ และความชํานาญเฉพาะทาง การติดตั้งเครื่องปรับอากาศที่ไม‹ถูกตŒอง
หามชารจไฟ หรือแยกสวนแบตเตอรี่ และหามโยนแบตเตอรี่ลงในกองไฟ อาจก‹อใหŒเกิดนํ้ารั่ว ไฟไหมŒ หรือไฟดูดไดŒ
• จะทําใหŒแบตเตอรี่รั�ว ก‹อใหŒเกิดไฟไหมŒ หรือการระเบิดไดŒ
จัดใหมีแหลงจายไฟโดยเฉพาะสําหรับเครื่องปรับอากาศ
อยาใชงานเครื่องนานเกิน 4 ชั�วโมง ที่ความชื้นสูง (80% RH ขึ้นไป) • แหล‹งจ‹ายไฟทีไ่ ม‹ไดŒจดั ไวŒโดยเฉพาะ อาจทําใหŒเกิดภาวะความรŒอนสูง หรือไฟไหมŒไดŒ
และ/หรือเปดหนาตางหรือประตูทิ้งไว
• เพราะอาจทําใหŒน้ําหยดในเครื่องปรับอากาศและไหลเป‚ยกหรือทําใหŒ หามติดตั้งตัวเครื่องในบริเวณที่อาจมีกาซที่ติดไฟไดงายรั�วไหลได
เฟอรนิเจอรเสียหายไดŒ • หากกาซรัว� และสะสมอยูร‹ อบเครือ่ งภายนอกบŒาน อาจทําใหŒเกิดการระเบิดไดŒ
• หยดน้ําในเครื่องปรับอากาศอาจทําใหŒเชื้อต‹างๆ เช‹น เชื้อรา เจริญเติบโตไดŒ การตอสายดินใหถูกตอง
หามใชเครื่องปรับอากาศสําหรับจุดประสงคอื่นๆ เชน เก็บอาหาร เลี้ยงสัตว • หŒามต‹อสายดินกับท‹อกาซ ท‹อน้าํ สายล‹อฟ‡า หรือสายดินของโทรศัพท
ปลูกตนไม หรือเก็บรักษาอุปกรณที่ตองการความแมนยําหรือศิลปวัตถุ การต‹อสายดินที่ไม‹ถูกตŒอง อาจก‹อใหŒเกิดไฟดูดไดŒ
• อาจทําใหŒคุณภาพของสิ�งเหล‹านั้นลดลง หรือเปšนอันตรายต‹อสัตวเลี้ยง
และตŒนไมŒไดŒ ขอควรระวัง
หามเครื่องใชที่มีการเผาไหมสัมผัสกับลมโดยตรง ติดตั้งเบรกเกอรปองกันไฟรั่ว ทั้งนี้ ขึ้นอยูกับตําแหนงการติดตั้งเครื่อง
• อาจทําใหŒการเผาไหมŒไม‹สมบูรณ ปรับอากาศ (เชน บริเวณที่มีความชื้นสูง)
อยานําแบตเตอรีใ่ สปากไมวา จะดวยเหตุผลใดๆ เพือ่ หลีกเลีย่ งการกลืนลงคอ • หากไม‹มีการติดตั้งเบรกเกอรป‡องกันไฟรั่ว อาจก‹อใหŒเกิดไฟดูดไดŒ
โดยไมไดตั้งใจ ใหแนใจวานํ้าระบายออกจากตัวเครื่องอยางถูกตอง
• การกลืนแบตเตอรี่ลงคออาจทําใหŒเกิดการหายใจติดขัดและ/หรือ เปšน • หากทางระบายนํ้าติดตั้งไม‹ถูกตŒอง นํ้าอาจหยดลงมาจากเครื่อง
พิษต‹อร‹างกาย ภายใน/ภายนอกบŒาน และทําใหŒเฟอรนเิ จอรเป‚ยกและเสียหายไดŒ
ในกรณ�ที่เกิดสภาวะผิดปกติ
หยุดใชŒงานเครื่องปรับอากาศทันที และปรึกษาตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน
Th-2
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_th.indd 2 12/1/2017 14:25:02


ชื่อของสวนประกอบตางๆ
เครื่องภายในบาน รีโมทคอนโทรล ส‹วนส‹งสัญญาณ
<JP09/13/15/18> ระยะที่สามารถส‹งสัญญาณไดŒ:
ประมาณ 6 เมตร
เสียงบิ๊บจะดังขึ้นจากตัวเครื่อง
ฝาครอบดŒานหนŒา ตัวแลกเปลี่ยน ภายในบŒาน เมื่อเครื่องไดŒรับ
ความรŒอน สัญญาณ
ส‹วนจอแสดงผลการ
ช‹องลมเขŒา ทํางาน
แผ‹นกรองอากาศ
(แผ‹นกรองนาโน ไฟแสดงการเปลี่ยน
แพลตินมั ) แบตเตอรี่ หนŒา 4
แผ‹นกรองฟอกอากาศ ปุ†มปด/เปดเครื่อง
(แผ‹นกรองที่มีเอนไซมตŒาน
สารก‹ออาการแพŒแบบอิเล็ก (OFF/ON)
โทรสเตติก, อุปกรณเสริม) ปุ†มควบคุม ปุ†มปรับอุณหภูมิ หนŒา 5
(แผ‹นกรองจับอนุภาคที่
เล็กมาก, อุปกรณเสริม) ความเร็วใบพัด
บานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลง หนŒา 6 ปุ†มตั้งเวลาปด หนŒา 7
ช‹องลมออก ปุ†มเลือกระบบ ปุ†มตั้งเวลาเปด หนŒา 7
การทํางาน
หนŒา 5 ปุ†ม i-save หนŒา 7
ไฟแสดงการทํางาน ปุ†มระบบความเย็น ปุ†มตั้งเวลา หนŒา 4, 7
แบบ ECONO COOL เพิ่มเวลา
ส‹วนรับสัญญาณรีโมทคอนโทรล หนŒา 7 ลดเวลา
ปุ†ม POWERFUL ปุ†มตั้งนาฬกา หนŒา 4
สวิตชการทํางานฉุกเฉิน หนŒา 8 หนŒา 6 ปุ†ม RESET หนŒา 4
ฝาปด
ปุ†มควบคุม เลื่อนลงเพื่อเปด
<JP24> บานเกล็ด
ตัวแลกเปลี่ยน ปรับทิศทางลม ที่วางรีโมทคอนโทรล
ฝาครอบดŒานหนŒา ความรŒอน หนŒา 6

