Professional Documents
Culture Documents
Nourishing Tomorrow: Clean Engineering and Nature-Friendly Living David S-K Ting full chapter instant download
Nourishing Tomorrow: Clean Engineering and Nature-Friendly Living David S-K Ting full chapter instant download
https://ebookmass.com/product/reclaiming-eden-david-s-k-ting/
https://ebookmass.com/product/thermofluids-from-nature-to-
engineering-ting/
https://ebookmass.com/product/climate-change-science-causes-
effects-and-solutions-for-global-warming-1st-edition-david-s-k-
ting-editor/
https://ebookmass.com/product/engineering-chemistry-1st-edition-
k-n-jayaveera/
Basic Electrical And Instrumentation Engineering 1st
Edition S. Salivahanan
https://ebookmass.com/product/basic-electrical-and-
instrumentation-engineering-1st-edition-s-salivahanan/
https://ebookmass.com/product/environmental-engineering-
principles-and-practices-water-supply-engineering-n-s-varandani/
https://ebookmass.com/product/basic-electrical-electronics-and-
measurement-engineering-1st-edition-s-salivahanan/
https://ebookmass.com/product/romanticism-hellenism-and-the-
philosophy-of-nature-1st-ed-edition-william-s-davis/
https://ebookmass.com/product/engineering-hydrology-5th-edition-
k-subramanya/
Downloaded from www.worldscientific.com
Credit: Alberto T. Estévez. The editors have been enlightened by Professor Estévez
concerning the photo.
The yellow flowers are Sonchus tenerrimus, and the lilac flower is
Bituminaria bituminosa. They are edible and have medicinal purposes.
The word “nourishing” has relation with domesticity, and this image
is a detail of a domestic interior — a vase with flowers and a picture on
the background wall that, in its blur figuration, furnishes a space for
humans to relax at home. Not represented in the photo is “tomorrow,” a
far-in-the-future utopia. For the near future, our homes will likely not be
so different from what they are now. This immediate future is the close
reality that we need to nourish. The flowers are not expensive, not limited
to the upper crust, nor are they spectacular in beauty. They express the
present reality — they are humble flowers that anybody can have, remind-
ing us of the beauty of life as we strive to leave the same legacy to our
children. At the center, the seed head, i.e., the blowball, introduces some
mystery, enthralling the beholder to observe its complexity, savoring its
more intricate beauty. Life is beautiful, even in the thick of it, if we are
grateful enough to savor its beauty. All this explains how clean engineer-
ing and nature-friendly living can nourish tomorrow; the realistic, hum-
ble, simple, and vibrant.
Downloaded from www.worldscientific.com
Nature-friendly Living
Downloaded from www.worldscientific.com
Nature-friendly Living
editor
World Scientific
NEW JERSEY • LONDON • SINGAPORE • BEIJING • SHANGHAI • HONG KONG • TAIPEI • CHENNAI • TOKYO
Published by
World Scientific Publishing Co. Pte. Ltd.
5 Toh Tuck Link, Singapore 596224
USA office: 27 Warren Street, Suite 401-402, Hackensack, NJ 07601
UK office: 57 Shelton Street, Covent Garden, London WC2H 9HE
For photocopying of material in this volume, please pay a copying fee through the Copyright Clearance
Center, Inc., 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, USA. In this case permission to photocopy
is not required from the publisher.
Printed in Singapore
Mr. Fred Rogers hit the nail on the head when he proclaimed,
“It’s not the honors and the prizes and the fancy outsides
of life that ultimately nourish our souls. It’s the knowing
Downloaded from www.worldscientific.com
ix
x Preface
methods for deducing the most harmless skincare product. From the
deduced framework, based on the multi-criteria decision-making meth-
ods, different brands of skincare products can be properly ranked.
