Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 40

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS

INDOOR UNIT
MSY-JY09VF MSY-JY13VF MSY-JY15VF

OPERATING INSTRUCTIONS For user


MSY-JY18VF MSY-JY24VF • To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating English
instructions before use.

www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair


● OPERATING INSTRUCTIONS ●

CONTENTS
n SAFETY PRECAUTIONS 1
n NAME OF EACH PART 5
n PREPARATION BEFORE OPERATION 7
n SELECTING OPERATION MODES 8
n FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT 9
n FAST COOLING OPERATION 10
n SLEEP OPERATION 10
n TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER) 11
n EMERGENCY OPERATION 11
n AUTO RESTART FUNCTION 11
n CLEANING 12
n WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED 14
n ERROR CODE DISPLAY MODE 16
n WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME 18
n INSTALLATION PLACE AND ELECTRICAL WORK 18
n SPECIFICATIONS 19

SAFETY PRECAUTIONS
Meanings of symbols displayed on indoor unit and/or outdoor unit
This unit uses a flammable refrigerant.
WARNING If refrigerant leaks and comes in contact with fire or heating part, it will create
(Risk of fire) harmful gas and there is risk of fire.
Read the OPERATING INSTRUCTIONS carefully before operation.
Service personnel are required to carefully read the OPERATING INSTRUCTIONS and
INSTALLATION MANUAL before operation.
Further information is available in the OPERATING INSTRUCTIONS, INSTALLATION
MANUAL, and the like.

• Since rotating parts and parts which could cause an electric shock are used in this product, be sure to read these
“Safety Precautions” before use.
• Since the cautionary items shown here are important for safety, be sure to observe them.
• After reading this manual, keep it together with the installation manual in a handy place for easy reference.
• Be sure to receive a guarantee card from your dealer and check that the purchased date and shop name, etc. are
entered correctly.

Marks and their meanings


WARNING : Incorrect handling could cause serious hazard, such as death, serious injury, etc. with a high
probability.

CAUTION : Incorrect handling could cause serious hazard depending on the conditions.

En-1 www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair


SAFETY PRECAUTIONS
Meanings of symbols used in this manual
: Be sure not to do. : Danger of electric shock. Be careful.

: Be sure to disconnect the power supply plug


: Be sure to follow the instruction.
from the power outlet.

: Never insert your finger or stick, etc. : Be sure to shut off the power.

: Never step onto the indoor/outdoor unit and do not


: Risk of fire
put anything on them.

WARNING
Do not connect the power cord to an intermediate point, use an extension cord, or connect
multiple devices to a single AC outlet.
• This may cause overheating, fire, or electric shock.
Make sure the power plug is free of dirt and insert it securely into the outlet.
• A dirty plug may cause fire or electric shock.
Do not bundle, pull, damage, or modify the power cord, and do not apply heat or place heavy
objects on it.
• This may cause fire or electric shock.
Do not turn the breaker OFF/ON or disconnect/connect the power plug during operation.
• This may create sparks, which can cause fire.
• After the indoor unit is switched OFF with the remote controller, make sure to turn the breaker OFF
or disconnect the power plug.
Do not expose your body directly to cool air for a prolonged length of time.
• This could be detrimental to your health.
The unit should not be installed, relocated, disassembled, altered, or repaired by the user.
• An improperly handled air conditioner may cause fire, electric shock, injury, or water leakage, etc.
Consult your dealer.
• If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent
in order to avoid a hazard.
When installing, relocating, or servicing the unit, make sure that no substance other than the
specified refrigerant (R32) enters the refrigerant circuit.
• Any presence of foreign substance such as air can cause abnormal pressure rise and may result
in explosion or injury.
• The use of any refrigerant other than that specified for the system will cause mechanical failure,
system malfunction, or unit breakdown. In the worst case, this could lead to a serious impediment
to securing product safety.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not insert your finger, a stick, or other objects into the air inlet or outlet.
• This may cause injury, since the fan inside rotates at high speeds during operation.

In case of an abnormal condition (such as a burning smell), stop the air conditioner and discon-
nect the power plug or turn the breaker OFF.
• A continued operation in the abnormal state may cause a malfunction, fire, or electric shock. In this
case, consult your dealer.
When the air conditioner does not cool or heat, there is a possibility of refrigerant leakage. If
any refrigerant leakage is found, stop operations and ventilate the room well and consult your
dealer immediately. If a repair involves recharging the unit with refrigerant, ask the service
technician for details.
• The refrigerant used in the air conditioner is not harmful. Normally, it does not leak. However, if
refrigerant leaks and comes in contact with fire or heating part of such a fan heater, kerosene heater,
or cooking stove, it will create harmful gas and there is risk of fire.

www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair En-2


● OPERATING INSTRUCTIONS ●

SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
The user should never attempt to wash the inside of the indoor unit. Should the inside of the
unit require cleaning, contact your dealer.
• Unsuitable detergent may cause damage to plastic material inside the unit, which may result in
water leakage. Should detergent come in contact with electrical parts or the motor, it will result in
a malfunction, smoke, or fire.
• The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example:
open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater).
• Be aware that refrigerants may not contain an odour.
• Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean the appliance, other than those
recommended by the manufacturer.
• Do not pierce or burn.
The indoor unit must be installed in rooms which exceed the floor space specified. Please
consult your dealer.

CAUTION
Do not touch the air inlet or the aluminum fins of the indoor/outdoor unit.
• This may cause injury.
Do not use insecticides or flammable sprays on the unit.
• This may cause a fire or deformation of the unit.
Do not expose pets or houseplants to direct airflow.
• This may cause injury to the pets or plants.
Do not place other electric appliances or furniture under the indoor/outdoor unit.
• Water may drip down from the unit, which may cause damage or malfunction.
Do not leave the unit on a damaged installation stand.
• The unit may fall and cause injury.
Do not step on an unstable bench to operate or clean the unit.
• This may cause injury if you fall down.
Do not pull the power cord.
• This may cause a portion of the core wire to break, which may cause overheating or fire.
Do not charge or disassemble the batteries, and do not throw them into a fire.
• This may cause the batteries to leak, or cause a fire or explosion.
Do not operate the unit for more than 4 hours at high humidity (80% RH or more) and/or with
windows or outside door left open.
• This may cause the water condensation in the air conditioner, which may drip down, wetting or
damaging the furniture.
• The water condensation in the air conditioner may contribute to growth of fungi, such as mold.
Do not use the unit for special purposes, such as storing food, raising animals, growing plants,
or preserving precision devices or art objects.
• This may cause deterioration of quality, or harm to animals and plants.
Do not expose combustion appliances to direct airflow.
• This may cause incomplete combustion.
Never put batteries in your mouth for any reason to avoid accidental ingestion.
• Battery ingestion may cause choking and/or poisoning.
Before cleaning the unit, switch it OFF and disconnect the power plug or turn the breaker OFF.
• This may cause injury, since the fan inside rotates at high speeds during operation.
When the unit will be unused for a long time, disconnect the power plug or turn the breaker OFF.
• The unit may accumulate dirt, which may cause overheating or fire.
Replace all batteries of the remote controller with new ones of the same type.
• Using an old battery together with a new one may cause overheating, leakage, or explosion.
If the battery fluid comes in contact with your skin or clothes, wash them thoroughly with
clean water.
• If the battery fluid comes in contact with your eyes, wash them thoroughly with clean water and
immediately seek medical attention.

En-3 www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair


SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
Ensure that the area is well-ventilated when the unit is operated together with a combustion
appliance.
• Inadequate ventilation may cause oxygen starvation.
Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a possibility of a lightning strike.
• The unit may be damaged if lightning strikes.
After the air conditioner is used for several seasons, perform inspection and maintenance in
addition to normal cleaning.
• Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor, contribute to growth of fungi, such as mold,
or clog the drain passage, and cause water to leak from the indoor unit. Consult your dealer for
inspection and maintenance, which require specialized knowledge and skills.
Do not operate switches with wet hands.
• This may cause electric shock.
Do not clean the air conditioner with water or place an object that contains water, such as a
flower vase, on it.
• This may cause fire or electric shock.
Do not step on or place any object on the outdoor unit.
• This may cause injury if you or the object falls down.

IMPORTANT
Dirty filters cause condensation in the air conditioner which will contribute to the growth of fungi such as
mold. It is therefore recommended to clean air filters every 2 weeks.

For installation

WARNING
Consult your dealer for installing the air conditioner.
• It should not be installed by the user since installation requires specialized knowledge and skills.
An improperly installed air conditioner may cause water leakage, fire, or electric shock.
Provide a dedicated power supply for the air conditioner.
• A non-dedicated power supply may cause overheating or fire.
Do not install the unit where flammable gas could leak.
• If gas leaks and accumulates around the outdoor unit, it may cause an explosion.
Earth the unit correctly.
• Do not connect the earth wire to a gas pipe, water pipe, lightning rod, or a telephone earth wire.
Improper earthing may cause electric shock.

CAUTION
Install an earth leakage breaker depending on the installation location of the air conditioner
(such as highly humid areas).
• If an earth leakage breaker is not installed, it may cause electric shock.
Ensure that the drain water is properly drained.
• If the drain passage is improper, water may drip down from the indoor/outdoor unit, wetting and
damaging the furniture.

In case of an abnormal condition


Immediately stop operating the air conditioner and consult your dealer.

www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair En-4


● OPERATING INSTRUCTIONS ●

NAME OF EACH PART


Indoor unit
<JY09/13/15> Front panel Heat exchanger
Air inlet

Air filter
(V air filter)

Air cleaning filter


(Microparticle catching filter)
(Electrostatic anti-allergy enzyme
filter, option)

Horizontal vane
Operation indicator lamp
Air outlet
Remote control receiving section

Emergency operation switch Page 11

<JY18/24> Front panel Heat exchanger

Air inlet
Air filter
(V air filter)

Air cleaning filter


(Microparticle catching filter)
(Electrostatic anti-allergy enzyme
filter, option)

Horizontal vane
Remote control receiving section
Air outlet
Operation indicator lamp

Emergency operation switch Page 11

Outdoor unit Air inlet (back and side)

Refrigerant piping

Drainage hose

Air outlet

Drain outlet
Outdoor units may be different in appearance.
En-5 www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
NAME OF EACH PART
Remote controller Signal transmitting section
Distance of signal : About 6 m*
Beep(s) is (are) heard from the
indoor unit when the signal is
received.
* Refer to page 17 for ERROR
CODE DISPLAY MODE.

Operation display section

FAST COOLING button


Page 10

Operation select button Temperature buttons


Page 8 Page 8,16

OFF/ON (stop/operate) button


Page 8

TIMER mode select button


Page 11

FAN speed control button


Page 9

TIME set button


Page 11

VANE control button


Page 9

SLEEP button
Page 10

CHECK button RESET button


Page 16 Page 7

UNIT button
Page 7
Remote controller
hook

Only use the remote controller provided with the unit.


Do not use other remote controllers. • Install the remote controller
If two or more indoor units are installed in proximity to one another, an indoor unit that hook in a place where the
is not intended to be operated may respond to the remote controller. signal can be received by
the indoor unit.

www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair En-6


● OPERATING INSTRUCTIONS ●

PREPARATION BEFORE OPERATION


Before operation: Insert the power supply plug into the Note:
power outlet and/or turn the breaker on. How to set remote controller exclusively for a par-
ticular indoor unit
Installing the remote controller A maximum of 4 indoor units with wire-
less remote controllers can be set.
batteries To operate the indoor unit individually
with each remote controller, assign a
number to each remote controller ac-

1. Remove the back lid.


cording to the number of the indoor unit. Please set ac-
cording to the following procedure:
(1) Turn the breaker OFF for the unit.
(2) With the remote controller powered OFF, hold down
UNIT on the remote controller for 2
seconds to enter the pairing mode.
2. Insert the nega-
Setting number is displayed in the
remote controller.
3. Install the back lid.
tive pole of AAA
alkaline batteries (3) Press UNIT again and assign a num-
first. ber to each remote controller.

4. Press RESET.
Each press of UNIT advances the number in the
following order: 1→2→3→4.

(4) Press to complete the pairing setting.


After you turn the breaker ON, the remote controller that
first sends a signal to an indoor unit will be regarded as
the remote controller for the indoor unit.
Once they are set, the indoor unit will only receive the
signal from the assigned remote controller afterwards.
The setting of indoor unit will be cancelled, if the breaker
is turned OFF or the power supply is shut down.
Note:
• Make sure the polarity of the batteries is correct.
• Do not use manganese batteries and leaking batter-
ies. The remote controller could malfunction.
• Do not use rechargeable batteries.
• Replace all batteries with new ones of the same type.
• Batteries can be used for approximately 1 year. How-
ever, batteries with expired shelf lives last shorter.
• Press RESET gently using a thin instrument.
If the RESET is not pressed, the remote controller
may not operate correctly.

En-7 www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair


SELECTING OPERATION MODES
Note:
Operation indicator lamp
The operation indicator lamp shows the operation state
of the unit.