แผ‹นกรองอากาศ ช‹องลมเขŒา
(แผ‹นกรองนาโน
แพลตินมั )
แผ‹นกรองฟอกอากาศ • ติดตั้งที่วางรีโมทคอนโทรล
(แผ‹นกรองที่มีเอนไซมตŒาน ในตําแหน‹งที่เครื่องภายใน
สารก‹ออาการแพŒแบบอิเล็ก บŒานสามารถรับสัญญาณไดŒ
โทรสเตติก, อุปกรณเสริม)
(แผ‹นกรองจับอนุภาคที่เล็ก
มาก, อุปกรณเสริม)
บานเกล็ดปรับ ใชŒรีโมทคอนโทรลที่จัดเตรียมมากับเครื่องเท‹านั้น
ทิศทางลมขึ้น-ลง ช‹องลมออก หŒามใชŒรีโมทคอนโทรลอันอื่น
หากมีการติดตั้งเครื่องภายในบŒานตั้งแต‹ 2 เครื่องขึ้นไปใกลŒๆ กัน เครื่องภายในบŒานที่
ไม‹ไดŒใชŒงานอาจตอบรับการสั่งงานจากรีโมทคอนโทรลไดŒ
ส‹วนรับสัญญาณรีโมทคอนโทรล
ไฟแสดงการทํางาน
สวิตชการทํางานฉุกเฉิน หนŒา 8

เครื่องภายนอกบาน
ช‹องลมเขŒา
(ดŒานหลังและดŒานขŒาง)

ท‹อนํ้ายาทําความเย็น
ท‹อนํ้าทิ้ง
ช‹องลมออก

ช‹องระบายนํ้าทิ้ง

ลักษณะของเครื่องภายนอกบŒานอาจแตกต‹างกันออกไป

Th-3
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_th.indd 3 12/1/2017 14:25:03


 คูมือการใชงาน 

การเตรียมตัวกอนใชงาน
กอนใชงาน: เสียบปลั๊กไฟเขŒากับเตŒารับ และ/หรือสับเบรกเกอรขึ้น

การใสแบตเตอรี่ในรีโมทคอนโทรล
4. กดปุ†ม RESET

1. ถอดฝาดŒานหนŒาออก
RE
SE
T
CL
OC
K

2. ใส‹แบตเตอรี่อัลคาไลน
ขนาด AAA ดŒาน
ขั้วลบก‹อน
3. ใส‹ฝาดŒานหนŒากลับเขŒาไป

หมายเหตุ:
• ตรวจสอบว‹าใส‹ขั้วแบตเตอรี่ถูกตŒอง
• อย‹าใชŒแบตเตอรีท่ เี่ ปšนแมงกานีส และแบตเตอรีท่ มี่ รี อยรัว่ รีโมทคอนโทรลอาจทํางานผิด
พลาดไดŒ
• หŒามใชŒแบตเตอรี่ชนิดชารจไฟไดŒ
• ไฟแสดงการเปลีย่ นแบตเตอรีจ่ ะสว‹างขึน้ เมือ่ แบตเตอรีก่ าํ ลังจะหมด ประมาณ 7 วันหลังจาก
ไฟแสดงเริ่มสว‹าง รีโมทคอนโทรลจะหยุดทํางาน
• เมื่อเปลี่ยนแบตเตอรี่ใหม‹ ควรใชŒแบตเตอรี่ชนิดเดียวกันทั้งหมด
• แบตเตอรีม่ อี ายุการใชŒงานประมาณ 1 ป‚ อย‹างไรก็ตาม แบตเตอรีอ่ าจหมดเร็วกว‹ากําหนด
• กดปุม† RESET เบาๆ โดยใชŒเครือ่ งมือชัน้ เล็กๆ
หากไม‹ไดŒกดปุม† RESET รีโมทคอนโทรลอาจทํางานไม‹ถกู ตŒอง

การตั้งเวลาปจจุบัน

1. กดปุ†ม CLOCK
RE
SE
T
CL
O CK

2. กดปุ†ม TIME เพื่อตั้งเวลา


แต‹ละครั้งที่กดปุ†ม เวลาจะเพิ่ม/ลด
3. กดปุ†ม CLOCK อีกครั้ง ครั้งละ 1 นาที (เมื่อกดคŒางไวŒ เวลา
จะเพิ่ม/ลด 10 นาที)

หมายเหตุ:
• กดปุ†ม CLOCK เบาๆ โดยใชŒเครื่องมือชิ้นเล็กๆ

Th-4
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_th.indd 4 12/1/2017 14:25:05


การเลือกโหมดการใชงาน
โหมด I FEEL
เมื่อเลือก I FEEL ตัวเครื่องจะเลือกโหมดการทํางานตามอุณหภูมิหŒอง หากอุณหภูมิ
หŒองสูงกว‹า 25°C จะเปšนการเลือกแบบ COOL (อุณหภูมิที่ตั้งไวŒ: 24°C) หาก
อุณหภูมิหŒองต่ํากว‹า 25°C จะเปšนการเลือกแบบ DRY อย‹างไรก็ตาม หากหยุดทํางาน
และเริ�มใหม‹ภายใน 2 ชั�วโมง เครื่องจะทํางานในโหมดที่เลือกไวŒก‹อนหนŒา
หมายเหตุ:
ในระหว‹างการทํางานแบบ COOL อุณหภูมิที่ตั้งไวŒอาจไม‹เปลี่ยนแปลง หากอุณหภูมิ
หŒองสูงกว‹าอุณหภูมิที่ตั้งไวŒ 2°C ในกรณ�น�้ โปรดรอจนกระทั�งอุณหภูมิหŒองลดลงถึง
ระดับที่ต‹างจากอุณหภูมิที่ตั้งไวŒไม‹เกิน 2°C

โหมด COOL
เพลิดเพลินกับอากาศเย็นในระดับอุณหภูมิที่ท‹านตŒองการ

โหมด DRY
เปšนการลดความชื้นในหŒอง อุณหภูมิหŒองจะลดลงเล็กนŒอย
1 กดปุ†ม เพื่อเริ่มการทํางาน
ไม‹สามารถตั้งอุณหภูมิไดŒในระหว‹างการใชŒโหมด DRY

