Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 26

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS

INDOOR UNIT
MSY-JY36VF

OPERATING INSTRUCTIONS For user


• To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating English
instructions before use.

www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair


● OPERATING INSTRUCTIONS ●

CONTENTS
■ SAFETY PRECAUTIONS 1
■ NAME OF EACH PART 3
■ PREPARATION BEFORE OPERATION 4
■ SELECTING OPERATION MODES 5
■ FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT 6
■ FAST COOLING OPERATION 6
■ SLEEP OPERATION 7
■ TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER) 7
■ EMERGENCY OPERATION 8
■ AUTO RESTART FUNCTION 8
■ CLEANING 9
■ WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED 10
■ ERROR CODE DISPLAY MODE 11
■ WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME 12
■ INSTALLATION PLACE AND ELECTRICAL WORK 12
■ SPECIFICATIONS 12

SAFETY PRECAUTIONS
Meanings of symbols displayed on indoor unit and/or outdoor unit
WARNING This unit uses a flammable refrigerant.
(Risk of fire) If refrigerant leaks and comes in contact with fire or heating part, it will create harmful gas and there is risk of fire.

Read the OPERATING INSTRUCTIONS carefully before operation.

Service personnel are required to carefully read the OPERATING INSTRUCTIONS and INSTALLATION MANUAL before operation.

Further information is available in the OPERATING INSTRUCTIONS, INSTALLATION MANUAL, and the like.

• Since rotating parts and parts which could cause an electric shock are used Meanings of symbols used in this manual
in this product, be sure to read these “Safety Precautions” before use.
: Be sure not to do.
• Since the cautionary items shown here are important for safety, be sure to
observe them. : Be sure to follow the instruction.
• After reading this manual, keep it together with the installation manual in a
handy place for easy reference. : Never insert your finger or stick, etc.

• Be sure to receive a guarantee card from your dealer and check that the : Never step onto the indoor/outdoor unit and do not put anything on them.
purchased date and shop name, etc. are entered correctly.
: Danger of electric shock. Be careful.
Marks and their meanings
Incorrect handling could cause serious hazard, such as : Be sure to disconnect the power supply plug from the power outlet.
WARNING :
death, serious injury, etc. with a high probability.
: Be sure to shut off the power.
CAUTION : Incorrect handling could cause serious hazard depending
on the conditions. : Risk of fire

When installing, relocating, or servicing the unit, make sure


WARNING that no substance other than the specified refrigerant (R32)
Do not connect the power cord to an intermediate point, use an enters the refrigerant circuit.
extension cord, or connect multiple devices to a single AC outlet. • Any presence of foreign substance such as air can cause
• This may cause overheating, fire, or electric shock. abnormal pressure rise and may result in explosion or injury.
• The use of any refrigerant other than that specified for the
Make sure the power plug is free of dirt and insert it se- system will cause mechanical failure, system malfunction,
curely into the outlet. or unit breakdown. In the worst case, this could lead to a
• A dirty plug may cause fire or electric shock. serious impediment to securing product safety.
Do not bundle, pull, damage, or modify the power cord, and This appliance is not intended for use by persons (includ-
do not apply heat or place heavy objects on it. ing children) with reduced physical, sensory or mental ca-
• This may cause fire or electric shock. pabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
Do not turn the breaker OFF/ON or disconnect/connect the have been given supervision or instruction concerning use
power plug during operation. of the appliance by a person responsible for their safety.
• This may create sparks, which can cause fire.
• After the indoor unit is switched OFF with the remote controller, Children should be supervised to ensure that they do not
make sure to turn the breaker OFF or disconnect the power plug. play with the appliance.
Do not expose your body directly to cool air for a prolonged length of time. Do not insert your finger, a stick, or other objects into the air inlet or outlet.
• This could be detrimental to your health. • This may cause injury, since the fan inside rotates at high
speeds during operation.
The unit should not be installed, relocated, disassembled,
altered, or repaired by the user. In case of an abnormal condition (such as a burning smell),
• An improperly handled air conditioner may cause fire, electric stop the air conditioner and disconnect the power plug or
shock, injury, or water leakage, etc. Consult your dealer. turn the breaker OFF.
• If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the • A continued operation in the abnormal state may cause a mal-
manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard. function, fire, or electric shock. In this case, consult your dealer.
En-1
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
SAFETY PRECAUTIONS
Replace all batteries of the remote controller with new ones
WARNING of the same type.
• Using an old battery together with a new one may cause
When the air conditioner does not cool or heat, there is a overheating, leakage, or explosion.
possibility of refrigerant leakage. If any refrigerant leak-
age is found, stop operations and ventilate the room well If the battery fluid comes in contact with your skin or clothes,
and consult your dealer immediately. If a repair involves wash them thoroughly with clean water.
recharging the unit with refrigerant, ask the service techni- • If the battery fluid comes in contact with your eyes, wash them
cian for details. thoroughly with clean water and immediately seek medical
• The refrigerant used in the air conditioner is not harmful. attention.
Normally, it does not leak. However, if refrigerant leaks and
Ensure that the area is well-ventilated when the unit is oper-
comes in contact with fire or heating part of such a fan heater,
ated together with a combustion appliance.
kerosene heater, or cooking stove, it will create harmful gas
• Inadequate ventilation may cause oxygen starvation.
and there is risk of fire.
Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a
The user should never attempt to wash the inside of the
possibility of a lightning strike.
indoor unit. Should the inside of the unit require cleaning,
• The unit may be damaged if lightning strikes.
contact your dealer.
• Unsuitable detergent may cause damage to plastic material After the air conditioner is used for several seasons, perform
inside the unit, which may result in water leakage. Should inspection and maintenance in addition to normal cleaning.
detergent come in contact with electrical parts or the motor, • Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor, con-
it will result in a malfunction, smoke, or fire. tribute to growth of fungi, such as mold, or clog the drain pas-
• The appliance shall be stored in a room without continuously sage, and cause water to leak from the indoor unit. Consult
operating ignition sources (for example: open flames, an your dealer for inspection and maintenance, which require
operating gas appliance or an operating electric heater). specialized knowledge and skills.
• Be aware that refrigerants may not contain an odour.
• Do not use means to accelerate the defrosting process or Do not operate switches with wet hands.
to clean the appliance, other than those recommended by • This may cause electric shock.
the manufacturer. Do not clean the air conditioner with water or place an object
• Do not pierce or burn. that contains water, such as a flower vase, on it.
The indoor unit must be installed in rooms which exceed • This may cause fire or electric shock.
the floor space specified. Please consult your dealer. Do not step on or place any object on the outdoor unit.
• This may cause injury if you or the object falls down.
CAUTION
Do not touch the air inlet or the aluminum fins of the indoor/
outdoor unit.
• This may cause injury.
Do not use insecticides or flammable sprays on the unit.
IMPORTANT
• This may cause a fire or deformation of the unit. Dirty filters cause condensation in the air conditioner which will con-
Do not expose pets or houseplants to direct airflow. tribute to the growth of fungi such as mold. It is therefore recommended
• This may cause injury to the pets or plants. to clean air filters every 2 weeks.
Do not place other electric appliances or furniture under
the indoor/outdoor unit.
• Water may drip down from the unit, which may cause damage
or malfunction.
Do not leave the unit on a damaged installation stand.
• The unit may fall and cause injury. For installation
Do not step on an unstable bench to operate or clean
the unit.
• This may cause injury if you fall down. WARNING
Do not pull the power cord. Consult your dealer for installing the air conditioner.
• This may cause a portion of the core wire to break, which • It should not be installed by the user since installation requires
may cause overheating or fire. specialized knowledge and skills. An improperly installed air
Do not charge or disassemble the batteries, and do not conditioner may cause water leakage, fire, or electric shock.
throw them into a fire. Provide a dedicated power supply for the air conditioner.
• This may cause the batteries to leak, or cause a fire or • A non-dedicated power supply may cause overheating or fire.
explosion.
Do not install the unit where flammable gas could leak.
Do not operate the unit for more than 4 hours at high hu- • If gas leaks and accumulates around the outdoor unit, it may
midity (80% RH or more) and/or with windows or outside cause an explosion.
door left open.
• This may cause the water condensation in the air conditioner, Earth the unit correctly.
which may drip down, wetting or damaging the furniture. • Do not connect the earth wire to a gas pipe, water pipe, light-
• The water condensation in the air conditioner may contribute ning rod, or a telephone earth wire. Improper earthing may
to growth of fungi, such as mold. cause electric shock.
Do not use the unit for special purposes, such as storing
food, raising animals, growing plants, or preserving preci- CAUTION
sion devices or art objects.
Install an earth leakage breaker depending on the installation
• This may cause deterioration of quality, or harm to animals
location of the air conditioner (such as highly humid areas).
and plants.
• If an earth leakage breaker is not installed, it may cause electric
Do not expose combustion appliances to direct airflow. shock.
• This may cause incomplete combustion.
Ensure that the drain water is properly drained.
Never put batteries in your mouth for any reason to avoid • If the drain passage is improper, water may drip down from
accidental ingestion. the indoor/outdoor unit, wetting and damaging the furniture.
• Battery ingestion may cause choking and/or poisoning.
Before cleaning the unit, switch it OFF and disconnect the In case of an abnormal condition
power plug or turn the breaker OFF. Immediately stop operating the air conditioner and consult your dealer.
• This may cause injury, since the fan inside rotates at high
speeds during operation.
When the unit will be unused for a long time, disconnect
the power plug or turn the breaker OFF.
• The unit may accumulate dirt, which may cause overheating
or fire.

En-2
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
● OPERATING INSTRUCTIONS ●

NAME OF EACH PART


Indoor unit Remote controller
Signal transmitting
Air cleaning filter section
(Microparticle catching filter) Distance of signal :
(Electrostatic anti-allergy enzyme filter, option) Front panel About 6 m*
Beep(s) is (are) heard from
the indoor unit when the
Air filter signal is received.
(V air filter) Operation display * Refer to page 11 for
section ERROR CODE DISPLAY
Air inlet MODE.

OFF/ON Battery replacement


(stop/operate) indicator
button Page 5 Page 4
Emergency
operation
switch Page 8 FAN speed Temperature buttons
control button Page 5
Page 6
Off-timer button Page 7
Air outlet Operation
select button On-timer button Page 7
Operation indicator lamp Page 5
Horizontal vane WIDE VANE control
Remote control receiving FAST button Page 6
section COOLING
button Page 6 TIME set buttons Page 4, 7
forward button
SLEEP button backward button
Page 7
Outdoor unit VANE control
CLOCK button Page 4
button Page 6
Air inlet (back and side) RESET button Page 4
CHECK button
Page 11

Lid
Slide down to open
Refrigerant piping

Remote controller
Drainage hose
holder
Air outlet

Drain outlet
Outdoor units may be different in appearance.

• Install the remote controller


holder in a place where the
signal can be received by
the indoor unit.

Only use the remote controller provided with the unit.


Do not use other remote controllers.
If two or more indoor units are installed in proximity to one another, an indoor
unit that is not intended to be operated may respond to the remote controller.

En-3
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
PREPARATION BEFORE OPERATION
Before operation: Insert the power supply plug into the power outlet and/or
turn the breaker on.

Installing the remote controller batteries

4. Press RESET.

1. Remove the front lid. CH


EC
KR
ES
ET
CLO
CK

2. Insert the negative


pole of AAA alkaline
batteries first.

3. Install the front lid.

Note:
• Make sure the polarity of the batteries is correct.
• Do not use manganese batteries and leaking batteries. The remote control-
ler could malfunction.
• Do not use rechargeable batteries.
• The battery replacement indicator lights up when the battery is running low.
In about 7 days after the indicator starts lights up, the remote controller
stops working.
• Replace all batteries with new ones of the same type.
• Batteries can be used for approximately 1 year. However, batteries with
expired shelf lives last shorter.
• Press RESET gently using a thin instrument.
If the RESET is not pressed, the remote controller may not operate cor-
rectly.

Setting current time

1. Press CLOCK.
CH
EC
KR
ESE
T
CLO
CK

2. Press the TIME set button to


set the time.

3.
Each press changes the clock
Press CLOCK again. 1 minute forward/backward
(10 minutes when pressed
longer).

Note:
• Press CLOCK gently using a thin instrument.

En-4
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
● OPERATING INSTRUCTIONS ●

SELECTING OPERATION MODES


I FEEL mode
The unit selects the operation mode according to the room temperature
when I FEEL is selected. When the room temperature is higher than 25°C,
COOL is selected (set temperature: 24°C). When the room temperature is
lower than 25°C, DRY is selected. However, when operation is stopped and
then started within 2 hours, the mode which has been selected previously
is operated.