Room
Indication Operation state
temperature
JY09/13/15 JY18/24 The unit is oper- About 2°C or
ating to reach the more away from
set temperature set temperature

The room
About 1 to 2°C
temperature is
from set
approaching the
temperature
set temperature
Lit Not lit

I FEEL mode
The unit selects the operation mode according to
1 Press to start the operation.
the room temperature when I FEEL is selected.
When the room temperature is higher than 25°C,
COOL is selected (set temperature: 24°C). When
the room temperature is lower than 25°C, DRY is
selected. However, when operation is stopped and
2 Press to select operation
then started within 2 hours, the mode which has
been selected previously is operated.
mode. Each press changes mode in
Note:
the following order:
During COOL operation, the set temperature may
not be changed when the room temperature is
more than 2°C higher than the set temperature. In
(I FEEL) (COOL) (DRY) (FAN)
this case, please wait until the room temperature
drops to within 2°C of the set temperature.

3 Press or to set the temperature. COOL mode


Each press raises or lowers the tem-
perature by 1°C. Enjoy cool air at your desired temperature.

Press to stop the operation. DRY mode


• The same setting is selected the next time by Dehumidify your room. The room may be cooled
slightly.
simply pressing .
Temperature cannot be set during DRY mode.

FAN mode
Circulate the air in your room.

www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair En-8


● OPERATING INSTRUCTIONS ●

FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT


Up-down Airflow direction

1 Press to select airflow direc-


tion. Each press changes airflow
direction in the following order:

(AUTO) (1) 2) (3) (4) (5) (SWING)

(AUTO) ........The vane is set to the most efficient


airflow direction. :horizontal position.

(Manual) ........For efficient air conditioning, select the


upper position for COOL/DRY, and the
lower position for FAN. If the lower
position is selected during COOL/
DRY, the vane automatically moves
to the upward position after 0.5 to 1
Fan speed hour to prevent any condensation from
dripping.

1 Press to select fan speed. Each


(Swing) .........The vane moves up and down intermit-
tently.
press changes fan speed in the follow- • Two short beeps are heard from the indoor unit when
ing order: set to AUTO.

(AUTO) (Quiet) (Low) (Med.) (High) (Super High) Left-right Airflow direction
• Two short beeps are heard from the indoor unit n To change the horizontal airflow direction.
when set to AUTO.
Move the vertical vanes from side to side by pinching
• Use higher fan speed to cool the room more
powerfully. It is recommended to lower the fan the tabs indicated by arrows before starting operation.
speed once the room is cool.
• Use lower fan speed for quiet operation.
• Use lower fan speed to further lower the outlet
temperature and humidity.

En-9 www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair


FAST COOLING OPERATION SLEEP OPERATION

1 Press during COOL


1 Press during COOL
mode page 8 to start FAST COOL- mode Page 8 to start SLEEP opera-
ING operation. tion.

Fan speed : Exclusive speed for FAST • Set temperature will change over time.
COOLING mode • Set temperature will be controlled slightly
Horizontal vane : The vane follows as your lower for about 2 hours.
selection during Manual/ It will help you fall asleep more easily.
Swing. • Air direction can be changed as you like.
Exclusive position during • SLEEP operation cannot be set when ON
AUTO operation. timer is on stand-by.

SLEEP ON
• Temperature cannot be set during FAST
COOLING operation.

Set Set
Press again to cancel FAST temperature temperature
before During the SLEEP before
COOLING operation. setting the operation. setting the
• FAST COOLING operation is also cancelled SLEEP SLEEP
operation. operation.
automatically in 15 minutes, or when the
MODE, OFF/ON or FAN button is pressed.
About 2 hours

Press again to cancel SLEEP


operation.
• SLEEP operation is also cancelled when the
MODE, FAST, OFF/ON or ON TIMER button is
pressed.
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair En-10
● OPERATING INSTRUCTIONS ●

T IMER OPERATION
(ON/OFF TIMER) EMERGENCY OPERATION
When the remote controller
cannot be used...
Emergency operation can be activated by pressing the
emergency operation switch (E.O. SW) on the indoor unit.

Each time the E.O. SW is pressed,


the operation changes in the following
order:

Operation indicator lamp

<JY09/13/15> <JY18/24>

Emergency COOL

Stop

1 Press during operation to set Set temperature : 24°C


Fan speed : Medium
the timer. Horizontal vane : Auto
Each press changes timer mode in
the following order: Note:
The first 30 minutes of operation is test run. Tempera-
TIMER
ture control does not work, and fan speed is set to High.
RELEASE
(OFF TIMER) (ON TIMER)

2 Press to set the time of timer.


Press increases the set time by 1 hour.
AUTO RESTART FUNCTION
If a power failure occurs or the main power is turned off
during operation, “Auto restart function” automatically
Press until “TIMER RELEASE” starts operation in the same mode as the one set with
is selected to release timer. the remote controller just before the shutoff of the main
power. When timer is set, timer setting is cancelled and
the unit starts operation when power is resumed.
Note:
• ON and OFF timers can not be used in combination. If you do not want to use this function, please consult
• If power failure occurs while ON/OFF timer is set,
the service representative because the setting of the
see page 11 “Auto restart function”.
unit needs to be changed.

En-11 www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair


CLEANING
Instructions:
• Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning.
• Be careful not to touch the metal parts with your hands.
• Do not use benzine, thinner, polishing powder, or insecticide.
• Use only diluted mild detergents.
• Do not expose parts to direct sunlight, heat, or fire to dry.
• Do not use water hotter than 50°C.
• Do not use a scrubbing brush, a hard sponge, or the like.
• Do not apply excessive force on the fan as it may cause cracks or breakage.

Front panel

Hinge
<JY09/13/15>
Hole

1. Lift the front panel until a “click” is heard.


2. Hold the hinges and pull to remove as shown in the illustration above.
• Wipe with a soft dry cloth or rinse it with water.
• Do not soak it in water for more than two hours. <JY18/24>
• Dry it well in shade.
3. Install the front panel by following the removal procedure in reverse. Close the
front panel securely and press the positions indicated by the arrows.

Air filter Page 13

<JY09/13/15> <JY18/24>

Air cleaning filter Page 13

www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair En-12


● OPERATING INSTRUCTIONS ●

CLEANING
Air filter (V air filter)
• Clean every 2 weeks
• Remove dirt by a vacuum cleaner, or rinse with water.
• After washing with water, dry it well in shade.
• V air filter has a virus-suppressing coating not only to improve air quality but also to eliminate bacteria and viruses.

Air cleaning filter


(Electrostatic anti-allergy enzyme filter, option)
Back side of air filter
Every 3 months:
• Remove dirt by a vacuum cleaner.
• Put it back to its original position, and install all tabs of the air cleaning filter.
When dirt cannot be removed by vacuum cleaning:
• Soak the filter and its frame in lukewarm water before rinsing it.
• After washing, dry it well in shade. Install all tabs of the air filter.
Every year:
• Replace it with a new air cleaning filter for best performance.
• Parts Number MAC-2320FT (with frame)
• Parts Number MAC-2321FT (no frame) Pull to remove from the air filter

Air cleaning filter


(Microparticle catching filter)
Removes the microparticles from the air by means of static electricity.
Back side of air filter
Every 3 months:
• Remove dirt by a vacuum cleaner.
• Do not wash it with water. Replace it with a new air cleaning filter
when tobacco tar or oil stains adhere to it.
• Put it back to its original position, and install all tabs of the air clean-
ing filter.
Every 3 year:
• Replace it with a new air cleaning filter for best performance.
• Parts Number MAC-EMF515FT-E (with frame) Pull to remove from the air filter
• Parts Number MAC-EMF525FT-E (no frame)

Important
• Clean the filters regularly for best performance and to reduce power consumption.
• Dirty filters cause condensation in the air conditioner which will contribute to the growth of
fungi such as mold. It is therefore recommended to clean air filters every 2 weeks.

En-13 www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair


WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED
Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air condi-
tioner and consult your dealer.

Symptom Explanation & Check points


Indoor Unit
The unit cannot be operated. • Is the breaker turned on?
• Is the power supply plug connected?
• Is the ON timer set? Page 11
The horizontal vane does not move. • Are the horizontal vane and the vertical vane installed correctly?
• Is the fan guard deformed?
The unit cannot be operated for about 3 • This protects the unit according to instructions from the microprocessor.
minutes when restarted. Please wait.
Mist is discharged from the air outlet of • The cool air from the unit rapidly cools moisture in the air inside the
the indoor unit. room, and it turns into mist.
The swing operation of the HORIZONTAL • This is for the swing operation of the HORIZONTAL VANE to be per-
VANE is suspended for a while, then formed normally.
restarted.
The air flow direction changes during • When the unit is operated in COOL or DRY mode, if the operation
operation. continues with air blowing down for 0.5 to 1 hour, the direction of the
The direction of the horizontal vane can- air flow is automatically set to upward position to prevent water from
not be adjusted with the remote controller. condensing and dripping.
The unit starts operation by itself when • These models are equipped with an auto restart function. When
the main power is turned on, though it the main power is turned off without stopping the unit with the
isn’t operated with the remote controller. remote controller and is turned on again, the unit starts op-
eration automatically in the same mode as the one set with
the remote controller just before the shutoff of the main power.
Refer to “Auto restart function”. Page 11
The indoor unit discolors over time. • Although plastic turns yellow due to the influence of some factors such
as ultraviolet light and temperature, this has no effect on the product
functions.
Outdoor Unit
The fan of the outdoor unit does not • When the outside temperature is low during cooling operation, the fan
rotate even though the compressor is operates intermittently to maintain sufficient cooling capacity.
running. Even if the fan starts to rotate, it
stops soon.
Water leaks from the outdoor unit. • During COOL and DRY operations, pipe or pipe connecting sections
are cooled and this causes water to condense.
Remote controller
The display on the remote controller does • Are the batteries exhausted? Page 7
not appear or it is dim. The indoor unit • Is the polarity (+, -) of the batteries correct? Page 7
does not respond to the remote control • Are any buttons on the remote controller of other electric appliances
signal. being pressed?

www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair En-14


● OPERATING INSTRUCTIONS ●

WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED


Symptom Explanation & Check points
Does not cool
The room cannot be cooled sufficiently. • Is the temperature setting appropriate? Page 8
• Is the fan setting appropriate? Please change fan speed to High or
Super High. Page 9
• Are the filters clean? Page 12
• Is the fan or heat exchanger of the indoor unit clean?
• Are there any obstacles blocking the air inlet or outlet of the indoor or
outdoor unit?
• Is a window or door open?
• When a ventilation fan or a gas cooker is used in a room, the cooling
load increases, resulting in an insufficient cooling effect.
• When the outside temperature is high, the cooling effect may not be
sufficient.
• It may take a certain time to reach the setting temperature or may not
reach that depending on the size of the room, the ambient temperature,
and the like.
Airflow
The air from the indoor unit smells • Are the filters clean? Page 12
strange. • Is the fan or heat exchanger of the indoor unit clean?
• The unit may suck in an odor adhering to the wall, carpet, furniture,
cloth, etc. and blow it out with the air.
Sound
Cracking sound is heard. • This sound is generated by the expansion/contraction of the front panel,
etc. due to change in temperature.
“Burbling” sound is heard. • This sound is heard when the outside air is absorbed from the drain
hose by turning on the range hood or the ventilation fan, making water
flowing in the drain hose to spout out.
This sound is also heard when the outside air blows into the drain hose
in case the outside wind is strong.
Mechanical sound is heard from the • This is the switching sound in turning on/off the fan or the compressor.
indoor unit.
The sound of water flowing is heard. • This is the sound of refrigerant or condensed water flowing in the unit.
Hissing sound is sometimes heard. • This is the sound when the flow of refrigerant inside the unit is switched.

In the following cases, stop using the air conditioner and consult your dealer.
• When water leaks or drips from the indoor unit.
• When the left/upper operation indicator lamp blinks. Page 16
Except for when the lamp of a multi unit blinks while the unit is on standby.
• When the breaker trips frequently.
• The remote control signal is not received in a room where an electronic ON/OFF type fluorescent lamp (inverter-type
fluorescent lamp, etc.) is used.
• Operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception. An amplifier may be required for the affected
device.
• When an abnormal sound is heard.
• When any refrigerant leakage is found.

En-15 www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair


ERROR CODE DISPLAY MODE
Error code can be checked on the display of remote controller while
the left/upper operation indicator lamp on the indoor unit is blinking.
Follow the procedure below to check the error code.

2 Error code check

Press or to change an error code.

Each press changes the error code

shown on the remote controller in ascending


order (A to Z) as below.
00 E6 ······ UP

Each press changes the error code in


An example of error code (00) descending order (Z to A).

1 Error code display


Check the error codes 1 by 1 to send the signal.
The indoor unit beeps 2 times
: The unit has the error corresponding to the
error code. Refer to the error code table and
confirm the abnormal point.
The indoor unit beeps 1 time
: The unit has no error. Repeat checking.
The indoor unit does not beep
: The diagnosis gets a fail. Try again.