โหมด FAN
2 กดปุ†ม เพื่อเลือกโหมดการทํางาน เมื่อกดปุ†มแต‹ละครั้ง
เปšนการหมุนเวียนอากาศภายในหŒองของท‹าน
โหมดจะเปลี่ยนไปตามลําดับดังนี้:

(I FEEL) (COOL) (DRY) (FAN)

3 กดปุ†ม หรือ เพื่อตั้งอุณหภูมิ


เมื่อกดปุ†มแต‹ละครั้งอุณหภูมิจะเพิ่มหรือลดครั้งละ 1°C

กดปุ†ม เพื่อหยุดการทํางาน
• สามารถเลือกการตั้งค‹าแบบเดิมในครั้งต‹อไปโดยการกดปุ†ม

หมายเหตุ:
ไฟแสดงการทํางาน
ไฟแสดงการทํางานจะแสดงสถานะการทํางานของเครื่องปรับอากาศ
การแสดงการทํางาน สถานะการทํางาน อุณหภูมิหŒอง
JP09/13/15/18 JP24 เครื่องปรับอากาศกําลังปรับ
สูงกว‹าอุณหภูมิที่ตั้งไวŒอย‹าง
อุณหภูมิใหŒไดŒอุณหภูมิตาม
นŒอย 2 องศาเซลเซียส
ที่ตั้งไวŒ
อุณหภูมิหŒองใกลŒเคียงกับ ตํา่ กว‹าอุณหภูมิที่ตั้งไวŒประมาณ
อุณหภูมิตามที่ตั้งไวŒ 1 หรือ 2 องศาเซลเซียส
สว‹าง ไม‹สว‹าง

Th-5
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_th.indd 5 12/1/2017 14:25:06


 คูมือการใชงาน 

การปรับทิศทางและความเร็วของลม ระบบทําความเย็นแบบ POWERFUL

ความเร็วใบพัด

กดปุ†ม เพื่อเลือกความเร็วใบพัด เมื่อกดปุ†มแต‹ละครั้ง ความเร็ว


ของใบพัดจะเปลี่ยนไปตามลําดับดังนี้: กดปุ†ม ในระหว‹างที่อยู‹ในโหมด COOL หนŒา 5 เพื่อเริ่มการ
ทําความเย็นแบบ POWERFUL
(อัตโนมัติ) (เงียบ) (ต่ํา) (กลาง) (สูง) (สูงสุด)
ความเร็วใบพัด : ความเร็วเฉพาะสําหรับโหมด POWERFUL
บานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลง : ใบพัดจะทํางานตามการเลือกของคุณในระหว‹าง
• เสียงบิบ๊ สัน้ ๆ 2 ครัง้ จะดังขึน้ จากเครือ่ งภายในบŒาน เมือ่ เลือกการทํางานแบบอัตโนมัติ ปรับเอง/สวิง
• ใชŒความเร็วใบพัดสูงขึ้นเพื่อทําความเย็นในหŒองอย‹างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น ตําแหน‹งลงดŒานล‹างในระหว‹างการทํางานแบบ
ขอแนะนําใหŒลดความเร็วใบพัดลงเมื่อหŒองเย็นแลŒว อัตโนมัติ
• ใชŒความเร็วใบพัดตํ่าลงเพื่อการทํางานแบบเงียบ
• ใชŒความเร็วใบพัดตํ่าลงเพื่อลดอุณหภูมิลมออกและความชื้นต‹อไป • อุณหภูมิไม‹สามารถปรับไดŒในระหว‹างการทําความเย็นแบบ POWERFUL

ทิศทางลมขึ้น-ลง กดปุ†ม อีกครั้งเพื่อยกเลิกการทําความเย็นแบบ POWERFUL


• นอกจากนี้การทํางานแบบ POWERFUL จะถูกยกเลิกโดยอัตโนมัติใน 15 นาที
กดปุ†ม เพื่อเลือกทิศทางลม เมื่อกดปุ†มแต‹ละครั้ง ทิศทางลม หรือเมื่อกดปุ†ม MODE, OFF/ON, FAN, ECONO COOL หรือ i-save
จะเปลี่ยนไปตามลําดับดังนี้:
(อัตโนมัติ) (1) (2) (3) (4) (5) (สวิง)
(อัตโนมัติ) ....... บานเกล็ ด จะถู ก ตั้ ง ไวŒ ที่ ทิ ศ ทางลมที่ มี ป ระสิ ท ธิ ภ าพสู ง สุ ด :
ตําแหน‹งแนวราบ
(ปรับเอง) ........ เพื่ อ ประสิ ท ธิ ภ าพในการปรั บ อากาศ ใหŒ เ ลื อ กตํ า แหน‹ ง ดŒ า นบน
ในโหมด COOL/DRY และเลือกตําแหน‹งดŒานล‹างในโหมด FAN
หากมีการเลือกตําแหน‹ง (3), (4) หรือ (5) ระหว‹างการทํางานใน
โหมด COOL/DRY บานเกล็ดจะเลื่อนขึ้นโดยอัตโนมัติหลังจาก
0.5 ถึง 1 ชั�วโมง เพื่อป‡องกันไม‹ใหŒเกิดหยดน้ําจากการควบแน‹น
(สวิง) .............. บานเกล็ดจะเลื่อนขึ้นและลงเปšนระยะๆ
• เสียงบิบ๊ สัน้ ๆ 2 ครัง้ จะดังขึน้ จากเครือ่ งภายในบŒาน เมือ่ เลือกการทํางานแบบอัตโนมัติ

ทิศทางลมซาย-ขวา
■ การเปลี่ยนทิศทางลมในแนวซาย-ขวา
เลื่อนบานเกล็ดปรับทิศทางลมจากดŒานหนึ�งไปดŒานหนึ�งโดยการบีบแท็บตามที่แสดงไวŒ
ดŒวยลูกศรก‹อนเริ�มการทํางาน

Th-6
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_th.indd 6 12/1/2017 14:25:08


การทํางานแบบตั้งคา I-SAVE ระบบทําความเย็นแบบ ECONO COOL

ใชŒงานฟ˜งกชันยŒอนกลับเพื่อเรียกคืนการตั้งค‹าที่ตŒองการ (ที่กําหนดไวŒ) ไดŒดŒวยการกดปุ†ม ระบบสวิง Swing (เปลี่ยนทิศทางลมขึ้น-ลง) จะทําใหŒรูŒสึกเย็นสบายมากกว‹าทิศทางลมเป†า