Studies like this can encourage skincare manufacturers to improve their
products. A similar approach can be applied to evaluate household and
commercial washing liquids. In Chapter 8 titled “Step-Wise Weight
Appraisal Ratio Analysis in the Assessment of Biosurfactant,” Figen
Balo and Lutfu Sua invoke multi-criteria decision-making methodolo-
gies to rank various food cleaning products. The case study involves
nine criteria for ranking six washing liquids using the Technique for
Order Preference by Similarity to Ideal Solution (TOPSIS) methodol-
ogy. The message is to always compare and choose the less harmful
washing detergents. This volume wraps up fittingly with Chapter 9 titled
“Conceptualizations of a Resilient Community for Social Futures” by
Eija Meriläinen. The nourishing of tomorrow necessitates a resilient
Downloaded from www.worldscientific.com
xiii
Downloaded from www.worldscientific.com
This book would not have materialized if not for the unfailing striving of
many champions, authors, and reviewers alike. The editors truly enjoyed
Downloaded from www.worldscientific.com
xv
Downloaded from www.worldscientific.com
Preface ix
About the Editors xiii
Downloaded from www.worldscientific.com
Acknowledgments xv
xvii
xviii Contents
Lutfu S. Sua
Index 317
Chapter 1
Abstract
Arguably, to nourish or take care of the needs of all of humankind —
sustainable and affordable access to clean water, safe sanitation, and
clean air, together with a sufficiency of energy, food, and shelter —
should be universally available. Yet, many humans do not enjoy such
access or availability, even though it has been 70 years since the 1948
United Nations (UN) declaration on human rights proclaimed “that all
human beings are equal, and have inherent rights.” However, only food
and shelter were explicitly mentioned in the initial declaration. Others
were recently added to the UN list, but not air and energy. Nevertheless,
basic human needs do not have to be declared as a human right before
national actions are taken. Today’s key driver is the UN 2030 Agenda,
a plan to eradicate all global poverty and set the world onto a “sustain-
able and resilient path,” through the achievement of 17 Sustainable
Development Goals (SDGs). Adopted by all UN members, the 2030
Agenda in essence, is a 21st century version of the 1948 proclamation.
The SDGs explicitly detail, or implicitly in the case of clean air, all the
necessary needs for the nourishing of tomorrow. To achieve the plan will
1
Another random document with
no related content on Scribd:
nur mit den Wassandaui, in deren
Land sie öfters auswandern.
Sie benutzen Hacken mit
Holzklingen, die jedoch nur zum
Umackern der Aussaat dienen.
Sonst benutzen sie Eisenhacken
aus Unyamwesi. Ihre Waffen sind
Speer, Schild, Bogen und Pfeil. Die
Speere gleichen jenen der
Wambugwe, sind reine Wurfspeere
mit eingelassener Spitze, doch
mangelhaft angefertigt. Die Schilde
sind kreisrunde, schwarze
Lederschilde mit einem Buckel in
der Mitte. Bogen und Pfeil werden
nur von alten Leuten gebraucht.
Sehr charakteristisch sind die
Stockschilde und Schlagstöcke,
die zu Stockgefechten dienen. Wanyaturu-Ehepaar.
(Abb. Tafel 13.) Die ersteren sind
an einen langen Stock befestigt, die letzteren einfach dicke Prügel,
welche die Wanyaturu stets bei sich führen. Die Sitte der
Stockkämpfe findet sich auch in Schaschi. An letztere Landschaft
erinnert auch ein Saiteninstrument der Wanyaturu.
Die Geburt eines Kindes wird durch Freudengeschrei gefeiert, bei
Zwillingen findet ein Fest statt. Die Beschneidung und das
Ausbrechen der unteren vorderen Schneidezähne findet bei beiden
Geschlechtern im Jugendalter statt. Unverheirathete Kinder schlafen
nicht in demselben Raum mit den Eltern. Ein junger Mann, der
heirathen will, bringt dem Brautvater Pfeile, werden diese
angenommen so wird der Brautpreis — meist 4-6 Ziegen —
bestimmt. Die Zahl der Frauen ist unbeschränkt. Will Jemand sich
von seiner Frau
trennen, so muss
der Vater den
Brautpreis
zurückzahlen, sind
Kinder vorhanden
so geschieht dies
nicht und die Kinder
bleiben ihrem Vater.