• When the unit has an error, the air conditioner


needs to be inspected and repaired. Stop us-
ing the air conditioner, turn off the breaker and
• The remote controller is powered OFF. contact your dealer.
• Get close to the front of the indoor unit, point the remote
controller at the receiving section of the indoor unit, and
keep pressing CHECK with a fine-tipped object. Note:
• “00” will be shown in the display. Pressing other buttons than or cancels the
• Keep pointing the remote controller at the receiving
section of the indoor unit until the indoor unit beeps. error code display mode of the remote controller.
• If the indoor unit does not beep, get closer to the in- If the remote controller is operated while the operation
door unit and keep pressing CHECK again. indicator lamp is not blinking, the accurate error code
• If the indoor unit still does not beep, turn off the power might not be shown.
of appliance such as fluorescent lamp and TV which
might cause noise, then try again. (If the battery re-
placement indicator lights up, replace the batteries
with new ones.)
• When the display of the remote controller shows “00”
and the indoor unit beeps 2 times, it means the unit
has no error.
• When the display of the remote controller shows “00” and
the indoor unit beeps 1 time, it means the unit has an er-
ror. Follow the procedure below and diagnose the error.

www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair En-16


● OPERATING INSTRUCTIONS ●

ERROR CODE DISPLAY MODE


Error code of remote controller
Object Code Abnormal point
00 None (Normal)
Indoor unit E6
Serial signal
E7
Fb Indoor control system
P1 Room temperature thermistor
P2
Indoor coil thermistor
P9
Pb Indoor fan motor
Outdoor unit E8
E9 Indoor/outdoor communication, receiving error
EC
FC Nonvolatile memory data
Fd Different voltage
P8 4-way valve/Pipe temperature
PL Outdoor refrigerant system
U3 Discharge temperature thermistor
Defrost thermistor
Fin temperature thermistor
U4 P.C. board temperature thermistor
Ambient temperature thermistor
Outdoor heat exchanger temperature thermistor
UE Stop valve (Closed valve)
UP Outdoor power system

En-17 www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair


W HEN THE AIR CONDITIONER ISNOT
GOING TO BE USED FOR A LONG TIME
IAND
NSTALLATION PLACE
ELECTRICAL WORK

1 Operate by COOL mode with the


Installation place
Avoid installing the air conditioner in the following
highest temperature set or FAN places.
• Where there is much machine oil.
mode for 3 to 4 hours. Page 8 • Salty places such as the seaside.
• This dries the inside of the unit. • Where sulfide gas is generated such as hot spring,
• Moisture in the air conditioner contributes to sewage, waste water.
growth of fungi, such as mold. • Where oil is splashed or where the area is filled with
oily smoke (such as cooking areas and factories, in

2 Press to stop the operation.


which the properties of plastic could be changed and
damaged).
• Where there is high-frequency or wireless equipment.
• Where the air from the outdoor unit air outlet is blocked.
3 Turn off the breaker and/or discon-
• Where the operation sound or air from the outdoor unit
bothers the house next door.
• The mounting height of indoor unit 1.8 m to 2.3 m is
nect the power supply plug. recommended. If it is impossible, please consult your
dealer.
4 Remove all batteries from the remote
• The indoor unit must be installed in rooms which
exceed the floor space specified. Please consult your
dealer.
controller. • Do not operate the air conditioner during interior
construction and finishing work, or while waxing the
floor. Before operating the air conditioner, ventilate the
When using the air conditioner room well after such work is performed. Otherwise, it
may cause volatile elements to adhere inside the air
again: conditioner, resulting in water leakage or scattering of
dew.

1 Clean the air filter. Page 12 The installation location of the outdoor unit should be
at least 3 m away from the antennas for TV sets, ra-
dios, etc. In areas where the reception is weak, pro-
vide greater space between the outdoor unit and the

2 Check that the air inlet and outlet of


antenna of the affected device if operation of the air
conditioner interferes with radio or TV reception.

the indoor and outdoor units are not


blocked. To prevent the effects
Inverter-type
fluorescent lamp
of a fluorescent lamp, wall, etc.
keep as far apart as For the optimum effi-

3 Check that the earth is connected


possible. ciency and to extend
the life time of using,
the outdoor unit
should be installed
Keep a space
correctly. to prevent
in a well-ventilated
dry place.
the picture
1 m or distortion or 100 mm or (JY09, 13, 15/

4
more the noise. more JY18/JY24)
1 m or 100/200/500 mm
Cordless more or more
Refer to the “PREPARATION BE-
TV
phone or
Portable
FORE OPERATION”, and follow the phone Radio 3 m or more

instructions. Page 7
Electrical work
• Provide an exclusive circuit for the power supply of the
air conditioner.
• Be sure to observe the breaker capacity.
If you have any questions, consult your dealer.

www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair En-18


● OPERATING INSTRUCTIONS ●

SPECIFICATIONS
Model MSY-JY09VF MSY-JY13VF MSY-JY15VF
Dimensions Indoor 280 × 838 × 228 280 × 838 × 228 280 × 838 × 228
H × W × D (mm) Outdoor 454 × 660 × 235 454 × 660 × 235 538 × 699 × 249
Indoor 9.1 9.1 9.1
Weight (kg)
Outdoor 18.8 19.9 24.5

Model MSY-JY18VF MSY-JY24VF


Dimensions Indoor 305 × 923 × 250 305 × 923 × 250
H × W × D (mm) Outdoor 545 × 780 × 294 840 × 880 × 330
Indoor 12.1 12.1
Weight (kg)
Outdoor 27.5 45.5

Guaranteed operating range


Indoor Outdoor
32°C DB 46°C DB
Upper limit
23°C WB —
21°C DB 21°C DB
Lower limit
15°C WB —
DB: Dry Bulb
WB: Wet Bulb

En-19 www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair


สารบัญ
n ขŒอควรระวังเพื่อความปลอดภัย 1
n ชื่อของส‹วนประกอบต‹างๆ 5
n การเตรียมตัวก‹อนใชŒงาน 7
n การเลือกโหมดการใชŒงาน 8
n การปรับทิศทางและความเร็วของลม 9
n การทำงานแบบ FAST COOLING 10
n การทำงานแบบ SLEEP 10
n การตั้งเวลาเปด/ปดเครื่อง (การตั้งเวลา ON/OFF) 11
n ระบบการทำงานฉุกเฉิน 11
n ฟ˜งกชันการเริ่มตŒนการทํางานใหม‹โดยอัตโนมัติ 11
n การทำความสะอาด 12
n เมื่อท‹านคิดว‹าเครื่องปรับอากาศของท‹านมีป˜ญหา 14
n โหมดแสดงรหัสความผิดปกติ 16
n เมื่อไม‹ไดŒใชŒเครื่องปรับอากาศเปšนเวลานาน 18
n สถานที่ติดตั้งและงานทางดŒานไฟฟ‡า 18
n ขŒอมูลจำเพาะ 19

ขอควรระวังเพื่อความปลอดภัย
ความหมายของสัญลักษณที่แสดงบนเครื่องภายในบานและ/หรือเครื่องภายนอกบาน
คําเตือน เครื่องปรับอากาศเครื่องนี้ใชŒนํ้ายาทําความเย็นที่ติดไฟไดŒง‹าย
(มีความเสี่ยงต‹อ หากนํา้ ยาทําความเย็นรัว่ ไหลและสัมผัสกับไฟหรือชิน้ ส‹วนทีใ่ หŒความรŒอน จะเกิดกาซทีเ่ ปšนอันตรายและ
การเกิดอัคคีภัย) มีความเสี่ยงต‹อการเกิดอัคคีภัย
อ‹านคู‹มือการใชŒงานอย‹างละเอียดก‹อนการใชŒงาน
เจŒาหนŒาที่ซ‹อมบํารุงตŒองอ‹านคู‹มือการใชŒงานและคู‹มือการติดตั้งอย‹างละเอียดก‹อนการทํางาน
ศึกษาขŒอมูลเพิ่มเติมไดŒจากคู‹มือการใชŒงาน คู‹มือการติดตั้ง เปšนตŒน
• เนื่องจากมีการใชŒอุปกรณชิ้นส‹วนทางเครื่องกลและชิ้นส‹วนที่อาจก‹อใหŒเกิดไฟดูดในผลิตภัณฑนี้ กรุณาตรวจสอบใหŒแน‹ใจก‹อนว‹าไดŒอ‹าน
“ขŒอควรระวังเพื่อความปลอดภัย” ก‹อนใชŒงาน
• เนื่องจากเครื่องหมายคําเตือนที่แสดงเหล‹านี้มีความสําคัญสําหรับความปลอดภัย จึงควรแน‹ใจว‹าไดŒตรวจสอบเครื่องหมายเหล‹านี้แลŒว
• หลังจากอ‹านคู‹มือการใชŒเล‹มนี้ โปรดเก็บรักษาคู‹มือเล‹มนี้พรŒอมคู‹มือติดตั้งไวŒในที่ที่สะดวกสําหรับการอŒางอิงในครั้งต‹อไป
• ควรมั่นใจว‹าท‹านไดŒรับใบรับประกันจากตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน และกรุณาตรวจสอบว‹าวันที่ซื้อ ชื่อรŒาน และรายละเอียดอื่นๆ ไดŒเขียน
กํากับไวŒอย‹างถูกตŒอง
เครื่องหมายและความหมาย
คําเตือน : ถŒาใชŒเครื่องโดยไม‹ปฏิบัติตามคําเตือน มีความเปšนไปไดŒสูงที่จะก‹อใหŒเกิดอันตรายอย‹างรุนแรง เช‹น อาจถึงแก‹ชีวิต
ไดŒรับบาดเจ็บสาหัส เปšนตŒน
ขŒอควรระวัง : ถŒาใชŒเครื่องอย‹างไม‹ถูกวิธี อาจเปšนสาเหตุใหŒเกิดอันตรายอย‹างรุนแรง ขึ้นอยู‹กับสภาพการใชŒงานนั้นๆ
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair Th-1
 คูมือการใชงาน 

ขอควรระวังเพื่อความปลอดภัย
ความหมายของสัญลักษณที่ใชในคูมือฉบับนี้
: หŒามปฏิบัติโดยเด็ดขาด : ระวังอันตรายจากการถูกไฟดูด
: ควรปฏิบัติตามคําแนะนํา : ใหŒแน‹ใจว‹าไดŒถอดปลั๊กออกจากแหล‹งจ‹ายไฟแลŒว
: หŒามสอดนิ้วหรือท‹อนไมŒ ฯลฯ เปšนอันขาด : อย‹าลืมสับเบรกเกอรลง
: อย‹าขึ้นไปเหยียบหรือวางสิ่งของใดๆ บนเครื่องภายใน/ : มีความเสี่ยงต‹อการเกิดอัคคีภัย
ภายนอกบŒาน