เพียงครั้งเดียว กดปุ†มอีกครั้ง และท‹านสามารถยŒอนกลับไปยังการตั้งค‹าก‹อนหนŒาไดŒ ออกคงที่ ดังนั้น ถึงแมŒมีการปรับอุณหภูมิที่ตั้งไวŒใหŒสูงขึ้น 2 องศาเซลเซียสโดยอัตโนมัติ
ทันที ในการทํางานในระบบน�้ก็ยังจะคงใหŒความรูŒสึกเย็นสบายไดŒเหมือนเดิม ดŒวยเหตุน�้จึงสามารถ
ช‹วยประหยัดพลังงานไดŒ
1 กด ในระหว‹างที่อยู‹ในโหมด COOL หรือ ECONO COOL
เพื่อเลือกโหมด i-save กดปุ†ม ในระหว‹างที่อยู‹ในโหมด COOL หนŒา 5 เพื่อเริ่มการทํางาน
แบบ ECONO COOL
2 ตั้งอุณหภูมิ ความเร็วใบพัด และทิศทางลม
เครื่องปรับอากาศจะทํางานแบบสวิงตามอุณหภูมิที่ตั้งไวŒที่เครื่องปรับอากาศ อุณหภูมิ
ที่ตั้งไวŒจะเพิ่มขึ้น 2 องศาเซลเซียส สูงกว‹าในระบบทําความเย็นโดยอัตโนมัติ
• เลือกการตั้งค‹าแบบเดียวกันในครั้งถัดไปไดŒ เพียงแค‹กด
• สามารถบันทึกการตั้งค‹าไดŒหนึ่งกลุ‹ม กดปุ†ม อีกครั้งเพื่อยกเลิกการทํางานแบบ ECONO COOL
• เลือกอุณหภูมิ ความเร็วใบพัด และทิศทางลมที่เหมาะสมกับหŒองของท‹าน • การทํางานแบบ ECONO COOL ยังสามารถยกเลิกไดŒดŒวยการกดปุ†ม VANE

กด อีกครั้งเพื่อยกเลิกการทํางานแบบ i-save
• การทํางานแบบ i-save ยังสามารถยกเลิกไดŒดŒวยการกดปุ†ม MODE การตั้งเวลาเปิด/ปิดเครื่อง (การตั้งเวลา
ON/OFF)
หมายเหตุ:
ตัวอย‹างการใชŒงาน: 1 กดปุ†ม หรือ ในขณะที่เครื่องกําลังทํางานเพื่อตั้งเวลา
1. โหมดประหยัดพลังงาน
ตั้งอุณหภูมิใหŒอุ‹นขึ้น 2°C ถึง 3°C ในโหมด COOL การตั้งค‹าน�้เหมาะสําหรับหŒองว‹าง และ (การตั้งเวลา ON) : เครื่องจะเปดเมื่อถึงเวลาที่กําหนด
ในขณะนอนหลับ (การตั้งเวลา OFF) : เครื่องจะปดเมื่อถึงเวลาที่กําหนด
2. การบันทึกการตั้งค‹าที่ใชŒงานบ‹อย * หรือ กะพริบ
บันทึกการตั้งค‹าที่ท‹านตŒองการสําหรับ COOL/ECONO COOL วิธีน�้จะทําใหŒท‹านสามารถ * ใหแนใจวาไดตั้งเวลาปจจุบันไวถูกตองแลว หนŒา 4
เลือกการตั้งค‹าที่ตŒองการไดŒดŒวยการกดปุ†มเพียงครั้งเดียว
2 กดปุ†ม (เพิ�ม) และ (ลด) เพื่อตั้งเวลาเปด/ปด
เมื่อกดปุ†มแต‹ละครั้ง เวลาที่ตั้งไวŒจะเพิ�มขึ้นหรือลดลงครั้งละ 10 นาที
• ตั้งเวลาในขณะที่ หรือ กะพริบ

3 กดปุ†ม หรือ อีกครั้งเพื่อยกเลิกการตั้งเวลา


หมายเหตุ:
• สามารถตั้งเวลาเปด (ON) และปด (OFF) พรŒอมกันไดŒ สัญลักษณ แสดงถึงลําดับการ
ทํางานของการตั้งเวลา
• หากกระแสไฟฟ‡าขัดขŒองในขณะโปรแกรมการตั้งเวลาเปดปด (ON/OFF) ทํางานอยู‹
ดู หนŒา 8 “ฟ˜งกชันการเริ�มตŒนการทํางานใหม‹โดยอัตโนมัติ”
Th-7
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_th.indd 7 12/1/2017 14:25:11


 คูมือการใชงาน 

ระบบการทํางานฉุกเฉิน
เมื่อไมสามารถใชงานรีโมทคอนโทรลได…
ท‹านสามารถใชŒระบบการทํางานฉุกเฉินไดŒโดยการกดสวิตชการทํางานฉุกเฉิน (E.O.SW) ที่
เครื่องภายในบŒาน

แต‹ละครั้งที่กดปุ†ม E.O.SW โหมดการทํางานจะเปลี่ยนไปตาม


ลําดับดังน�้:
ไฟแสดงการทํางาน
<JP09/13/15/18> <JP24>
การทํางานฉุกเฉิน
แบบ COOL
หยุดการทํางาน

อุณหภูมิที่ตั้งไวŒ : 24°C
ความเร็วใบพัด : กลาง
บานเกล็ดปรับทิศทางลม
ขึ้น-ลง : อัตโนมัติ

หมายเหตุ:
30 นาทีแรก การทํางานจะเปšนการเดินเครื่องทดสอบ ระบบควบคุม
อุณหภูมิจะไม‹ทํางาน และความเร็วใบพัดจะถูกตั้งไวŒที่ระดับสูง

