Full download Wisdom Mind: Mindfulness for Cognitively Healthy Older Adults and Those with Subjective Cognitive Decline, Facilitator Guide Colette M Smart file pdf all chapter on 2024

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 45

Wisdom Mind: Mindfulness for

Cognitively Healthy Older Adults and


Those with Subjective Cognitive
Decline, Facilitator Guide Colette M
Smart
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/wisdom-mind-mindfulness-for-cognitively-healthy-old
er-adults-and-those-with-subjective-cognitive-decline-facilitator-guide-colette-m-smart
/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Nursing for Wellness in Older Adults

https://ebookmass.com/product/nursing-for-wellness-in-older-
adults/

Nursing for Wellness in Older Adults – Ebook PDF


Version

https://ebookmass.com/product/nursing-for-wellness-in-older-
adults-ebook-pdf-version/

ACSM’s Exercise for Older Adults 1st Edition, (Ebook


PDF)

https://ebookmass.com/product/acsms-exercise-for-older-
adults-1st-edition-ebook-pdf/

Nursing for Wellness in Older Adults 8th Edition,


(Ebook PDF)

https://ebookmass.com/product/nursing-for-wellness-in-older-
adults-8th-edition-ebook-pdf/
Loneliness in Older Adults: Effects, Prevention, and
Treatment 1st Edition Luis Miguel Rondon Garcia

https://ebookmass.com/product/loneliness-in-older-adults-effects-
prevention-and-treatment-1st-edition-luis-miguel-rondon-garcia/

Nursing for Wellness in Older Adults Eighth, North


American Edition – Ebook PDF Version

https://ebookmass.com/product/nursing-for-wellness-in-older-
adults-eighth-north-american-edition-ebook-pdf-version/

Psychological Therapies for Adults with Autism ■■■■

https://ebookmass.com/product/psychological-therapies-for-adults-
with-autism-%d8%8c%d8%8c%d8%8c%d8%8c/

Physical Activity Instruction of Older Adults 2nd


Edition, (Ebook PDF)

https://ebookmass.com/product/physical-activity-instruction-of-
older-adults-2nd-edition-ebook-pdf/

In Consciousness we Trust: The Cognitive Neuroscience


of Subjective Experience Hakwan Lau

https://ebookmass.com/product/in-consciousness-we-trust-the-
cognitive-neuroscience-of-subjective-experience-hakwan-lau/
i

Advance praise for Wisdom Mind: Mindfulness for Cognitively


Healthy Older Adults and Those With Subjective Cognitive
Decline, Facilitator Guide

“Many of us experience subtle decline in cognitive functioning in the second half of


life. While in most this is a sign of normal aging, in some it may progress onward to
dementia. However, we know today that we actively support our brain health by mind-
fulness training. Dr. Smart’s manual is an excellent example of how this knowledge
from science can serve individual people in maintaining brain function and improving
quality of life.”
—Frank Jessen, MD, University of Cologne

“Wisdom Mind is a wonderful tool for clinicians and patients alike! It is based in evi-
dence and specifically designed to support those facing or fearful of cognitive decline.
The step-by-step suggestions and practices in the program offer ways to support cogni-
tive wellness as well as cultivate the attitudes of mindfulness that can help all of us face
ageing. Thank you Dr. Smart for providing us with a wonderful resource which serves
both as intervention and prevention!”
—Fraser Black, MD, CCFP(PC), FCFP, Physician/Clinical
Professor/Assistant Dean – University of British Columbia,
Faculty of Medicine, Art of Living Mindfully (BCALM)
Mindfulness Facilitator

“A warmhearted and accessible resource for skillfully meeting the cognitive changes as-
sociated with aging. With the practice of mindfulness at its core, Wisdom Mind reminds
us that along with whatever contractions in mental abilities we may notice, there is also
scope for expansion and vibrant cognitive engagement. This book is the perfect guide
for learning how to balance the two.”
—Zindel Segal, PhD, Distinguished Professor of Psychology
in Mood Disorders, University of Toronto Scarborough, co-author
The Mindful Way Through Depression
ii

T R E AT M E N T S T H AT W O R K ™

Editor-​In-​Chief

David H. Barlow, PhD

Scientific Advisory Board

Anne Marie Albano, PhD

Gillian Butler, PhD

David M. Clark, PhD

Edna B. Foa, PhD

Paul J. Frick, PhD

Jack M. Gorman, MD

Kirk Heilbrun, PhD

Robert J. McMahon, PhD

Peter E. Nathan, PhD

Christine Maguth Nezu, PhD

Matthew K. Nock, PhD

Paul Salkovskis, PhD

Bonnie Spring, PhD

Gail Steketee, PhD

John R. Weisz, PhD

G. Terence Wilson, PhD


iii

T R E A T M E N T S T H AT W O R K

Wisdom Mind
Mindfulness for Cognitively Healthy Older Adults and
Those With Subjective Cognitive Decline

FA C I L I TAT O R G U I D E

COLETTE M. SMART
With yoga by
K R I S T E N S I LV E I R A

1
iv

1
Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers
the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education
by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University
Press in the UK and certain other countries.
Published in the United States of America by Oxford University Press
198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America.
© Oxford University Press 2021
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the
prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted
by law, by license, or under terms agreed with the appropriate reproduction
rights organization. Inquiries concerning reproduction outside the scope of the
above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the
address above.
You must not circulate this work in any other form
and you must impose this same condition on any acquirer.
Library of Congress Cataloging-​in-​Publication Data
Names: Smart, Colette M., author.
Title: Wisdom mind : mindfulness for cognitively healthy older adults and
those with subjective cognitive decline, facilitator guide /
Colette M. Smart ; with yoga by Kristen Silveira.
Description: New York, NY : Oxford University Press, [2021] |
Series: Treatments that work | Includes bibliographical references and index.
Identifiers: LCCN 2020052905 (print) | LCCN 2020052906 (ebook) |
ISBN 9780197510001 (paperback) | ISBN 9780197510025 (epub) | ISBN 9780197510032
Subjects: LCSH: Mindfulness-based cognitive therapy. | Cognition in old age. |
Cognition disorders in old age—Prevention. | Mindfulness (Psychology)
Classification: LCC RC489.M55 S636 2021 (print) | LCC RC489.M55 (ebook) |
DDC 155.67/13—dc23
LC record available at https://lccn.loc.gov/2020052905
LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2020052906
DOI: 10.1093/med/9780197510001.001.0001
9 8 7 6 5 4 3 2 1
Printed by Marquis, Canada
v

About T R E AT M E N T S T H AT W O R K ™

Stunning developments in health care have taken place over the last
several years, but many of our widely accepted interventions and
strategies in mental health and behavioral medicine have been brought
into question by research evidence as not only lacking benefit but per-
haps inducing harm (Barlow, 2010). Other strategies have been proven
effective using the best current standards of evidence, resulting in
broad-based recommendations to make these practices more available
to the public (McHugh & Barlow, 2010). Several recent developments
are behind this revolution. First, we have arrived at a much deeper un-
derstanding of pathology, both psychological and physical, which has
led to the development of new, more precisely targeted interventions.
Second, our research methodologies have improved substantially,
such that we have reduced threats to internal and external validity,
making the outcomes more directly applicable to clinical situations.
Third, governments around the world and health care systems and
policymakers have decided that the quality of care should improve,
that it should be evidence based, and that it is in the public’s interest to
ensure that this happens (Barlow, 2004; Institute of Medicine, 2001,
2015; McHugh & Barlow, 2010).

Of course, the major stumbling block for clinicians everywhere is


the accessibility of newly developed evidence-based psychological
interventions. Workshops and books can go only so far in acquainting
responsible and conscientious practitioners with the latest behavioral
health care practices and their applicability to individual patients.
This series, Treatments ThatWork™, is devoted to communicating
these exciting new interventions to clinicians on the frontlines of
practice.

The manuals and workbooks in this series contain step-by-step detailed


procedures for assessing and treating specific problems and diagnoses.
But this series also goes beyond the books and manuals by providing

v
vi

ancillary materials that will approximate the supervisory process in


assisting practitioners in the implementation of these procedures in
their practice.

In our emerging health care system, the growing consensus is that evi-
dence-based practice offers the most responsible course of action for the
mental health professional. All behavioral health care clinicians deeply
desire to provide the best possible care for their patients. In this series,
our aim is to close the dissemination and information gap and make
that possible.

This Facilitator Guide provides an 8-week mindfulness training pro-


tocol specifically tailored to cognitively healthy older adults, as well as
those older adults experiencing subjective cognitive decline (SCD), and
is intended to be delivered in an outpatient setting. Cognitive aging
is a normal experience in late life, yet it can cause substantial distress,
particularly in persons with SCD who perceive a significant decre-
ment in their cognitive functioning. It is estimated that approximately
75 million people will be experiencing dementia worldwide by 2030,
and as of yet there is no known cure. As such, there is a move in the
field toward primary prevention programming, particularly as a signif-
icant proportion of persons with SCD are known to go on to develop
Alzheimer’s disease and other dementias. This protocol was explicitly
designed as one form of primary prevention.