คําเตือน
หามตอสายไฟโดยใชสายตอไฟ หรือเสียบปลั๊กรวมกับเครื่องใชไฟฟาอื่นๆ
• เพราะอาจก‹อใหŒเกิดภาวะความรŒอนสูง ไฟไหมŒ หรือไฟดูดไดŒ
ควรมั่นใจวาปลั๊กไฟไมมีสิ่งสกปรก และควรเสียบปลั๊กเขากับเตารับใหแนน
• ปลั๊กที่สกปรกอาจก‹อใหŒเกิดไฟไหมŒ หรือไฟดูดไดŒ
หามรวบ, ดึง, ทําความเสียหาย หรือดัดแปลงสายไฟ และ อยาใหมีความรอนหรือวางวัตถุหนักบนสายไฟ
• เพราะอาจก‹อใหŒเกิดไฟไหมŒ หรือไฟดูดไดŒ
หามสับเบรกเกอรเปด/ปด หรือถอดปลั๊ก/เสียบปลั๊กในขณะที่เครื่องกําลังทํางาน
• เพราะอาจก‹อใหŒเกิดไฟไหมŒเนื่องจากประกายไฟไดŒ
• ใหŒแน‹ใจว‹าไดŒสับเบรกเกอรลงแลŒว หรือถอดปลั๊กไฟออกแลŒว หลังจากที่ไดŒปดเครื่องภายในบŒานดŒวยรีโมทคอนโทรล
หามทําใหผิวหนังสัมผัสกับอากาศเย็นโดยตรงเปนเวลานาน
• เพราะอาจทําใหŒไม‹สบายไดŒ
อยาติดตั้ง เคลื่อนยาย หรือซอมเครื่องดวยตนเอง
• การใชŒงานเครือ่ งปรับอากาศไม‹ถกู วิธอี าจทําใหŒเกิดไฟไหมŒ ไฟดูด เปšนอันตราย หรือนํา้ รัว่ ซึม ฯลฯ ควรปรึกษาตัวแทน
จําหน‹ายของท‹าน
• หากสายไฟชํารุด ตŒองใหŒผูŒผลิตหรือตัวแทนผูŒใหŒบริการจัดการเปลี่ยนสายไฟใหŒ เพื่อหลีกเลี่ยงอันตรายที่อาจเกิดขึ้น
เมือ่ ติดตัง้ , ยาย หรือซอมบํารุงเครือ่ ง ควรตรวจดูใหแนใจวาไมมสี ารอืน่ ใด นอกเหนือจากนํา้ ยาทําความเย็นทีก่ าํ หนดไว (R32)
ผานเขาไปในวงจรสารทําความเย็น
• สารอื่นใดนอกเหนือจากที่กําหนดไวŒ เช‹น อากาศ อาจเปšนสาเหตุใหŒแรงดันเพิ่มสูงผิดปกติ และก‹อใหŒเกิดการระเบิด
หรือการบาดเจ็บไดŒ
• การใชŒนาํ้ ยาทําความเย็นอืน่ นอกเหนือจากทีก่ าํ หนดสําหรับระบบอาจทําใหŒเครือ่ งเกิดขัดขŒอง, ระบบทํางานผิดปกติ, หรือเกิด
การชํารุด ในกรณีที่รŒายแรงที่สุด อาจทําใหŒระบบรักษาความปลอดภัยของผลิตภัณฑที่ไดŒออกแบบไวŒไม‹สามารถทํางานไดŒ
ไมควรใหบุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพรางกายไมแข็งแรง สภาพการรับรูหรือจิตใจไมปกติ หรือขาดประสบการณ
และความรู ความเขาใจนําอุปกรณนี้ไปใชงาน เวนแตจะอยูในการควบคุมดูแล หรือไดรับคําแนะนําในการใชงานจาก
ผูที่รับผิดชอบตอความปลอดภัยของบุคคลนั้นๆ ได
เด็กเล็กควรไดรับการดูแลเพื่อปองกันไมใหนําอุปกรณนี้ไปเลน
หามสอดนิ้ว กิ่งไม หรือวัตถุอื่นๆ เขาไปในชองลมเขาหรือชองลมออก
• เนื่องจากใบพัดหมุนดŒวยความเร็วสูงในขณะที่เครื่องทํางาน อาจเปšนสาเหตุใหŒเกิดอาการบาดเจ็บไดŒ
เมื่อเกิดสิ่งผิดปกติ (เชน กลิ่นเหม็นไหม เปนตน) ใหปดเครื่องปรับอากาศและถอดปลั๊กไฟ หรือสับเบรกเกอรลง
• หากเครื่องปรับอากาศยังถูกใชŒงานต‹อไปทั้งๆ ที่อยู‹ในสภาพผิดปกติอาจเปšนสาเหตุใหŒเครื่องทํางานผิดพลาด
ไฟไหมŒ หรือไฟดูด ฯลฯ ในกรณีนี้ โปรดปรึกษาตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน
หากเครือ่ งปรับอากาศไมทาํ ความเย็นหรือความรอน เปนไปไดวา อาจเกิดการรัว่ ของนํา้ ยาทําความเย็น หากพบการรัว่ ไหล
ของนํา้ ยาทําความเย็น ใหหยุดการทํางานและระบายอากาศภายในหอง และปรึกษาตัวแทนจําหนายทันที หากจําเปนตอง
เติมนํา้ ยาทําความเย็น โปรดสอบถามรายละเอียดจากชางซอมบํารุง
• นํา้ ยาทําความเย็นทีใ่ ชŒในเครือ่ งปรับอากาศนัน้ ไม‹เปšนอันตราย โดยปกติแลŒวนํา้ ยาทําความเย็นจะไม‹รวั่ อย‹างไรก็ตาม
หากนํา้ ยาทําความเย็นรัว่ ไหลและสัมผัสกับไฟหรือชิน้ ส‹วนทีใ่ หŒความรŒอน เช‹น เครือ่ งทําความรŒอนทีใ่ ชŒพดั ลม เครือ่ ง
ทําความรŒอนทีใ่ ชŒนาํ้ มันกาด หรือเตาทําอาหาร จะเกิดกาซทีเ่ ปšนอันตรายและมีความเสีย่ งต‹อการเกิดอัคคีภยั
Th-2 www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
ขอควรระวังเพื่อความปลอดภัย
คําเตือน
ผูใชงานไมควรพยายามลางเครื่องปรับอากาศภายในบานดวยตนเอง หากจําเปนตองทําความสะอาดภายในตัวเครื่อง
โปรดติดตอตัวแทนจําหนายของทาน
• การใชŒสารทําความสะอาดทีไ่ ม‹เหมาะสมอาจทําใหŒวสั ดุทเี่ ปšนพลาสติกภายในตัวเครือ่ งชํารุดเสียหาย ซึง่ เปšนสาเหตุใหŒเกิดนํา้ รัว่
ซึม หากสารทําความสะอาดสัมผัสกับชิน้ ส‹วนอิเล็กทรอนิกสหรือมอเตอร อาจทําใหŒชาํ รุดเสียหาย เกิดควัน หรือไฟไหมŒไดŒ
• อุปกรณนตี้ อŒ งจัดเก็บภายในหŒองโดยไม‹ใชŒงานแหล‹งจุดติดไฟอย‹างต‹อเนือ่ ง (เช‹น เปลวไฟ เครือ่ งใชŒกา ซทีก่ าํ ลังทํางาน
หรือเครื่องทําความรŒอนไฟฟ‡าที่กําลังทํางาน)
• โปรดทราบว‹านํ้ายาทําความเย็นอาจไม‹มีกลิ่น
• หŒามใชŒวิธีการในการเร‹งความเร็วกระบวนการละลายนํ้าแข็งหรือการทําความสะอาดอุปกรณนอกเหนือไปจากวิธีการที่แนะนําโดยผูŒผลิต
• หŒามเจาะหรือเผาไหมŒ
เครื่องภายในบานตองติดตั้งภายในหองที่มีพื้นที่เกินกวาที่กําหนดไว โปรดปรึกษาตัวแทนจําหนายของทาน
ขอควรระวัง
หามสัมผัสชองลมเขา หรือบานเกล็ดอะลูมิเนียมของเครื่องภายใน/ภายนอกบาน
• อาจเปšนสาเหตุใหŒเกิดอาการบาดเจ็บไดŒ
หามฉีดยาฆาแมลง หรือสเปรยที่ติดไฟงายเขาไปในเครื่องปรับอากาศ
• เพราะอาจเปšนสาเหตุใหŒเกิดไฟไหมŒ หรือทําใหŒเครื่องปรับอากาศเสียรูปไดŒ
หามใหสัตวเลี้ยง หรือตนไมสัมผัสกับอากาศเย็นโดยตรง
• อาจเปšนอันตรายต‹อสัตวเลี้ยง และตŒนไมŒ
หามวางเครื่องใชไฟฟาอื่นๆ หรือเฟอรนิเจอรใตเครื่องภายใน/ภายนอกบาน
• อาจมีนํ้าหยดจากตัวเครื่อง ซึ่งก‹อใหŒเกิดความเสียหาย หรือการทํางานผิดพลาด
หามวางเครื่องปรับอากาศบนฐานที่ชํารุด
• เครื่องอาจตกหล‹น และทําใหŒบาดเจ็บไดŒ
หามเหยียบบนมานั่งที่ไมมั่นคงเพื่อใชงาน หรือทําความสะอาดตัวเครื่อง
• เพราะอาจตกลงมา ทําใหŒไดŒรับบาดเจ็บ
หามดึงสายไฟ
• อาจทําใหŒส‹วนแกนของสายไฟหัก ซึ่งจะก‹อใหŒเกิดภาวะความรŒอนสูงหรือไฟไหมŒ
หามชารจไฟ หรือแยกสวนแบตเตอรี่ และหามโยนแบตเตอรี่ลงในกองไฟ
• จะทําใหŒแบตเตอรี่รั่ว ก‹อใหŒเกิดไฟไหมŒ หรือการระเบิดไดŒ
อยาใชงานเครื่องนานเกิน 4 ชั่วโมง ที่ความชื้นสูง (80% RH ขึ้นไป) และ/หรือเปดหนาตางหรือประตูทิ้งไว
• เพราะอาจทําใหŒนํ้าหยดในเครื่องปรับอากาศและไหลเป‚ยกหรือทําใหŒเฟอรนิเจอรเสียหายไดŒ
• หยดนํ้าในเครื่องปรับอากาศอาจทําใหŒเชื้อต‹างๆ เช‹น เชื้อรา เจริญเติบโตไดŒ
หามใชเครื่องปรับอากาศสําหรับจุดประสงคอื่นๆ เชน เก็บอาหาร เลี้ยงสัตว ปลูกตนไม หรือเก็บรักษาอุปกรณที่ตอ งการ
ความแมนยําหรือศิลปวัตถุ
• อาจทําใหŒคุณภาพของสิ่งเหล‹านั้นลดลง หรือเปšนอันตรายต‹อสัตวเลี้ยงและตŒนไมŒไดŒ
หามเครื่องใชที่มีการเผาไหมสัมผัสกับลมโดยตรง
• อาจทําใหŒการเผาไหมŒไม‹สมบูรณ
อยานําแบตเตอรี่ใสปากไมวาจะดวยเหตุผลใดๆ เพื่อหลีกเลี่ยงการกลืนลงคอ โดยไมไดตั้งใจ
• การกลืนแบตเตอรี่ลงคออาจทําใหŒเกิดการหายใจติดขัดและ/หรือ เปšนพิษต‹อร‹างกาย
กอนทําความสะอาดเครื่องปรับอากาศ ควรปดสวิตชและถอดปลั๊กหรือสับเบรกเกอรลง
• เนื่องจากใบพัดในตัวเครื่องหมุนดŒวยความเร็วสูงขณะเครื่องทํางาน ซึ่งอาจเปšนสาเหตุใหŒเกิดอาการบาดเจ็บไดŒ
เมื่อไมตองการใชงานเครื่องปรับอากาศเปนเวลานาน ควรถอดปลั๊กหรือสับเบรกเกอรลง
• ตัวเครื่องอาจสะสมสิ่งสกปรก ซึ่งจะก‹อใหŒเกิดภาวะความรŒอนสูง หรือไฟไหมŒไดŒ
ควรเปลี่ยนแบตเตอรี่ของรีโมทคอนโทรลทั้งหมดพรอมกันและเปนชนิดเดียวกัน
• การใชŒแบตเตอรี่เก‹าพรŒอมกับแบตเตอรี่ใหม‹อาจก‹อใหŒเกิดภาวะความรŒอนสูง การรั่วซึม หรือการระเบิด
หากของเหลวในแบตเตอรี่ไหลมาสัมผัสกับผิวหนังหรือเสื้อผาของทาน ควรลางออกใหหมดดวยนํ้าสะอาด
• หากของเหลวในแบตเตอรี่สัมผัสกับดวงตา ควรลŒางออกใหŒหมดดŒวยนํ้าสะอาด และพบแพทยโดยทันที
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair Th-3
 คูมือการใชงาน 

ขอควรระวังเพื่อความปลอดภัย
ขอควรระวัง
ควรตรวจใหแนใจวาพื้นที่นั้นจะมีการระบายอากาศที่ดีขณะที่เครื่องปรับอากาศทํางานพรอมกับเครื่องใชที่มีการเผาไหม
• การระบายอากาศที่ไม‹ดีเพียงพอ อาจทําใหŒเกิดภาวะขาดออกซิเจนไดŒ
สับเบรกเกอรลง หากทานไดยินเสียงฟารอง และมีความเปนไปไดที่จะเกิดฟาผา
• เครื่องอาจชํารุด หากโดนฟ‡าผ‹า
หลังจากใชเครือ่ งปรับอากาศมาเปนเวลานาน ควรตรวจสภาพ และทําการบํารุงรักษานอกเหนือไปจากการทําความสะอาดตามปกติ
• สิ่งสกปรกหรือฝุ†นในตัวเครื่องอาจก‹อใหŒเกิดกลิ่นอันไม‹พึงประสงค ซึ่งมีส‹วนทําใหŒเกิดเชื้อราไดŒ หรืออุดตันทาง
ระบายนํ้า และทําใหŒนํ้ารั่วจากเครื่องภายในบŒาน โปรดปรึกษาตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน เพื่อทําการตรวจสอบและ
บํารุงรักษา ซึ่งตŒองอาศัยความชํานาญเฉพาะทาง
หามใชสวิตชขณะมือเปยก
• อาจทําใหŒไฟดูดไดŒ
หามทําความสะอาดเครื่องปรับอากาศดวยนํ้า หรือวางภาชนะที่บรรจุนํ้าอยู เชน แจกันดอกไม ฯลฯ ลงบนตัวเครื่อง
• อาจทําใหŒเกิดไฟไหมŒ หรือไฟดูดไดŒ
หามเหยียบ หรือวางวัตถุใดๆ ลงบนเครื่องภายนอกบาน
• เพราะอาจทําใหŒเกิดอาการบาดเจ็บไดŒ หากท‹านหรือวัตถุดังกล‹าวตกลงมา

สิ�งสําคัญ
แผนกรองที่สกปรกจะทําใหเกิดหยดนํ้าในเครื่องปรับอากาศซึ่งทําใหเชื้อตางๆ เชน เชื้อรา เจริญเติบโตได ฉะนั้น จึงควรทําความสะอาด
แผนกรองอากาศทุก 2 สัปดาห