ฟงกชันการเริ่มตนการทํางานใหม
โดยอัตโนมัติ
หากเกิดกระแสไฟขัดขŒอง หรือไฟหลักถูกตัดในระหว‹างที่เครื่องทํางาน “ฟ˜งกชันการเริ�มตŒน
การทํางานใหม‹โดยอัตโนมัติ” จะเริ�มทํางานโดยอัตโนมัติตามโหมดเดิมที่ไดŒตั้งไวŒดŒวยรีโมท
คอนโทรลก‹อนที่ไฟหลักจะถูกตัด หากมีการตั้งเวลาไวŒ การตั้งเวลาดังกล‹าวจะถูกยกเลิก
และตัวเครื่องจะเริ�มทํางานใหม‹เมื่อกระแสไฟฟ‡ากลับสู‹สภาวะปกติ
หากทานไมตองการใชฟงกชันน�้ โปรดปรึกษาตัวแทนศูนยบริการ เน��องจากตองเปลี่ยนแปลง
การตั้งคาของตัวเครื่อง

Th-8
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_th.indd 8 12/1/2017 14:25:12


การทําความสะอาด
คําแนะนํา:
• ปดสวิตชแหล‹งจ‹ายไฟ หรือสับเบรกเกอรลงก‹อนทําความสะอาด • หŒามใชŒน้ําที่มีความรŒอนเกิน 50°C
• ระวังอย‹าสัมผัสชิ้นส‹วนที่เปšนโลหะดŒวยมือเปล‹า • หŒามใชŒแปรงขัด ฟองน้ําเน�้อแข็ง หรือสิ�งที่คลŒายกัน
• หŒามใชŒน้ํามันเบนซิน ทินเนอร ผงขัด หรือยาฆ‹าแมลง • หŒามจุ‹มหรือใชŒน้ําลŒางบานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลง
• ใชŒน้ําผสมผงซักฟอกเจือจางเท‹านั้น • หŒามใชŒแรงกับใบพัดมากเกินไป เน��องจากอาจทําใหŒใบพัดแตกหรือชํารุด
• . หŒามทําใหŒชน้ิ ส‹วนต‹างๆ โดนแสงแดดส‹องโดยตรง โดนความรŒอน หรือเปลวไฟเพือ่ ทําใหŒแหŒง

ฝาครอบดานหนา แผนกรองอากาศ (แผนกรองนาโนแพลตินัม)


• ทําความสะอาดทุก 2 สัปดาห
• กําจัดสิ่งสกปรกดŒวยเครื่องดูดฝุ†น หรือลŒางออกดŒวยนํ้า
• หลังจากลŒางดŒวยนํ้าเสร็จแลŒว ผึ่งใหŒแหŒงในที่ร‹ม
บานพับ “แผนกรองนาโนแพลตินัม” คืออะไร?
ช‹อง นาโนแพลตินมั คืออนุภาคของเซรามิคทีม่ อี นุภาคของแพลตินมั ซึง่ มีขนาดเล็กในระดับนาโนรวม
อยูด‹ วŒ ย อนุภาคทีร่ วมอยูใ‹ นวัสดุของแผ‹นกรองนีจ้ ะช‹วยใหŒแผ‹นกรองมีคณุ ลักษณะต‹อตŒานแบคทีเรีย
1. ยกฝาครอบดŒานหนŒาขึ้นจนไดŒยินเสียง “คลิ๊ก” และขจัดกลิน่ ไดŒเกือบถาวร ถือว‹านาโนแพลตินมั มีประสิทธิภาพเหนือกว‹าสารคาเตคิน (สารไบโอ
2. จับบานพับไวŒ และดึงออกมาดังแสดงในรูป ฟลาโวนอยดทพี่ บในชาเขียว) แผ‹นกรองนาโนแพลตินมั ไม‹เพียงแต‹ใชŒสารประกอบนีใ้ นการปรับ
• เช็ดดŒวยผŒานุ‹มแหŒง หรือลŒางออกดŒวยนํ้า คุณภาพอากาศเท‹านัน้ ยังใชŒกาํ จัดเชือ้ แบคทีเรียและไวรัสอีกดŒวย แผ‹นกรองอากาศนีม้ ปี ระสิทธิภาพ
• หŒามแช‹ฝาครอบดŒานหนŒาในนํ้านานเกินกว‹า 2 ชั่วโมง ในการกรองอากาศไดŒเกือบถาวรแมŒวา‹ จะผ‹านการลŒางทําความสะอาดดŒวยนํา้ แลŒวก็ตาม
• ผึ่งใหŒแหŒงสนิทในที่ร‹มก‹อนใส‹กลับเขŒาไป
3. ติดตั้งฝาครอบดŒานหนŒากลับเขŒาไป โดยทํายŒอนลําดับ
กับการถอด ปดฝาครอบดŒานหนŒาใหŒสนิท แลŒวกดลง
ตามตําแหน‹งต‹างๆ ตามแนวลูกศร

<JP09/13/15/18> <JP24>

แผนกรองฟอกอากาศ แผนกรองฟอกอากาศ
(แผนกรองที่มีเอนไซมตานสารกออาการแพแบบ (แผนกรองจับอนุภาคที่เล็กมาก, อุปกรณเสริม)
อิเล็กโทรสเตติก, อุปกรณเสริม) ขจัดอนุภาคที่เล็กมากออกจากอากาศโดยอาศัยไฟฟาสถิต
ดานหลังของแผนกรองอากาศ ดานหลังของแผนกรองอากาศ
ทุกๆ 3 เดือน: ทุกๆ 3 เดือน:
• กําจัดสิ�งสกปรกดŒวยเครื่องดูดฝุ†น • กําจัดสิ�งสกปรกดŒวยเครื่องดูดฝุ†น
• นํากลับมาใส‹ที่ตําแหน‹งเดิม และติดตั้งแท็บทั้งหมดของแผ‹นกรองอากาศ • หŒามลŒางดŒวยน้ํา เปลี่ยนแผ‹นกรองฟอกอากาศอัน
ใหม‹เมื่อมีคราบบุหรี่หรือรอยเป„œอนน้ํามันติดอยู‹
หากไมสามารถกําจัดสิ่งสกปรกไดดวยการดูดฝุน: • นํากลับมาใส‹ทตี่ าํ แหน‹งเดิม และติดตัง้ แท็บทัง้ หมด
• แช‹แผ‹นกรองพรŒอมโครงในน้ําค‹อนขŒางอุ‹น แลŒวลŒางทําความสะอาด ของแผ‹นกรองอากาศ
• หลังจากลŒางเสร็จ ผึ�งใหŒแหŒงในที่ร‹ม ติดตั้งแท็บทั้งหมดของแผ‹นกรองอากาศ ทุกๆ 3 ป:
ทุกป: • เปลี่ยนแผ‹นกรองฟอกอากาศ เพื่อประสิทธิภาพสูงสุด ดึงเพื่อถอดออกจากแผ‹น
• เปลี่ยนแผ‹นกรองฟอกอากาศ เพื่อประสิทธิภาพสูงสุด • ชิน้ ส‹วนหมายเลข MAC-EMF515FT-E (มีโครง) กรองอากาศ
• ชิ้นส‹วนหมายเลข MAC-2320FT (มีโครง) • ชิน้ ส‹วนหมายเลข MAC-EMF525FT-E (ไม‹มโี ครง)
• ชิ้นส‹วนหมายเลข MAC-2321FT (ไม‹มีโครง)
สิ่งสําคัญ
ดึงเพื่อถอดออกจากแผ‹นกรองอากาศ • ทําความสะอาดแผนกรองเปนประจําเพื่อใหเครื่องปรับอากาศทํางานได
อยางเต็มประสิทธิภาพและชวยลดการสิ้นเปลืองกระแสไฟฟา
• แผนกรองที่สกปรกจะทําใหเกิดหยดนํ้าในเครื่องปรับอากาศซึ่งทําให
เชื้อตางๆ เชน เชื้อรา เจริญเติบโตได ฉะนั้นจึงควรทําความสะอาดแผน
กรองอากาศทุก 2 สัปดาห