Note:
During COOL operation, the set temperature may not be changed when
the room temperature is more than 2°C higher than the set temperature.
In this case, please wait until the room temperature drops to within 2°C of
the set temperature.

COOL mode
Enjoy cool air at your desired temperature.

DRY mode

1
Dehumidify your room. The room may be cooled slightly.
Temperature cannot be set during DRY mode.
Press to start the operation.

2 Press to select operation mode. Each press


FAN mode
changes mode in the following order: Circulate the air in your room.

(I FEEL) (COOL) (DRY) (FAN)

3 Press or to set the temperature.


Each press raises or lowers the temperature by 1°C.

Press to stop the operation.


• The same setting is selected the next time by simply pressing .

Note:
Operation indicator lamp
The operation indicator lamp shows the operation state of the unit.
Indication Operation state Room temperature
The unit is operating to About 2°C or more away
reach the set temperature from set temperature
The room temperature
About 1 to 2°C from set
is approaching the set
temperature
temperature
Lit Not lit

En-5
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
FAN SPEED AND AIRFLOW FAST COOLING OPERATION
DIRECTION ADJUSTMENT

Fan speed

Press to select fan speed. Each press changes Press during COOL mode page 5 to start FAST
fan speed in the following order: COOLING operation.

(AUTO) (Quiet) (Low) (Med.) (High) (Super High) Fan speed : Exclusive speed for FAST COOLING mode
Horizontal vane : The vane follows as your selection during Manual/
• Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO. Swing.
• Use higher fan speed to cool the room more powerfully. It is recom- Exclusive position during AUTO operation.
mended to lower the fan speed once the room is cool.
• Use lower fan speed for quiet operation. Vertical vane : The vane follows as your selection during Manual/
• Use lower fan speed to further lower the outlet temperature and hu- Swing.
midity.
• Temperature cannot be set during FAST COOLING operation.

Up-down Airflow direction


Press again to cancel FAST COOLING opera-
tion.
Press to select airflow direction. Each press • FAST COOLING operation is also cancelled automatically in 15 min-
changes airflow direction in the following order: utes, or when the MODE, OFF/ON, FAN, or SLEEP button is pressed.

(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (SWING)

(AUTO)......... The vane is set to the most efficient airflow direction.


:horizontal position.

(Manual) ....... For efficient air conditioning, select the upper position
for COOL/DRY, and the lower position for FAN. If the
lower position is selected during COOL/DRY, the vane
automatically moves to the upward position after 0.5 to 1
hour to prevent any condensation from dripping.

(Swing) ......... The vane moves up and down intermittently.

• Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO.

Left-right Airflow direction

Press to select airflow direction. Each press


changes airflow direction in the following order:

(SWING)

En-6
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
● OPERATING INSTRUCTIONS ●

SLEEP OPERATION TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER)

Press during COOL mode page 5 to start


1 Press or during operation to set the timer.
SLEEP operation.
(ON timer) : The unit turns ON at the set time.
• Set temperature will change over time.
• Set temperature will be controlled slightly lower for about 2 hours.
(OFF timer) : The unit turns OFF at the set time.
It will help you fall asleep more easily.
• Air direction can be changed as you like.
* or blinks.
• SLEEP operation cannot be set when ON timer is on stand-by.
* Make sure that the current time is set correctly. Page 4

2
SLEEP ON
Press (forward) and (backward) to set the
time of timer.
Each press changes the set time 10 minutes forward/backward.
Set temperature Set temperature • Set the timer while or is blinking.
During the SLEEP
before setting the before setting the
operation.
SLEEP operation. SLEEP operation.
3 Press or again to cancel timer.
About 2 hours

Note:
• ON and OFF timers can be set together. mark indicates the order of timer
operations.
• If power failure occurs while ON/OFF timer is set, see page 8 “Auto restart
Press again to cancel SLEEP operation. function”.
• SLEEP operation is also cancelled when the MODE, FAST, OFF/ON or
ON TIMER button is pressed.

En-7
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
EMERGENCY OPERATION
When the remote controller cannot be used...
Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation
switch (E.O. SW) on the indoor unit.

Each time the E.O. SW is pressed, the operation changes


in the following order:

Operation indicator lamp

Emergency COOL

Stop

Set temperature : 24°C


Fan speed : Medium
Horizontal vane : Auto

Note:
The first 30 minutes of operation is test run. Temperature control does not work,
and fan speed is set to High.

AUTO RESTART FUNCTION


If a power failure occurs or the main power is turned off during operation, “Auto
restart function” automatically starts operation in the same mode as the one set
with the remote controller just before the shutoff of the main power. When timer is
set, timer setting is cancelled and the unit starts operation when power is resumed.

If you do not want to use this function, please consult the service repre-
sentative because the setting of the unit needs to be changed.

En-8
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
● OPERATING INSTRUCTIONS ●

CLEANING
Instructions:
• Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning. • Do not use water hotter than 50°C.
• Be careful not to touch the metal parts with your hands. • Do not use a scrubbing brush, a hard sponge, or the like.
• Do not use benzine, thinner, polishing powder, or insecticide. • Do not soak or rinse the horizontal vane.
• Use only diluted mild detergents. • Do not apply excessive force on the fan as it may cause cracks or breakage.
• Do not expose parts to direct sunlight, heat, or fire to dry.

Air cleaning filter


(Electrostatic anti-allergy enzyme filter, option)
Back side of air filter
Every 3 months:
• Remove dirt by a vacuum cleaner.
• Put it back to its original position, and install all tabs of the air cleaning filter.
When dirt cannot be removed by vacuum cleaning:
• Soak the filter and its frame in lukewarm water before rinsing it.
• After washing, dry it well in shade. Install all tabs of the air filter.
Every year:
• Replace it with a new air cleaning filter for best performance.
• Parts Number : MAC-3310FT-E (with frame)
MAC-3320FT-E (no frame)

Air filter (V air filter) Air cleaning filter


• Clean every 2 weeks
• Remove dirt by a vacuum cleaner, or rinse with water.
(Microparticle catching filter)
• After washing with water, dry it well in shade. Removes the microparticles from the air by means
• V air filter has a virus-suppressing coating not only to improve air of static electricity.
quality but also to eliminate bacteria and viruses.
Back side of air filter
Every 3 months:
• Remove dirt by a vacuum cleaner.
• Do not wash it with water. Replace it with a new air cleaning filter when
tobacco tar or oil stains adhere to it.
• Put it back to its original position, and install all tabs of the air cleaning filter.
Every 3 year:
• Replace it with a new air cleaning filter for best performance.
• Parts Number : MAC-EMF715FT-E (with frame)
MAC-EMF725FT-E (no frame)

Air filter
Pull to remove
Front panel from the air filter.

Attach to the air filter.

Hinge
Hole Important

1. Lift the front panel until a “click” is heard. • Clean the filters regularly for best performance and to re-
duce power consumption.
2. Hold the hinges and pull to remove as shown in the illustration above. • Dirty filters cause condensation in the air conditioner which
• Wipe with a soft dry cloth or rinse it with water. will contribute to the growth of fungi such as mold. It is
• Do not soak it in water for more than two hours. therefore recommended to clean air filters every 2 weeks.
• Dry it well in shade.
3. Install the front panel by following the removal
procedure in reverse. Close the front panel
securely and press the positions indicated by
the arrows.

En-9
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED
Even if these items are checked, when the unit does not recover from the Symptom Explanation & Check points
trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Does not cool
The room cannot be cooled • Is the temperature setting appropriate?
Symptom Explanation & Check points sufficiently. Page 5
Indoor Unit • Is the fan setting appropriate? Please
change fan speed to High or Super High.
The unit cannot be operated. • Is the breaker turned on?
Page 6
• Is the power supply plug connected?
• Are the filters clean? Page 9
• Is the ON timer set? Page 7
• Is the fan or heat exchanger of the indoor unit
The horizontal vane does not • Are the horizontal vane and the vertical vane clean?
move. installed correctly? • Are there any obstacles blocking the air inlet
• Is the fan guard deformed? or outlet of the indoor or outdoor unit?
The unit cannot be operated • This protects the unit according to instruc- • Is a window or door open?
for about 3 minutes when tions from the microprocessor. Please wait. • When a ventilation fan or a gas cooker is
restarted. used in a room, the cooling load increases,
resulting in an insufficient cooling effect.
Mist is discharged from the air • The cool air from the unit rapidly cools mois- • When the outside temperature is high, the
outlet of the indoor unit. ture in the air inside the room, and it turns cooling effect may not be sufficient.
into mist. • It may take a certain time to reach the setting
The swing operation of the • This is for the swing operation of the HORI- temperature or may not reach that depending
HORIZONTAL VANE is ZONTAL VANE to be performed normally. on the size of the room, the ambient tempera-
suspended for a while, then ture, and the like.
restarted.
Airflow
The air flow direction changes • When the unit is operated in COOL or DRY
The air from the indoor unit • Are the filters clean? Page 9
during operation. mode, if the operation continues with air
smells strange. • Is the fan or heat exchanger of the indoor unit
The direction of the horizontal blowing down for 0.5 to 1 hour, the direction
clean?
vane cannot be adjusted with of the air flow is automatically set to upward
• The unit may suck in an odor adhering to the
the remote controller. position to prevent water from condensing
wall, carpet, furniture, cloth, etc. and blow it
and dripping.
out with the air.
The unit starts operation by • These models are equipped with an auto re-
Sound
itself when the main power start function. When the main power is turned
is turned on, though it isn’t off without stopping the unit with the remote Cracking sound is heard. • This sound is generated by the expansion/
operated with the remote controller and is turned on again, the unit contraction of the front panel, etc. due to
controller. starts operation automatically in the same change in temperature.
mode as the one set with the remote control- “Burbling” sound is heard. • This sound is heard when the outside air is
ler just before the shutoff of the main power. absorbed from the drain hose by turning on
Refer to “Auto restart function”. Page 8 the range hood or the ventilation fan, making
The indoor unit discolors over • Although plastic turns yellow due to the influ- water flowing in the drain hose to spout out.
time. ence of some factors such as ultraviolet light This sound is also heard when the outside air
and temperature, this has no effect on the blows into the drain hose in case the outside
product functions. wind is strong.
Outdoor Unit Mechanical sound is heard • This is the switching sound in turning on/off
from the indoor unit. the fan or the compressor.
The fan of the outdoor unit • When the outside temperature is low during
does not rotate even though cooling operation, the fan operates intermit- The sound of water flowing • This is the sound of refrigerant or condensed
the compressor is running. tently to maintain sufficient cooling capacity. is heard. water flowing in the unit.
Even if the fan starts to rotate, Hissing sound is sometimes • This is the sound when the flow of refrigerant
it stops soon. heard. inside the unit is switched.
Water leaks from the outdoor • During COOL and DRY operations, pipe or
unit. pipe connecting sections are cooled and this
causes water to condense. In the following cases, stop using the air conditioner and consult your dealer.
• When water leaks or drips from the indoor unit.
Remote controller
• When the left operation indicator lamp blinks. Page 11
The display on the remote • Are the batteries exhausted? Page 4 Except for when the lamp of a multi unit blinks while the unit is on standby.
controller does not appear or • Is the polarity (+, -) of the batteries correct? • When the breaker trips frequently.
it is dim. The indoor unit does Page 4 • The remote control signal is not received in a room where an electronic ON/
not respond to the remote • Are any buttons on the remote controller of OFF type fluorescent lamp (inverter-type fluorescent lamp, etc.) is used.
control signal. other electric appliances being pressed?
• Operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception. An ampli-
fier may be required for the affected device.
• When an abnormal sound is heard.
• When any refrigerant leakage is found.

En-10
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
● OPERATING INSTRUCTIONS ●

ERROR CODE DISPLAY MODE


Error code can be checked on the display of remote Check the error codes 1 by 1 to send the signal.
The indoor unit beeps 2 times
controller while the left operation indicator lamp on : The unit has the error corresponding to the error code. Refer to the
the indoor unit is blinking. error code table and confirm the abnormal point.
The indoor unit beeps 1 time
Follow the procedure below to check the error code.
: The unit has no error. Repeat checking.
The indoor unit does not beep
: The diagnosis gets a fail. Try again.

• When the unit has an error, the air conditioner needs to be inspected
and repaired. Stop using the air conditioner, turn off the breaker and
contact your dealer.

Note:
Pressing other buttons than or cancels the error code display mode of
the remote controller.
If the remote controller is operated while the operation indicator lamp is not
blinking, the accurate error code might not be shown.