The guide is intended to be used by clinicians who are familiar with


mindfulness training programs generally (i.e., mindfulness-based stress
reduction and/or mindfulness-based cognitive therapy) and ideally those
who have some experience or at least interest in working with older
adults. The program is extensively tailored for older adults based on
theories of lifespan development. Moreover, the program was designed
in the tradition of cognitive rehabilitation, providing opportunities for
restitution (i.e., direct improvement in cognitive function through the
practice of mindfulness) as well as compensation (i.e., cultivating the
attitudes of mindfulness as a way to accept the changes and losses we ex-
perience in late life). Contextual information is provided in each chapter
in terms of why certain techniques or practices are employed or how the
discussion can be facilitated to be maximally inclusive of older adults.
For those clinicians less familiar with cognitive aging, a supplementary

vi
vi

chapter is provided, giving information on some of the common cogni-


tive complaints older adults may bring into the session.

Wisdom Mind will be an indispensable resource for practitioners who


are eager to bring mindfulness training to older adults and to support
them in finding ways to not only navigate the challenges of aging but
also embrace its many gifts.

David H. Barlow, Editor-in-Chief


Treatments ThatWork™
Boston, Massachusetts

References

Barlow, D. H. (2004). Psychological treatments. American Psychologist, 59,


869– 878.
Barlow, D. H. (2010). Negative effects from psychological treatments:
A perspective. American Psychologist, 65(2), 13–20.
Institute of Medicine. (2001). Crossing the quality chasm: A new health
system for the 21st century. Washington, DC: National Academy Press.
Institute of Medicine. (2015). Psychosocial interventions for mental and
sub­stance use disorders: A framework for establishing evidence-based
standards. Washington, DC: National Academies Press.
McHugh, R. K., & Barlow, D. H. (2010). Dissemination and implementa­
tion of evidence- based psychological interventions: A review of current
efforts. American Psychologist, 65(2), 73–84.

vii
vi
ix

Contents

Wisdom Mind : Conceptual Foundations and Preparing to


Deliver the Program 1
Chapter 1 Session 1: Introduction to the Program 19
Chapter 2 Session 2: Noticing Slip-​Ups 39
Chapter 3 Session 3: Noticing Slips and Falls 55
Chapter 4 Session 4: Paying Attention to the
Commentator 81
Chapter 5 Session 5: Reacting Versus Responding 99
Chapter 6 Session 6: Bringing Mindfulness to Our
Relationships 115
Chapter 7 Session 7: Be Your Own Meditation
Instructor and Daylong Retreat 131
Chapter 8 Session 8: Final Session: Taking the Practice
Forward 147
Chapter 9 Session 9: Booster Session 155
Chapter 10 Common Cognitive Slip-​Ups 157

Appendix Meditation Practice Scripts for Audio


Recordings 167

References 217

ix
x
1

Wisdom Mind: Conceptual


Foundations and
Preparing to Deliver the
Program

Background to the Development of Wisdom Mind: Words From the Author

The idea for Wisdom Mind was born out of my clinical experiences
and also my personal background in mindfulness meditation. While
working as a full-​time clinical neuropsychologist in a major suburban
hospital, I held many roles. One included running a memory disorders
clinic one day a week, assessing older adults and diagnosing them with
dementia and various forms of late-​life cognitive impairment. Another
role I had was working in the outpatient neurorehabilitation depart-
ment, where other clinical neuropsychologists and I were running
mindfulness-​ based stress reduction (MBSR) groups for adults with
persistent postconcussive syndrome (PCS). Through running several
iterations of these groups, we learned valuable information about how
to tailor Jon Kabat-​Zinn’s (1990) protocol specifically to accommodate
the cognitive challenges faced by persons with PCS. This tailoring was
influenced by our knowledge of cognitive rehabilitation, specifically how
to support adaptation to cognitive impairment through both restitution
(i.e., improving function through repeated training) and compensation
(i.e., finding strategies or “work-​arounds” for cognitive difficulties). This
tailoring not only supported individuals’ full participation in the pro-
gram but also led to positive changes in their cognitive and psycholog-
ical functioning, even after many of them had participated in several
previous therapies and were considered “plateaued” in their treatment
progress (Azulay et al., 2013).

It was a pivotal conversation with a behavioral neurologist at the


memory disorders clinic that finally pushed me to figure out how to
bring together these two different sets of experiences—​diagnosing older
2

adults with cognitive impairment and providing treatment in the form


of MBSR for persons with PCS. Frustrated with having limited treat-
ment options beyond medications with uncertain efficacy, this neu-
rologist implored me: “You’re a psychologist; surely you have other
treatment options for our patients that you can come up with?” And
I thought, you know, you are right—​we should be able to do better for
these older adults. Cognitive rehabilitation, still a developing field, had
been primarily focused on younger and middle-​aged adults with various
forms of acquired brain injury. While there was an existing literature on
cognitive interventions for older adults, at the time this tended to focus
on cognitive training (which typically focuses more on “drill and prac-
tice” of lower-​level cognitive skills) as distinct from cognitive rehabili-
tation (which is more holistic and integrates a variety of strategies and
supports and also includes emotional functioning). I questioned why we
could not offer cognitive rehabilitation to older adults—​and whether
mindfulness training was one way to achieve this end.

The reason I chose to focus this work on subjective cognitive decline


(described in more detail later in this chapter) was twofold. First, from
co-​leading the brain injury groups, I knew that trying to teach mind-
fulness to persons with full-​blown dementia could be very difficult, and
I thought that there would be more immediate traction by focusing
on older adults in the earliest stages of cognitive decline. Second, I saw
some interesting parallels between persons with subjective cognitive de-
cline and those with PCS. Both of these are (and to some extent con-
tinue to be) “controversial” diagnoses—​controversial because often the
complaints or concerns of the affected individual are not detectable
on standardized clinical testing. This failure to detect what the indi-
vidual knows to be true in their experience can create further anxiety
and distress and feelings of being invalidated. It also struck me that, in
both cases, regardless of whether any objective evidence could be found
for cognitive impairment, both groups of individuals were living with
these symptoms that were adversely affecting their functioning and their
quality of life. It seemed that mindfulness—​with its focus on acceptance
and self-​compassion—​could be beneficial in both of these populations.
Moreover, mindfulness had the potential to help individuals learn to reg-
ulate their attention in a way that might help them not to overfocus on
symptoms but to allow a wider scope of experiences into their everyday
awareness. It had also been shown to enhance cognitive functioning,

2
3

particularly attention, in healthy individuals, yet there was virtually


no literature at that point to show whether it could improve cogni-
tive functioning in individuals who were actually living with cognitive
impairment.

And so it was my commitment to supporting older adults, as well as


the positive experiences I had had teaching mindfulness to persons with
PCS, that led me to develop this protocol. In fact, it was the impetus for
me to leave full-​time clinical practice and move to an academic-​clinical
position where I could devote significant time and resources to devel-
oping this work and researching its impact.

Background on Late-​Life Cognitive Decline

Current research indicates that, with the rapid aging of the global pop-
ulation and with the coming of age of the “baby boomer” generation,
there will be an exponential increase in the number of older adults at
risk for significant cognitive decline and dementia. More specifically,
in 2015, an estimated 46.8 million people were living with dementia
worldwide, with the total estimated cost of care being $818 billion.
The number of affected persons is anticipated to double every 20 years,
with a projected increase to 74.7 million by 2030 (Alzheimer’s Disease
International, 2015). Although the field of dementia science has fo-
cused heavily on pharmacological treatments, as of yet there is no cure
and no single agent has been shown to reliably slow or prevent patho-
logical cognitive decline (Tuokko & Smart, 2018). As such, there has
been a recent movement toward greater focus on primary prevention
(Imtiaz et al., 2014; Smart et al., 2017). Primary prevention includes
promoting cognitive wellness in healthy older adults; for the purposes
of this program, this includes older adults who are experiencing the
effects of normal aging as well as those who may be at the very earliest
stages of risk for decline.

This latter group—​those at risk—​has recently been discussed in the lit-


erature under the classification label of subjective cognitive decline, or
SCD. SCD refers to a state whereby older adults complain of changes
in their cognitive abilities yet appear normal on standardized clinical
assessment (Jessen et al., 2014). Although these older adults may have

3
4

been previously considered to be “worried well,” longitudinal evidence


suggests that SCD is a risk factor for the later development of cognitive
decline and dementia, including Alzheimer’s disease (Rabin, Smart, &
Amariglio, 2017). More specifically, a recent meta-​analysis estimated
the risk of developing dementia in persons with SCD to be 2.07, with
an annual conversion rate of 2.66%. In studies that had follow-​up
periods greater than 4 years, 14.1% of participants with SCD developed
dementia and 26.6% declined to mild cognitive impairment (MCI;
Mitchell et al., 2014). These figures indicate that persons with SCD
represent a key target population for primary prevention interventions
that can enhance current well-​being as well as potentially reduce or slow
the rate of future cognitive decline. Even for older adults who are not
experiencing preclinical dementia, SCD may be related to comorbid
conditions such as depression, anxiety, chronic pain, and other medical
comorbidities (Rabin et al., 2017). Each of these are conditions that
can adversely affect cognition and emotional well-​being in older adults,
and therefore they warrant clinical attention. A recent systematic review
and meta-​analysis indicated that persons with SCD may benefit from
cognitively focused non-​pharmacological interventions, although larger
trials with longer-​term follow-​up are needed to fully appreciate the true
preventive benefits against cognitive decline (Smart et al., 2017).