Th-9
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_th.indd 9 12/1/2017 14:25:13


 คูมือการใชงาน 

เมื่อทานคิดวาเครื่องปรับอากาศของทานมีปญหา
หากตรวจสอบทุกขอแลว แตตัวเครื่องยังทํางานไมปกติ ใหหยุดการใชงานและปรึกษา อาการ รายละเอียดและจุดตรวจสอบ
ตัวแทนจําหนาย อากาศไมเย็น
อาการ รายละเอียดและจุดตรวจสอบ เครื่องปรับอากาศทําความเย็น • อุณหภูมิที่ตั้งไวŒเหมาะสมหรือไม‹? หนŒา 5
ไม‹เพียงพอ • ความเร็วใบพัดตั้งไวŒเหมาะสมหรือไม‹? โปรดเปลี่ยน
เครื่องภายในบาน ความเร็วใบพัดเปšนสูงหรือสูงสุด หนŒา 6
เครื่องปรับอากาศไม‹ทํางาน • สับเบรกเกอรขึ้นหรือยัง? • แผ‹นกรองอากาศสะอาดหรือไม‹? หนŒา 9
• เสียบปลั๊กไฟหรือยัง? • ใบพัดหรือตัวเปลี่ยนความรŒอนของเครื่องภายใน
• ตั้งเวลาเปดเครื่องไวŒหรือไม‹? หนŒา 7 บŒานสกปรกหรือไม‹? หนŒา 9
• มีสิ�งกีดขวางที่ช‹องลมเขŒาหรือช‹องลมออกของ
บานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลง • ติดตัง้ บานเกล็ดปรับทิศทางลมขึน้ -ลงและบานเกล็ด เครื่องภายในหรือภายนอกบŒานหรือไม‹?
ไม‹ขยับ ปรับทิศทางลมซŒาย-ขวาถูกตŒองหรือไม‹? • หนŒาต‹างหรือประตูถูกเปดทิ้งไวŒหรือไม‹?
• ตะแกรงใบพัดลมบิดเบี้ยวผิดรูปหรือไม‹? • หากมีการใชŒพัดลมระบายอากาศ หรือเตาแกสทํา
เครื่องปรับอากาศไม‹ทํางานช‹วงเวลา • เปšนการป‡องกันเครื่องตามคําสั�งจากไมโคร- อาหารภายในหŒอง ระบบทําความเย็นจะตŒองทํางาน
3 นาที หลังจากเริ�มเปดเครื่อง โปรเซสเซอร กรุณารอสักครู‹ หนักขึ้น จึงทําใหŒความเย็นไม‹เพียงพอ
• หากอุณหภูมิภายนอกสูง ความเย็นอาจไม‹เพียงพอ
มีหมอกออกจากช‹องลมออกของ • ลมเย็นจากตัวเครื่องทําใหŒความชื้นในอากาศ • อาจใชŒเวลาระยะหนึ�งที่จะใหŒถึงอุณหภูมิที่ตั้งค‹าไวŒ
เครื่องภายในบŒาน ภายในหŒองเย็นขึ้นอย‹างรวดเร็วจนกลายเปšนหมอก หรืออาจจะไม‹ถึง ทั้งน�้ขึ้นอยู‹กับขนาดของหŒอง
อุณหภูมิแวดลŒอม และอื่นๆ
การทํางานแบบสวิงของบานเกล็ด • เปšนอาการปกติในการทํางานแบบสวิงของบาน
ปรับทิศทางลมขึ้น-ลง หยุดทํางาน เกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลง กระแสลม
ชั�วขณะ จากนั้นเริ�มทํางานอีกครั้ง ลมจากเครื่องภายในบŒานมีกลิ�นผิด • แผ‹นกรองสะอาดหรือไม‹? หนŒา 9
ทิศทางของลมเปลี่ยนไปในขณะ • เมื่อเครื่องทํางานในโหมด COOL (ทําความเย็น) ปกติ • ใบพัดหรือตัวเปลี่ยนความรŒอนของเครื่องภายใน
ทํางาน หรือ DRY (ลดความชื้น) หากเครื่องทํางานโดย บŒานสกปรกหรือไม‹? หนŒา 9
รีโมทคอนโทรลไม‹สามารถปรับ เป†าลมลงอย‹างต‹อเนื่องเปšนเวลา 0.5 ถึง 1 ชั่วโมง • เครื่องอาจดูดกลิ�นควันเหม็นที่ติดตามฝาผนัง พรม
ทิศทางของบานเกล็ดปรับทิศทาง ทิศทางลมจะปรับไปที่ตําแหน‹งทิศทางลมขึ้นดŒาน เฟอรนิเจอร ผŒา ฯลฯ แลŒวเป†าออกมาพรŒอมลม
ลมขึ้น-ลงไดŒ บนโดยอัตโนมัติเพื่อป‡องกันการควบแน‹นและ เสียง
หยดนํ้า
เกิดเสียงดังแคร็ก • เสียงน�้อาจเกิดจากการขยาย/หดตัวของฝาครอบ