Error code of remote controller


An example of error code (00) Object Code Abnormal point
00 None (Normal)
Indoor unit E6
1 Error code display
E7
Serial signal

Fb Indoor control system


P1 Room temperature thermistor
P2
Indoor coil thermistor
P9
Pb Indoor fan motor
Outdoor unit E8
E9 Indoor/outdoor communication, receiving error
EC
FC Nonvolatile memory data
• The remote controller is powered OFF.
• Get close to the front of the indoor unit, point the remote controller at Fd Different voltage
the receiving section of the indoor unit, and keep pressing CHECK P8 4-way valve/Pipe temperature
with a fine-tipped object. PL Outdoor refrigerant system
• “00” will be shown in the display.
U3 Discharge temperature thermistor
• Keep pointing the remote controller at the receiving section of the in-
door unit until the indoor unit beeps. Defrost thermistor
• If the indoor unit does not beep, get closer to the indoor unit and keep Fin temperature thermistor
pressing CHECK again.
U4 P.C. board temperature thermistor
• If the indoor unit still does not beep, turn off the power of appliance
such as fluorescent lamp and TV which might cause noise, then try Ambient temperature thermistor
again. (If the battery replacement indicator lights up, replace the bat- Outdoor heat exchanger temperature thermistor
teries with new ones.)
UE Stop valve (Closed valve)
• When the display of the remote controller shows “00” and the indoor
unit beeps 2 times, it means the unit has no error. UP Outdoor power system
• When the display of the remote controller shows “00” and the indoor
unit beeps 1 time, it means the unit has an error. Follow the procedure
below and diagnose the error.

2 Error code check

Press or to change an error code.

Each press changes the error code shown on the remote controller

in ascending order (A to Z) as below.

00 E6 ······ UP

Each press changes the error code in descending order (Z to A).

En-11
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT INSTALLATION PLACE AND
GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK
1 Operate by COOL mode with the highest temperature
Installation place
Avoid installing the air conditioner in the following places.
set or FAN mode for 3 to 4 hours. Page 5 • Where there is much machine oil.
• This dries the inside of the unit. • Salty places such as the seaside.
• Moisture in the air conditioner contributes to growth of fungi, such as • Where sulfide gas is generated such as hot spring, sewage, waste water.
mold. • Where oil is splashed or where the area is filled with oily smoke (such as cook-
ing areas and factories, in which the properties of plastic could be changed

2 Press to stop the operation.


and damaged).
• Where there is high-frequency or wireless equipment.
• Where the air from the outdoor unit air outlet is blocked.

3
• Where the operation sound or air from the outdoor unit bothers the house next
door.
Turn off the breaker and/or disconnect the power sup- • The mounting height of indoor unit 1.8 m to 2.3 m is recommended. If it is
ply plug. impossible, please consult your dealer.
• The indoor unit must be installed in rooms which exceed the floor space speci-
4 Remove all batteries from the remote controller.
fied. Please consult your dealer.
• Do not operate the air conditioner during interior construction and finishing
work, or while waxing the floor. Before operating the air conditioner, ventilate
the room well after such work is performed. Otherwise, it may cause volatile
elements to adhere inside the air conditioner, resulting in water leakage or
When using the air conditioner again: scattering of dew.

1 Clean the air filter. Page 9


The installation location of the outdoor
unit should be at least 3 m away from
the antennas for TV sets, radios, etc. In
areas where the reception is weak, pro-

2 Check that the air inlet and outlet of the indoor and Inverter-type
vide greater space between the outdoor
unit and the antenna of the affected
device if operation of the air conditioner
To prevent the effects fluorescent interferes with radio or TV reception.
outdoor units are not blocked. of a fluorescent lamp, lamp
keep as far apart as For the optimum ef-
possible. ficiency and to extend
3 Check that the earth is connected correctly.
the life time of using,
the outdoor unit
wall, etc.

should be installed in
Keep a space a well-ventilated dry

4
to prevent place.
the picture
distortion or
Refer to the “PREPARATION BEFORE OPERATION”, 1 m or
more the noise. 100 mm or
1m more
and follow the instructions. Page 4 or
500 mm
or more
Cordless more TV
phone or
Portable
phone Radio 3 m or more

Electrical work
• Provide an exclusive circuit for the power supply of the air conditioner.
• Be sure to observe the breaker capacity.
If you have any questions, consult your dealer.

SPECIFICATIONS
Model MSY-JY36VF
Dimensions Indoor 365 × 1175 × 295
H × W × D (mm) Outdoor 880 × 840 × 330
Indoor 20.2
Weight (kg)
Outdoor 51.5

Guaranteed operating range


Indoor Outdoor
32°C DB 46°C DB
Upper limit
23°C WB —
21°C DB 21°C DB
Lower limit
15°C WB —
DB: Dry Bulb
WB: Wet Bulb

En-12
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
 คูมือการใชงาน 

สารบัญ
■ ขŒอควรระวังเพื่อความปลอดภัย 1
■ ชื่อของส‹วนประกอบต‹างๆ 3
■ การเตรียมตัวก‹อนใชŒงาน 4
■ การเลือกโหมดการใชŒงาน 5
■ การปรับทิศทางและความเร็วของลม 6
■ การทํางานแบบ FAST COOLING 6
■ การทํางานแบบ SLEEP 7
■ การตั้งเวลาเปด/ปดเครื่อง (การตั้งเวลา ON/OFF) 7
■ ระบบการทํางานฉุกเฉิน 8
■ ฟ˜งกชันการเริ�มตŒนการทํางานใหม‹โดยอัตโนมัติ 8
■ การทําความสะอาด 9
■ เมื่อท‹านคิดว‹าเครื่องปรับอากาศของท‹านมีป˜ญหา 10
■ โหมดแสดงรหัสความผิดปกติ 11
■ เมื่อไม‹ไดŒใชŒเครื่องปรับอากาศเปšนเวลานาน 12
■ สถานที่ติดตั้งและงานทางดŒานไฟฟ‡า 12
■ ขŒอมูลจําเพาะ 12