Mindfulness training could serve as a promising non-​pharmacological


prevention intervention in older adults, with some studies suggesting
that long-​ term practitioners of meditation show less age-​ related
neurodegeneration than non-​meditating peers (Luders, 2014). There is
some preliminary evidence that mindfulness training may be of benefit
to older adults, although this field is in its relative infancy compared
to the application of mindfulness in younger and middle-​aged samples
(e.g., Gard, Hölzel, & Lazar, 2014; Luders, 2014). The potential benefits
of mindfulness training for older adults are several; for one, the dis-
semination of the intervention—​and its maintenance thereafter—​likely
incurs lower costs than cognitive-​enhancing medications. Moreover,
studies on healthy individuals demonstrate that the practice of mind-
fulness can positively impact cognition and emotion (Sedlmeier et al.,
2012) as well as brain structure and function (Fox et al., 2014, 2016) in
healthy populations. Mindfulness meditation has been studied in a wide
variety of clinical populations with different symptoms and concerns.
A recent review that specifically focused on persons with neurological

4
5

disorders suggested that mindfulness shows promise in various neu-


rological samples, although interventions seem to be more efficacious
when tailored to the particular needs and symptoms of the population
rather than taking a one-​size-​fits-​all approach (Smart, 2019).

The Current Protocol

This Facilitator Guide provides a mindfulness treatment protocol


designed specifically for cognitively healthy older adults with and
without SCD. The protocol, Wisdom Mind, is based broadly on Kabat-​
Zinn’s (1990) MBSR program, but with specific tailoring for older
adults, including both developmental and cognitive tailoring. The over-
arching structure of the program is similar to MBSR, in terms of the
8-​week format with weekly groups and a daylong retreat. However,
as the author had learned from her experiences teaching the brain in-
jury groups, presenting MBSR “as is” to individuals with cognitive is-
sues was not going to be maximally effective without considering the
participants’ cognitive difficulties. Moreover, most of the existing liter-
ature on MBSR at that time (and still at the current time) was focused
on younger or middle-​aged adults. As someone who had worked exten-
sively with older adults, the author knew that a deep understanding and
appreciation for this particular period of lifespan development was a
necessary ingredient in making mindfulness effective in this population.
As such, while the current protocol is heavily influenced by MBSR from
a structural point of view, it clearly stands alone as a unique protocol,
with additional practices and material specific to the older adult pop-
ulation. This is similar to the many other MBSR or other mindfulness
protocols that have been specifically tailored to different populations
and stand alone as their own programs. That said, the author would like
to extend her very sincere appreciation to Jon Kabat-​Zinn and his trail-
blazing efforts in bringing mindfulness to the health care setting—​this
tailored protocol truly would not be possible without those efforts. His
influence looms large and continues to permeate the various forms of
mindfulness programming that we see for various patient populations
and age groups being made available today.

Through generous funding from the Alzheimer’s Society of Canada,


the author and her colleagues conducted a single-​blind, randomized

5
6

controlled trial (n = 36), including healthy older adults with and without
SCD, comparing the impact of Wisdom Mind with an existing program
of psychoeducation on cognitive aging (Troyer, 2001; Wiegand et al.,
2013). Outcomes were evaluated via self-​report, cognitive electrophysi-
ology with computerized cognitive testing, and structural magnetic res-
onance imaging (sMRI).

In one set of analyses, all participants receiving Wisdom Mind showed an


increase in percent brain volume on sMRI following the intervention,
as well as greater stability in moment-​to-​moment regulation of atten-
tion based on a cognitive task. Persons with SCD specifically showed a
concomitant enhancement in the P300, an event-​related potential asso-
ciated with attention capacity. Both Wisdom Mind and the control con-
dition of psychoeducation were associated with a decrease in cognitive
complaints and an increase in memory self-​efficacy (Smart et al., 2016).

In another set of analyses, the investigators looked at cognitive elec-


trophysiology indices of performance monitoring, specifically the ERN
event-​related potential. This allowed the researchers to test the mind-
fulness principle of learning to respond, not react. Participants receiving
Wisdom Mind showed enhanced performance monitoring as measured
by an increase in the ERN, as well as a trend toward faster reaction times
on the task used to generate the ERN, confirming the investigators’
hypotheses. Similar to the first set of analyses, all participants, regardless
of intervention condition, showed a reduction in self-​report of anxiety
and self-​judgment of one’s own mental function as measured by a self-​
report mindfulness questionnaire (Smart & Segalowitz, 2017).

In a recent review of the literature focused specifically on the application


of mindfulness in neurological populations, a majority of studies fo-
cused on psychosocial and emotional outcomes, to the relative exclusion
of cognitive variables (Smart, 2019). This is striking, given the literature
in healthy individuals showing that mindfulness meditation can posi-
tively impact performance on cognitive and direct neural measurements.
Moreover, the approach of cognitive rehabilitation broadly refers to a ho-
listic treatment approach that simultaneously attends to a client’s mood,
cognitive function, and psychosocial function, with treatment goals
that are grounded in real-​world experiences (Tuokko & Smart, 2018).
What makes Wisdom Mind distinctive is that it was explicitly designed

6
7

as a form of cognitive rehabilitation, addressing mood and cognitive


variables, as well as the broader developmental context of older adults.
The findings from the initial validation studies of Wisdom Mind indicate
that while both mindfulness and psychoeducation can lead to subjective
improvements in psychological functioning in older adults, only mind-
fulness training was associated with objective improvements in brain
and behavior. More detail is provided later in this chapter in terms of
how Wisdom Mind draws on the practices and principles of cognitive
rehabilitation, particularly within an older adult context.

Who Is This Treatment For?

Wisdom Mind is a group-​based protocol that was designed for—​and


validated with—​cognitively healthy older adults (i.e., those 65 years and
older) with and without significant cognitive concerns or SCD. Wisdom
Mind is not validated for persons with documented, clinically significant
levels of cognitive impairment, and such individuals should be screened
out prior to group enrollment. In other words, it is not recommended
that persons with MCI or dementia be intermixed with healthy older
adults in Wisdom Mind. On one hand, those with greater cognitive im-
pairment may struggle to keep up; conversely, healthy older adults may
become fearful to see the level of cognitive impairment exhibited by
these other group members. Providing mindfulness training to persons
with more pronounced cognitive impairment will require a different
approach in terms of which practices are presented and when. Other
published work has examined the application of mindfulness to persons
with MCI (e.g., Larouche et al., 2015; Wells et al., 2013) and dementia
(Chan et al., 2017), and you are directed to these works for guidance on
how to serve such individuals.

Cognitive Screening

Ideally, a thorough neuropsychological screen of each participant should


be conducted to determine eligibility prior to group enrollment. The
original assessment battery we used is detailed in Smart and Krawitz
(2015) and was fairly extensive. If time and resources preclude such an

7
8

assessment, then at least one, preferably two, norm-​referenced tests of


verbal memory will ensure that all participants can learn and retain new
information and will reduce the likelihood of including persons with
amnestic MCI. The Dementia Rating Scale-​2 (Jurica, Leitten, & Mattis,
2001) also provides a broad-​based screen of cognitive functions and can
be used to rule out persons with MCI and dementia (i.e., those who
show decreased performance in one or more domains at the level of 1.5
standard deviations below norms).

Clinical neuropsychological screening may not be feasible for all clinical


settings, particularly those that do not have access to a clinical neuro-
psychologist to conduct such testing. At a minimum, a screen of instru-
mental activities of daily living and overall cognitive status will help to
rule out dementia. For example, the Mini-​Mental State Examination
(MMSE) is a paper-​and-​pencil test that is scored out of 30 (Folstein,
Folstein, & McHugh, 1975). A cut-​score of 24 is often set for dementia
(Creavin et al., 2016), although some authors have suggested this cut-​
score needs to be higher (e.g., 27) in more highly educated individuals
(O’Bryant et al., 2008; Spering et al., 2012).

Needless to say, all participants should be able to speak and compre-


hend the dominant language of the group. Wisdom Mind has only been
validated in English-​ speaking individuals, but other clinicians may
wish to translate and adapt this program for participants whose pri-
mary language is not English. For example, this Guide contains scripts
for all of the guided meditations (see Appendix); if the groups are not
being conducted in English, then these scripts could be translated to
the dominant language of the group and then the guided meditations
re-​recorded in that language.