สําหรับการติดตั้ง
คําเตือน
กรุณาติดตอตัวแทนจําหนายของทานเพื่อติดตั้งเครื่องปรับอากาศ
• อย‹าติดตั้งเครื่องดŒวยตนเอง เนื่องจากการติดตั้งจําเปšนตŒองใชŒความรูŒและความชํานาญเฉพาะทาง การติดตั้ง
เครื่องปรับอากาศที่ไม‹ถูกตŒองอาจก‹อใหŒเกิดนํ้ารั่ว ไฟไหมŒ หรือไฟดูดไดŒ
จัดใหมีแหลงจายไฟโดยเฉพาะสําหรับเครื่องปรับอากาศ
• แหล‹งจ‹ายไฟที่ไม‹ไดŒจัดไวŒโดยเฉพาะ อาจทําใหŒเกิดภาวะความรŒอนสูง หรือไฟไหมŒไดŒ
หามติดตั้งตัวเครื่องในบริเวณที่อาจมีกาซที่ติดไฟไดงายรั่วไหลได
• หากกาซรั่ว และสะสมอยู‹รอบเครื่องภายนอกบŒาน อาจทําใหŒเกิดการระเบิดไดŒ
การตอสายดินใหถูกตอง
• หŒามต‹อสายดินกับท‹อกาซ ท‹อนํ้า สายล‹อฟ‡า หรือสายดินของโทรศัพท การต‹อสายดินที่ไม‹ถูกตŒอง อาจก‹อใหŒเกิดไฟดูดไดŒ
ขอควรระวัง
ติดตั้งเบรกเกอรปองกันไฟรั่ว ทั้งนี้ ขึ้นอยูกับตําแหนงการติดตั้งเครื่องปรับอากาศ (เชน บริเวณที่มีความชื้นสูง)
• หากไม‹มีการติดตั้งเบรกเกอรป‡องกันไฟรั่ว อาจก‹อใหŒเกิดไฟดูดไดŒ
ใหแนใจวานํ้าระบายออกจากตัวเครื่องอยางถูกตอง
• หากทางระบายนํ้าติดตั้งไม‹ถูกตŒอง นํ้าอาจหยดลงมาจากเครื่องภายใน/ภายนอกบŒาน และทําใหŒเฟอรนิเจอรเป‚ยก
และเสียหายไดŒ
ในกรณีที่เกิดสภาวะผิดปกติ
หยุดใชŒงานเครื่องปรับอากาศทันที และปรึกษาตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน
Th-4 www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
ชื่อของสวนประกอบตางๆ
เครื่องภายในบาน
<JY09/13/15> ฝาครอบดŒานหนŒา ตัวแลกเปลี่ยนความรŒอน
ช‹องลมเขŒา
แผ‹นกรองอากาศ
(แผ‹นกรองอากาศ V air filter)
แผ‹นกรองฟอกอากาศ
(แผ‹นกรองจับอนุภาคที่เล็กมาก)
(แผ‹นกรองที่มีเอนไซมตŒานสารก‹ออาการแพŒ
แบบอิเล็กโทรสเตติก, อุปกรณเสริม)
บานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลง ไฟแสดงการทํางาน
ช‹องลมออก
ส‹วนรับสัญญาณรีโมทคอนโทรล
สวิตชการทำงานฉุกเฉิน หนŒา 11

<JY18/24> ฝาครอบดŒานหนŒา ตัวแลกเปลี่ยนความรŒอน


ช‹องลมเขŒา
แผ‹นกรองอากาศ
(แผ‹นกรองอากาศ V air filter)
แผ‹นกรองฟอกอากาศ
(แผ‹นกรองจับอนุภาคที่เล็กมาก)
(แผ‹นกรองที่มีเอนไซมตŒานสารก‹ออาการแพŒ
แบบอิเล็กโทรสเตติก, อุปกรณเสริม)
บานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลง
ช‹องลมออก ส‹วนรับสัญญาณรีโมทคอนโทรล
ไฟแสดงการทํางาน
สวิตชการทำงานฉุกเฉิน หนŒา 11

เครื่องภายนอกบาน ช‹องลมเขŒา (ดŒานหลังและดŒานขŒาง)

ท‹อนํ้ายาทําความเย็น
ท‹อนํ้าทิ้ง
ช‹องลมออก

ช‹องระบายนํ้าทิ้ง
ลักษณะของเครื่องภายนอกบŒานอาจแตกต‹างกันออกไป
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair Th-5
 คูมือการใชงาน 

ชื่อของสวนประกอบตางๆ
รีโมทคอนโทรล ส‹วนส‹งสัญญาณ
ระยะที่สามารถส‹งสัญญาณไดŒ:
ประมาณ 6 เมตร*
เสียงบิ๊บจะดังขึ้นจากตัวเครื่องภายในบŒาน
เมื่อเครื่องไดŒรับสัญญาณ
* ดู หนŒา 17 สำหรับโหมดแสดงรหัส
ความผิดปกติ

ส‹วนจอแสดงผลการทํางาน

ปุ†ม FAST COOLING


หนŒา 10

ปุ†มเลือกระบบการทำงาน ปุ†มปรับอุณหภูมิ
หนŒา 8 หนŒา 8, 16
ปุ†มปด/เปดเครื่อง (stop/operate)
หนŒา 8
ปุ†มเลือกโหมด TIMER
หนŒา 11

ปุ†มควบคุมความเร็วใบพัด
หนŒา 9
ปุ†มตั้งเวลา
หนŒา 11
ปุ†มควบคุมบานเกล็ดปรับทิศทางลม
หนŒา 9
ปุ†ม SLEEP
หนŒา 10
ปุ†ม CHECK ปุ†ม RESET
หนŒา 16 หนŒา 7

ปุ†ม UNIT
หนŒา 7 ที่วางรีโมทคอนโทรล

ใชŒรีโมทคอนโทรลที่จัดเตรียมมากับเครื่องเท‹านั้น หŒามใชŒรีโมทคอนโทรลอันอื่น
หากมีการติดตั้งเครื่องภายในบŒานตั้งแต‹ 2 เครื่องขึ้นไป ใกลŒๆ กัน • ติดตั้งที่วางรีโมทคอนโทรล
เครื่องภายในบŒานที่ไม‹ไดŒใชŒงานอาจตอบรับการสั่งงานจากรีโมทคอนโทรลไดŒ ในตําแหน‹งที่เครื่องภายใน
บŒานสามารถรับสัญญาณไดŒ
Th-6 www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
การเตรียมตัวกอนใชงาน
ก่อนใช้งาน: เสียบปลั๊กไฟเข้ากับเต้ารับ และ/หรือสับเบรกเกอร์ขึ้น หมายเหตุ:
การใสแบตเตอรี่ในรีโมทคอนโทรล วิธีการตั้งคารีโมทคอนโทรลเฉพาะสำหรับเครื่องภายในบานเครื่อง
ใดเครื่องหนึ่ง สามารถตัง้ ค‹าเครือ่ งภายในบŒานทีม่ รี โี มทคอนโทรล
แบบไรŒสายไดŒสงู สุด 4 เครือ่ ง
สำหรับการใชŒงานเครื่องภายในบŒานแต‹ละเครื่องดŒวย
1. ถอดฝาครอบดŒานหลัง รีโมทคอนโทรลของเครื่องนั้นๆ ใหŒกำหนด
หมายเลขใหŒกับรีโมทคอนโทรลแต‹ละตัวตาม
หมายเลขของเครื่องภายในบŒาน
โปรดตั้งค‹าตามขั้นตอนต‹อไปนี้:
(1) ปดเบรกเกอรสำหรับเครื่องที่จะตั้งค‹า
2. ใส‹แบตเตอรีอ่ ลั คาไลน (2) ขณะที่รีโมทคอนโทรลปดอยู‹ ใหŒกด UNIT
3. ติดตั้งฝาครอบดŒานหลัง ขนาด AAA ดŒาน
ขัว้ ลบก‹อน
บนรีโมทคอนโทรลคŒางไวŒเปšนเวลา 2 วินาที
เพื่อเขŒาสู‹โหมดการจับคู‹
หมายเลขการตั้งค‹าจะแสดงขึ้นมาบนรีโมท
4. กดปุ†ม RESET คอนโทรล
(3) กด UNIT อีกครั้งและกำหนดหมายเลขใหŒกับรีโมทคอนโทรล
แต‹ละตัว
แต‹ละครั้งที่กด UNIT หมายเลขจะเลื่อนไปตามลำดับดังนี้:
1→2→3→4
(4) กด เพื่อใหŒการตั้งค‹าการจับคู‹เสร็จสมบูรณ
หลังจากเปดเบรกเกอรแลŒว รีโมทคอนโทรลที่ส‹งสัญญาณ
ไปยังเครื่องภายในบŒานเครื่องหนึ่งเปšนตัวแรกจะถือว‹าเปšน
หมายเหตุ: รีโมทคอนโทรลของเครื่องภายในบŒานเครื่องนั้น
หลังจากตั้งค‹าแลŒว เครื่องภายในบŒานเครื่องนั้นจะรับเฉพาะ
• ตรวจสอบว‹าใส‹ขวั้ แบตเตอรีถ่ กู ตŒอง สัญญาณจากรีโมทคอนโทรลตัวที่ถูกกำหนดไวŒ
• อย‹าใชŒแบตเตอรีท่ เี่ ปšนแมงกานีส และแบตเตอรีท่ มี่ รี อยรัว่ รีโมท การตั้งค‹าของเครื่องภายในบŒานจะถูกยกเลิกหากปดเบรกเกอร
คอนโทรลอาจทํางานผิดพลาดไดŒ หรือปดแหล‹งจ‹ายไฟ
• หŒามใชŒแบตเตอรี่ชนิดชารจไฟไดŒ
• เมือ่ เปลีย่ นแบตเตอรีใ่ หม‹ ควรใชŒแบตเตอรีช่ นิดเดียวกันทัง้ หมด
• แบตเตอรี่มีอายุการใชŒงานประมาณ 1 ป‚ อย‹างไรก็ตาม
แบตเตอรีอ่ าจหมดเร็วกว‹ากำหนด
• กดปุม† RESET เบาๆ โดยใชŒเครือ่ งมือชิน้ เล็กๆ
หากไม‹กด RESET รีโมทคอนโทรลอาจทำงานไม‹ถกู ตŒอง

www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair Th-7


 คูมือการใชงาน 

การเลือกโหมดการใชงาน
หมายเหตุ:
ไฟแสดงการทํางาน
ไฟแสดงการทํางานจะแสดงสถานะการทํางานของเครื่องปรับ
อากาศ
การแสดงการทํางาน สถานะการทํางาน อุณหภูมิหŒอง
JY09/13/15 JY18/24 เครื่องปรับอากาศ
สูงกว‹าอุณหภูมิที่
กําลังปรับอุณหภูมิ
ตั้งไวŒอย‹างนŒอย
ใหŒไดŒอุณหภูมิตาม
2 องศาเซลเซียส
ที่ตั้งไวŒ
อุณหภูมิหŒองใกลŒ ตํา่ กว‹าอุณหภูมิที่ตั้ง
เคียงกับอุณหภูมิ ไวŒประมาณ 1 หรือ
ตามที่ตั้งไวŒ 2 องศาเซลเซียส
สว‹าง ไม‹สว‹าง

1 กดปุ†ม โหมด I FEEL


เพื่อเริ่มการทํางาน
เมื่อเลือก I FEEL ตัวเครื่องจะเลือกโหมดการทํางานตาม
อุณหภูมิหŒอง หากอุณหภูมิหŒองสูงกว‹า 25°C จะเปšนการ
เลือกแบบ COOL (อุณหภูมทิ ตี่ งั้ ไวŒ: 24°C) หากอุณหภูมหิ อŒ ง
2 กดปุ†ม เพื่อเลือกโหมดการทํางาน เมื่อ ตํา่ กว‹า 25°C จะเปšนการเลือกแบบ DRY อย‹างไรก็ตาม หาก
หยุดทํางาน และเริ่มใหม‹ภายใน 2 ชั่วโมง เครื่องจะทํางาน
กดปุ†มแต‹ละครั้ง โหมดจะเปลี่ยนไปตามลําดับ ในโหมดที่เลือกไวŒก‹อนหนŒา
ดังนี้: หมายเหตุ:
ในระหว‹างการทํางานแบบ COOL อุณหภูมิที่ตั้งไวŒอาจไม‹
(I FEEL) (COOL) (DRY) (FAN) เปลี่ยนแปลง หากอุณหภูมิหŒองสูงกว‹าอุณหภูมิที่ตั้งไวŒ 2°C
ในกรณีนี้ โปรดรอจนกระทัง่ อุณหภูมหิ อŒ งลดลงถึงระดับทีต่ า‹ ง
จากอุณหภูมิที่ตั้งไวŒไม‹เกิน 2°C
3 กดปุ†ม หรือ เพื่อตั้งอุณหภูมิ
เมื่อกดปุ†มแต‹ละครั้งอุณหภูมิจะเพิ่มหรือลด โหมด COOL
ครั้งละ 1°C เพลิดเพลินกับอากาศเย็นในระดับอุณหภูมิที่ท‹านตŒองการ

กดปุ†ม เพื่อหยุดการทํางาน โหมด DRY


• สามารถเลือกการตั้งค‹าแบบเดิมในครั้งต‹อไปโดยการกด เปšนการลดความชื้นในหŒอง อุณหภูมิหŒองจะลดลงเล็กนŒอย
ไม‹สามารถตั้งอุณหภูมิไดŒในระหว‹างการใชŒโหมด DRY
ปุ†ม