Stirbt die Frau, so
ist es üblich, dass
deren Verwandte Hacke mit Holzklinge der
dem Gatten einen Wanyaturu.
Ersatz stellen. Die
Feldarbeit wird von beiden Geschlechtern besorgt.
In Krankheitsfällen werden Pflanzenmittel
zusammen mit dem Fleisch erwürgter Ziegen
gegeben. Todte werden kauernd, bedeckt mit
frischem Ziegenfell, begraben.
Pfeilspitze,
Wanyaturu.
Von einem Gottesbegriff kann kaum die Rede sein, auch hier, wie
bei allen Bantu herrscht der Ahnenkultus, bezw. die Furcht vor
Geistern, welche Krankheiten hervorrufen sollen. Macht der Geist
eines Verstorbenen sich derart unangenehm bemerkbar, so wird der
betreffende Leichnam wieder ausgegraben und mit einem
Opferschaf neuerdings beerdigt.
Der grösste Tag im Jahr ist das Erntefest, bei dem Tänze und
Stockgefechte stattfinden. Dieselben dienen nur zum Vergnügen,
obwohl dabei nicht selten Leute schwer verletzt, ja getödtet werden.
Die Kämpfer zielen immer hauptsächlich aufs Schienbein.
Eine Gemeindeverfassung oder ein Oberhaupt irgend welcher Art
kennt man in Turu nicht; Jedermann ist Herr seiner Familie und thut
sonst was er will. Nur Krieg wird durch eine Art Volksversammlung
beschlossen, bei welcher Greise das grosse Wort führen, doch giebt
es keine Anführer dabei, sondern jeder geht vor, wie es ihm eben
einfällt. Trotzdem binden die Wanyaturu mit allen Nachbarn,
vorzüglich Ussure und Iramba, stets an, werden jedoch meist
zurückgeworfen. Den Massai gegenüber sind sie wehrlos. Ich selbst
lernte sie als ein boshaftes, elend feiges Gesindel kennen.
Auch untereinander führen sie öfters Krieg, wobei die Partei, bei
der ein Mann fällt, als besiegt gilt. Gefangene Männer werden dabei
getödtet, Weiber nicht gefangen genommen. Sklaverei ist im Lande
unbekannt, doch verkaufen zur Zeit einer Hungersnoth die
Wanyaturu öfters ihre Kinder, und Sklaven dieses Stammes sind in
Tabora und Irangi nicht selten und gelten als recht brauchbar.
Die Wanyaturu bilden ein unruhiges, wildes
Bevölkerungselement. Alle europäischen Reisenden, von Stanley
an, die das Land durchzogen, wurden angegriffen oder doch
belästigt, kleine Karawanen wurden ausgeplündert. Nur in
Unyanganyi, wo die Wanyamwesi-Ansiedler die Wanyaturu gründlich
geschlagen und zu Paaren getrieben haben, sind sie jetzt freundlich
und entgegenkommend. Durch solche Ansiedlungen allein könnte
auch das übrige Land dauernd pacificirt werden.
Als Nachbarn der Wanyaturu, von diesen jedoch verschieden und
nicht mehr der Bantu-Gruppe angehörig, leben die Wa s sa n d a u i.
Dieser kleine Stamm, der von besonderem Interesse ist, bewohnt
die rings von Steppen umgebene Landschaft Ussandaui. Irgend
welche Tradition einer Einwanderung hat sich bei ihnen nicht
erhalten, sie behaupten stets in ihren jetzigen Wohnsitzen gelebt zu
haben. Jedenfalls sind sie sehr alte Ansiedler, wie schon ihre
Sprache schliessen lässt, die an Schnalzlauten reich und von jenen
der umwohnenden Stämme gänzlich verschieden ist.