Mental Health Screening

In terms of mental health functioning, a screen of participants (e.g.,


assessing symptoms of depression and anxiety) will provide further infor-
mation on participant characteristics, as well as providing a way to track
outcomes after treatment. It is not necessary to rule out persons with
depression and anxiety, as mindfulness training is known to positively
impact symptoms of such disorders. Additionally, SCD can often occur

8
9

in the context of depression or anxiety. That said, it may be prudent for


group facilitators to employ some other exclusion criteria, ruling out
persons with conditions such as active psychosis, mania, or substance
use, or those who are unwilling or unable to participate in a structured
group. Group facilitators should also be aware that participants with co-
morbid mental health concerns such as depression or anxiety may take
longer to learn practices (e.g., due to slowed processing speed) or require
additional support as compared to participants without such concerns.

In choosing symptom measures, it is important to choose those that are


validated specifically with older adult populations, such as the Geriatric
Depression Scale (Yesavage et al., 1983) and the Adult Manifest Anxiety
Scale-​Elderly Version (Lowe & Reynolds, 2006). More detailed infor-
mation on neuropsychological and psychological screening of older
adults is provided in Tuokko and Smart (2018).

Outcome Measures

In terms of outcome measures, it is ultimately up to the particular group


facilitators what they want to track for their particular participants.
Considering what has already been published on mindfulness, in-
cluding the original Wisdom Mind validation studies (Smart et al., 2016;
Smart & Segalowitz, 2017), constructs to consider include mindful-
ness, depression, anxiety, and memory self-​efficacy. It should be noted
that, given this group is designed for cognitively intact older adults, it
is unlikely that change would be detected on standardized neuropsy-
chological testing. That said, if group facilitators are in a position to do
longer-​term tracking of their participants, they may wish to repeat some
of the cognitive screening measures to show stability (or lack of decline)
following the intervention.

Overview of the Program

In presenting the program, it is useful to begin with the title of the


program itself—​ Wisdom Mind. Cognitively healthy older adults—​
and particularly those with SCD—​are often quite concerned about
declines in their cognitive abilities, leading them to judge and compare

9
Another random document with
no related content on Scribd:
vaincre, à régner, le voilà perdu! les démons sont joyeux, la misère
étouffera le génie, la passion perdra le chevalier.
Ici Gambara développa la bacchanale pour son propre compte,
en improvisant d’ingénieuses variations et s’accompagnant d’une
voix mélancolique, comme pour exprimer les intimes souffrances
qu’il avait ressenties.
—Entendez-vous les plaintes célestes de l’amour négligé? reprit-
il, Isabelle appelle Robert au milieu du grand chœur des chevaliers
allant au tournoi, et où reparaissent les motifs du second acte, afin
de bien faire comprendre que le troisième acte s’est accompli dans
une sphère surnaturelle. La vie réelle reprend. Ce chœur s’apaise à
l’approche des enchantements de l’Enfer qu’apporte Robert avec le
talisman, les prodiges du troisième acte vont se continuer. Ici vient le
duo du viol, où le rhythme indique bien la brutalité des désirs d’un
homme qui peut tout, et où la princesse, par des gémissements
plaintifs, essaie de rappeler son amant à la raison. Là, le musicien
s’était mis dans une situation difficile à vaincre, et il a vaincu par le
plus délicieux morceau de l’opéra. Quelle adorable mélodie dans la
cavatine de: Grâce pour toi! Les femmes en ont bien saisi le sens,
elles se voyaient toutes étreintes et saisies sur la scène. Ce
morceau seul ferait la fortune de l’opéra, car elles croyaient être
toutes aux prises avec quelque violent chevalier. Jamais il n’y a eu
de musique si passionnée ni si dramatique. Le monde entier se
déchaîne alors contre le réprouvé. On peut reprocher à ce finale sa
ressemblance avec celui de Don Juan, mais il y a dans la situation
cette énorme différence qu’il y éclate une noble croyance en
Isabelle, un amour vrai qui sauvera Robert; car il repousse
dédaigneusement la puissance infernale qui lui est confiée, tandis
que don Juan persiste dans ses incrédulités. Ce reproche est
d’ailleurs commun à tous les compositeurs qui depuis Mozart ont fait
des finales. Le finale de Don Juan est une de ces formes classiques
trouvées pour toujours. Enfin la religion se lève toute-puissante avec
sa voix qui domine les mondes, qui appelle tous les malheurs pour
les consoler, tous les repentirs pour les réconcilier. La salle entière
s’est émue aux accents de ce chœur:
Malheureux ou coupables,
Hâtez-vous d’accourir!