ขอควรระวังเพื่อความปลอดภัย
ความหมายของสัญลักษณที่แสดงบนเครื่องภายในบานและ/หรือเครื่องภายนอกบาน
คําเตือน เครื่องปรับอากาศเครื่องนี้ใชŒนํ้ายาทําความเย็นที่ติดไฟไดŒง‹าย
(มีความเสี่ยงต‹อการเกิดอัคคีภัย) หากนํ้ายาทําความเย็นรั่วไหลและสัมผัสกับไฟหรือชิ้นส‹วนที่ใหŒความรŒอน จะเกิดกาซที่เปšนอันตรายและมีความเสี่ยงต‹อการเกิดอัคคีภัย
อ‹านคู‹มือการใชŒงานอย‹างละเอียดก‹อนการใชŒงาน
เจŒาหนŒาที่ซ‹อมบํารุงตŒองอ‹านคู‹มือการใชŒงานและคู‹มือการติดตั้งอย‹างละเอียดก‹อนการทํางาน
ศึกษาขŒอมูลเพิ่มเติมไดŒจากคู‹มือการใชŒงาน คู‹มือการติดตั้ง เปšนตŒน
• เนื่องจากมีการใชŒอุปกรณชิ้นส‹วนทางเครื่องกลและชิ้นส‹วนที่อาจก‹อใหŒเกิดไฟดูดในผลิตภัณฑนี้ ความหมายของสัญลักษณที่ใชในคูมือฉบับน�้
กรุณาตรวจสอบใหŒแน‹ใจก‹อนว‹าไดŒอ‹าน “ขŒอควรระวังเพื่อความปลอดภัย” ก‹อนใชŒงาน
• เนื่องจากเครื่องหมายคําเตือนที่แสดงเหล‹านี้มีความสําคัญสําหรับความปลอดภัย จึงควร : หŒามปฏิบัติโดยเด็ดขาด
แน‹ใจว‹าไดŒตรวจสอบเครื่องหมายเหล‹านี้แลŒว : ควรปฏิบัติตามคําแนะนํา
• หลังจากอ‹านคู‹มือการใชŒเล‹มนี้ โปรดเก็บรักษาคู‹มือเล‹มนี้พรŒอมคู‹มือติดตั้งไวŒในที่ที่สะดวก
สําหรับการอŒางอิงในครั้งต‹อไป : หŒามสอดนิ้วหรือท‹อนไมŒ ฯลฯ เปšนอันขาด
• ควรมั่นใจว‹าท‹านไดŒรับใบรับประกันจากตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน และกรุณาตรวจสอบว‹า : อย‹าขึน้ ไปเหยียบหรือวางสิง่ ของใดๆ บนเครือ่ งภายใน/ภายนอกบŒาน
วันที่ซื้อ ชื่อรŒาน และรายละเอียดอื่นๆ ไดŒเขียนกํากับไวŒอย‹างถูกตŒอง
: ระวังอันตรายจากการถูกไฟดูด
เครื่องหมายและความหมาย
ถŒาใชŒเครือ่ งโดยไม‹ปฏิบตั ติ ามคําเตือน มีความเปšนไปไดŒสงู ทีจ่ ะก‹อใหŒเกิด : ใหŒแน‹ใจว‹าไดŒถอดปลั๊กออกจากแหล‹งจ‹ายไฟแลŒว
คําเตือน :
อันตรายอย‹างรุนแรง เช‹น อาจถึงแก‹ชวี ติ ไดŒรบั บาดเจ็บสาหัส เปšนตŒน : อย‹าลืมสับเบรกเกอรลง
ขŒอควรระวัง : ถŒาใชŒเครื่องอย‹างไม‹ถูกวิธี อาจเปšนสาเหตุใหŒเกิดอันตรายอย‹าง : มีความเสี่ยงต‹อการเกิดอัคคีภัย
รุนแรง ขึ้นอยู‹กับสภาพการใชŒงานนั้นๆ
คําเตือน เมือ่ ติดตัง้ , ยาย หรือซอมบํารุงเครือ่ ง ควรตรวจดูใหแนใจวาไมมสี ารอืน่ ใด นอกเหนือ
จากนํา้ ยาทําความเย็นทีก่ าํ หนดไว (R32) ผานเขาไปในวงจรสารทําความเย็น
หามตอสายไฟโดยใชสายตอไฟ หรือเสียบปลั๊กรวมกับเครื่องใชไฟฟาอื่นๆ • สารอื่นใดนอกเหนือจากที่กําหนดไวŒ เช‹น อากาศ อาจเปšนสาเหตุใหŒ
• เพราะอาจก‹อใหŒเกิดภาวะความรŒอนสูง ไฟไหมŒ หรือไฟดูดไดŒ แรงดันเพิ่มสูงผิดปกติ และก‹อใหŒเกิดการระเบิด หรือการบาดเจ็บไดŒ
ควรมั่นใจวาปลั๊กไฟไมมีสิ่งสกปรก และควรเสียบปลั๊กเขากับเตารับใหแนน • การใชŒนาํ้ ยาทําความเย็นอืน่ นอกเหนือจากทีก่ าํ หนดสําหรับระบบอาจทําใหŒเครือ่ ง
• ปลั๊กที่สกปรกอาจก‹อใหŒเกิดไฟไหมŒ หรือไฟดูดไดŒ เกิดขัดขŒอง, ระบบทํางานผิดปกติ, หรือเกิดการชํารุด ในกรณีทรี่ าŒ ยแรงทีส่ ดุ อาจ
ทําใหŒระบบรักษาความปลอดภัยของผลิตภัณฑทไี่ ดŒออกแบบไวŒไม‹สามารถทํางานไดŒ
หามรวบ, ดึง, ทําความเสียหาย หรือดัดแปลงสายไฟ และ อยาใหมี
ความรอนหรือวางวัตถุหนักบนสายไฟ ไมควรใหบุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพรางกายไมแข็งแรง สภาพ
• เพราะอาจก‹อใหŒเกิดไฟไหมŒ หรือไฟดูดไดŒ การรับรูหรือจิตใจไมปกติ หรือขาดประสบการณและความรู ความเขาใจ
นําอุปกรณนไี้ ปใชงาน เวนแตจะอยูใ นการควบคุมดูแล หรือไดรบั คําแนะนํา
หามสับเบรกเกอรเปด/ปด หรือถอดปลั๊ก/เสียบปลั๊กในขณะที่เครื่องกําลังทํางาน ในการใชงานจากผูที่รับผิดชอบตอความปลอดภัยของบุคคลนั้นๆ ได
• เพราะอาจก‹อใหŒเกิดไฟไหมŒเนื่องจากประกายไฟไดŒ
• ใหŒแน‹ใจว‹าไดŒสับเบรกเกอรลงแลŒว หรือถอดปลั๊กไฟออกแลŒว เด็กเล็กควรไดรับการดูแลเพื่อปองกันไมใหนําอุปกรณนี้ไปเลน
หลังจากที่ไดŒปดเครื่องภายในบŒานดŒวยรีโมทคอนโทรล หามสอดนิ้ว กิ่งไม หรือวัตถุอื่นๆ เขาไปในชองลมเขาหรือชองลมออก
หามทําใหผิวหนังสัมผัสกับอากาศเย็นโดยตรงเปนเวลานาน • เนื่องจากใบพัดหมุนดŒวยความเร็วสูงในขณะที่เครื่องทํางาน อาจเปšน
• เพราะอาจทําใหŒไม‹สบายไดŒ สาเหตุใหŒเกิดอาการบาดเจ็บไดŒ
อยาติดตั้ง เคลื่อนยาย หรือซอมเครื่องดวยตนเอง เมื่อเกิดสิ่งผิดปกติ (เชน กลิ่นเหม็นไหม เปนตน) ใหปดเครื่องปรับ
• การใชŒงานเครื่องปรับอากาศไม‹ถูกวิธีอาจทําใหŒเกิดไฟไหมŒ ไฟดูด เปšน อากาศและถอดปลั๊กไฟ หรือสับเบรกเกอรลง
อันตราย หรือนํ้ารั่วซึม ฯลฯ ควรปรึกษาตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน • หากเครื่องปรับอากาศยังถูกใชŒงานต‹อไปทั้งๆ ที่อยู‹ในสภาพผิดปกติ
• หากสายไฟชํารุด ตŒองใหŒผูŒผลิตหรือตัวแทนผูŒใหŒบริการจัดการเปลี่ยน อาจเปšนสาเหตุใหŒเครื่องทํางานผิดพลาด ไฟไหมŒ หรือไฟดูด ฯลฯ
สายไฟใหŒ เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้น ในกรณีนี้ โปรดปรึกษาตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน
Th-1
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
ขอควรระวังเพื่อความปลอดภัย
คําเตือน กอนทําความสะอาดเครื่องปรับอากาศ ควรปดสวิตชและถอดปลั๊กหรือ
สับเบรกเกอรลง
หากเครือ่ งปรับอากาศไมทาํ ความเย็นหรือความรอน เปนไปไดวา อาจเกิด • เน��องจากใบพัดในตัวเครื่องหมุนดŒวยความเร็วสูงขณะเครื่องทํางาน
การรัว่ ของนํา้ ยาทําความเย็น หากพบการรัว่ ไหลของนํา้ ยาทําความเย็น ซึ�งอาจเปšนสาเหตุใหŒเกิดอาการบาดเจ็บไดŒ
ใหหยุดการทํางานและระบายอากาศภายในหอง และปรึกษาตัวแทน เมื่อไมตองการใชงานเครื่องปรับอากาศเปนเวลานาน ควรถอดปลั๊กหรือ
จําหนายทันที หากจําเปนตองเติมนํา้ ยาทําความเย็น โปรดสอบถาม สับเบรกเกอรลง
รายละเอียดจากชางซอมบํารุง • ตัวเครือ่ งอาจสะสมสิง่ สกปรก ซึง่ จะก‹อใหŒเกิดภาวะความรŒอนสูง หรือไฟไหมŒไดŒ
• นํา้ ยาทําความเย็นทีใ่ ชŒในเครือ่ งปรับอากาศนัน้ ไม‹เปšนอันตราย โดย
ปกติแลŒวนํา้ ยาทําความเย็นจะไม‹รวั่ อย‹างไรก็ตาม หากนํา้ ยา ควรเปลีย่ นแบตเตอรีข่ องรีโมทคอนโทรลทัง้ หมดพรอมกันและเปนชนิดเดียวกัน
ทําความเย็นรัว่ ไหลและสัมผัสกับไฟหรือชิน้ ส‹วนทีใ่ หŒความรŒอน เช‹น • การใชŒแบตเตอรี่เก‹าพรŒอมกับแบตเตอรี่ใหม‹อาจก‹อใหŒเกิดภาวะความ
เครือ่ งทําความรŒอนทีใ่ ชŒพดั ลม เครือ่ งทําความรŒอนทีใ่ ชŒนาํ้ มันกาด รŒอนสูง การรั�วซึม หรือการระเบิด
หรือเตาทําอาหาร จะเกิดกาซทีเ่ ปšนอันตรายและมีความเสีย่ งต‹อ หากของเหลวในแบตเตอรี่ไหลมาสัมผัสกับผิวหนังหรือเสื้อผาของทาน
การเกิดอัคคีภยั ควรลางออกใหหมดดวยนํ้าสะอาด
ผูใชงานไมควรพยายามลางเครื่องปรับอากาศภายในบานดวยตนเอง • หากของเหลวในแบตเตอรีส่ มั ผัสกับดวงตา ควรลŒางออกใหŒหมดดŒวยนํา้
หากจําเปนตองทําความสะอาดภายในตัวเครื่อง โปรดติดตอตัวแทน สะอาด และพบแพทยโดยทันที
จําหนายของทาน ควรตรวจใหแนใจวาพื้นที่นั้นจะมีการระบายอากาศที่ดีขณะที่เครื่อง
• การใชŒสารทําความสะอาดทีไ่ ม‹เหมาะสมอาจทําใหŒวสั ดุทเี่ ปšนพลาสติก ปรับอากาศทํางานพรอมกับเครื่องใชที่มีการเผาไหม
ภายในตัวเครือ่ งชํารุดเสียหาย ซึง่ เปšนสาเหตุใหŒเกิดนํา้ รัว่ ซึม หาก • การระบายอากาศที่ไม‹ดีเพียงพอ อาจทําใหŒเกิดภาวะขาดออกซิเจนไดŒ
สารทําความสะอาดสัมผัสกับชิน้ ส‹วนอิเล็กทรอนิกสหรือมอเตอร
อาจทําใหŒชาํ รุดเสียหาย เกิดควัน หรือไฟไหมŒไดŒ สับเบรกเกอรลง หากทานไดยนิ เสียงฟารอง และมีความเปนไปไดทจ่ี ะเกิดฟาผา
• อุปกรณนี้ตŒองจัดเก็บภายในหŒองโดยไม‹ใชŒงานแหล‹งจุดติดไฟอย‹าง • เครื่องอาจชํารุด หากโดนฟ‡าผ‹า
ต‹อเนื่อง (เช‹น เปลวไฟ เครื่องใชŒกาซที่กําลังทํางาน หรือเครื่อง หลังจากใชเครือ่ งปรับอากาศมาเปนเวลานาน ควรตรวจสภาพ และทําการ
ทําความรŒอนไฟฟ‡าที่กําลังทํางาน) บํารุงรักษานอกเหน�อไปจากการทําความสะอาดตามปกติ
• โปรดทราบว‹านํ้ายาทําความเย็นอาจไม‹มีกลิ่น • สิ�งสกปรกหรือฝุ†นในตัวเครื่องอาจก‹อใหŒเกิดกลิ�นอันไม‹พึงประสงค ซึ�ง
• หŒามใชŒวธิ กี ารในการเร‹งความเร็วกระบวนการละลายนํา้ แข็งหรือการ มีส‹วนทําใหŒเกิดเชื้อราไดŒ หรืออุดตันทางระบายนํ้า และทําใหŒนํ้ารั�ว
ทําความสะอาดอุปกรณนอกเหนือไปจากวิธกี ารทีแ่ นะนําโดยผูผŒ ลิต จากเครื่องภายในบŒาน โปรดปรึกษาตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน เพื่อทํา
• หŒามเจาะหรือเผาไหมŒ การตรวจสอบและบํารุงรักษา ซึ�งตŒองอาศัยความชํานาญเฉพาะทาง
เครื่องภายในบานตองติดตั้งภายในหองที่มีพื้นที่เกินกวาที่กําหนดไว
โปรดปรึกษาตัวแทนจําหนายของทาน หามใชสวิตชขณะมือเปยก
• อาจทําใหŒไฟดูดไดŒ
ขอควรระวัง หามทําความสะอาดเครื่องปรับอากาศดวยนํ้า หรือวางภาชนะที่บรรจุนํ้า
หามสัมผัสชองลมเขา หรือบานเกล็ดอะลูมเิ น�ยมของเครือ่ งภายใน/ภายนอกบาน อยู เชน แจกันดอกไม ฯลฯ ลงบนตัวเครื่อง
• อาจเปšนสาเหตุใหŒเกิดอาการบาดเจ็บไดŒ • อาจทําใหŒเกิดไฟไหมŒ หรือไฟดูดไดŒ
หามฉ�ดยาฆาแมลง หรือสเปรยที่ติดไฟงายเขาไปในเครื่องปรับอากาศ หามเหยียบ หรือวางวัตถุใดๆ ลงบนเครื่องภายนอกบาน
• เพราะอาจเปšนสาเหตุใหŒเกิดไฟไหมŒ หรือทําใหŒเครือ่ งปรับอากาศเสียรูปไดŒ • เพราะอาจทําใหŒเกิดอาการบาดเจ็บไดŒ หากท‹านหรือวัตถุดงั กล‹าวตกลงมา
หามใหสัตวเลี้ยง หรือตนไมสัมผัสกับอากาศเย็นโดยตรง
• อาจเปšนอันตรายต‹อสัตวเลี้ยง และตŒนไมŒ สิ�งสําคัญ
หามวางเครื่องใชไฟฟาอื่นๆ หรือเฟอรนิเจอรใตเครื่องภายใน/ภายนอกบาน
• อาจมีนํ้าหยดจากตัวเครื่อง ซึ่งก‹อใหŒเกิดความเสียหาย หรือการ แผนกรองที่สกปรกจะทําใหเกิดหยดนํ้าในเครื่องปรับอากาศซึ่งทําใหเชื้อตางๆ เชน เชื้อรา
ทํางานผิดพลาด เจริญเติบโตได ฉะนั้น จึงควรทําความสะอาดแผนกรองอากาศทุก 2 สัปดาห
หามวางเครื่องปรับอากาศบนฐานที่ชํารุด
• เครื่องอาจตกหล‹น และทําใหŒบาดเจ็บไดŒ
หามเหยียบบนมานั�งที่ไมมั�นคงเพื่อใชงาน หรือทําความสะอาดตัวเครื่อง
สําหรับการติดตั้ง
• เพราะอาจตกลงมา ทําใหŒไดŒรับบาดเจ็บ
หามดึงสายไฟ คําเตือน
• อาจทําใหŒส‹วนแกนของสายไฟหัก ซึ�งจะก‹อใหŒเกิดภาวะความรŒอนสูง
หรือไฟไหมŒ กรุณาติดตอตัวแทนจําหนายของทานเพื่อติดตั้งเครื่องปรับอากาศ
• อย‹าติดตั้งเครื่องดŒวยตนเอง เนื่องจากการติดตั้งจําเปšนตŒองใชŒความรูŒ
หามชารจไฟ หรือแยกสวนแบตเตอรี่ และหามโยนแบตเตอรี่ลงในกองไฟ และความชํานาญเฉพาะทาง การติดตั้งเครื่องปรับอากาศที่ไม‹ถูกตŒอง
• จะทําใหŒแบตเตอรี่รั�ว ก‹อใหŒเกิดไฟไหมŒ หรือการระเบิดไดŒ อาจก‹อใหŒเกิดนํ้ารั่ว ไฟไหมŒ หรือไฟดูดไดŒ
อยาใชงานเครื่องนานเกิน 4 ชั่วโมง ที่ความชื้นสูง (80% RH ขึ้นไป) จัดใหมีแหลงจายไฟโดยเฉพาะสําหรับเครื่องปรับอากาศ
และ/หรือเปดหนาตางหรือประตูทิ้งไว • แหล‹งจ‹ายไฟทีไ่ ม‹ไดŒจดั ไวŒโดยเฉพาะ อาจทําใหŒเกิดภาวะความรŒอนสูง หรือไฟไหมŒไดŒ
• เพราะอาจทําใหŒนํ้าหยดในเครื่องปรับอากาศและไหลเป‚ยกหรือทําใหŒ
เฟอรนิเจอรเสียหายไดŒ หามติดตั้งตัวเครื่องในบริเวณที่อาจมีกาซที่ติดไฟไดงายรั�วไหลได
• หยดนํา้ ในเครือ่ งปรับอากาศอาจทําใหŒเชือ้ ต‹างๆ เช‹น เชือ้ รา เจริญเติบโตไดŒ • หากกาซรัว� และสะสมอยูร‹ อบเครือ่ งภายนอกบŒาน อาจทําใหŒเกิดการระเบิดไดŒ
หามใชเครือ่ งปรับอากาศสําหรับจุดประสงคอน่ื ๆ เชน เก็บอาหาร เลีย้ งสัตว การตอสายดินใหถูกตอง
ปลูกตนไม หรือเก็บรักษาอุปกรณที่ตองการความแมนยําหรือศิลปวัตถุ • หŒามต‹อสายดินกับท‹อกาซ ท‹อนํ้า สายล‹อฟ‡า หรือสายดินของโทรศัพท
• อาจทําใหŒคณ ุ ภาพของสิง� เหล‹านัน้ ลดลง หรือเปšนอันตรายต‹อสัตวเลีย้ ง การต‹อสายดินที่ไม‹ถูกตŒอง อาจก‹อใหŒเกิดไฟดูดไดŒ
และตŒนไมŒไดŒ
หามเครื่องใชที่มีการเผาไหมสัมผัสกับลมโดยตรง ขอควรระวัง
• อาจทําใหŒการเผาไหมŒไม‹สมบูรณ ติดตั้งเบรกเกอรปองกันไฟรั่ว ทั้งนี้ ขึ้นอยูกับตําแหนงการติดตั้งเครื่อง
อยานําแบตเตอรี่ใสปากไมวาจะดวยเหตุผลใดๆ เพื่อหลีกเลี่ยงการกลืน ปรับอากาศ (เชน บริเวณที่มีความชื้นสูง)
ลงคอ โดยไมไดตั้งใจ • หากไม‹มีการติดตั้งเบรกเกอรป‡องกันไฟรั่ว อาจก‹อใหŒเกิดไฟดูดไดŒ
• การกลืนแบตเตอรี่ลงคออาจทําใหŒเกิดการหายใจติดขัดและ/หรือ เปšน ใหแนใจวานํ้าระบายออกจากตัวเครื่องอยางถูกตอง
พิษต‹อร‹างกาย • หากทางระบายนํ้าติดตั้งไม‹ถูกตŒอง นํ้าอาจหยดลงมาจากเครื่อง
ภายใน/ภายนอกบŒาน และทําใหŒเฟอรนเิ จอรเป‚ยกและเสียหายไดŒ
ในกรณ�ที่เกิดสภาวะผิดปกติ
หยุดใชŒงานเครื่องปรับอากาศทันที และปรึกษาตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน
Th-2
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
 คูมือการใชงาน 