เครื่องจะเริ�มทํางานเองเมื่อมีการ • เครื่องปรับอากาศน�้ไดŒถูกติดตั้งฟ˜งกชันการเริ�มตŒน ดŒานหนŒา ฯลฯ ซึ�งมีสาเหตุมาจากการเปลี่ยน
เปดไฟหลักเท‹านั้น ถึงแมŒจะไม‹ไดŒ การทํางานใหม‹โดยอัตโนมัติ เมื่อกระแสไฟฟ‡าหลัก อุณหภูมิ
ทํางานดŒวยรีโมทคอนโทรล ถูกตัดโดยไม‹มีการยกเลิกคําสั�งจากรีโมทคอนโทรล
หลังจากที่ไฟหลักเปดอีกครั้ง เครื่องปรับอากาศจะ เกิดเสียงคลŒายการเกิดฟองอากาศ • เสียงน�้อาจไดŒยินเมื่ออากาศภายนอกของหŒองถูกดูด
เริ�มทํางานใหม‹โดยอัตโนมัติตามระบบการทํางานที่ เขŒามาภายในท‹อน้ําทิ้ง เพราะการทํางานของเครื่อง
ไดŒถูกตั้งไวŒในรีโมทคอนโทรลก‹อนที่ไฟหลักจะถูก ดูดควันหรือพัดลมระบายอากาศ ซึ�งจะทําใหŒน้ําที่อยู‹
ตัด ดู “ฟ˜งกชันการเริ�มตŒนการทํางานใหม‹โดย ในท‹อน้ําทิ้งเกิดฟองอากาศไดŒ
อัตโนมัติ” หนŒา 8 เสียงน�้อาจไดŒยินเมื่ออากาศภายนอกหŒองเป†าเขŒามา
ในท‹อน้ําทิ้งในกรณ�ที่ลมภายนอกหŒองแรง
เครื่องภายในบŒานจะมีสีซีดจางลง • แมŒว‹าพลาสติกจะเปลี่ยนเปšนสีเหลืองเน��องจากเหตุ ไดŒยินเสียงเครื่องจักรจากเครื่อง • เปšนเสียงของการเปด/ปดพัดลมหรือคอมเพรส-
ตามกาลเวลา ป˜จจัยต‹างๆ เช‹น แสงอัลตราไวโอเลต และอุณหภูมิ ภายในบŒาน เซอร
แต‹จะไม‹มีผลต‹อการทํางานของตัวเครื่อง
ไดŒยินเสียงน้ําไหล • เปšนเสียงของน้ํายาทําความเย็นหรือน้ําควบแน‹น
เครื่องภายนอกบาน ไหลภายในเครื่อง
พัดลมของเครือ่ งภายนอกบŒาน • เมื่ออากาศภายนอกเย็นลงในขณะที่เครื่องทําความ บางครั้งไดŒยินเสียงฟู†เบาๆ • เสียงนี้เกิดจากนํ้ายาทําความเย็นเปลี่ยนทิศทางการ
ไม‹หมุนแมŒวา‹ คอมเพรสเซอรจะทํางาน เย็น พัดลมจะทํางานเปšนจังหวะเพือ่ รักษาความเย็นใหŒ ไหลภายในเครื่อง
หรือพัดลมเริม� หมุนแลŒวก็หยุดไป เพียงพอ
เกิดน้ํารั�วจากเครื่องภายนอกบŒาน • ระหว‹างการทํางานแบบ COOL (ทําความเย็น)
และ DRY (ลดความชื้น) ท‹อและจุดเชื่อมท‹อต‹างๆ ในกรณีตอไปนี้ ใหทานหยุดใชงาน และปรึกษาตัวแทนจําหนาย
จะเย็นตัวทําใหŒไอน้ําเกิดการกลั�นตัวไดŒ • เมื่อมีนํ้ารั่วหรือหยดนํ้าจากเครื่องภายในบŒาน
• เมื่อไฟแสดงการทํางานดŒานซŒาย/บนกะพริบ ยกเวŒนเมื่อไฟของเครื่องแบบมัลติกะพริบ
รีโมทคอนโทรล
ขณะที่เครื่องอยู‹ในโหมดพรŒอมใชŒงาน
ไม‹มีผลแสดงการทํางานที่รีโมท • แบตเตอรี่หมดหรือไม‹? หนŒา 4 • เมื่อเบรกเกอรตัดวงจรบ‹อยครั้ง
คอนโทรลหรือไม‹ชัด เครื่องภายใน • ใส‹แบตเตอรี่ (+, -) ถูกขั้วหรือไม‹? หนŒา 4 • สัญญาณจากรีโมทคอนโทรลไม‹สามารถรับไดŒในหŒองที่มีหลอดฟลูออเรสเซนตชนิด
บŒานไม‹ตอบสนองต‹อสัญญาณของ • มีการกดปุ†มรีโมทคอนโทรลของเครื่องใชŒไฟฟ‡า ON/OFF ดŒวยอิเล็คทรอนิกส (ตัวอย‹างเช‹น ไฟหลอดฟลูออเรสเซนตแบบอินเวอรเตอร
รีโมทคอนโทรล ชนิดอื่นหรือไม‹?
เปšนตŒน)
• การทํางานของเครื่องปรับอากาศจะรบกวนการรับสัญญาณวิทยุหรือโทรทัศน อุปกรณที่ไดŒ
รับผลกระทบอาจจําเปšนตŒองใชŒเครื่องขยายสัญญาณ
• เมื่อไดŒยินเสียงผิดปกติ
• เมื่อพบการรั่วไหลของนํ้ายาทําความเย็น

Th-10
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_th.indd 10 12/1/2017 14:25:14