Dans l’horrible tumulte des passions déchaînées, la voix sainte


n’eût pas été entendue; mais en ce moment critique, elle peut tonner
la divine Église Catholique, elle se lève brillante de clartés. Là, j’ai
été étonné de trouver après tant de trésors harmoniques une veine
nouvelle où le compositeur a rencontré le morceau capital de: Gloire
à la Providence! écrit dans la manière de Hændel. Arrive Robert,
éperdu, déchirant l’âme avec son: Si je pouvais prier. Poussé par
l’arrêt des enfers, Bertram poursuit son fils et tente un dernier effort.
Alice vient faire apparaître la mère; vous entendez alors le grand trio
vers lequel a marché l’opéra: le triomphe de l’âme sur la matière, de
l’esprit du bien sur l’esprit du mal. Les chants religieux dissipent les
chants infernaux, le bonheur se montre splendide; mais ici la
musique a faibli: j’ai vu une cathédrale au lieu d’entendre le concert
des anges heureux, quelque divine prière des âmes délivrées
applaudissant à l’union de Robert et d’Isabelle. Nous ne devions pas
rester sous le poids des enchantements de l’enfer, nous devions
sortir avec une espérance au cœur. A moi, musicien catholique, il
me fallait une autre prière de Mosè. J’aurais voulu savoir comment
l’Allemagne aurait lutté contre l’Italie, ce que Meyerbeer aurait fait
pour rivaliser avec Rossini. Cependant, malgré ce léger défaut,
l’auteur peut dire qu’après cinq heures d’une musique si
substantielle, un Parisien préfère une décoration à un chef-d’œuvre
musical! Vous avez entendu les acclamations adressées à cette
œuvre, elle aura cinq cents représentations! Si les Français ont
compris cette musique...
—C’est parce qu’elle offre des idées, dit le comte.
—Non, c’est parce qu’elle présente avec autorité l’image des
luttes où tant de gens expirent, et parce que toutes les existences
individuelles peuvent s’y rattacher par le souvenir. Aussi, moi,
malheureux, aurais-je été satisfait d’entendre ce cri des voix célestes
que j’ai tant de fois rêvé.
Aussitôt Gambara tomba dans une extase musicale, et improvisa
la plus mélodieuse et la plus harmonieuse cavatine que jamais
Andrea devait entendre, un chant divin divinement chanté dont le
thème avait une grâce comparable à celle de l’O filii et filiæ, mais
plein d’agréments que le génie musical le plus élevé pouvait seul
trouver. Le comte resta plongé dans l’admiration la plus vive: les
nuages se dissipaient, le bleu du ciel s’entr’ouvrait, des figures
d’anges apparaissaient et levaient les voiles qui cachent le
sanctuaire, la lumière du ciel tombait à torrents. Bientôt le silence
régna. Le comte, étonné de ne plus rien entendre, contempla
Gambara qui, les yeux fixes et dans l’attitude des tériakis, balbutiait
le mot Dieu! Le comte attendit que le compositeur descendît des
pays enchantés où il était monté sur les ailes diaprées de
l’inspiration, et résolut de l’éclairer avec la lumière qu’il en
rapporterait.
—Hé! bien, lui dit-il en lui offrant un autre verre plein et trinquant
avec lui, vous voyez que cet Allemand a fait selon vous un sublime
opéra sans s’occuper de théorie, tandis que les musiciens qui
écrivent des grammaires peuvent comme les critiques littéraires être
de détestables compositeurs.
—Vous n’aimez donc pas ma musique!
—Je ne dis pas cela, mais si au lieu de viser à exprimer des
idées, et si au lieu de pousser à l’extrême le principe musical, ce qui
vous fait dépasser le but, vous vouliez simplement réveiller en nous
des sensations, vous seriez mieux compris, si toutefois vous ne vous
êtes pas trompé sur votre vocation. Vous êtes un grand poëte.
—Quoi! dit Gambara, vingt-cinq ans d’études seraient inutiles! Il
me faudrait étudier la langue imparfaite des hommes, quand je tiens
la clef du verbe céleste! Ah! si vous aviez raison, je mourrais...
—Vous, non. Vous êtes grand et fort, vous recommenceriez votre
vie, et moi je vous soutiendrais. Nous offririons la noble et rare
alliance d’un homme riche et d’un artiste qui se comprennent l’un
l’autre.
—Êtes-vous sincère? dit Gambara frappé d’une soudaine
stupeur.
—Je vous l’ai déjà dit, vous êtes plus poëte que musicien.
—Poëte! poëte! Cela vaut mieux que rien. Dites-moi la vérité,
que prisez-vous le plus de Mozart ou d’Homère?
—Je les admire à l’égal l’un de l’autre.
—Sur l’honneur?
—Sur l’honneur.
—Hum! encore un mot. Que vous semble de Meyerbeer et de
Byron?
—Vous les avez jugés en les rapprochant ainsi.
La voiture du comte était prête, le compositeur et son noble
médecin franchirent rapidement les marches de l’escalier, et
arrivèrent en peu d’instants chez Marianna. En entrant, Gambara se
jeta dans les bras de sa femme, qui recula d’un pas en détournant la
tête, le mari fit également un pas en arrière, et se pencha sur le
comte.
—Ah! monsieur, dit Gambara d’une voix sourde, au moins fallait-il
me laisser ma folie. Puis il baissa la tête et tomba.
—Qu’avez-vous fait? Il est ivre-mort, s’écria Marianna en jetant
sur le corps un regard où la pitié combattait le dégoût.
Le comte aidé par son valet releva Gambara, qui fut posé sur son
lit. Andrea sortit, le cœur plein d’une horrible joie.
Le lendemain, le comte laissa passer l’heure ordinaire de sa
visite, il commençait à craindre d’avoir été la dupe de lui-même, et
d’avoir vendu un peu cher l’aisance et la sagesse à ce pauvre
ménage, dont la paix était à jamais troublée.
Giardini parut enfin, porteur d’un mot de Marianna.
«Venez, écrivait-elle, le mal n’est pas aussi grand que vous
l’auriez voulu, cruel!»
—Excellence, dit le cuisinier pendant qu’Andrea faisait sa toilette,
vous nous avez traités magnifiquement hier au soir, mais convenez
qu’à part les vins qui étaient excellents, votre maître d’hôtel ne nous
a pas servi un plat digne de figurer sur la table d’un vrai gourmet.
Vous ne nierez pas non plus, je suppose, que le mets qui vous fut
servi chez moi le jour où vous me fîtes l’honneur de vous asseoir à
ma table ne renfermât la quintessence de tous ceux qui salissaient
hier votre magnifique vaisselle. Aussi ce matin me suis-je éveillé en
songeant à la promesse que vous m’avez faite d’une place de chef.
Je me regarde comme attaché maintenant à votre maison.
—La même pensée m’est venue il y a quelques jours, répondit
Andrea. J’ai parlé de vous au secrétaire de l’ambassade d’Autriche,
et vous pouvez désormais passer les Alpes quand bon vous
semblera. J’ai un château en Croatie où je vais rarement, là vous
cumulerez les fonctions de concierge, de sommelier et de maître-
d’hôtel, à deux cents écus d’appointements. Ce traitement sera
aussi celui de votre femme, à qui le surplus du service est réservé.
Vous pourrez vous livrer à des expériences in animâ vili, c’est-à-dire
sur l’estomac de mes vassaux. Voici un bon sur mon banquier pour
vos frais de voyage.
Giardini baisa la main du comte, suivant la coutume napolitaine.
—Excellence, lui dit-il, j’accepte le bon sans accepter la place, ce
serait me déshonorer que d’abandonner mon art, en déclinant le
jugement des plus fins gourmets qui, décidément, sont à Paris.
Quand Andrea parut chez Gambara, celui-ci se leva et vint à sa
rencontre.
—Mon généreux ami, dit-il de l’air le plus ouvert, ou vous avez
abusé hier de la faiblesse de mes organes, pour vous jouer de moi,
ou votre cerveau n’est pas plus que le mien à l’épreuve des vapeurs
natales de nos bons vins du Latium. Je veux m’arrêter à cette
dernière supposition, j’aime mieux douter de votre estomac que de
votre cœur. Quoi qu’il en soit, je renonce à jamais à l’usage du vin,
dont l’abus m’a entraîné hier au soir dans de bien coupables folies.
Quand je pense que j’ai failli... (il jeta un regard d’effroi sur
Marianna). Quant au misérable opéra que vous m’avez fait entendre,
j’y ai bien songé, c’est toujours de la musique faite par les moyens
ordinaires, c’est toujours des montagnes de notes entassées, verba
et voces: c’est la lie de l’ambroisie que je bois à longs traits en
rendant la musique céleste que j’entends! C’est des phrases
hachées dont j’ai reconnu l’origine. Le morceau de: Gloire à la