ชื่อของสวนประกอบตางๆ
เครื่องภายในบาน รีโมทคอนโทรล
ส‹วนส‹งสัญญาณ
แผ‹นกรองฟอกอากาศ ระยะที่สามารถส‹งสัญญาณ
(แผ‹นกรองจับอนุภาคที่เล็กมาก) ไดŒ: ประมาณ 6 เมตร*
(แผ‹นกรองที่มีเอนไซมตŒานสารก‹ออาการแพŒแบบอิเล็กโทรสเตติก, ฝาครอบดŒานหนŒา เสียงบิ๊บจะดังขึ้นจากตัวเครื่อง
อุปกรณเสริม) ภายในบŒาน เมื่อเครื่องไดŒรับ
สัญญาณ
แผ‹นกรองอากาศ ส‹วนจอแสดงผลการ * ดู หนŒา 11 สําหรับ
(แผ‹นกรองอากาศ V air filter) ทํางาน โหมดแสดงรหัสความ
ช‹องลมเขŒา ผิดปกติ
ปุ†มปด/เปดเครื่อง ไฟแสดงการเปลี่ยนแบตเตอรี่
(OFF/ON) หนŒา 5 หนŒา 4
สวิตชการทํางาน ปุ†มควบคุม
ฉุกเฉิน หนŒา 8 ความเร็วใบพัด ปุ†มปรับอุณหภูมิ หนŒา 5
หนŒา 6 ปุ†มตั้งเวลาปด หนŒา 7
ช‹องลมออก ปุ†มเลือกระบบ ปุ†มตั้งเวลาเปด หนŒา 7
การทํางาน
บานเกล็ดปรับ ไฟแสดงการทํางาน หนŒา 5 ปุ†มควบคุมบานเกล็ด
แนวนอน (WIDE VANE)
ทิศทางลมขึ้น-ลง ส‹วนรับสัญญาณรีโมทคอนโทรล ปุ†ม FAST COOLING หนŒา 6
หนŒา 6 ปุ†มตั้งเวลา หนŒา 4, 7
ปุ†มเดินหนŒา
ปุ†ม SLEEP ปุ†มยŒอนกลับ
หนŒา 7
เครื่องภายนอกบาน ปุ†มควบคุมบานเกล็ด
ปรับทิศทางลม
ปุ†มตั้งนาฬกา หนŒา 4

ช‹องลมเขŒา หนŒา 6 ปุ†ม RESET หนŒา 4


(ดŒานหลังและดŒานขŒาง) ปุ†ม CHECK
หนŒา 11
ฝาปด
เลื่อนลงเพื่อเปด
ท‹อนํ้ายาทําความเย็น

ท‹อนํ้าทิ้ง ที่วางรีโมทคอนโทรล
ช‹องลมออก
ช‹องระบายนํ้าทิ้ง

ลักษณะของเครื่องภายนอกบŒานอาจแตกต‹างกันออกไป

• ติดตั้งที่วางรีโมทคอนโทรล
ในตําแหน‹งที่เครื่องภายใน
บŒานสามารถรับสัญญาณไดŒ

ใชŒรีโมทคอนโทรลที่จัดเตรียมมากับเครื่องเท‹านั้น
หŒามใชŒรีโมทคอนโทรลอันอื่น
หากมีการติดตั้งเครื่องภายในบŒานตั้งแต‹ 2 เครื่องขึ้นไปใกลŒๆ กัน เครื่องภายในบŒานที่
ไม‹ไดŒใชŒงานอาจตอบรับการสั่งงานจากรีโมทคอนโทรลไดŒ

Th-3
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
การเตรียมตัวกอนใชงาน
กอนใชงาน: เสียบปลั๊กไฟเขŒากับเตŒารับ และ/หรือสับเบรกเกอรขึ้น

การใสแบตเตอรี่ในรีโมทคอนโทรล
4. กดปุ†ม RESET

1. ถอดฝาดŒานหนŒาออก CH
EC
KR
ES
ET
CLO
CK

2. ใส‹แบตเตอรี่อัลคาไลน
ขนาด AAA ดŒาน
ขั้วลบก‹อน
3. ใส‹ฝาดŒานหนŒากลับเขŒาไป
หมายเหตุ:
• ตรวจสอบว‹าใส‹ขั้วแบตเตอรี่ถูกตŒอง
• อย‹าใชŒแบตเตอรีท่ เี่ ปšนแมงกานีส และแบตเตอรีท่ มี่ รี อยรัว่ รีโมทคอนโทรลอาจทํางานผิดพลาด
ไดŒ
• หŒามใชŒแบตเตอรี่ชนิดชารจไฟไดŒ
• ไฟแสดงการเปลีย่ นแบตเตอรีจ่ ะสว‹างขึน้ เมือ่ แบตเตอรีก่ าํ ลังจะหมด ประมาณ 7 วันหลังจาก
ไฟแสดงเริ่มสว‹าง รีโมทคอนโทรลจะหยุดทํางาน
• เมื่อเปลี่ยนแบตเตอรี่ใหม‹ ควรใชŒแบตเตอรี่ชนิดเดียวกันทั้งหมด
• แบตเตอรีม่ อี ายุการใชŒงานประมาณ 1 ป‚ อย‹างไรก็ตาม แบตเตอรีอ่ าจหมดเร็วกว‹ากําหนด
• กดปุม† RESET เบาๆ โดยใชŒเครือ่ งมือชิน้ เล็กๆ
หากไม‹กด RESET รีโมทคอนโทรลอาจทํางานไม‹ถกู ตŒอง

การตั้งเวลาปจจุบัน

1. กดปุ†ม CLOCK
CH
EC
KR
ESE
T
CLO
CK

2. กดปุ†มตั้งค‹า TIME เพื่อตั้งเวลา


แต‹ละครั้งที่กด นาฬกาจะเปลี่ยนเดิน
3. กดปุ†ม CLOCK อีกครั้ง หนŒา/ยŒอนกลับ ครั้งละ 1 นาที (เมื่อ
กดคŒางไวŒ เวลาจะเดินหนŒา/ยŒอนกลับ
10 นาที)
หมายเหตุ:
• กดปุ†ม CLOCK เบาๆ โดยใชŒเครื่องมือชิ้นเล็กๆ

Th-4
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
 คูมือการใชงาน 

การเลือกโหมดการใชงาน
โหมด I FEEL
เมื่อเลือก I FEEL ตัวเครื่องจะเลือกโหมดการทํางานตามอุณหภูมิหŒอง หากอุณหภูมิ
หŒองสูงกว‹า 25°C จะเปšนการเลือกแบบ COOL (อุณหภูมิที่ตั้งไวŒ: 24°C) หาก
อุณหภูมิหŒองตํ่ากว‹า 25°C จะเปšนการเลือกแบบ DRY อย‹างไรก็ตาม หากหยุดทํางาน
และเริ่มใหม‹ภายใน 2 ชั่วโมง เครื่องจะทํางานในโหมดที่เลือกไวŒก‹อนหนŒา
หมายเหตุ:
ในระหว‹างการทํางานแบบ COOL อุณหภูมิที่ตั้งไวŒอาจไม‹เปลี่ยนแปลง หากอุณหภูมิ
หŒองสูงกว‹าอุณหภูมิที่ตั้งไวŒ 2°C ในกรณ�น�้ โปรดรอจนกระทั�งอุณหภูมิหŒองลดลงถึง
ระดับที่ต‹างจากอุณหภูมิที่ตั้งไวŒไม‹เกิน 2°C

โหมด COOL
เพลิดเพลินกับอากาศเย็นในระดับอุณหภูมิที่ท‹านตŒองการ

โหมด DRY
เปšนการลดความชื้นในหŒอง อุณหภูมิหŒองจะลดลงเล็กนŒอย
1 กดปุ†ม เพื่อเริ่มการทํางาน ไม‹สามารถตั้งอุณหภูมิไดŒในระหว‹างการใชŒโหมด DRY

2 กดปุ†ม เพื่อเลือกโหมดการทํางาน เมื่อกดปุ†มแต‹ละครั้ง โหมด FAN


โหมดจะเปลี่ยนไปตามลําดับดังนี้: เปšนการหมุนเวียนอากาศภายในหŒองของท‹าน

(I FEEL) (COOL) (DRY) (FAN)

3 กดปุ†ม หรือ เพื่อตั้งอุณหภูมิ


เมื่อกดปุ†มแต‹ละครั้งอุณหภูมิจะเพิ่มหรือลดครั้งละ 1°C

กดปุ†ม เพื่อหยุดการทํางาน
• สามารถเลือกการตั้งค‹าแบบเดิมในครั้งต‹อไปโดยการกดปุ†ม

หมายเหตุ:
ไฟแสดงการทํางาน
ไฟแสดงการทํางานจะแสดงสถานะการทํางานของเครื่องปรับอากาศ
การแสดงการทํางาน สถานะการทํางาน อุณหภูมิหŒอง
เครื่องปรับอากาศกําลังปรับ
สูงกว‹าอุณหภูมิที่ตั้งไวŒอย‹าง
อุณหภูมิใหŒไดŒอุณหภูมิตาม
นŒอย 2 องศาเซลเซียส
ที่ตั้งไวŒ
อุณหภูมิหŒองใกลŒเคียงกับ ตํา่ กว‹าอุณหภูมิที่ตั้งไวŒประมาณ
อุณหภูมิตามที่ตั้งไวŒ 1 หรือ 2 องศาเซลเซียส
สว‹าง ไม‹สว‹าง

Th-5
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
การปรับทิศทางและความเร็วของลม การทํางานแบบ FAST COOLING

ความเร็วใบพัด

กดปุ†ม เพื่อเลือกความเร็วใบพัด เมื่อกดปุ†มแต‹ละครั้ง ความเร็ว กด ขณะอยู‹ในโหมด COOL หนŒา 5 เพื่อเริ่มการทํางานแบบ


