Professional Documents
Culture Documents
Download Gordis Epidemiology 6th Edition Celentano Test Bank all chapters
Download Gordis Epidemiology 6th Edition Celentano Test Bank all chapters
https://testbankfan.com/product/macroeconomics-6th-edition-hall-
test-bank/
https://testbankfan.com/product/pathophysiology-6th-edition-
banasik-test-bank/
https://testbankfan.com/product/chemistry-6th-edition-mcmurry-
test-bank/
https://testbankfan.com/product/mis-6th-edition-bidgoli-test-
bank/
PFIN 6th Edition Billingsley Test Bank
https://testbankfan.com/product/pfin-6th-edition-billingsley-
test-bank/
https://testbankfan.com/product/marketing-6th-edition-grewal-
test-bank/
https://testbankfan.com/product/cfin-6th-edition-besley-test-
bank/
https://testbankfan.com/product/om-6th-edition-collier-test-bank/
https://testbankfan.com/product/prealgebra-6th-edition-blair-
test-bank/
Chapter 10: Assessing Preventive and Therapeutic Measures: Randomized
Trials
Celentano: Gordis Epidemiology, 6th Edition
Test Bank
MULTIPLE CHOICE
1. Participants in a clinical trial might report different symptoms when they know they are part of
the intervention group instead of the control group. To avoid that, researchers use the following:
a. Confounding
b. Randomization
c. Concealment of random allocation
d. Masking
e. Effect modifiers
ANS: D
Masking is used to prevent participants from knowing whether they are receiving an intervention
(most times a drug) or a control (placebo).
2. In a clinical trial, researchers might influence the selection of participants into a group
(intervention or control), hence introducing bias into the study. What can be done to prevent
from this threat to the validity of the study?
a. Confounding
b. Randomization
c. Concealment of random allocation
d. Masking
e. Effect modifiers
ANS: B
The main purpose of randomization is to prevent the potential bias on the part of the
investigators from assigning participants into the groups of the trial.
3. In a clinical trial, sometimes patients agree to receive an intervention but later decide to stop
taking the medication. Moreover, some patients who were assigned to placebo decide to stop
taking the placebo pill and buy the drug on their own (even when they do not know that they are
taking a placebo pill). When this happens, researchers typically do the analysis according to the
original assignment of the treatment regardless of the actual treatment received. What is the
name of this procedure to analyze the data?
a. Randomization
b. Intention-to-treat analysis
c. Concealment of random allocation
d. Analysis as treated
e. Mediation analysis
ANS: B
Regardless of the actual treatment that patients receive, researchers typically analyze the data
respecting the original assignment of patients to the study arms. For example, a patient is
assigned to receive treatment A (taking a pill daily), but he decides to stop taking such pill.
When the analysis is done, this patient will be categorized into the treatment A group. This
analysis is called intention-to-treat.
4. Two similar drugs (drug A and drug B) to alleviate back pain were released simultaneously.
An investigator decides to test which of the drugs works better. He decides to conduct a trial in
which randomly, half of the participants receive drug A for a month while the other half received
drug B. After 2 weeks without any medication, participants switch the drug they were receiving
(those who received A start taking B, and those who received B start taking A). What type of
study design was illustrated in this example?
a. Cross-sectional study
b. Factorial randomized clinical trial
c. Crossover randomized clinical trial
d. Crossover cohort study
e. Phase II clinical trial
ANS: C
In a crossover clinical trial, participants receive one drug and later switch to another one. The
effect of these drugs is compared within the same population.
— En, äiti.
Mutta kun Julia koetti katsoa äitiä silmiin puhkesi hän kyyneleihin
ja heittäytyi äitinsä syliin. Rouva Polin hämmästyi tuosta suuresti sillä
sellainen hellyyden osoitus Julian puolelta ei ollut tavallista, ja kun
hän ei saanut tyttäreltänsä sen enempää selitystä, otti hän pöydältä
kirjeen, jota Julia paraikaa sulhaisellensa kirjoitti, ja alkoi lukea.