โหมด FAN
เปšนการหมุนเวียนอากาศภายในหŒองของท‹าน
Th-8 www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
การปรับทิศทางและความเร็วของลม
ทิศทางลมขึ้น-ลง

กดปุ†ม เพื่อเลือกทิศทางลม เมื่อกดปุ†ม


แต‹ละครั้ง ทิศทางลมจะเปลี่ยนไปตามลำดับ
ดังนี้:

(อัตโนมัติ) (1) (2) (3) (4) (5) (สวิง)

(อัตโนมัติ) .........บานเกล็ ด จะถู ก ตั้ ง ไวŒ ที่ ทิ ศ ทางลมที่ มี


ประสิทธิภาพสูงสุด: ตำแหน‹งแนวราบ
(ปรับเอง) ...........เพือ
่ ประสิทธิภาพในการปรับอากาศ ใหŒเลือก
ตำแหน‹งดŒานบนในโหมด COOL/DRY และ
เลือกตำแหน‹งดŒานล‹างในโหมด FAN หาก
เลือกตำแหน‹งดŒานล‹างระหว‹างการทำงาน
ความเร็วใบพัด ในโหมด COOL/DRY บานเกล็ดจะเลื่อน
ขึ้นโดยอัตโนมัติหลังจากผ‹านไป 0.5 ถึง
1 ชั่วโมงเพื่อป‡องกันไม‹ใหŒเกิดหยดน้ำจาก
กดปุ†ม เพื่อเลือกความเร็วใบพัด เมื่อ การควบแน‹น
กดปุ†มแต‹ละครั้ง ความเร็วของใบพัดจะเปลี่ยนไป (สวิง..................บานเกล็ดจะเลื่อนขึ้นและลงเปšนระยะๆ
ตามลำดับดังนี้: • เสียงบิบ๊ สัน้ ๆ 2 ครัง้ จะดังขึน้ จากเครือ่ งภายในบŒาน เมือ่ เลือกการ
ทำงานแบบอัตโนมัติ
(อัตโนมัติ) (เงียบ) (ต่ำ) (กลาง) (สูง) (สูงสุด)

• เสียงบิบ๊ สัน้ ๆ 2 ครัง้ จะดังขึน้ จากเครือ่ งภายในบŒาน เมือ่


เลือกการทำงานแบบอัตโนมัติ ทิศทางลมซาย-ขวา
• ใชŒความเร็วใบพัดสูงขึ้นเพื่อทำความเย็นในหŒองอย‹างมี
ประสิทธิภาพยิ่งขึ้น ■ การเปลี่ยนทิศทางลมในแนวซาย-ขวา
ขอแนะนำใหŒลดความเร็วใบพัดลงเมื่อหŒองเย็นแลŒว เลื่อนบานเกล็ดปรับทิศทางลมจากดŒานหนึ่งไปดŒานหนึ่งโดย
• ใชŒความเร็วใบพัดต่ำลงเพื่อการทำงานแบบเงียบ การบีบแท็บตามที่แสดงไวŒดŒวยลูกศรก‹อนเริ่มการทํางาน
• ใชŒ ความเร็ ว ใบพั ด ต่ ำ ลงเพื่ อ ลดอุ ณ หภู มิ ล มออกและ
ความชื้นต‹อไป

www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair Th-9


 คูมือการใชงาน 

การทํางานแบบ FAST COOLING การทํางานแบบ SLEEP

กด ขณะอยู‹ในโหมด COOL หนŒา 8 1 กด ขณะอยู‹ในโหมด COOL หนŒา 8


เพื่อเริ่มการทำงานแบบ FAST COOLING เพื่อเริ่มการทำงานแบบ SLEEP
ความเร็วใบพัด : ความเร็วเฉพาะสำหรับโหมด FAST • อุณหภูมทิ ตี่ งั้ ไวŒจะเปลีย่ นแปลงไปตามเวลา
COOLING • อุณหภูมทิ ตี่ งั้ ไวŒจะถูกควบคุมใหŒตำ่ ลงเล็กนŒอยเปšนเวลา
บานเกล็ดปรับ : บานเกล็ดจะทำงานตามการเลือก ประมาณ 2 ชัว่ โมง ซึง่ จะช‹วยใหŒคณุ นอนหลับไดŒงา‹ ยขึน้
ทิศทางลมขึ้น-ลง ของคุณในระหว‹างการทำงานแบบ • สามารถเปลีย่ นทิศทางลมไดŒตามตŒองการ
ปรับเอง/สวิง • ไม‹สามารถตัง้ ค‹าการทำงานแบบ SLEEP ไดŒหากเปดใชŒ
ตำแหน‹งพิเศษในระหว‹างการทำงาน การตัง้ เวลาเปด (ON) อยู‹
แบบอัตโนมัติ เปดโหมด SLEEP
• ไม‹สามารถตั้งอุณหภูมิในระหว‹างการทำงานแบบ
FAST COOLING ไดŒ
อุณหภูมิที่ตั้งไวŒ อุณหภูมิที่ตั้งไวŒ
ก‹อนตั้งค‹า ในระหว‹างการทำงาน ก‹อนตั้งค‹า
กด อีกครั้งเพื่อยกเลิกการทำงานแบบ การทำงาน แบบ SLEEP การทำงาน
FAST COOLING แบบ SLEEP แบบ SLEEP
• การทำงานแบบ FAST COOLING จะถูกยกเลิกโดย
อัตโนมัติใน 15 นาที หรือเมื่อกดปุ†ม MODE, OFF/ON ประมาณ 2 ชั่วโมง
หรือ FAN
กด อีกครั้งเพื่อยกเลิกการทำงานแบบ
SLEEP
• การทำงานแบบ SLEEP จะถูกยกเลิก เมือ่ กดปุม† MODE,
FAST, OFF/ON หรือ ON TIMER
Th-10 www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
การตั้งเวลาเปด/ปดเครื่อง
(การตั้งเวลา ON/OFF) ระบบการทํางานฉุกเฉิน
เมื่อไมสามารถใชงานรีโมทคอนโทรลได…
ท‹านสามารถใชŒระบบการทํางานฉุกเฉินไดŒโดยการกดสวิตชการทํา
งานฉุกเฉิน (E.O. SW) ที่เครื่องภายในบŒาน
แต‹ละครั้งที่กดปุ†ม E.O. SW โหมดการทํางาน
จะเปลี่ยนไปตามลําดับดังนี้:

ไฟแสดงการทํางาน
<JY09/13/15> <JY18/24>

การทํางานฉุกเฉิน
แบบ COOL
หยุดการทํางาน

1 กด ในระหว‹างการทำงานเพื่อตั้งเวลา อุณหภูมิที่ตั้งไวŒ : 24°C


การกดแต‹ละครั้งจะเปลี่ยนตัวตั้งเวลาตามลำดับ ความเร็วใบพัด : กลาง
ดังนี้: บานเกล็ดปรับทิศทางลม
ขึ้น-ลง : อัตโนมัติ
TIMER

(การตั้งเวลา OFF) (การตั้งเวลา ON)


RELEASE
หมายเหตุ:
30 นาทีแรก การทํางานจะเปšนการเดินเครื่องทดสอบ ระบบควบคุม
อุณหภูมิจะไม‹ทํางาน และความเร็วใบพัดจะถูกตั้งไวŒที่ระดับสูง
2 กด เพื่อกำหนดเวลาของตัวตั้งเวลา
การกดแต‹ละครั้งจะเพิ่มหรือลดเวลาครั้งละ 1 ชั่วโมง
ฟงกชันการเริ่มตนการทํางานใหม
กด จนกว‹า “TIMER RELEASE” จะ โดยอัตโนมัติ
ถูกเลือกเพื่อปลดตัวตั้งเวลา หากเกิดกระแสไฟขัดขŒอง หรือไฟหลักถูกตัดในระหว‹างที่เครื่อง
ทํางาน “ฟ˜งกชันการเริ่มตŒนการทํางานใหม‹โดยอัตโนมัติ” จะเริ่ม
หมายเหตุ: ทํางานโดยอัตโนมัติตามโหมดเดิมที่ไดŒตั้งไวŒดŒวยรีโมทคอนโทรล
• ตัวตั้งเวลา ON และ OFF ไม‹สามารถใชŒร‹วมกันไดŒ ก‹อนที่ไฟหลักจะถูกตัด หากมีการตั้งเวลาไวŒ การตั้งเวลาดังกล‹าว
• หากกระแสไฟฟ‡าขัดขŒองในขณะโปรแกรมการตั้งเวลาเปดปด จะถูกยกเลิก และตัวเครือ่ งจะเริม่ ทํางานใหม‹เมือ่ กระแสไฟฟ‡ากลับสู‹
(ON/OFF) ทำงานอยู‹ ดู หนŒา 11 “ฟ˜งกชันการเริ่มตŒนการ สภาวะปกติ
ทำงานใหม‹โดยอัตโนมัติ”
หากทานไมตองการใชฟงกชันนี้ โปรดปรึกษาตัวแทนศูนยบริการ
เนื่องจากตองเปลี่ยนแปลงการตั้งคาของตัวเครื่อง

www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair Th-11


 คูมือการใชงาน 

การทําความสะอาด
คําแนะนํา:
• ปดสวิตชแหล‹งจ‹ายไฟ หรือสับเบรกเกอรลงก‹อนทําความสะอาด
• ระวังอย‹าสัมผัสชิ้นส‹วนที่เปšนโลหะดŒวยมือเปล‹า
• หŒามใชŒนํ้ามันเบนซิน ทินเนอร ผงขัด หรือยาฆ‹าแมลง
• ใชŒนํ้าผสมผงซักฟอกเจือจางเท‹านั้น
• หŒามทําใหŒชนิ้ ส‹วนต‹างๆ โดนแสงแดดส‹องโดยตรง โดนความรŒอน หรือเปลวไฟเพือ่ ทําใหŒแหŒง
• หŒามใชŒนํ้าที่มีความรŒอนเกิน 50°C
• หŒามใชŒแปรงขัด ฟองนํ้าเนื้อแข็ง หรือสิ่งที่คลŒายกัน
• หŒามใชŒแรงกับใบพัดมากเกินไป เนื่องจากอาจทำใหŒใบพัดแตกหรือชำรุด

ฝาครอบดานหนา

บานพับ <JY09/13/15>
ช‹อง
1. ยกฝาครอบดŒานหนŒาขึ้นจนไดŒยินเสียง “คลิ๊ก”
2. จับบานพับไวŒ และดึงออกมาดังแสดงในรูป
• เช็ดดŒวยผŒานุ‹มแหŒง หรือลŒางออกดŒวยนํ้า
• หŒามแช‹ฝาครอบดŒานหนŒาในนํ้านานเกินกว‹า 2 ชั่วโมง <JY18/24>
• ผึ่งใหŒแหŒงสนิทในที่ร‹มก‹อนใส‹กลับเขŒาไป
3. ติดตั้งฝาครอบดŒานหนŒากลับเขŒาไป โดยทํายŒอนลําดับกับการถอด ปดฝาครอบดŒานหนŒาใหŒ
สนิท แลŒวกดลงตามตําแหน‹งต‹างๆ ตามแนวลูกศร

แผนกรองอากาศ หนŒา 13
<JY09/13/15> <JY18/24>

แผนกรองฟอกอากาศ หนŒา 13

Th-12 www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair


การทําความสะอาด
แผนกรองอากาศ (แผนกรองอากาศ V air filter)
• ทําความสะอาดทุก 2 สัปดาห
• กําจัดสิ่งสกปรกดŒวยเครื่องดูดฝุ†น หรือลŒางออกดŒวยนํ้า
• หลังจากลŒางดŒวยน้ำเสร็จแลŒว ผึ่งใหŒแหŒงในที่ร‹ม
• แผ‹นกรองอากาศ V air filter : แผ‹นกรองอากาศเฉพาะเครื่องปรับอากาศมิตซูบิชิ อิเล็คทริค ที่มีคุณสมบัติในการกรองไวรัสและเชื้อแบคทีเรีย

แผนกรองฟอกอากาศ
(แผนกรองทีม่ เี อนไซมตา นสารกออาการแพแบบอิเล็กโทรสเตติก, อุปกรณเสริม)
ดานหลังของแผนกรองอากาศ
ทุกๆ 3 เดือน:
• กําจัดสิ่งสกปรกดŒวยเครื่องดูดฝุ†น
• นํากลับมาใส‹ที่ตําแหน‹งเดิม และติดตั้งแท็บทั้งหมดของแผ‹นกรองอากาศ
หากไมสามารถกำจัดสิ่งสกปรกไดดวยการดูดฝุน:
• แช‹แผ‹นกรองพรŒอมโครงในน้ำค‹อนขŒางอุ‹น แลŒวลŒางทำความสะอาด
• หลังจากลŒางเสร็จ ผึ่งใหŒแหŒงในที่ร‹ม ติดตั้งแท็บทั้งหมดของแผ‹นกรองอากาศ
ทุกป:
• เปลี่ยนแผ‹นกรองฟอกอากาศ เพื่อประสิทธิภาพสูงสุด ดึงเพื่อถอดออกจากแผ‹นกรองอากาศ
• ชิ้นส‹วนหมายเลข MAC-2320FT (มีโครง)
• ชิ้นส‹วนหมายเลข MAC-2321FT (ไม‹มโี ครง)