ของใบพัดจะเปลี่ยนไปตามลําดับดังนี้: FAST COOLING
(อัตโนมัติ) (เงียบ) (ต่ํา) (กลาง) (สูง) (สูงสุด) ความเร็วใบพัด : ความเร็วเฉพาะสําหรับโหมด FAST COOLING
บานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลง : บานเกล็ดจะทํางานตามการเลือกของคุณใน
• เสียงบิบ๊ สัน้ ๆ 2 ครัง้ จะดังขึน้ จากเครือ่ งภายในบŒาน เมือ่ เลือกการทํางานแบบอัตโนมัติ
ระหว‹างการทํางานแบบปรับเอง/สวิง
• ใชŒความเร็วใบพัดสูงขึ้นเพื่อทําความเย็นในหŒองอย‹างมีประสิทธิภาพยิ�งขึ้น
ตําแหน‹งพิเศษในระหว‹างการทํางานแบบ
ขอแนะนําใหŒลดความเร็วใบพัดลงเมื่อหŒองเย็นแลŒว
อัตโนมัติ
• ใชŒความเร็วใบพัดตํ่าลงเพื่อการทํางานแบบเงียบ
• ใชŒความเร็วใบพัดตํ่าลงเพื่อลดอุณหภูมิลมออกและความชื้นต‹อไป บานเกล็ดปรับทิศทางลมซŒาย-ขวา : บานเกล็ดจะทํางานตามการเลือกของคุณใน
ระหว‹างการทํางานแบบปรับเอง/สวิง
ทิศทางลมขึ้น-ลง
• ไม‹สามารถตั้งอุณหภูมิในระหว‹างการทํางานแบบ FAST COOLING ไดŒ
กดปุ†ม เพื่อเลือกทิศทางลม เมื่อกดปุ†มแต‹ละครั้ง ทิศทางลม
กด อีกครั้งเพื่อยกเลิกการทํางานแบบ FAST COOLING
จะเปลี่ยนไปตามลําดับดังนี้:
• การทํางานแบบ FAST COOLING จะถูกยกเลิกโดยอัตโนมัติใน 15 นาที หรือเมื่อ
(อัตโนมัติ) (1) (2) (3) (4) (5) (สวิง) กดปุ†ม MODE, OFF/ON, FAN หรือ SLEEP

(อัตโนมัติ) .......... บานเกล็ดจะถูกตั้งไวŒที่ทิศทางลมที่มีประสิทธิภาพสูงสุด: ตําแหน‹ง


แนวราบ
(ปรับเอง) ........... เพื่อประสิทธิภาพในการปรับอากาศ ใหŒเลือกตําแหน‹งดŒานบนใน
โหมด COOL/DRY และเลือกตําแหน‹งดŒานล‹างในโหมด FAN หาก
เลือกตําแหน‹งดŒานล‹างระหว‹างการทํางานในโหมด COOL/DRY
บานเกล็ดจะเลือ่ นขึน้ โดยอัตโนมัตหิ ลังจากผ‹านไป 0.5 ถึง 1 ชัว่ โมง
เพื่อป‡องกันไม‹ใหŒเกิดหยดนํ้าจากการควบแน‹น
(สวิง) ................. บานเกล็ดจะเลื่อนขึ้นและลงเปšนระยะๆ
• เสียงบิบ๊ สัน้ ๆ 2 ครัง้ จะดังขึน้ จากเครือ่ งภายในบŒาน เมือ่ เลือกการทํางานแบบอัตโนมัติ

ทิศทางลมซาย-ขวา

กดปุ†ม เพื่อเลือกทิศทางลม เมื่อกดปุ†มแต‹ละครั้ง ทิศทางลม


จะเปลี่ยนไปตามลําดับดังนี้:

(สวิง)
Th-6
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
 คูมือการใชงาน 

การทํางานแบบ SLEEP การตั้งเวลาเปิด/ปิดเครื่อง (การตั้งเวลา


ON/OFF)

กด ขณะอยู‹ในโหมด COOL หนŒา 5 เพื่อเริ่มการทํางานแบบ 1 กดปุ†ม หรือ ในขณะที่เครื่องกําลังทํางานเพื่อตั้งเวลา


SLEEP (การตั้งเวลา ON) : เครื่องจะเปดเมื่อถึงเวลาที่กําหนด
• อุณหภูมทิ ตี่ งั้ ไวŒจะเปลีย่ นแปลงไปตามเวลา (การตั้งเวลา OFF) : เครื่องจะปดเมื่อถึงเวลาที่กําหนด
• อุณหภูมทิ ตี่ งั้ ไวŒจะถูกควบคุมใหŒตาํ่ ลงเล็กนŒอยเปšนเวลาประมาณ 2 ชัว่ โมง
ซึง่ จะช‹วยใหŒคณุ นอนหลับไดŒงา‹ ยขึน้ * หรือ กะพริบ
• สามารถเปลีย่ นทิศทางลมไดŒตามตŒองการ * ใหแนใจวาไดตั้งเวลาปจจุบันไวถูกตองแลว หนŒา 4
• ไม‹สามารถตัง้ ค‹าการทํางานแบบ SLEEP ไดŒหากเปดใชŒการตัง้ เวลาเปด (ON) อยู‹
เปดโหมด SLEEP
2 กด (เดินหนŒา) และ (ยŒอนกลับ) เพื่อตั้งเวลาเปด/ปด
แต‹ละครั้งที่กด จะเปลี่ยนเวลาที่ตั้งค‹าเดินหนŒา/ยŒอนกลับ ครั้งละ 10 นาที
• ตั้งเวลาในขณะที่ หรือ กะพริบ
อุณหภูมิที่ตั้งไวŒก‹อน ในระหว‹างการทํางาน อุณหภูมิที่ตั้งไวŒก‹อน
ตั้งค‹าการทํางาน แบบ SLEEP ตั้งค‹าการทํางาน 3 กดปุ†ม หรือ อีกครั้งเพื่อยกเลิกการตั้งเวลา
แบบ SLEEP แบบ SLEEP
ประมาณ 2 ชั�วโมง หมายเหตุ:
• สามารถตั้งเวลาเปด (ON) และปด (OFF) พรŒอมกันไดŒ สัญลักษณ แสดงถึงลําดับการ
ทํางานของการตั้งเวลา
• หากกระแสไฟฟ‡าขัดขŒองในขณะโปรแกรมการตั้งเวลาเปดปด (ON/OFF) ทํางานอยู‹
ดู หนŒา 8 “ฟ˜งกชันการเริ่มตŒนการทํางานใหม‹โดยอัตโนมัติ”
กด อีกครั้งเพื่อยกเลิกการทํางานแบบ SLEEP
• การทํางานแบบ SLEEP จะถูกยกเลิก เมือ่ กดปุม† MODE, FAST, OFF/ON หรือ ON
TIMER

Th-7
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
ระบบการทํางานฉุกเฉิน
เมื่อไมสามารถใชงานรีโมทคอนโทรลได…
ท‹านสามารถใชŒระบบการทํางานฉุกเฉินไดŒโดยการกดสวิตชการทํางานฉุกเฉิน (E.O. SW) ที่
เครื่องภายในบŒาน
แต‹ละครั้งที่กดปุ†ม E.O. SW โหมดการทํางานจะเปลี่ยนไปตาม
ลําดับดังนี้:
ไฟแสดงการทํางาน

การทํางานฉุกเฉินแบบ COOL

หยุดการทํางาน

อุณหภูมิที่ตั้งไวŒ : 24°C
ความเร็วใบพัด : กลาง
บานเกล็ดปรับทิศทางลม
ขึ้น-ลง : อัตโนมัติ

หมายเหตุ:
30 นาทีแรก การทํางานจะเปšนการเดินเครื่องทดสอบ ระบบควบคุมอุณหภูมิจะไม‹ทํางาน และ
ความเร็วใบพัดจะถูกตั้งไวŒที่ระดับสูง

ฟงกชันการเริ่มตนการทํางานใหม
โดยอัตโนมัติ
หากเกิดกระแสไฟขัดขŒอง หรือไฟหลักถูกตัดในระหว‹างที่เครื่องทํางาน “ฟ˜งกชันการเริ�มตŒน
การทํางานใหม‹โดยอัตโนมัติ” จะเริ�มทํางานโดยอัตโนมัติตามโหมดเดิมที่ไดŒตั้งไวŒดŒวยรีโมท
คอนโทรลก‹อนที่ไฟหลักจะถูกตัด หากมีการตั้งเวลาไวŒ การตั้งเวลาดังกล‹าวจะถูกยกเลิก
และตัวเครื่องจะเริ�มทํางานใหม‹เมื่อกระแสไฟฟ‡ากลับสู‹สภาวะปกติ
หากทานไมตองการใชฟงกชันนี้ โปรดปรึกษาตัวแทนศูนยบริการ เนื่องจากตองเปลี่ยนแปลง
การตั้งคาของตัวเครื่อง

Th-8
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
 คูมือการใชงาน 

การทําความสะอาด
คําแนะนํา:
• ปดสวิตชแหล‹งจ‹ายไฟ หรือสับเบรกเกอรลงก‹อนทําความสะอาด • หŒามใชŒนํ้าที่มีความรŒอนเกิน 50°C
• ระวังอย‹าสัมผัสชิ้นส‹วนที่เปšนโลหะดŒวยมือเปล‹า • หŒามใชŒแปรงขัด ฟองนํ้าเนื้อแข็ง หรือสิ่งที่คลŒายกัน
• หŒามใชŒนํ้ามันเบนซิน ทินเนอร ผงขัด หรือยาฆ‹าแมลง • หŒามจุ‹มหรือใชŒนํ้าลŒางบานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลง
• ใชŒนํ้าผสมผงซักฟอกเจือจางเท‹านั้น • หŒามใชŒแรงกับใบพัดมากเกินไป เนื่องจากอาจทําใหŒใบพัดแตกหรือชํารุด
• . หŒามทําใหŒชนิ้ ส‹วนต‹างๆ โดนแสงแดดส‹องโดยตรง โดนความรŒอน หรือเปลวไฟเพือ่ ทําใหŒแหŒง

แผนกรองฟอกอากาศ
(แผนกรองทีม่ เี อนไซมตา นสารกออาการแพแบบอิเล็กโทรสเตติก, อุปกรณ
เสริม)
ดานหลังของแผนกรองอากาศ
ทุกๆ 3 เดือน:
• กําจัดสิ่งสกปรกดŒวยเครื่องดูดฝุ†น
• นํากลับมาใส‹ที่ตําแหน‹งเดิม และติดตั้งแท็บทั้งหมดของแผ‹นกรองอากาศ
หากไมสามารถกําจัดสิ่งสกปรกไดดวยการดูดฝุน:
• แช‹แผ‹นกรองพรŒอมโครงในนํ้าค‹อนขŒางอุ‹น แลŒวลŒางทําความสะอาด
• หลังจากลŒางเสร็จ ผึ่งใหŒแหŒงในที่ร‹ม ติดตั้งแท็บทั้งหมดของแผ‹นกรองอากาศ
ทุกป:
• เปลี่ยนแผ‹นกรองฟอกอากาศ เพื่อประสิทธิภาพสูงสุด
• ชิ้นส‹วนหมายเลข : MAC-3310FT-E (มีโครง)
MAC-3320FT-E (ไม‹มโี ครง)

แผนกรองอากาศ (แผนกรองอากาศ V air filter) แผนกรองฟอกอากาศ


• ทำความสะอาดทุก 2 สัปดาห (แผนกรองจับอนุภาคที่เล็กมาก)
• กำจัดสิ่งสกปรกดŒวยเครื่องดูดฝุ†น หรือลŒางออกดŒวยน้ำ
หลังจากลŒางดŒวยน้ำเสร็จแลŒว ผึ่งใหŒแหŒงในที่ร‹ม
ขจัดอนุภาคที่เล็กมากออกจากอากาศโดยอาศัยไฟฟาสถิต

แผ‹‹นกรองอากาศ V air filter : แผ‹‹นกรองอากาศเฉพาะเครื่องปรัับอากาศมิิตซููบิชิ ดานหลังของแผนกรองอากาศ

อิิเล็็คทริค ที่มีคุณสมบััติในการกรองไวรััสและเชื้อแบคทีีเรีีย ทุกๆ 3 เดือน:
• กําจัดสิ่งสกปรกดŒวยเครื่องดูดฝุ†น
• หŒามลŒางดŒวยนํา้ เปลีย่ นแผ‹นกรองฟอกอากาศอันใหม‹เมือ่ มีคราบบุหรีห่ รือรอยเป„อœ นนํา้ มัน
ติดอยู‹
• นํากลับมาใส‹ที่ตําแหน‹งเดิม และติดตั้งแท็บทั้งหมดของแผ‹นกรองอากาศ
ทุกๆ 3 ป:
• เปลี่ยนแผ‹นกรองฟอกอากาศ เพื่อประสิทธิภาพสูงสุด
• ชิ้นส‹วนหมายเลข : MAC-EMF715FT-E (มีโครง)
MAC-EMF725FT-E (ไม‹มโี ครง)
แผ‹นกรองอากาศ
ดึงเพื่อถอดออกจาก
ฝาครอบดานหนา แผ‹นกรองอากาศ