Providence! ressemble un peu trop à un morceau de Hændel, le
chœur des chevaliers allant au combat est parent de l’air écossais
dans la Dame blanche; enfin si l’opéra plaît tant, c’est que la
musique est de tout le monde, aussi doit-elle être populaire. Je vous
quitte, mon cher ami, j’ai depuis ce matin dans ma tête quelques
idées qui ne demandent qu’à remonter vers Dieu sur les ailes de la
musique; mais je voulais vous voir et vous parler. Adieu, je vais
demander mon pardon à la muse. Nous dînerons ce soir ensemble,
mais point de vin, pour moi du moins. Oh! j’y suis décidé...
—J’en désespère, dit Andrea en rougissant.
—Ah! vous me rendez ma conscience, s’écria Marianna, je
n’osais plus l’interroger. Mon ami! mon ami, ce n’est pas notre faute,
il ne veut pas guérir.
Six ans après, en janvier 1837, la plupart des artistes qui avaient
le malheur de gâter leurs instruments à vent ou à cordes, les
apportaient rue Froidmanteau dans une infâme et horrible maison où
demeurait au cinquième étage un vieil Italien nommé Gambara.
Depuis cinq ans, cet artiste avait été laissé à lui-même et abandonné
par sa femme, il lui était survenu bien des malheurs. Un instrument
sur lequel il comptait pour faire fortune, et qu’il nommait le
Panharmonicon, avait été vendu par autorité de justice sur la place
du Châtelet, ainsi qu’une charge de papier réglé, barbouillé de notes
de musique. Le lendemain de la vente ces partitions avaient
enveloppé à la Halle du beurre, du poisson et des fruits. Ainsi, trois
grands opéras dont parlait ce pauvre homme, mais qu’un ancien
cuisinier napolitain devenu simple regrattier, disait être un amas de
sottises, avaient été disséminés dans Paris et dévorés par les
éventaires des revendeuses. N’importe, le propriétaire de la maison
avait été payé de ses loyers, et les huissiers de leurs frais. Au dire
du vieux regrattier napolitain qui vendait aux filles de la rue
Froidmanteau les débris des repas les plus somptueux faits en ville,
la signora Gambara avait suivi en Italie un grand seigneur milanais,
et personne ne pouvait savoir ce qu’elle était devenue. Fatiguée de
quinze années de misère, elle ruinait peut-être ce comte par un luxe
exorbitant, car ils s’adoraient l’un l’autre si bien que dans le cours de
sa vie le Napolitain n’avait pas eu l’exemple d’une semblable
passion.
Vers la fin de ce même mois de janvier, un soir que Giardini le
regrattier causait, avec une fille qui venait chercher à souper, de
cette divine Marianna, si pure et si belle, si noblement dévouée, et
qui cependant avait fini comme toutes les autres, la fille, le regrattier
et sa femme aperçurent dans la rue une femme maigre, au visage
noirci, poudreux, un squelette nerveux et ambulant qui regardait les
numéros et cherchait à reconnaître une maison.
—Ecco la Marianna, dit en italien le regrattier.
Marianna reconnut le restaurateur napolitain Giardini dans le
pauvre revendeur, sans s’expliquer par quels malheurs il était arrivé
à tenir une misérable boutique de regrat. Elle entra, s’assit, car elle
venait de Fontainebleau; elle avait fait quatorze lieues dans la
journée, et avait mendié son pain depuis Turin jusqu’à Paris. Elle
effraya cet effroyable trio! De sa beauté merveilleuse, il ne lui restait
plus que deux beaux yeux malades et éteints. La seule chose qu’elle
trouvât fidèle était le malheur. Elle fut bien accueillie par le vieux et
habile raccommodeur d’instruments qui la vit entrer avec un indicible
plaisir.
—Te voilà donc, ma pauvre Marianna! lui dit-il avec bonté.
Pendant ton absence, ils m’ont vendu mon instrument et mes
opéras!
Il était difficile de tuer le veau gras pour le retour de la
Samaritaine, mais Giardini donna un restant de saumon, la fille paya
le vin, Gambara offrit son pain, la signora Giardini mit la nappe, et
ces infortunes si diverses soupèrent dans le grenier du compositeur.
Interrogée sur ses aventures, Marianna refusa de répondre, et leva
seulement ses beaux yeux vers le ciel en disant à voix basse à
Giardini: Marié avec une danseuse!
—Comment allez-vous faire pour vivre? dit la fille. La route vous
a tuée et...
—Et vieillie, dit Marianna. Non, ce n’est ni la fatigue, ni la misère,
mais le chagrin.
—Ah çà! pourquoi n’avez-vous rien envoyé à votre homme? lui
demanda la fille.
Marianna ne répondit que par un coup d’œil, et la fille en fut
atteinte au cœur.
—Elle est fière, excusez du peu! s’écria-t-elle. A quoi ça lui sert-
il? dit-elle à l’oreille de Giardini.
Dans cette année, les artistes furent pleins de précautions pour
leurs instruments, les raccommodages ne suffirent pas à défrayer ce
pauvre ménage; la femme ne gagna pas non plus grand’chose avec
son aiguille, et les deux époux durent se résigner à utiliser leurs
talents dans la plus basse de toutes les sphères. Tous deux sortaient
le soir à la brune et allaient aux Champs-Élysées y chanter des duos
que Gambara, le pauvre homme! accompagnait sur une méchante
guitare. En chemin, sa femme, qui pour ces expéditions mettait sur
sa tête un méchant voile de mousseline, conduisait son mari chez un
épicier du faubourg Saint-Honoré, lui faisait boire quelques petits
verres d’eau-de-vie et le grisait, autrement il eût fait de la mauvaise
musique. Tous deux se plaçaient devant le beau monde assis sur
des chaises, et l’un des plus grands génies de ce temps, l’Orphée
inconnu de la musique moderne, exécutait des fragments de ses
partitions, et ces morceaux étaient si remarquables, qu’ils
arrachaient quelques sous à l’indolence parisienne. Quand un
dilettante des Bouffons, assis là par hasard, ne reconnaissait pas de
quel opéra ces morceaux étaient tirés, il interrogeait la femme
habillée en prêtresse grecque qui lui tendait un rond à bouteille en
vieux moiré métallique où elle recueillait les aumônes.
—Ma chère, où prenez-vous cette musique?
—Dans l’opéra de Mahomet, répondait Marianna.
Comme Rossini a composé un Mahomet II, le dilettante disait
alors à la femme qui l’accompagnait:—Quel dommage que l’on ne
veuille pas nous donner aux Italiens les opéras de Rossini que nous
ne connaissons pas! car voilà, certes, de la belle musique.
Gambara souriait.
Il y a quelques jours, il s’agissait de payer la misérable somme
de trente-six francs pour le loyer des greniers où demeure le pauvre
couple résigné. L’épicier n’avait pas voulu faire crédit de l’eau-de-vie
avec laquelle la femme grisait son mari pour le faire bien jouer.
Gambara fut alors si détestable, que les oreilles de la population
riche furent ingrates, et le rond de moiré métallique revint vide. Il
était neuf heures du soir, une belle Italienne, la principessa
Massimilla di Varese, eut pitié de ces pauvres gens, elle leur donna
quarante francs et les questionna, en reconnaissant au remercîment
de la femme qu’elle était Vénitienne; le prince Émilio leur demanda
l’histoire de leurs malheurs, et Marianna la dit sans aucune plainte
contre le ciel ni contre les hommes.
—Madame, dit en terminant Gambara qui n’était pas gris, nous
sommes victimes de notre propre supériorité. Ma musique est belle,
mais quand la musique passe de la sensation à l’idée, elle ne peut
avoir que des gens de génie pour auditeurs, car eux seuls ont la
puissance de la développer. Mon malheur vient d’avoir écouté les
concerts des anges et d’avoir cru que les hommes pouvaient les
comprendre. Il en arrive autant aux femmes quand chez elles
l’amour prend des formes divines, les hommes ne les comprennent
plus.
Cette phrase valait les quarante francs qu’avait donnés la
Massimilla, aussi tira-t-elle de sa bourse une autre pièce d’or en
disant à Marianna qu’elle écrirait à Andrea Marcosini.
—Ne lui écrivez pas, madame, dit Marianna, et que Dieu vous
conserve toujours belle.
—Chargeons-nous d’eux? demanda la princesse à son mari, car
cet homme est resté fidèle à l’IDÉAL que nous avons tué.
En voyant la pièce d’or, le vieux Gambara pleura; puis il lui vint
une réminiscence de ses anciens travaux scientifiques, et le pauvre
compositeur dit, en essuyant ses larmes, une phrase que la
circonstance rendit touchante:—L’eau est un corps brûlé.