เมื่อไมไดใชเครื่องปรับอากาศเปนเวลานาน สถานที่ติดตั้งและงานทางดานไฟฟา
1 ทํางานในโหมด COOL โดยตั้งอุณหภูมิไวŒที่ระดับสูงสุด หรือตั้งค‹าโหมด สถานที่ติดตั้ง
หลีกเลี่ยงการติดตั้งเครื่องปรับอากาศในสถานที่ดังตอไปนี้
FAN ไวŒเปšนเวลา 3 ถึง 4 ชั่วโมง หนŒา 5 • สถานที่ซึ่งเต็มไปดŒวยนํ้ามันเครื่อง
• เปšนการขจัดความชื้นภายในเครื่อง • สถานที่ซึ่งมีอากาศเค็ม เช‹น บริเวณชายทะเล
• ความชื้นในเครื่องปรับอากาศเปšนส‹วนหนึ่งที่ทําใหŒเกิดสภาพอันเหมาะสมต‹อการ • บริเวณที่เกิดกาซซัลไฟด เช‹น นํ้าพุรŒอน สิ่งปฏิกูล หรือนํ้าเสีย
เติบโตของเชื้อราไดŒ • บริเวณที่มีนํ้ามันกระเด็น หรือบริเวณที่เต็มไปดŒวยเขม‹าควัน (เช‹น พื้นที่ทําอาหารและ
โรงงาน ส‹วนที่เปšนพลาสติกอาจเปลี่ยนแปลงและเสียหายไดŒ)
• สถานที่ที่มีการใชŒอุปกรณความถี่สูงหรืออุปกรณไรŒสาย
2 กดปุ†ม เพื่อหยุดการทํางาน • บริเวณที่ลมจากช‹องลมออกของเครื่องภายนอกบŒานถูกกีดขวาง
• บริเวณที่เสียงจากการทํางานหรือลมจากเครื่องภายนอกบŒานรบกวนเพื่อนบŒาน
• แนะนําใหŒความสูงในการติดตั้งเครื่องภายในบŒานอยู‹ที่ 1.8 ม. ถึง 2.3 ม. หากไม‹สามารถ
3 สับเบรกเกอรลง และ/หรือถอดปลั๊กไฟออก ทําไดŒ โปรดปรึกษาตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน
• เครื่องภายในบŒานตŒองติดตั้งภายในหŒองที่มีพื้นที่เกินกว‹าที่กําหนดไวŒ โปรดปรึกษา
ตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน
4 ถอดแบตเตอรี่ทั้งหมดออกจากรีโมทคอนโทรล • หŒามใชŒงานเครื่องปรับอากาศในระหว‹างการก‹อสรŒางภายในและงานตกแต‹งขั้นสุดทŒาย
หรือขณะขัดเงาพื้น ก‹อนใชŒงานเครื่องปรับอากาศ ใหŒระบายอากาศภายในหŒองหลังจาก
เสร็จสิ้นงานดังกล‹าว มิฉะนั้นส‹วนประกอบที่ระเหยไดŒง‹ายอาจเขŒาไปติดภายในเครื่องปรับ
อากาศ ส‹งผลใหŒนํ้ารั่วหรือเกิดหยดนํ้าคŒางกระจัดกระจาย
เมื่อเริ่มใชเครื่องปรับอากาศอีกครั้ง: ใหŒทําการติดตั้งเครื่องภายนอกห‹างจากเสา
1 ทําความสะอาดแผ‹นกรองอากาศ หนŒา 9
อากาศของวิทยุและโทรทัศนไม‹ตํ่ากว‹า
3 เมตร ในบริเวณที่มีสัญญาณอ‹อนมาก
ในระยะขŒางตŒนอาจเกิดสัญญาณการทํางาน
ของเครื่องปรับอากาศแทรกในวิทยุหรือ
2 ตรวจสอบว‹าไม‹มีสิ่งกีดขวางที่ช‹องลมเขŒา และช‹องลมออกของเครื่อง
โทรทัศนไดŒ ในกรณีเช‹นนี้ ใหŒทําการเพิ่ม
ระยะห‹างจนกว‹าจะปราศจากสัญญาณแทรก
เพื่อไม‹ใหŒแสงไฟจากหลอดไฟ หลอดฟลู ออเรสเซนต รบกวน
ภายในและภายนอกบŒาน รบกวนการรับสัญญาณสั่งงาน แบบอินเวอรเตอร
ใหŒติดตั้งเครื่องปรับอากาศใหŒ เพื่อประสิทธิภาพการ
ห‹างที่สุดเท‹าที่จะเปšนไปไดŒ ทํางานที่เหมาะสมที่สุด กําแพง ฯลฯ
3 ตรวจสอบว‹าต‹อสายดินถูกตŒองแลŒว
และช‹วยยืดอายุการใชŒงาน
ควรติดตั้งเครื่องภายนอก
ควรเวŒนระยะห‹าง ในที่โปร‹งและระบาย
เพื่อป‡องกันภาพ อากาศไดŒดี
4 ดู “การเตรียมตัวก‹อนใชŒงาน” และปฏิบัติตามคําแนะนํา หนŒา 4
หรือเสียงถูก (JP09, 13, 15/
อย‹างนŒอย รบกวน อย‹างนŒอย
1 เมตร 100 มม. JP18, 24)
โทรศัพท อย‹างนŒอย อย‹างนŒอย
ไรŒสายหรือ 1 เมตร โทรทัศน 100/200 มม.
โทรศัพท
เคลื่อนที่ วิทยุ อย‹างนŒอย 3 เมตร

งานทางดานไฟฟา
• เตรียมวงจรเฉพาะสําหรับแหล‹งจ‹ายไฟของเครื่องปรับอากาศ
• ควรตรวจขนาดเบรกเกอรใหŒมั่นใจ
หากพบปญหาใดๆ โปรดติดตอตัวแทนจําหนาย

ขอมูลจําเพาะ
รุน MSY-JP09VF MSY-JP13VF MSY-JP15VF MSY-JP18VF MSY-JP24VF
ขนาด เครื่องภายในบาน 280 × 838 × 228 280 × 838 × 228 280 × 838 × 228 280 × 838 × 228 325 × 923 × 250
สูง × กวาง × ลึก (มม.) เครือ่ งภายนอกบาน 454 × 660 × 235 538 × 699 × 249 538 × 699 × 249 550 × 800 × 285 714 × 800 × 285
เครื่องภายในบาน 8 8.5 8.5 9 12.5
นํา้ หนัก (กก.) เครื่องภายนอกบาน 18 22.5 24.5 31.5 37
ชวงของการทํางานที่รับรอง
เครื่องภายในบาน เครื่องภายนอกบาน
ค‹าจํากัดสูงสุด 32°C DB 46°C DB
23°C WB —
ค‹าจํากัดตํา่ สุด 21°C DB 21°C DB
15°C WB —
DB: กระเปาะแหŒง
WB: กระเปาะเป‚ยก

Th-11
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_th.indd 11 12/1/2017 14:25:14


HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN

JG79Y295H03
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

JG79Y295H03_Cover.indd 2 2017/12/05 17:16:14

You might also like