ติดเขŒากับแผ‹นกรองอากาศ
บานพับ
ช‹อง สิ่งสําคัญ
• ทําความสะอาดแผนกรองเปนประจําเพื่อใหเครื่องปรับอากาศทํางานได
1. ยกฝาครอบดŒานหนŒาขึ้นจนไดŒยินเสียง “คลิ๊ก” อยางเต็มประสิทธิภาพและชวยลดการสิ้นเปลืองกระแสไฟฟา
2. จับบานพับไวŒ และดึงออกมาดังแสดงในรูป • แผนกรองที่สกปรกจะทําใหเกิดหยดนํ้าในเครื่องปรับอากาศซึ่งทําใหเชื้อ
• เช็ดดŒวยผŒานุ‹มแหŒง หรือลŒางออกดŒวยนํ้า ตางๆ เชน เชื้อรา เจริญเติบโตได ฉะนั้นจึงควรทําความสะอาดแผนกรอง
• หŒามแช‹ฝาครอบดŒานหนŒาในนํ้านานเกินกว‹า 2 ชั่วโมง
• ผึ่งใหŒแหŒงสนิทในที่ร‹มก‹อนใส‹กลับเขŒาไป อากาศทุก 2 สัปดาห
3. ติดตั้งฝาครอบดŒานหนŒากลับเขŒาไป โดยทํายŒอน
ลําดับกับการถอด ปดฝาครอบดŒานหนŒาใหŒสนิท
แลŒวกดลงตามตําแหน‹งต‹างๆ ตามแนวลูกศร

Th-9
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
เมื่อทานคิดวาเครื่องปรับอากาศของทานมีปญหา
หากตรวจสอบทุกขอแลว แตตัวเครื่องยังทํางานไมปกติ ใหหยุดการใชงานและปรึกษา อาการ รายละเอียดและจุดตรวจสอบ
ตัวแทนจําหนาย อากาศไมเย็น
อาการ รายละเอียดและจุดตรวจสอบ เครื่องปรับอากาศทําความเย็น • อุณหภูมิที่ตั้งไวŒเหมาะสมหรือไม‹? หนŒา 5
ไม‹เพียงพอ • ความเร็วใบพัดตั้งไวŒเหมาะสมหรือไม‹? โปรดเปลี่ยน
เครื่องภายในบาน ความเร็วใบพัดเปšนสูงหรือสูงสุด หนŒา 6
เครื่องปรับอากาศไม‹ทํางาน • สับเบรกเกอรขึ้นหรือยัง? • แผ‹นกรองอากาศสะอาดหรือไม‹? หนŒา 9
• เสียบปลั๊กไฟหรือยัง? • ใบพัดหรือตัวเปลี่ยนความรŒอนของเครื่องภายใน
• ตั้งเวลาเปดเครื่องไวŒหรือไม‹? หนŒา 7 บŒานสกปรกหรือไม‹?
• มีสิ่งกีดขวางที่ช‹องลมเขŒาหรือช‹องลมออกของ
บานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลง • ติดตัง้ บานเกล็ดปรับทิศทางลมขึน้ -ลงและบานเกล็ด เครื่องภายในหรือภายนอกบŒานหรือไม‹?
ไม‹ขยับ ปรับทิศทางลมซŒาย-ขวาถูกตŒองหรือไม‹? • หนŒาต‹างหรือประตูถูกเปดทิ้งไวŒหรือไม‹?
• ตะแกรงใบพัดลมบิดเบี้ยวผิดรูปหรือไม‹? • หากมีการใชŒพัดลมระบายอากาศ หรือเตาแกสทํา
เครื่องปรับอากาศไม‹ทํางานช‹วงเวลา • เปšนการป‡องกันเครื่องตามคําสั่งจากไมโคร อาหารภายในหŒอง ระบบทําความเย็นจะตŒองทํางาน
3 นาที หลังจากเริ่มเปดเครื่อง โปรเซสเซอร กรุณารอสักครู‹ หนักขึ้น จึงทําใหŒความเย็นไม‹เพียงพอ
• หากอุณหภูมิภายนอกสูง ความเย็นอาจไม‹เพียงพอ
มีหมอกออกจากช‹องลมออกของ • ลมเย็นจากตัวเครื่องทําใหŒความชื้นในอากาศ • อาจใชŒเวลาระยะหนึ่งที่จะใหŒถึงอุณหภูมิที่ตั้งค‹าไวŒ
เครื่องภายในบŒาน ภายในหŒองเย็นขึ้นอย‹างรวดเร็วจนกลายเปšนหมอก หรืออาจจะไม‹ถึง ทั้งนี้ขึ้นอยู‹กับขนาดของหŒอง
อุณหภูมิแวดลŒอม และอื่นๆ
การทํางานแบบสวิงของบานเกล็ด • เปšนอาการปกติในการทํางานแบบสวิงของบาน
ปรับทิศทางลมขึ้น-ลง หยุดทํางาน เกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลง กระแสลม
ชั่วขณะ จากนั้นเริ่มทํางานอีกครั้ง ลมจากเครื่องภายในบŒานมีกลิ่น • แผ‹นกรองสะอาดหรือไม‹? หนŒา 9
ทิศทางของลมเปลี่ยนไปในขณะ • เมื่อเครื่องทํางานในโหมด COOL (ทําความเย็น) ผิดปกติ • ใบพัดหรือตัวเปลี่ยนความรŒอนของเครื่องภายใน
ทํางาน หรือ DRY (ลดความชื้น) หากเครื่องทํางานโดย บŒานสกปรกหรือไม‹?
รีโมทคอนโทรลไม‹สามารถปรับ เป†าลมลงอย‹างต‹อเนื่องเปšนเวลา 0.5 ถึง 1 ชั่วโมง • เครื่องอาจดูดกลิ่นควันเหม็นที่ติดตามฝาผนัง พรม
ทิศทางของบานเกล็ดปรับทิศทาง ทิศทางลมจะปรับไปที่ตําแหน‹งทิศทางลมขึ้นดŒาน เฟอรนิเจอร ผŒา ฯลฯ แลŒวเป†าออกมาพรŒอมลม
ลมขึ้น-ลงไดŒ บนโดยอัตโนมัติเพื่อป‡องกันการควบแน‹นและ เสียง
หยดนํ้า
เกิดเสียงดังแคร็ก • เสียงนี้อาจเกิดจากการขยาย/หดตัวของฝาครอบ
เครื่องจะเริ่มทํางานเองเมื่อมีการ • เครื่องปรับอากาศนี้ไดŒถูกติดตั้งฟ˜งกชันการเริ่มตŒน ดŒานหนŒา ฯลฯ ซึ่งมีสาเหตุมาจากการเปลี่ยน
เปดไฟหลักเท‹านั้น ถึงแมŒจะไม‹ไดŒ การทํางานใหม‹โดยอัตโนมัติ เมื่อกระแสไฟฟ‡าหลัก อุณหภูมิ
ทํางานดŒวยรีโมทคอนโทรล ถูกตัดโดยไม‹มีการยกเลิกคําสั่งจากรีโมทคอนโทรล
หลังจากที่ไฟหลักเปดอีกครั้ง เครื่องปรับอากาศจะ เกิดเสียงคลŒายการเกิดฟองอากาศ • เสียงนี้อาจไดŒยินเมื่ออากาศภายนอกของหŒองถูกดูด
เริ่มทํางานใหม‹โดยอัตโนมัติตามระบบการทํางานที่ เขŒามาภายในท‹อนํ้าทิ้ง เพราะการทํางานของเครื่อง
ไดŒถูกตั้งไวŒในรีโมทคอนโทรลก‹อนที่ไฟหลักจะถูก ดูดควันหรือพัดลมระบายอากาศ ซึ่งจะทําใหŒนํ้าที่อยู‹
ในท‹อนํ้าทิ้งเกิดฟองอากาศไดŒ
ตัด ดู “ฟ˜งกชันการเริ่มตŒนการทํางานใหม‹โดย เสียงนี้อาจไดŒยินเมื่ออากาศภายนอกหŒองเป†าเขŒามา
อัตโนมัติ” หนŒา 8 ในท‹อนํ้าทิ้งในกรณีที่ลมภายนอกหŒองแรง
เครื่องภายในบŒานจะมีสีซีดจางลง • แมŒว‹าพลาสติกจะเปลี่ยนเปšนสีเหลืองเนื่องจากเหตุ ไดŒยินเสียงเครื่องจักรจากเครื่อง • เปšนเสียงของการเปด/ปดพัดลมหรือคอมเพรส
ตามกาลเวลา ป˜จจัยต‹างๆ เช‹น แสงอัลตราไวโอเลต และอุณหภูมิ ภายในบŒาน เซอร
แต‹จะไม‹มีผลต‹อการทํางานของตัวเครื่อง
ไดŒยินเสียงนํ้าไหล • เปšนเสียงของนํ้ายาทําความเย็นหรือนํ้าควบแน‹น
เครื่องภายนอกบาน ไหลภายในเครื่อง
พัดลมของเครือ่ งภายนอกบŒาน • เมื่ออากาศภายนอกเย็นลงในขณะที่เครื่องทําความ บางครั้งไดŒยินเสียงฟู†เบาๆ • เสียงนี้เกิดจากนํ้ายาทําความเย็นเปลี่ยนทิศทางการ
ไม‹หมุนแมŒวา‹ คอมเพรสเซอรจะทํางาน เย็น พัดลมจะทํางานเปšนจังหวะเพือ่ รักษาความเย็นใหŒ ไหลภายในเครื่อง
หรือพัดลมเริม่ หมุนแลŒวก็หยุดไป เพียงพอ
เกิดนํ้ารั่วจากเครื่องภายนอกบŒาน • ระหว‹างการทํางานแบบ COOL (ทําความเย็น)
และ DRY (ลดความชื้น) ท‹อและจุดเชื่อมท‹อต‹างๆ ในกรณีตอไปนี้ ใหทานหยุดใชงาน และปรึกษาตัวแทนจําหนาย
จะเย็นตัวทําใหŒไอนํ้าเกิดการกลั่นตัวไดŒ • เมื่อมีนํ้ารั่วหรือหยดนํ้าจากเครื่องภายในบŒาน
• เมื่อไฟแสดงการทํางานดŒานซŒายกะพริบ หนŒา 11
รีโมทคอนโทรล
ยกเวŒนเมื่อไฟของเครื่องแบบมัลติกะพริบขณะที่เครื่องอยู‹ในโหมดพรŒอมใชŒงาน
ไม‹มีผลแสดงการทํางานที่รีโมท • แบตเตอรี่หมดหรือไม‹? หนŒา 4 • เมื่อเบรกเกอรตัดวงจรบ‹อยครั้ง
คอนโทรลหรือไม‹ชัด เครื่องภายใน • ใส‹แบตเตอรี่ (+, -) ถูกขั้วหรือไม‹? หนŒา 4 • สัญญาณจากรีโมทคอนโทรลไม‹สามารถรับไดŒในหŒองที่มีหลอดฟลูออเรสเซนตชนิด
บŒานไม‹ตอบสนองต‹อสัญญาณของ • มีการกดปุ†มรีโมทคอนโทรลของเครื่องใชŒไฟฟ‡า ON/OFF ดŒวยอิเล็คทรอนิกส (ตัวอย‹างเช‹น ไฟหลอดฟลูออเรสเซนตแบบอินเวอรเตอร
รีโมทคอนโทรล ชนิดอื่นหรือไม‹?
เปšนตŒน)
• การทํางานของเครื่องปรับอากาศจะรบกวนการรับสัญญาณวิทยุหรือโทรทัศน อุปกรณที่ไดŒ
รับผลกระทบอาจจําเปšนตŒองใชŒเครื่องขยายสัญญาณ
• เมื่อไดŒยินเสียงผิดปกติ
• เมื่อพบการรั่วไหลของนํ้ายาทําความเย็น