Mit ihnen nahe verwandt ist das Jägervolk der Wa n e g e oder
Watindiga, welche die Steppen zwischen Iraku und Usukuma
durchstreifen und nach der Ueberlieferung der Wambugwe vor
diesen die Landschaften am Südende des Manyara inne hatten. Die
Wanege stellen offenbar den ursprünglicheren Zweig des Stammes
dar, während die Wasandaui als angesiedeltes Jägervolk
erscheinen.
Dem K ö r p e r b a u nach sind es mittelgrosse, kräftige und
gedrungene Leute von häufig rothbrauner bis kupferrother, seltener
dunkler Hautfarbe (Abb. pag. 112). Der Typus ist sehr variabel,
neben rein negerhaften sieht man Gesichter die mit
schiefgeschlitzten Augen an Hottentotten erinnern, andere, die den
hamitischen Typus tragen. Offenbar ist ein Urvolk hier durch
Blutmischungen mit Nachbarstämmen verändert worden.
Die Haare werden oft zu kleinen, mit Fettlehm angemachten und
roth bemalten Zöpfchen geflochten. Der Körper wird vielfach roth
bemalt. Die Männer tragen Bastschnüre und Perlen um den Leib.
Zum Unterschied von den Wanyaturu, denen sie im Aeussern sonst
nahe stehen, lassen sie vorn ein Zeugfetzchen herabhängen, das an
Stelle des früher üblichen Hühnerhalses getreten ist. Die Weiber
tragen Lederlendenschurze.
Von Charakter sind die Wassandaui gutmüthig und friedlich,
früher sollen sie bösartig gewesen sein, doch sind sie von den
Wanyamwesi-Ansiedlern unterworfen worden.
Ihre Wohnungen sind Temben, die jenen der Wanyaturu gleichen,
etwa 4 m im Quadrat halten, circa brusthoch und innen vertieft sind
und einen Viehplatz einsäumen. Im Innern der Hütte sieht man gut
gefertigte grosse Holzschachteln, ähnlich wie in Uha, als
Getreidebehälter, ein Gegenstand, dessen Gebrauch vielleicht von
den Wanyamwesi eingeführt wurde.
Eine grosse Rolle spielt die Ja g d, der die
Wassandaui mit besonderem Eifer nachgehen. Sie
benutzen dazu Bogen und Pfeile.
An H a u sth i e r e n
besitzen sie viel Kleinvieh
und Esel, sowie auffallend
grosse und schöne Hühner.
Als Kulturpflanzen dienen
Sorghum und Eleusine,
welche mit dem Erträgniss
der Jagd die Hauptnahrung
liefern.
Die G e r ä th e sind
wenig originell und gleichen
meist jenen der Wanyaturu.
Die Hauptwaffe ist Bogen
und Pfeil. Die Bogen sind
auffallend stark gekrümmt,
die Pfeile besitzen
Speer und
eigenthümlich geformte Pfeilspitze
Holzspitzen. Daneben sind der Wassandaui.
kurze Messer und
Bogen der schwächliche Speere, wohl auch Schilde der
Wassandaui. Wanyaturu-Form üblich.
Mit der Aussenwelt haben die Wassandaui wenig Verkehr. Am
besten noch stehen sie mit den Wanyaturu, deren viele im Lande
leben und deren Sprache häufig verstanden wird. Sonst kommen sie
mit dem Ausland fast nur durch Vermittlung der Wanyamwesi-
Ansiedler in Berührung. Früher wurden sie von allen umwohnenden
Stämmen bedrängt und erfreuen sich erst seit Bestehen der
Wanyamwesi-Kolonien eines ruhigen Daseins.
TAFEL XXI
IRAKU-LEUTE
An Kindern wird die Sitte der Beschneidung vorgenommen, sie
findet im November, mit der Aussaat statt. Beim Reifwerden eines
Mädchens werden Tänze abgehalten, die mit Gesang, doch stets
ohne Trommelbegleitung ausgeführt werden. Die Heirathen werden
gewöhnlich nur von den Vätern vereinbart, diese zahlen bezw.
empfangen den Brautpreis, der bei Scheidung verfällt. Doch darf die
geschiedene Frau niemals wieder heirathen. Vielweiberei ist
gestattet, doch selten. Die Heirathen werden fast nur im eigenen
Stamme geschlossen.