Paris, juin 1837.


L’ENFANT MAUDIT.

A MADAME LA BARONNE JAMES ROTHSCHILD.

COMMENT VÉCUT LA MÈRE.

Par une nuit d’hiver et sur les deux heures du matin, la comtesse
Jeanne d’Hérouville éprouva de si vives douleurs que, malgré son
inexpérience, elle pressentit un prochain accouchement; et l’instinct
qui nous fait espérer le mieux dans un changement de position lui
conseilla de se mettre sur son séant, soit pour étudier la nature de
souffrances toutes nouvelles, soit pour réfléchir à sa situation. Elle
était en proie à de cruelles craintes causées moins par les risques
d’un premier accouchement dont s’épouvantent la plupart des
femmes, que par les dangers qui attendaient l’enfant. Pour ne pas
éveiller son mari couché près d’elle, la pauvre femme prit des
précautions qu’une profonde terreur rendait aussi minutieuses que
peuvent l’être celles d’un prisonnier qui s’évade. Quoique les
douleurs devinssent de plus en plus intenses, elle cessa de les
sentir, tant elle concentra ses forces dans la pénible entreprise
d’appuyer sur l’oreiller ses deux mains humides, pour faire quitter à
son corps endolori la posture où elle se trouvait sans énergie. Au
moindre bruissement de l’immense courte-pointe en moire verte
sous laquelle elle avait très-peu dormi depuis son mariage, elle
s’arrêtait comme si elle eût tinté une cloche. Forcée d’épier le comte,
elle partageait son attention entre les plis de la criarde étoffe et une
large figure basanée dont la moustache frôlait son épaule. Si
quelque respiration par trop bruyante s’exhalait des lèvres de son
mari, elle lui inspirait des peurs soudaines qui ravivaient l’éclat du
vermillon répandu sur ses joues par sa double angoisse. Le criminel
parvenu nuitamment jusqu’à la porte de sa prison et qui tâche de
tourner sans bruit dans une impitoyable serrure la clef qu’il a
trouvée, n’est pas plus timidement audacieux. Quand la comtesse se
vit sur son séant sans avoir réveillé son gardien, elle laissa échapper
un geste de joie enfantine où se révélait la touchante naïveté de son
caractère; mais le sourire à demi formé sur ses lèvres enflammées
fut promptement réprimé: une pensée vint rembrunir son front pur, et
ses longs yeux bleus reprirent leur expression de tristesse. Elle
poussa un soupir et replaça ses mains, non sans de prudentes
précautions, sur le fatal oreiller conjugal. Puis, comme si pour la
première fois depuis son mariage elle se trouvait libre de ses actions
et de ses pensées, elle regarda les choses autour d’elle en tendant
le cou par de légers mouvements semblables à ceux d’un oiseau en
cage. A la voir ainsi, on eût facilement deviné que naguère elle était
tout joie et tout folâtrerie; mais que subitement le destin avait
moissonné ses premières espérances et changé son ingénue gaieté
en mélancolie.
La chambre était une de celles que, de nos jours encore,
quelques concierges octogénaires annoncent aux voyageurs qui
visitent les vieux châteaux en leur disant:—Voici la chambre de
parade où Louis XIII a couché. De belles tapisseries généralement
brunes de ton étaient encadrées de grandes bordures en bois de
noyer dont les sculptures délicates avaient été noircies par le temps.
Au plafond, les solives formaient des caissons ornés d’arabesques
dans le style du siècle précédent, et qui conservaient les couleurs du
châtaignier. Ces décorations pleines de teintes sévères
réfléchissaient si peu la lumière, qu’il était difficile de voir leurs
dessins, alors même que le soleil donnait en plein dans cette
chambre haute d’étage, large et longue. Aussi la lampe d’argent
posée sur le manteau d’une vaste cheminée l’éclairait-elle alors si
faiblement, que sa lueur tremblotante pouvait être comparée à ces
étoiles nébuleuses qui, par moments, percent le voile grisâtre d’une
nuit d’automne. Les marmousets pressés dans le marbre de cette
cheminée qui faisait face au lit de la comtesse, offraient des figures
si grotesquement hideuses, qu’elle n’osait y arrêter ses regards, elle
craignait de les voir se remuer ou d’entendre un rire éclatant sortir
de leurs bouches béantes et contournées. En ce moment une
horrible tempête grondait par cette cheminée qui en redisait les
moindres rafales en leur prêtant un sens lugubre, et la largeur de
son tuyau la mettait si bien en communication avec le ciel, que les
nombreux tisons du foyer avaient une sorte de respiration, ils
brillaient et s’éteignaient tour à tour, au gré du vent. L’écusson de la
famille d’Hérouville, sculpté en marbre blanc avec tous ses
lambrequins et les figures de ses tenants, prêtait l’apparence d’une
tombe à cette espèce d’édifice qui faisait le pendant du lit, autre
monument élevé à la gloire de l’hyménée. Un architecte moderne
eût été fort embarrassé de décider si la chambre avait été construite
pour le lit, ou le lit pour la chambre. Deux amours qui jouaient sur un
ciel de noyer orné de guirlandes auraient pu passer pour des anges,
et les colonnes de même bois qui soutenaient ce dôme présentaient
des allégories mythologiques dont l’explication se trouvait également
dans la Bible ou dans les Métamorphoses d’Ovide. Otez le lit, ce ciel
aurait également bien couronné dans une église la chaire ou les
bancs de l’œuvre. Les époux montaient par trois marches à cette
somptueuse couche entourée d’une estrade et décorée de deux
courtines de moire verte à grands dessins brillants, nommés
ramages, peut-être parce que les oiseaux qu’ils représentent sont
censés chanter. Les plis de ces immenses rideaux étaient si roides,
qu’à la nuit on eût pris cette soie pour un tissu de métal. Sur le
velours vert, orné de crépines d’or, qui formait le fond de ce lit
seigneurial, la superstition des comtes d’Hérouville avait attaché un
grand crucifix où leur chapelain plaçait un nouveau buis bénit, en
même temps qu’il renouvelait au jour de Pâques fleuries l’eau du
bénitier incrusté au bas de la croix.
D’un côté de la cheminée était une armoire de bois précieux et
magnifiquement ouvré, que les jeunes mariées recevaient encore en
province le jour de leurs noces. Ces vieux bahuts si recherchés
aujourd’hui par les antiquaires étaient l’arsenal où les femmes
puisaient les trésors de leurs parures aussi riches qu’élégantes. Ils
contenaient les dentelles, les corps de jupe, les hauts cols, les robes
de prix, les aumônières, les masques, les gants, les voiles, toutes
les inventions de la coquetterie du seizième siècle. De l’autre côté,
pour la symétrie, s’élevait un meuble semblable où la comtesse
mettait ses livres, ses papiers et ses pierreries. D’antiques fauteuils
en damas, un grand miroir verdâtre fabriqué à Venise et richement
encadré dans une espèce de toilette roulante, achevaient
l’ameublement de cette chambre. Le plancher était couvert d’un
tapis de Perse dont la richesse attestait la galanterie du comte. Sur
la dernière marche du lit se trouvait une petite table sur laquelle la
femme de chambre servait tous les soirs, dans une coupe d’argent
ou d’or, un breuvage préparé avec des épices.
Quand nous avons fait quelques pas dans la vie, nous
connaissons la secrète influence exercée par les lieux sur les
dispositions de l’âme. Pour qui ne s’est-il pas rencontré des instants
mauvais où l’on voit je ne sais quels gages d’espérance dans les
choses qui nous environnent? Heureux ou misérable, l’homme prête
une physionomie aux moindres objets avec lesquels il vit; il les
écoute et les consulte, tant il est naturellement superstitieux. En ce
moment, la comtesse promenait ses regards sur tous les meubles,
comme s’ils eussent été des êtres; elle semblait leur demander
secours ou protection; mais ce luxe sombre lui paraissait inexorable.
Tout à coup la tempête redoubla. La jeune femme n’osa plus rien
augurer de favorable en entendant les menaces du ciel, dont les
changements étaient interprétés à cette époque de crédulité suivant
les idées ou les habitudes de chaque esprit. Elle reporta soudain les
yeux vers deux croisées en ogive qui étaient au bout de la chambre;
mais la petitesse des vitraux et la multiplicité des lames de plomb ne
lui permirent pas de voir l’état du firmament et de reconnaître si la fin
du monde approchait, comme le prétendaient quelques moines
affamés de donations. Elle aurait facilement pu croire à ces
prédictions, car le bruit de la mer irritée, dont les vagues assaillaient
les murs du château, se joignit à la grande voix de la tempête, et les
rochers parurent s’ébranler. Quoique les souffrances se
succédassent toujours plus vives et plus cruelles, la comtesse n’osa
pas réveiller son mari; mais elle en examina les traits, comme si le
désespoir lui avait conseillé d’y chercher une consolation contre tant
de sinistres pronostics.
Si les choses étaient tristes autour de la jeune femme, cette
figure, malgré le calme du sommeil, paraissait plus triste encore.
Agitée par les flots du vent, la clarté de la lampe qui se mourait aux
bords du lit n’illuminait la tête du comte que par moments, en sorte
que les mouvements de la lueur simulaient sur ce visage en repos
les débats d’une pensée orageuse. A peine la comtesse fut-elle
rassurée en reconnaissant la cause de ce phénomène. Chaque fois
qu’un coup de vent projetait la lumière sur cette grande figure en
ombrant les nombreuses callosités qui la caractérisaient, il lui
semblait que son mari allait fixer sur elle deux yeux d’une
insoutenable rigueur. Implacable comme la guerre que se faisaient
alors l’Église et le Calvinisme, le front du comte était encore
menaçant pendant le sommeil; de nombreux sillons produits par les
émotions d’une vie guerrière y imprimaient une vague ressemblance
avec ces pierres vermiculées qui ornent les monuments de ce
temps; pareils aux mousses blanches des vieux chênes, des
cheveux gris avant le temps l’entouraient sans grâce, et l’intolérance
religieuse y montrait ses brutalités passionnées. La forme d’un nez
aquilin qui ressemblait au bec d’un oiseau de proie, les contours
noirs et plissés d’un œil jaune, les os saillants d’un visage creusé, la
rigidité des rides profondes, le dédain marqué dans la lèvre
inférieure, tout indiquait une ambition, un despotisme, une force
d’autant plus à craindre que l’étroitesse du crâne trahissait un défaut
absolu d’esprit et du courage sans générosité. Ce visage était
horriblement défiguré par une large balafre transversale dont la
couture figurait une seconde bouche dans la joue droite. A l’âge de
trente-trois ans, le comte, jaloux de s’illustrer dans la malheureuse
guerre de religion dont le signal fut donné par la Saint-Barthélemi,
avait été grièvement blessé au siége de la Rochelle. La malencontre
de sa blessure, pour parler le langage du temps, augmenta sa haine
contre ceux de la Religion; mais, par une disposition assez naturelle,
il enveloppa aussi les hommes à belles figures dans son antipathie.
Avant cette catastrophe, il était déjà si laid qu’aucune dame n’avait
voulu recevoir ses hommages. La seule passion de sa jeunesse fut
une femme célèbre nommée la Belle Romaine. La défiance que lui
donna sa nouvelle disgrâce le rendit susceptible au point de ne plus
croire qu’il pût inspirer une passion véritable; et son caractère devint
si sauvage, que s’il eut des succès en galanterie, il les dut à la
frayeur inspirée par ses cruautés. La main gauche, que ce terrible
catholique avait hors du lit, achevait de peindre son caractère.
Étendue de manière à garder la comtesse comme un avare garde
son trésor, cette main énorme était couverte de poils si abondants,
elle offrait un lacis de veines et de muscles si saillants, qu’elle