แผนกรองฟอกอากาศ
(แผนกรองจับอนุภาคที่เล็กมาก)
ขจัดอนุภาคที่เล็กมากออกจากอากาศโดยอาศัยไฟฟาสถิต
ดานหลังของแผนกรองอากาศ
ทุกๆ 3 เดือน:
• กำจัดสิ่งสกปรกดŒวยเครื่องดูดฝุ†น
• หŒามลŒางดŒวยน้ำ เปลี่ยนแผ‹นกรองฟอกอากาศอันใหม‹เมื่อมีคราบบุหรี่หรือ
รอยเป„œอนน้ำมันติดอยู‹
• นำกลับมาใส‹ที่ตำแหน‹งเดิม และติดตั้งแท็บทั้งหมดของแผ‹นกรองอากาศ
ทุกๆ 3 ป:
• เปลี่ยนแผ‹นกรองฟอกอากาศ เพื่อประสิทธิภาพสูงสุด
• ชิ้นส‹วนหมายเลข MAC-EMF515FT-E (มีโครง) ดึงเพื่อถอดออกจากแผ‹นกรองอากาศ
• ชิ้นส‹วนหมายเลข MAC-EMF525FT-E (ไม‹มโี ครง)

สิ่งสําคัญ
• ทําความสะอาดแผนกรองเปนประจําเพื่อใหเครื่องปรับอากาศทํางานไดอยางเต็มประสิทธิภาพและชวยลดการ
สิ้นเปลืองกระแสไฟฟา
• แผนกรองที่สกปรกจะทําใหเกิดหยดนํ้าในเครื่องปรับอากาศซึ่งทําใหเชื้อตางๆ เชน เชื้อรา เจริญเติบโตได ฉะนั้น
จึงควรทําความสะอาดแผนกรองอากาศทุก 2 สัปดาห

www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair Th-13


 คูมือการใชงาน 

เมื่อทานคิดวาเครื่องปรับอากาศของทานมีปญหา
หากตรวจสอบทุกขอแลว แตตัวเครื่องยังทํางานไมปกติ ใหหยุดการใชงานและปรึกษาตัวแทนจําหนาย
อาการ รายละเอียดและจุดตรวจสอบ
เครื่องภายในบาน
เครื่องปรับอากาศไม‹ทํางาน • สับเบรกเกอรขึ้นหรือยัง?
• เสียบปลั๊กไฟหรือยัง?
• ตั้งเวลาเปดเครื่องไวŒหรือไม‹? หนŒา 11
บานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลงไม‹ขยับ • ติดตัง้ บานเกล็ดปรับทิศทางลมขึน้ -ลงและบานเกล็ดปรับทิศทางลมซŒาย-ขวาถูกตŒอง
หรือไม‹?
• ตะแกรงใบพัดลมบิดเบี้ยวผิดรูปหรือไม‹?
เครื่องปรับอากาศไม‹ทํางานช‹วงเวลา 3 นาที • เปšนการป‡องกันเครื่องตามคําสั่งจากไมโครโปรเซสเซอร กรุณารอสักครู‹
หลังจากเริ่มเปดเครื่อง
มีหมอกออกจากช‹องลมออกของเครื่องภายใน • ลมเย็นจากตัวเครือ่ งทําใหŒความชืน้ ในอากาศภายในหŒองเย็นขึน้ อย‹างรวดเร็วจนกลาย
บŒาน เปšนหมอก
การทํางานแบบสวิงของบานเกล็ดปรับทิศทาง • เปšนอาการปกติในการทํางานแบบสวิงของบานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลง
ลมขึ้น-ลง หยุดทํางานชั่วขณะ จากนั้นเริ่มทํางาน
อีกครั้ง
ทิศทางของลมเปลี่ยนไปในขณะทํางาน • เมื่อเครื่องทํางานในโหมด COOL (ทําความเย็น) หรือ DRY (ลดความชื้น) หาก
รีโมทคอนโทรลไม‹สามารถปรับทิศทางของ เครื่องทํางานโดยเป†าลมลงอย‹างต‹อเนื่องเปšนเวลา 0.5 ถึง 1 ชั่วโมง ทิศทางลมจะ
บานเกล็ดปรับทิศทางลมขึ้น-ลงไดŒ ปรับไปที่ตําแหน‹งทิศทางลมขึ้นดŒานบนโดยอัตโนมัติเพื่อป‡องกันการควบแน‹นและ
หยดนํ้า
เครื่องจะเริ่มทํางานเองเมื่อมีการเปดไฟหลัก • เครื่องปรับอากาศนี้ไดŒถูกติดตั้งฟ˜งกชันการเริ่มตŒนการทำงานใหม‹โดยอัตโนมัติ เมื่อ
เท‹านั้น ถึงแมŒจะไม‹ไดŒทํางานดŒวยรีโมทคอนโทรล กระแสไฟฟ‡าหลักถูกตัดโดยไม‹มีการยกเลิกคำสั่งจากรีโมทคอนโทรล หลังจากที่
ไฟหลักเปดอีกครั้ง เครื่องปรับอากาศจะเริ่มทำงานใหม‹โดยอัตโนมัติตามระบบการ
ทำงานทีไ่ ดŒถกู ตัง้ ไวŒในรีโมทคอนโทรลก‹อนทีไ่ ฟหลักจะถูกตัด ดู “ฟ˜งกชนั การเริม่ ตŒน
การทำงานใหม‹โดยอัตโนมัติ” หนŒา 11
เครื่องภายในบŒานจะมีสีซีดจางลงตามกาลเวลา • แมŒว‹าพลาสติกจะเปลี่ยนเปšนสีเหลืองเนื่องจากเหตุป˜จจัยต‹างๆ เช‹น แสงอัลตรา
ไวโอเลต และอุณหภูมิ แต‹จะไม‹มีผลต‹อการทํางานของตัวเครื่อง
เครื่องภายนอกบาน
พัดลมของเครือ่ งภายนอกบŒานไม‹หมุนแมŒวา‹ • เมือ่ อากาศภายนอกเย็นลงในขณะทีเ่ ครือ่ งทําความเย็น พัดลมจะทํางานเปšนจังหวะ
คอมเพรสเซอรจะทํางาน หรือพัดลมเริม่ หมุนแลŒว เพือ่ รักษาความเย็นใหŒเพียงพอ
ก็หยุดไป
เกิดนํ้ารั่วจากเครื่องภายนอกบŒาน • ระหว‹างการทํางานแบบ COOL (ทําความเย็น) และ DRY (ลดความชื้น) ท‹อและ
จุดเชื่อมท‹อต‹างๆ จะเย็นตัวทําใหŒไอนํ้าเกิดการกลั่นตัวไดŒ
รีโมทคอนโทรล
ไม‹มีผลแสดงการทํางานที่รีโมทคอนโทรลหรือไม‹ • แบตเตอรี่หมดหรือไม‹? หนŒา 7
ชัด เครื่องภายในบŒานไม‹ตอบสนองต‹อสัญญาณ • ใส‹แบตเตอรี่ (+, -) ถูกขั้วหรือไม‹? หนŒา 7
ของรีโมทคอนโทรล • มีการกดปุ†มรีโมทคอนโทรลของเครื่องใชŒไฟฟ‡าชนิดอื่นหรือไม‹?

Th-14 www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair


เมื่อทานคิดวาเครื่องปรับอากาศของทานมีปญหา
อาการ รายละเอียดและจุดตรวจสอบ
อากาศไมเย็น
เครื่องปรับอากาศทําความเย็นไม‹เพียงพอ • อุณหภูมิที่ตั้งไวŒเหมาะสมหรือไม‹? หนŒา 8
• ความเร็วใบพัดตัง้ ไวŒเหมาะสมหรือไม‹? โปรดเปลีย่ นความเร็วใบพัดเปšนสูงหรือสูงสุด
หนŒา 9
• แผ‹นกรองอากาศสะอาดหรือไม‹? หนŒา 12
• ใบพัดหรือตัวเปลี่ยนความรŒอนของเครื่องภายในบŒานสกปรกหรือไม‹?
• มีสิ่งกีดขวางที่ช‹องลมเขŒาหรือช‹องลมออกของเครื่องภายในหรือภายนอกบŒานหรือไม‹?
• หนŒาต‹างหรือประตูถูกเปดทิ้งไวŒหรือไม‹?
• หากมีการใชŒพัดลมระบายอากาศ หรือเตาแกสทําอาหารภายในหŒอง ระบบทํา
ความเย็นจะตŒองทํางานหนักขึ้น จึงทําใหŒความเย็นไม‹เพียงพอ
• หากอุณหภูมิภายนอกสูง ความเย็นอาจไม‹เพียงพอ
• อาจใชŒเวลาระยะหนึ่งที่จะใหŒถึงอุณหภูมิที่ตั้งค‹าไวŒ หรืออาจจะไม‹ถึง ทั้งนี้ขึ้นอยู‹กับ
ขนาดของหŒอง อุณหภูมิแวดลŒอม และอื่นๆ
กระแสลม
ลมจากเครื่องภายในบŒานมีกลิ่นผิดปกติ • แผ‹นกรองสะอาดหรือไม‹? หนŒา 12
• ใบพัดหรือตัวเปลี่ยนความรŒอนของเครื่องภายในบŒานสกปรกหรือไม‹?
• เครื่องอาจดูดกลิ่นควันเหม็นที่ติดตามฝาผนัง พรม เฟอรนิเจอร ผŒา ฯลฯ แลŒวเป†า
ออกมาพรŒอมลม
เสียง
เกิดเสียงดังแคร็ก • เสียงนี้อาจเกิดจากการขยาย/หดตัวของฝาครอบดŒานหนŒา ฯลฯ ซึ่งมีสาเหตุมาจาก
การเปลี่ยนอุณหภูมิ
เกิดเสียงคลŒายการเกิดฟองอากาศ • เสียงนี้อาจไดŒยินเมื่ออากาศภายนอกของหŒองถูกดูดเขŒามาภายในท‹อนํ้าทิ้ง เพราะ
การทํางานของเครื่องดูดควันหรือพัดลมระบายอากาศ ซึ่งจะทําใหŒนํ้าที่อยู‹ในท‹อนํ้า
ทิ้งเกิดฟองอากาศไดŒ
เสียงนีอ้ าจไดŒยนิ เมือ่ อากาศภายนอกหŒองเป†าเขŒามาในท‹อนํา้ ทิง้ ในกรณีทลี่ มภายนอก
หŒองแรง
ไดŒยินเสียงเครื่องจักรจากเครื่องภายในบŒาน • เปšนเสียงของการเปด/ปดพัดลมหรือคอมเพรสเซอร
ไดŒยินเสียงนํ้าไหล • เปšนเสียงของนํ้ายาทําความเย็นหรือนํ้าควบแน‹นไหลภายในเครื่อง
บางครั้งไดŒยินเสียงฟู†เบาๆ • เสียงนี้เกิดจากนํ้ายาทําความเย็นเปลี่ยนทิศทางการไหลภายในเครื่อง
ในกรณีตอไปนี้ ใหทานหยุดใชงาน และปรึกษาตัวแทนจําหนาย
• เมื่อมีนํ้ารั่วหรือหยดนํ้าจากเครื่องภายในบŒาน
• เมื่อไฟแสดงการทำงานดŒานซŒาย/บนกะพริบ หนŒา 16
ยกเวŒนเมื่อไฟของเครื่องแบบมัลติกะพริบขณะที่เครื่องอยู‹ในโหมดพรŒอมใชŒงาน
• เมื่อเบรกเกอรตัดวงจรบ‹อยครั้ง
• สัญญาณจากรีโมทคอนโทรลไม‹สามารถรับไดŒในหŒองที่มีหลอดฟลูออเรสเซนตชนิด ON/OFF ดŒวยอิเล็คทรอนิกส (ตัวอย‹างเช‹น ไฟหลอด
ฟลูออเรสเซนตแบบอินเวอรเตอร เปšนตŒน)
• การทํางานของเครื่องปรับอากาศจะรบกวนการรับสัญญาณวิทยุหรือโทรทัศน อุปกรณที่ไดŒรับผลกระทบอาจจําเปšนตŒองใชŒเครื่องขยาย
สัญญาณ
• เมื่อไดŒยินเสียงผิดปกติ
• เมื่อพบการรั่วไหลของนํ้ายาทําความเย็น
www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair Th-15
 คูมือการใชงาน 

โหมดแสดงรหัสความผิดปกติ
สามารถตรวจสอบรหัสความผิดปกติบนหนาจอของรีโมทคอนโทรลไดในขณะที่ ไฟแสดงการ
ทํางานดานซาย/บนของตัวเครื่องภายในบานกําลังกะพริบ
ทําตามขั้นตอนดŒานล‹างเพื่อตรวจสอบรหัสความผิดปกติ
2 การตรวจสอบรหัสความผิดปกติ
กด หรือ เพื่อเปลี่ยนรหัสความผิดปกติ
แต‹ละครั้งที่กด จะเปลี่ยนรหัสความผิดปกติบน
รีโมทคอนโทรลโดยการเรียงลำดับขึ้น (A ถึง Z) ดัง
แสดงดŒานล‹าง
00 E6 ······ UP