Bei einem Todesfall glaubt man stets an Zauberei. Derjenige, der
sie verübt, wird durch den Zauberdoktor ermittelt und verfällt der
Blutrache. Todte werden hockend mit gefalteten Händen, zugleich
mit einer Opferziege beerdigt, die der Geist des Verstorbenen
verzehren soll. Auch hier herrscht also der Ahnenkult; ein
Gottesbegriff soll unbekannt sein.
Eigentliche Häuptlinge giebt es nicht, doch erwerben die
Zauberdoktoren, die auch Regen machen, grosses Ansehen.
Gegenwärtig sind übrigens die Vorsteher der Wanyamwesi-Kolonien,
vor allem Mtoro, die eigentlichen Beherrscher des Landes.
Bei Mord tritt Blutrache ein. Diebstahl kommt vor eine
Greisenversammlung, die den Strafpreis bestimmt.
Die vorerwähnten Wa n e g e werden von den Wanyamwesi
Watindiga genannt, von den Massai, wie alle Jäger, den Wandorobo
beigezählt. Obwohl ich ihr Gebiet mehrmals durchstreifte, habe ich
doch niemals etwas von ihnen zu sehen bekommen. Ihre Sprache
soll an Schnalzlauten reich und dem Kissandaui verwandt sein. Sie
tragen kurze Haare und Armbänder aus Kauri und leben von der
Jagd, die sie mit kräftigem Bogen und vergifteten Pfeilen betreiben.
Sie sollen Tänze nach der Trommel ausführen. Sie hausen in
Grashütten und den Höhlungen der Baobabs und sind so scheu,
dass selbst die Makua (Elephantenjäger) sie nur sehr selten zu
Gesicht bekommen. Sie nähren sich nur von Wildfleisch und Honig.
Einzelne von ihnen sollen in Meatu, andere in Iramba angesiedelt
sein. Ihre Zahl ist jedenfalls nur sehr gering.
Wenn wir die V ö lke r d e r a b fl u sslo se n G e b i e te überblicken,
so finden wir eine erstaunliche ethnische und sprachliche
Mannigfaltigkeit, wie solche im dunkeln Welttheil auf beschränktem
Raume selten ist. Ein Beispiel, wie verschieden die Sprachen sind,
die in diesen Ländern gesprochen werden, mögen die Zahlwörter
von 1 bis 10 der verschiedenen Völker in der Umgebung Irangi's
geben.
Alle Waschaschi jagen eifrig mit Bogen und Pfeil und betreiben,
wo sich grössere Gewässer befinden, F isch fa n g. Besonders die
Bewohner des Nyansaufers in Katoto, wo der See ungemein
fischreich ist, betreiben Fischerei im Grossen mit Reusen, Netzen
und grossen Angeln (Abb. pag. 40) und jagen das Flusspferd mit der
Harpune. Die Kanus sind schlechte Nachahmungen der Wakerewe-
Fahrzeuge. Sie pflegen die Fische auf Gestellen zu trocknen und
nach Usukuma zu verkaufen. Doch auch die Bewohner von Ikoma
fischen eifrig mächtige Welse im Grumeti und Rubana.
Die H a u p t n a h r u n g der Waschaschi liefern die Produkte des
Ackerbaues, in Katoto der Fischfang. Der Genuss von Hühnereiern
gilt als ekelhaft. Tabak wird von Männern und Weibern aus schönen
langen Pfeifen mit Thon- und Steinköpfen geraucht. In Ngoroïne wird
auch viel geschnupft, eine Sitte, die wohl den Wakuavi entlehnt ist.