— Vai niin, vai sen vuoksi sinä hyljäät luutnantin, että hän on
ennen ollut rakastunut tuohon… vanhaan piikaan? Mistä sinä luulet
löytäväsi miehen, joka ei milloinkaan ennen olisi rakastunut? Minä
luulin sinut jo sen ikäiseksi, että tiedät kaikkien unelmain
ensilemmestä olevan — unelmia vaan.
— Oi äiti, siitä vähät! Olenhan minäkin ennen rakastanut, eikä sitä
voi kellekään viaksi lukea; olisihan se ihminen kummitus
ihmishaamussa, joka olisi minun ikääni päässyt kertaakaan
rakkauden tulta sydämessään tuntematta. Mutta minun rakkauteni
Olofiin on loppunut, on kerrassaan pois pyyhitty, minä en tunne sitä
enään.
Kohta sen jälkeen kuin oikeuden tuomio saatiin tietää, tuli neiti Torn
maisteri Tiiran luokse.
— Puhukaa!
Mutta siitä pitäin nähtiin maisteri Tiira ja neiti Torn joka päivä
yhdessä, eikä sitä kukaan ihmetellyt, sillä olihan kohtalo ikäänkuin
ajanut yhteen nämät kaksi yksinäistä ja ainoastaan itseensä
turvautuvaa ihmislasta.
Tämä taaja seurustelu pian totutti heitä niin toinen toisiinsa, että
tuskin osasivat ajatellakaan eroa mahdolliseksi tai tarpeelliseksi.
Toistensa läheisyydessä tuntui olo heistä niin turvalliselta ja
eroitettuina ajoi kaipaus heidät pian taas yhteen. Neiti Torn kysyi
kaikessa neuvoa maisterilta, ja maisteri puhui kaikki tuumansa
hänelle, lukipa hänelle kirjoituksiansakin ja kysyi hänen
mielipidettänsä niistä. Toisinaan sellaisissa tapauksissa syntyi kiivas
väittely, mutta päätös oli aina se, että neiti Tornin mielipide pääsi
voitolle.
Neiti Torn asui vanhan leskirouvan luona, joka oli hänelle hiukan
sukua ja joka hyvin mielellään olisi hänet naittanut. Rouva itse
kaipasi Tuomas-vainajataan liikuttavalla hellyydellä. "Jos Tuomas
eläisi, niin hän tekisi sitä ja sitä", se oli hänen tavallisin lauseensa
kaikissa asioissa. Ukkonsa kuolemasta hän laski kaiken aikansakin;
siitä oli jo kolmastoista vuosi kulumassa. Mutta vieläkin hän usein
puhutteli Tuomasta unissaan.
Maisteri säpsähti.
— Se on mahdotonta!
Tämä lause tuli niin sydämen pohjasta, että neiti Torn kalpeni. Hän
arvasi mitä nyt seurasi. Maisteri alkoikin heti selittää minkä vuoksi
heidän eroamisensa on mahdotonta. Sen vuoksi että he rakastavat
toisiansa, että he eivät voi elää eroitettuina. Hän puhui ikäänkuin
heidän molempain nimessä, ikäänkuin neiti Tornilla ei voisi
toisenlaisia ajatuksia olla.
Eikä hänellä ollutkaan, se hänen täytyi vihdoin tunnustaa
nojatessaan päätänsä maisterin rintaa vastaan. Ei — ei koskaan
erota, se oli hänenkin mielipiteensä; ei milloinkaan, vaan yhdessä
kärsiä, yhdessä nauttia kaikki.
— Ja sinä?
— Minä myöskin.
— Tulessa kulta vaan puhdistuu. Ei nyt ole itkun aika, nyt ruvetaan
häitä ajattelemaan!
— Älä usko koskaan juoruja; neiti Alma puhuu minusta sen vuoksi,
että kaikki muutkin tätä nykyä minusta puhuvat. Olenhan minä nyt
jokaisen hampaissa, lisäsi maisteri katkeralla hymyllä.
Hän tahtoi heti kiiruhtaa pois, mutta maisteri pidätti häntä ja sanoi:
— Kerropas nyt jotakin itsestäsi. Mitä aiot tehdä kun olet tutkintosi
suorittanut?
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the terms
of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in
any country other than the United States.
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”