ตัวอย‹างของรหัสความผิดปกติ (00) แต‹ละครั้งที่กด จะเปลี่ยนรหัสความผิดปกติโดย

1 การแสดงรหัสความผิดปกติ เรียงลำดับลง (Z ถึง A)


ตรวจสอบรหัสความผิดปกติทีละตัวเพื่อส‹งสัญญาณ
เครื่องภายในบŒานส‹งเสียงบิ๊บ 2 ครั้ง
: ตั ว เครื่ อ งมี ความผิ ด ปกติ ส อดคลŒ อ งกั บ รหั ส ความ
ผิดปกติ อŒางอิงตารางรหัสความผิดปกติ และยืนยัน
จุดที่ผิดปกติ
เครื่องภายในบŒานส‹งเสียงบิ๊บ 1 ครั้ง
: ตัวเครื่องไม‹มีความผิดปกติ ตรวจสอบซ้ำอีกครั้ง
เครื่องภายในบŒานไม‹ส‹งเสียงบิ๊บ
• รีโมทคอนโทรลปดอยู‹ : การวิเคราะหหาสาเหตุลŒมเหลว ลองอีกครั้ง
• เขŒาไปใกลŒกับดŒานหนŒาของเครื่องภายในบŒาน ชี้รีโมทคอนโทรล
ไปยังส‹วนรับสัญญาณของเครื่องภายในบŒาน และกด CHECK
ดŒวยวัตถุปลายแหลมคŒางไวŒ • เมื่อตัวเครื่องมีความผิดปกติ จำเปšนตŒองตรวจสอบและ
• “00” จะแสดงขึ้นบนหนŒาจอ ซ‹อมแซมเครือ่ งปรับอากาศ หยุดใชŒงานเครือ่ งปรับอากาศ
• ชี้รีโมทคอนโทรลไปยังส‹วนรับสัญญาณของเครื่องภายในบŒาน ปดเบรกเกอร และติดต‹อตัวแทนจำหน‹ายของคุณ
จนกระทั่งเครื่องภายในบŒานส‹งเสียงบิ๊บ
• หากเครื่องภายในบŒานไม‹ส‹งเสียงบิ๊บ ใหŒเขŒาไปใกลŒเครื่องภายใน
บŒานมากขึ้น และกด CHECK อีกครั้ง หมายเหตุ:
• หากเครือ่ งภายในบŒานยังคงไม‹สง‹ เสียงบิบ๊ ใหŒปด เครือ่ งใชŒอนื่ เช‹น การกดปุ†มอื่นที่ไม‹ใช‹ หรือ จะเปšนการยกเลิกโหมด
หลอดฟลูออเรสเซนตและโทรทัศน ซึ่งอาจเปšนสัญญาณรบกวน แสดงรหัสความผิดปกติของรีโมทคอนโทรลไดŒ
จากนัน้ ใหŒลองอีกครัง้ (หากไฟแสดงการเปลีย่ นแบตเตอรีส่ ว‹างขึน้
ใหŒเปลี่ยนแบตเตอรี่อันใหม‹) หากรีโมทคอนโทรลทำงานในขณะที่ไฟแสดงการทำงานไม‹กะพริบ
• เมือ่ หนŒาจอแสดงผลของรีโมทคอนโทรลแสดง “00” และเครือ่ ง รหัสความผิดปกติที่ถูกตŒองอาจไม‹แสดงขึ้น
ภายในบŒานส‹งเสียงบิบ๊ 2 ครัง้ หมายความว‹าตัวเครือ่ งไม‹มปี ญ˜ หาใด
• เมือ่ หนŒาจอแสดงผลของรีโมทคอนโทรลแสดง “00” และเครือ่ ง
ภายในบŒานส‹งเสียงบิบ๊ 1 ครัง้ หมายความว‹าตัวเครือ่ งมีปญ˜ หา ทำ
ตามขัน้ ตอนดŒานล‹างและวิเคราะหหาสาเหตุของความผิดปกติ
Th-16 www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair
โหมดแสดงรหัสความผิดปกติ
รหัสความผิดปกติของรีโมทคอนโทรล
รายการ รหัส จุดที่ผิดปกติ
00 ไม‹มี (ปกติ)
เครื่อง E6
สัญญาณแบบอนุกรม
ภายในบŒาน E7
Fb ระบบควบคุมเครื่องภายในบŒาน
P1 เทอรมิสเตอรอุณหภูมิหŒอง
P2
คอยลเทอรมิสเตอรของเครื่องภายในบŒาน
P9
Pb มอเตอรพัดลมของเครื่องภายในบŒาน
เครื่อง E8
การสื่อสารระหว‹างเครื่องภายในบŒาน/เครื่องภายนอกบŒาน,
ภายนอกบŒาน E9
การรับสัญญาณขัดขŒอง
EC
FC ขŒอมูลหน‹วยความจําถาวร
Fd แรงดันไฟฟ‡าไม‹ถูกตŒอง
P8 อุณหภูมิวาลว 4 ทาง/ท‹อ
PL ระบบสารทําความเย็นของเครื่องภายนอกบŒาน
U3 เทอรมิสเตอรอุณหภูมิระบายออก
เทอรมิสเตอรการละลายนํ้าแข็ง
เทอรมิสเตอรอุณหภูมิครีบ
เทอรมิสเตอรอุณหภูมิแผ‹นวงจรควบคุมอิเล็กทรอนิกส
U4
เทอรมิสเตอรอุณหภูมิแวดลŒอม
เทอรมิสเตอรอุณหภูมิเครื่องแลกเปลี่ยนความรŒอนของเครื่อง
ภายนอกบŒาน
UE วาลวเปด-ปด (วาลวปด)
UP ระบบไฟฟ‡าของเครื่องภายนอกบŒาน

www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair Th-17


 คูมือการใชงาน 

เมื่อไมไดใชเครื่องปรับอากาศ สถานที่ติดตั้งและงานทาง
เปนเวลานาน ดานไฟฟา
1 ทำงานในโหมด COOL โดยตั้งอุณหภูมิไวŒที่ระดับ สถานที่ติดตั้ง
หลีกเลี่ยงการติดตั้งเครื่องปรับอากาศในสถานที่ดังตอไปนี้
สูงสุด หรือตั้งค‹าโหมด FAN ไวŒเปšนเวลา 3 ถึง • สถานที่ซึ่งเต็มไปดŒวยนํ้ามันเครื่อง
4 ชั่วโมง หนŒา 8 • สถานที่ซึ่งมีอากาศเค็ม เช‹น บริเวณชายทะเล
• เปšนการขจัดความชื้นภายในเครื่อง • บริเวณที่เกิดกาซซัลไฟด เช‹น นํ้าพุรŒอน สิ่งปฏิกูล หรือนํ้าเสีย
• ความชื้นในเครื่องปรับอากาศเปšนส‹วนหนึ่งที่ทําใหŒเกิด • บริเวณที่มีนํ้ามันกระเด็น หรือบริเวณที่เต็มไปดŒวยเขม‹าควัน
(เช‹น พื้นที่ทําอาหารและโรงงาน ส‹วนที่เปšนพลาสติกอาจ
สภาพอันเหมาะสมต‹อการเติบโตของเชื้อราไดŒ เปลี่ยนแปลงและเสียหายไดŒ)
• สถานที่ที่มีการใชŒอุปกรณความถี่สูงหรืออุปกรณไรŒสาย
2 กดปุ†ม เพื่อหยุดการทำงาน
• บริเวณทีล่ มจากช‹องลมออกของเครือ่ งภายนอกบŒานถูกกีดขวาง
• บริเวณที่เสียงจากการทํางานหรือลมจากเครื่องภายนอกบŒาน
รบกวนเพื่อนบŒาน
3 สับเบรกเกอรลง และ/หรือถอดปลั๊กไฟออก • แนะนําใหŒความสูงในการติดตั้งเครื่องภายในบŒานอยู‹ที่ 1.8 ม.
ถึง 2.3 ม. หากไม‹สามารถทําไดŒ โปรดปรึกษาตัวแทนจําหน‹าย
ของท‹าน
• เครื่ อ งภายในบŒานตŒองติด ตั้ง ภายในหŒองที่มีพื้นที่เกินกว‹าที่
4 ถอดแบตเตอรี่ทั้งหมดออกจากรีโมทคอนโทรล กําหนดไวŒ โปรดปรึกษาตัวแทนจําหน‹ายของท‹าน
• หŒามใชŒงานเครื่องปรับอากาศในระหว‹างการก‹อสรŒางภายในและ
งานตกแต‹งขัน้ สุดทŒาย หรือขณะขัดเงาพืน้ ก‹อนใชŒงานเครือ่ งปรับ
อากาศ ใหŒระบายอากาศภายในหŒองหลังจากเสร็จสิน้ งานดังกล‹าว
เมื่อเริ่มใชเครื่องปรับอากาศอีกครั้ง: มิฉะนั้นส‹วนประกอบที่ระเหยไดŒง‹ายอาจเขŒาไปติดภายในเครื่อง
ปรับอากาศ ส‹งผลใหŒนํ้ารั่วหรือเกิดหยดนํ้าคŒางกระจัดกระจาย
1 ทำความสะอาดแผ‹นกรองอากาศ หนŒา 12
ใหŒทําการติดตั้งเครื่องภายนอกห‹างจากเสาอากาศของวิทยุและโทรทัศน
ไม‹ตํ่ากว‹า 3 เมตร ในบริเวณที่มีสัญญาณอ‹อนมาก ในระยะขŒางตŒนอาจเกิด

2 ตรวจสอบว‹าไม‹มีสิ่งกีดขวางที่ช‹องลมเขŒา และ
สัญญาณการทํางานของเครื่องปรับอากาศแทรกในวิทยุหรือโทรทัศนไดŒ
ในกรณีเช‹นนี้ ใหŒทําการเพิ่มระยะห‹างจนกว‹าจะปราศจากสัญญาณแทรกรบกวน

ช‹องลมออกของเครื่องภายในและภายนอกบŒาน
หลอดฟลูออเรสเซนต
เพื่อไม‹ใหŒแสงไฟจากหลอดไฟ แบบอินเวอรเตอร กําแพง

3 ตรวจสอบว‹าต‹อสายดินถูกตŒองแลŒว
รบกวนการรับสัญญาณสั่งงาน ฯลฯ
ใหŒติดตั้งเครื่องปรับอากาศใหŒ เพื่อประสิทธิภาพการ
ห‹างที่สุดเท‹าที่จะเปšนไปไดŒ ทํางานที่เหมาะสมที่สุด
และช‹วยยืดอายุการใชŒงาน
ควรติดตั้งเครื่องภายนอก
ควรเวŒนระยะห‹าง ในที่โปร‹งและระบาย
เพื่อป‡องกันภาพ อากาศไดŒดี
4 ดู “การเตรียมตัวก‹อนใชŒงาน” และปฏิบัติตาม อย‹างนŒอย
1 เมตร
หรือเสียงถูก
รบกวน อย‹างนŒอย
100 มม.
(JY09, 13, 15/
JY18/JY24)
อย‹างนŒอย อย‹างนŒอย
คำแนะนำ หนŒา 7 โทรศัพทไรŒสาย 1 เมตร
หรือโทรศัพท
โทรทัศน 100/200/500 มม.
เคลื่อนที่ วิทยุ อย‹างนŒอย 3 เมตร

งานทางดานไฟฟา
• เตรียมวงจรเฉพาะสําหรับแหล‹งจ‹ายไฟของเครื่องปรับอากาศ
• ควรตรวจขนาดเบรกเกอรใหŒมั่นใจ
หากพบปญหาใดๆ โปรดติดตอตัวแทนจําหนาย

Th-18 www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair


ขอมูลจําเพาะ
รุน MSY-JY09VF MSY-JY13VF MSY-JY15VF
ขนาด เครื่องภายในบาน 280 × 838 × 228 280 × 838 × 228 280 × 838 × 228
สูง × กวาง × ลึก (มม.) เครื่องภายนอกบาน 454 × 660 × 235 454 × 660 × 235 538 × 699 × 249
เครื่องภายในบาน 9.1 9.1 9.1
นํา้ หนัก (กก.) เครื่องภายนอกบาน 18.8 19.9 24.5

รุน MSY-JY18VF MSY-JY24VF


ขนาด เครื่องภายในบาน 305 × 923 × 250 305 × 923 × 250
สูง × กวาง × ลึก (มม.) เครื่องภายนอกบาน 545 × 780 × 294 840 × 880 × 330
เครื่องภายในบาน 12.1 12.1
นํา้ หนัก (กก.)
เครื่องภายนอกบาน 27.5 45.5

ชวงของการทํางานที่รับรอง
เครื่องภายในบาน เครื่องภายนอกบาน
ค‹าจํากัดสูงสุด 32°C DB 46°C DB
23°C WB –
ค‹าจํากัดตํา่ สุด 21°C DB 21°C DB
15°C WB –
DB: กระเปาะแหŒง
WB: กระเปาะเป‚ยก

www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair Th-19


HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN

www.ttair.co.th | Tel : 02-385-0728 | E-mail : sales@ttair.co.th | LINE ID : @ttair VG79Y762H01

You might also like