Zum Aufbewahren des Schnupftabaks dienen hübsche Kalebassen,
die im erweiterten Ohrläppchen getragen werden. Pombebereitung
aus Sorghum ist üblich und besonders in Ukara beliebt. Honig wird
genossen, ist jedoch besonders da, wo die Dörfer mit
Euphorbienhecken umgeben sind, oft gesundheitsschädlich.
Die Hü t t e n der Waschaschi haben das Gemeinsame, dass sie
cylindrische Lehmwände und ein Kegeldach besitzen, sich also mehr
dem Unyamwesi-Typus nähern. Die einzige Ausnahme bilden die
Wakara, die den reinen Grashüttentypus mit spitzer Anlage den
Wakerewe (Wasinja) entlehnt haben (Abb. pag. 50).
In Ikoma und Ngoroïne, wo die Hütten selten viel über 4-5 m
hoch sind, haben sie einen Mittelpfahl, sonst fehlt dieser. Die
grössten und schönsten Hütten mit bis 12 m Durchmesser haben die
Wakwaya von Majita. Die Wände sind hier aussen von Schilf und nur
innen mit Lehm verputzt. Die Hütten sind in kleine Komplexe
gruppirt, deren jeder den umstehend schematisch gezeichneten
Grundriss und eine buschige Euphorbienhecke besitzt, welche die
Hütten untereinander verbindet. Jede Hütte hat zwei Eingänge,
deren einer (a) von Aussen hineinführt, eine Steinschwelle besitzt
und nur für Menschen bestimmt ist, während der zweite (b) keine
Schwelle hat, in den Hof führt und dem Vieh als Eingang dient. Eine
Geflechtwand trennt den Vorraum vom Wohnraum, in dem die
primitive Bettstelle sich befindet. Der Dachraum ist durch ein
Stangendach abgeschlossen, auf welchem Feuerholz, Fisch- und
Ackergeräth liegt. Als normale Hütten dienen cylindrische
Korbgeflechte mit Grasdach, die auf Pfählen stehen und grosse im
Innern der Hütte befindliche flaschenförmige Körbe.
In Uaschi und Ngoroïne ist der zweite Ausgang der Hütte so
niedrig, dass man nur tief gebückt eintreten kann. Besonders in
Gebirgsgegenden können die Komplexe nicht regelmässig
kreisförmig angelegt werden, greifen ineinander über und bilden ein
förmliches Labyrinth. In manchen Gegenden ist um mehrere
Komplexe eine grössere Euphorbienhecke gezogen, die derart ein
Dorf umschliesst. Um die Dörfer von Ngoroïne zieht sich eine feste
etwa 2 m hohe steinerne Trockenmauer, auf welcher Dorngestrüpp
liegt, hinter der die hohe Euphorbienhecke sich hinzieht. Diese im
tropischen Afrika sehr seltene Befestigungsart durch Steinmauern
findet sich auch in Lumbwa und Sotik und ist möglicherweise vom
Norden übernommen. In den Gegenden, wo einzelnstehende steile
Granithügel aufragen, bauen sich die Waschaschi in diese hinein
und benutzen die höchsten Felskuppen als Warten, von welchen sie
nach etwaigen Feinden auslugen. Als Schutz vor bösen Geistern
dienen Dorfamulette die in den Boden gesteckt werden.
Die G e r ä t h e der Waschaschi sind einfach, doch nicht ohne ein
gewisses Geschick gefertigt. Die ursprüngliche Hacke ist offenbar
die mit Holzklinge, wie sie sich heute noch in Ukara findet und dort
völlig der Holzhacke der Wanyaturu gleicht. Sonst hat fast überall die
Usinja-Hacke durch Wasukuma-Händler Eingang gefunden. Doch
wird dieselbe an ein Knieholz angebunden, wie an der kleinen
Eisenhacke ersichtlich. Als Kopfpolster dienen kleine Holzgestelle.
Korbflechtereien werden sehr fest und wasserdicht angefertigt. Zum
Abkratzen der Häute, die gegerbt werden sollen, dient ein eigenes,
umstehend abgebildetes Instrument.