ressemblait à quelque branche de hêtre entourée par les tiges d’un
lierre jauni. En contemplant la figure du comte, un enfant aurait
reconnu l’un de ces ogres dont les terribles histoires leur sont
racontées par les nourrices. Il suffisait de voir la largeur et la
longueur de la place que le comte occupait dans le lit pour deviner
ses proportions gigantesques. Ses gros sourcils grisonnants lui
cachaient les paupières de manière à rehausser la clarté de son œil
où éclatait la férocité lumineuse de celui d’un loup au guet dans la
feuillée. Sous son nez de lion, deux larges moustaches peu
soignées, car il méprisait singulièrement la toilette, ne permettaient
pas d’apercevoir la lèvre supérieure. Heureusement pour la
comtesse, la large bouche de son mari était muette en ce moment,
car les plus doux sons de cette voix rauque la faisaient frissonner.
Quoique le comte d’Hérouville eût à peine cinquante ans, au premier
abord on pouvait lui en donner soixante, tant les fatigues de la
guerre, sans altérer sa constitution robuste, avaient outragé sa
physionomie; mais il se souciait fort peu de passer pour un mignon.
La comtesse, qui atteignait à sa dix-huitième année, formait
auprès de cette immense figure un contraste pénible à voir. Elle était
blanche et svelte. Ses cheveux châtains, mélangés de teintes d’or,
se jouaient sur son cou comme des nuages de bistre et découpaient
un de ces visages délicats trouvés par Carlo Dolci pour ses
madones au teint d’ivoire, qui semblent près d’expirer sous les
atteintes de la douleur physique. Vous eussiez dit de l’apparition
d’un ange chargé d’adoucir les volontés du comte d’Hérouville.
—Non, il ne nous tuera pas, s’écria-t-elle mentalement après
avoir longtemps contemplé son mari. N’est-il pas franc, noble,
courageux et fidèle à sa parole?... Fidèle à sa parole? En
reproduisant cette phrase par la pensée, elle tressaillit violemment et
resta comme stupide.
Pour comprendre l’horreur de la situation où se trouvait la
comtesse, il est nécessaire d’ajouter que cette scène nocturne avait
lieu en 1591, époque à laquelle la guerre civile régnait en France, et
où les lois étaient sans vigueur. Les excès de la Ligue, opposée à
l’avénement de Henri IV, surpassaient toutes les calamités des
guerres de religion. La licence devint même alors si grande que
personne n’était surpris de voir un grand seigneur faisant tuer son
ennemi publiquement, en plein jour. Lorsqu’une expédition militaire
dirigée dans un intérêt privé était conduite au nom de la Ligue ou du
Roi, elle obtenait des deux parts les plus grands éloges. Ce fut ainsi
que Balagny, un soldat, faillit devenir prince souverain, aux portes de
la France. Quant aux meurtres commis en famille, s’il est permis de
se servir de cette expression, on ne s’en souciait pas plus, dit un
contemporain, que d’une gerbe de feurre, à moins qu’ils n’eussent
été accompagnés de circonstances par trop cruelles. Quelque temps
avant la mort du roi, une dame de la cour assassina un gentilhomme
qui avait tenu sur elle des discours malséants. L’un des mignons de
Henri III lui dit:—Elle l’a, vive Dieu! sire, fort joliment dagué!
Par la rigueur de ses exécutions, le comte d’Hérouville, un des
plus emportés royalistes de Normandie, maintenait sous
l’obéissance de Henri IV toute la partie de cette province qui
avoisine la Bretagne. Chef de l’une des plus riches familles de
France, il avait considérablement augmenté le revenu de ses
nombreuses terres en épousant, sept mois avant la nuit pendant
laquelle commence cette histoire, Jeanne de Saint-Savin, jeune
demoiselle qui, par un hasard assez commun dans ces temps où les
gens mouraient dru comme mouches, avait subitement réuni sur sa
tête les biens des deux branches de la maison de Saint-Savin. La
nécessité, la terreur, furent les seuls témoins de cette union. Dans
un repas donné, deux mois après, par la ville de Bayeux au comte et
à la comtesse d’Hérouville à l’occasion de leur mariage, il s’éleva
une discussion qui, par cette époque d’ignorance, fut trouvée fort
saugrenue; elle était relative à la prétendue légitimité des enfants
venant au monde dix mois après la mort du mari, ou sept mois après
la première nuit des noces.—Madame, dit brutalement le comte à sa
femme, quant à me donner un enfant dix mois après ma mort, je n’y
peux. Mais pour votre début, n’accouchez pas à sept mois.—Que
ferais-tu donc, vieil ours? demanda le jeune marquis de Verneuil
pensant que le comte voulait plaisanter.—Je tordrais fort proprement
le col à la mère et à l’enfant. Une réponse si péremptoire servit de
clôture à cette discussion imprudemment élevée par un seigneur
bas-normand. Les convives gardèrent le silence en contemplant
avec une sorte de terreur la jolie comtesse d’Hérouville. Tous étaient
persuadés que dans l’occurrence ce farouche seigneur exécuterait
sa menace.
La parole du comte retentit dans le sein de la jeune femme alors
enceinte; à l’instant même, un de ces pressentiments qui sillonnent
l’âme comme un éclair de l’avenir l’avertit qu’elle accoucherait à sept
mois. Une chaleur intérieure enveloppa la jeune femme de la tête
aux pieds, en concentrant la vie au cœur avec tant de violence
qu’elle se sentit extérieurement comme dans un bain de glace.
Depuis lors, il ne se passa pas un jour sans que ce mouvement de
terreur secrète n’arrêtât les élans les plus innocents de son âme. Le
souvenir du regard et de l’inflexion de voix par lesquels le comte
accompagna son arrêt, glaçait encore le sang de la comtesse et
faisait taire ses douleurs, lorsque, penchée sur cette tête endormie,
elle voulait y trouver durant le sommeil les indices d’une pitié qu’elle
y cherchait vainement pendant la veille. Cet enfant menacé de mort
avant de naître, lui demandant le jour par un mouvement vigoureux,
elle s’écria d’une voix qui ressemblait à un soupir:—Pauvre petit!
Elle n’acheva point, il y a des idées qu’une mère ne supporte pas.
Incapable de raisonner en ce moment, la comtesse fut comme
étouffée par une angoisse qui lui était inconnue. Deux larmes
échappées de ses yeux roulèrent lentement le long de ses joues, y
tracèrent deux lignes brillantes, et restèrent suspendues au bas de
son blanc visage, semblables à deux gouttes de rosée sur un lis.
Quel savant oserait prendre sur lui de dire que l’enfant reste sur un
terrain neutre où les émotions de la mère ne pénètrent pas, pendant
ces heures où l’âme embrasse le corps et y communique ses
impressions, où la pensée infiltre au sang des baumes réparateurs
ou des fluides vénéneux? Cette terreur qui agitait l’arbre troubla-t-
elle le fruit? Ce mot: Pauvre petit! fut-il un arrêt dicté par une vision
de son avenir? Le tressaillement de la mère fut bien énergique, et
son regard fut bien perçant!
La sanglante réponse échappée au comte était un anneau qui
rattachait mystérieusement le passé de sa femme à cet
accouchement prématuré. Ces odieux soupçons, si publiquement
exprimés, avaient jeté dans les souvenirs de la comtesse la terreur
qui retentissait jusque dans l’avenir. Depuis ce fatal gala, elle
chassait, avec autant de crainte qu’une autre femme aurait pris de
plaisir à les évoquer, mille tableaux épars que sa vive imagination lui
dessinait souvent malgré ses efforts. Elle se refusait à l’émouvante
contemplation des heureux jours où son cœur était libre d’aimer.
Semblables aux mélodies du pays natal qui font pleurer les bannis,
ces souvenirs lui retraçaient des sensations si délicieuses, que sa
jeune conscience les lui reprochait comme autant de crimes, et s’en
servait pour rendre plus terrible encore la promesse du comte: là
était le secret de l’horreur qui oppressait la comtesse.
Les figures endormies possèdent une espèce de suavité due au
repos parfait du corps et de l’intelligence; mais quoique ce calme
changeât peu la dure expression des traits du comte, l’illusion offre
aux malheureux de si attrayants mirages, que la jeune femme finit
par trouver un espoir dans cette tranquillité. La tempête qui
déchaînait alors des torrents de pluie ne fit plus entendre qu’un
mugissement mélancolique; ses craintes et ses douleurs lui
laissèrent également un moment de répit. En contemplant l’homme
auquel sa vie était liée, la comtesse se laissa donc entraîner dans
une rêverie dont la douceur fut si enivrante, qu’elle n’eut pas la force
d’en rompre le charme. En un instant, par une de ces visions qui
participent de la puissance divine, elle fit passer devant elle les
rapides images d’un bonheur perdu sans retour.
Jeanne aperçut d’abord faiblement, et comme dans la lointaine
lumière de l’aurore, le modeste château où son insouciante enfance
s’écoula: ce fut bien la pelouse verte, le ruisseau frais, la petite
chambre, théâtre de ses premiers jeux. Elle se vit cueillant des
fleurs, les plantant, et ne devinant pas pourquoi toutes se fanaient
sans grandir, malgré sa constance à les arroser. Bientôt apparut
confusément encore la ville immense et le grand hôtel noirci par le
temps où sa mère la conduisit à l’âge de sept ans. Sa railleuse
mémoire lui montra les vieilles têtes des maîtres qui la
tourmentèrent. A travers un torrent de mots espagnols ou italiens, en
répétant en son âme des romances aux sons d’un joli rebec, elle se
rappela la personne de son père. Au retour du Palais, elle allait au-
devant du Président, elle le regardait descendant de sa mule à son
montoir, lui prenait la main pour gravir avec lui l’escalier, et par son
babil chassait les soucis judiciaires qu’il ne dépouillait pas toujours
avec la robe noire ou rouge dont, par espièglerie, la fourrure blanche
mélangée de noir tomba sous ses ciseaux. Elle ne jeta qu’un regard
sur le confesseur de sa tante, la supérieure des Clarisses, homme
rigide et fanatique, chargé de l’initier aux mystères de la religion.
Endurci par les sévérités que nécessitait l’hérésie, ce vieux prêtre
secouait à tout propos les chaînes de l’enfer, ne parlait que des
vengeances célestes, et la rendait craintive en lui persuadant qu’elle
était toujours en présence de Dieu. Devenue timide, elle n’osait lever
les yeux, et n’avait plus que du respect pour sa mère, à qui
jusqu’alors elle avait fait partager ses folâtreries. Dès ce moment,
une religieuse terreur s’emparait de son jeune cœur, quand elle
voyait cette mère bien-aimée arrêtant sur elle ses yeux bleus avec
une apparence de colère.
Elle se retrouva tout à coup dans sa seconde enfance, époque
pendant laquelle elle ne comprit rien encore aux choses de la vie.
Elle salua par un regret presque moqueur ces jours où tout son
bonheur fut de travailler avec sa mère dans un petit salon de
tapisserie, de prier dans une grande église, de chanter une romance
en s’accompagnant du rebec, de lire en cachette un livre de
chevalerie, déchirer une fleur par curiosité, découvrir quels présents
lui ferait son père à la fête du bienheureux saint Jean, et chercher le
sens des paroles qu’on n’achevait pas devant elle. Aussitôt elle
effaça par une pensée, comme on efface un mot crayonné sur un
album, les enfantines joies que, pendant ce moment où elle ne
souffrait pas, son imagination venait de lui choisir parmi tous les
tableaux que les seize premières années de sa vie pouvaient lui
offrir. La grâce de cet océan limpide fut bientôt éclipsée par l’éclat
d’un plus frais souvenir, quoique orageux. La joyeuse paix de son
enfance lui apportait moins de douceur qu’un seul des troubles
semés dans les deux dernières années de sa vie, années riches en
trésors pour toujours ensevelis dans son cœur. La comtesse arriva

You might also like