Th-10
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
 คูมือการใชงาน 

โหมดแสดงรหัสความผิดปกติ
สามารถตรวจสอบรหัสความผิดปกติบนหนาจอของรีโมทคอนโทรล ตรวจสอบรหัสความผิดปกติทีละตัวเพื่อส‹งสัญญาณ
เครื่องภายในบŒานส‹งเสียงบิ๊บ 2 ครั้ง
ไดในขณะที่ไฟแสดงการทํางานดานซายของตัวเครือ่ งภายในบาน : ตัวเครื่องมีความผิดปกติสอดคลŒองกับรหัสความผิดปกติ อŒางอิงตารางรหัสความ
กําลังกะพริบ ผิดปกติ และยืนยันจุดที่ผิดปกติ
ทําตามขั้นตอนดŒานล‹างเพื่อตรวจสอบรหัสความผิดปกติ เครื่องภายในบŒานส‹งเสียงบิ๊บ 1 ครั้ง
: ตัวเครื่องไม‹มีความผิดปกติ ตรวจสอบซํ้าอีกครั้ง
เครื่องภายในบŒานไม‹ส‹งเสียงบิ๊บ
: การวิเคราะหหาสาเหตุลŒมเหลว ลองอีกครั้ง

• เมื่อตัวเครื่องมีความผิดปกติ จําเปšนตŒองตรวจสอบและซ‹อมแซมเครื่องปรับอากาศ
หยุดใชŒงานเครื่องปรับอากาศ ปดเบรกเกอร และติดต‹อตัวแทนจําหน‹ายของคุณ

หมายเหตุ:
การกดปุ†มอื่นที่ไม‹ใช‹ หรือ จะเปšนการยกเลิกโหมดแสดงรหัสความผิดปกติของรีโมท
คอนโทรลไดŒ
หากรีโมทคอนโทรลทํางานในขณะที่ไฟแสดงการทํางานไม‹กะพริบ รหัสความผิดปกติที่ถูกตŒอง
อาจไม‹แสดงขึ้น

ตัวอย‹างของรหัสความผิดปกติ (00)
รหัสความผิดปกติของรีโมทคอนโทรล
1 การแสดงรหัสความผิดปกติ รายการ รหัส จุดที่ผิดปกติ
00 ไม‹มี (ปกติ)
เครื่อง E6
สัญญาณแบบอนุกรม
ภายในบŒาน E7
Fb ระบบควบคุมเครื่องภายในบŒาน
P1 เทอรมิสเตอรอุณหภูมิหŒอง
P2
คอยลเทอรมิสเตอรของเครื่องภายในบŒาน
P9
Pb มอเตอรพัดลมของเครื่องภายในบŒาน
• รีโมทคอนโทรลปดอยู‹ เครื่อง E8
การสื่อสารระหว‹างเครื่องภายในบŒาน/เครื่องภายนอกบŒาน,
• เขŒาไปใกลŒกับดŒานหนŒาของเครื่องภายในบŒาน ชี้รีโมทคอนโทรลไปยังส‹วนรับ ภายนอกบŒาน E9
สัญญาณของเครื่องภายในบŒาน และกด CHECK ดŒวยวัตถุปลายแหลมคŒางไวŒ การรับสัญญาณขัดขŒอง
EC
• “00” จะแสดงขึ้นบนหนŒาจอ FC ขŒอมูลหน‹วยความจําถาวร
• ชี้รีโมทคอนโทรลไปยังส‹วนรับสัญญาณของเครื่องภายในบŒาน จนกระทั่งเครื่อง Fd แรงดันไฟฟ‡าไม‹ถูกตŒอง
ภายในบŒานส‹งเสียงบิ๊บ
• หากเครื่องภายในบŒานไม‹ส‹งเสียงบิ๊บ ใหŒเขŒาไปใกลŒเครื่องภายในบŒานมากขึ้น และ P8 อุณหภูมิวาลว 4 ทาง/ท‹อ
กด CHECK อีกครั้ง PL ระบบสารทําความเย็นของเครื่องภายนอกบŒาน
• หากเครื่องภายในบŒานยังคงไม‹ส‹งเสียงบิ๊บ ใหŒปดเครื่องใชŒอื่น เช‹น หลอดฟลูออ U3 Discharge เทอรมิสเตอร
เรสเซนตและโทรทัศน ซึ่งอาจเปšนสัญญาณรบกวน จากนั้นใหŒลองอีกครั้ง (หากไฟ เทอรมิสเตอรการละลายนํ้าแข็ง
แสดงการเปลี่ยนแบตเตอรี่สว‹างขึ้น ใหŒเปลี่ยนแบตเตอรี่อันใหม‹)
• เมื่อหนŒาจอแสดงผลของรีโมทคอนโทรลแสดง “00” และเครื่องภายในบŒานส‹งเสียง เทอรมิสเตอรอุณหภูมิครีบ
บิ๊บ 2 ครั้ง หมายความว‹าตัวเครื่องไม‹มีป˜ญหาใด เทอรมิสเตอรอุณหภูมิแผ‹นวงจรควบคุมอิเล็กทรอนิกส
U4
• เมื่อหนŒาจอแสดงผลของรีโมทคอนโทรลแสดง “00” และเครื่องภายในบŒานส‹งเสียง เทอรมิสเตอรอุณหภูมิแวดลŒอม
บิ๊บ 1 ครั้ง หมายความว‹าตัวเครื่องมีป˜ญหา ทําตามขั้นตอนดŒานล‹างและวิเคราะห เทอรมิสเตอรอุณหภูมิเครื่องแลกเปลี่ยนความรŒอนของเครื่อง
หาสาเหตุของความผิดปกติ ภายนอกบŒาน
UE วาลวเปด-ปด (วาลวปด)
2 การตรวจสอบรหัสความผิดปกติ UP ระบบไฟฟ‡าของเครื่องภายนอกบŒาน

กด หรือ เพื่อเปลี่ยนรหัสความผิดปกติ
แต‹ละครั้งที่กด จะเปลี่ยนรหัสความผิดปกติบนรีโมทคอนโทรลโดยการเรียง
ลําดับขึ้น (A ถึง Z) ดังแสดงดŒานล‹าง
00 E6 ······ UP

แต‹ละครั้งที่กด จะเปลี่ยนรหัสความผิดปกติโดยเรียงลําดับลง (Z ถึง A)


Th-11
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
เมื่อไมไดใชเครื่องปรับอากาศเปนเวลานาน สถานที่ติดตั้งและงานทางดานไฟฟา
1 ทํางานในโหมด COOL โดยตั้งอุณหภูมิไวŒที่ระดับสูงสุด หรือตั้งค‹าโหมด สถานที่ติดตั้ง
หลีกเลี่ยงการติดตั้งเครื่องปรับอากาศในสถานที่ดังตอไปนี้
FAN ไวŒเปšนเวลา 3 ถึง 4 ชั่วโมง หนŒา 5 • สถานที่ซึ่งเต็มไปดŒวยนํ้ามันเครื่อง
• เปšนการขจัดความชื้นภายในเครื่อง • สถานที่ซึ่งมีอากาศเค็ม เช‹น บริเวณชายทะเล
• ความชื้นในเครื่องปรับอากาศเปšนส‹วนหนึ่งที่ทําใหŒเกิดสภาพอันเหมาะสมต‹อการ • บริเวณที่เกิดกาซซัลไฟด เช‹น นํ้าพุรŒอน สิ่งปฏิกูล หรือนํ้าเสีย
เติบโตของเชื้อราไดŒ • บริเวณที่มีนํ้ามันกระเด็น หรือบริเวณที่เต็มไปดŒวยเขม‹าควัน (เช‹น พื้นที่ทําอาหารและ
โรงงาน ส‹วนที่เปšนพลาสติกอาจเปลี่ยนแปลงและเสียหายไดŒ)
• สถานที่ที่มีการใชŒอุปกรณความถี่สูงหรืออุปกรณไรŒสาย
2 กดปุ†ม เพื่อหยุดการทํางาน • บริเวณที่ลมจากช‹องลมออกของเครื่องภายนอกบŒานถูกกีดขวาง
• บริเวณที่เสียงจากการทํางานหรือลมจากเครื่องภายนอกบŒานรบกวนเพื่อนบŒาน
• แนะนําใหŒความสูงในการติดตั้งเครื่องภายในบŒานอยู‹ที่ 1.8 ม. ถึง 2.3 ม. หากไม‹สามารถ
3 สับเบรกเกอรลง และ/หรือถอดปลั๊กไฟออก ทําไดŒ โปรดปรึกษาตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน
• เครื่องภายในบŒานตŒองติดตั้งภายในหŒองที่มีพื้นที่เกินกว‹าที่กําหนดไวŒ โปรดปรึกษา
ตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน
4 ถอดแบตเตอรี่ทั้งหมดออกจากรีโมทคอนโทรล • หŒามใชŒงานเครื่องปรับอากาศในระหว‹างการก‹อสรŒางภายในและงานตกแต‹งขั้นสุดทŒาย
หรือขณะขัดเงาพื้น ก‹อนใชŒงานเครื่องปรับอากาศ ใหŒระบายอากาศภายในหŒองหลังจาก
เสร็จสิ้นงานดังกล‹าว มิฉะนั้นส‹วนประกอบที่ระเหยไดŒง‹ายอาจเขŒาไปติดภายในเครื่องปรับ
อากาศ ส‹งผลใหŒนํ้ารั่วหรือเกิดหยดนํ้าคŒางกระจัดกระจาย
เมื่อเริ่มใชเครื่องปรับอากาศอีกครั้ง: ใหŒทําการติดตั้งเครื่องภายนอกห‹างจากเสา
1 ทําความสะอาดแผ‹นกรองอากาศ หนŒา 9
อากาศของวิทยุและโทรทัศนไม‹ตํ่ากว‹า
3 เมตร ในบริเวณที่มีสัญญาณอ‹อนมาก
ในระยะขŒางตŒนอาจเกิดสัญญาณการทํางาน
ของเครื่องปรับอากาศแทรกในวิทยุหรือ
2 ตรวจสอบว‹าไม‹มีสิ่งกีดขวางที่ช‹องลมเขŒา และช‹องลมออกของเครื่อง
โทรทัศนไดŒ ในกรณีเช‹นนี้ ใหŒทําการเพิ่ม
ระยะห‹างจนกว‹าจะปราศจากสัญญาณแทรก
เพื่อไม‹ใหŒแสงไฟจากหลอดไฟ หลอดฟลู ออเรสเซนต รบกวน
ภายในและภายนอกบŒาน รบกวนการรับสัญญาณสั่งงาน แบบอินเวอรเตอร
ใหŒติดตั้งเครื่องปรับอากาศใหŒ เพื่อประสิทธิภาพการ
ห‹างที่สุดเท‹าที่จะเปšนไปไดŒ ทํางานที่เหมาะสมที่สุด กําแพง ฯลฯ
3 ตรวจสอบว‹าต‹อสายดินถูกตŒองแลŒว
และช‹วยยืดอายุการใชŒงาน
ควรติดตั้งเครื่องภายนอก
ควรเวŒนระยะห‹าง ในที่โปร‹งและระบาย
เพื่อป‡องกันภาพ อากาศไดŒดี
4 ดู “การเตรียมตัวก‹อนใชŒงาน” และปฏิบัติตามคําแนะนํา หนŒา 4
หรือเสียงถูก
อย‹างนŒอย รบกวน อย‹างนŒอย
1 เมตร 100 มม.
โทรศัพท อย‹างนŒอย อย‹างนŒอย
ไรŒสายหรือ 1 เมตร โทรทัศน 500 มม.
โทรศัพท
เคลื่อนที่ วิทยุ อย‹างนŒอย 3 เมตร

งานทางดานไฟฟา
• เตรียมวงจรเฉพาะสําหรับแหล‹งจ‹ายไฟของเครื่องปรับอากาศ
• ควรตรวจขนาดเบรกเกอรใหŒมั่นใจ
หากพบปญหาใดๆ โปรดติดตอตัวแทนจําหนาย

ขอมูลจําเพาะ
รุน MSY-JY36VF
ขนาด เครื่องภายในบาน 365 × 1175 × 295
สูง × กวาง × ลึก (มม.) เครือ่ งภายนอกบาน 880 × 840 × 330
เครื่องภายในบาน 20.2
นํา้ หนัก (กก.) เครื่องภายนอกบาน 51.5
ชวงของการทํางานที่รับรอง
เครื่องภายในบาน เครื่องภายนอกบาน
ค‹าจํากัดสูงสุด 32°C DB 46°C DB
23°C WB —
ค‹าจํากัดตํา่ สุด 21°C DB 21°C DB
15°C WB —
DB: กระเปาะแหŒง
WB: กระเปาะเป‚ยก

Th-12
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN

VG79Y667H01
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair

You might also like