Full download Student Solutions Manual to Accompany Atkins' Physical Chemistry 11th Edition Peter Bolgar file pdf all chapter on 2024

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 44

Student Solutions Manual to

Accompany Atkins' Physical Chemistry


11th Edition Peter Bolgar
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/student-solutions-manual-to-accompany-atkins-physi
cal-chemistry-11th-edition-peter-bolgar/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Atkins’ Physical Chemistry 11th Edition Peter Atkins

https://ebookmass.com/product/atkins-physical-chemistry-11th-
edition-peter-atkins/

Atkins’ Physical Chemistry 12th Edition Peter Atkins

https://ebookmass.com/product/atkins-physical-chemistry-12th-
edition-peter-atkins-2/

Atkins’ Physical Chemistry 12th Edition Peter Atkins

https://ebookmass.com/product/atkins-physical-chemistry-12th-
edition-peter-atkins/

Laboratory manual [to accompany] Physical examination &


health assessment 7th Edition Edition Jarvis

https://ebookmass.com/product/laboratory-manual-to-accompany-
physical-examination-health-assessment-7th-edition-edition-
jarvis/
Study guide and student solutions manual for McMurry's
Organic chemistry John Mcmurry

https://ebookmass.com/product/study-guide-and-student-solutions-
manual-for-mcmurrys-organic-chemistry-john-mcmurry/

Solutions Manual to accompany An Introduction to


Numerical Methods and Analysis James F. Epperson

https://ebookmass.com/product/solutions-manual-to-accompany-an-
introduction-to-numerical-methods-and-analysis-james-f-epperson/

Introduction to Managerial Accounting - Solutions


Manual Fifth Canadian Edition Peter Brewer

https://ebookmass.com/product/introduction-to-managerial-
accounting-solutions-manual-fifth-canadian-edition-peter-brewer/

Instructor's Solutions Manual to Quantum Chemistry 7th


Edition Ira N. Levine

https://ebookmass.com/product/instructors-solutions-manual-to-
quantum-chemistry-7th-edition-ira-n-levine/

Student Solutions Manual for Calculus 9th Edition Dale


Varberg

https://ebookmass.com/product/student-solutions-manual-for-
calculus-9th-edition-dale-varberg/
Student Solutions
Manual to
Accompany Atkins’
Physical Chemistry
ELEVENTH EDITION

Peter Bolgar
Haydn Lloyd
Aimee North
Vladimiras Oleinikovas
Stephanie Smith
and
James Keeler
Department of Chemistry
University of Cambridge
UK

1
1
Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP,
United Kingdom
Oxford University Press is a department of the University of Oxford.
It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship,
and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of
Oxford University Press in the UK and in certain other countries
© Oxford University Press 2018
The moral rights of the authors have been asserted
Eighth edition 2006
Ninth edition 2010
Tenth edition 2014
Impression: 1
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the
prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted
by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics
rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the
above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the
address above
You must not circulate this work in any other form
and you must impose this same condition on any acquirer
Published in the United States of America by Oxford University Press
198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
ISBN 978–0–19–255086–6
Printed in Great Britain by
Bell & Bain Ltd., Glasgow
Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and
for information only. Oxford disclaims any responsibility for the materials
contained in any third party website referenced in this work.
Table of contents

Preface vii

1 The properties of gases 1


1A The perfect gas 1
1B The kinetic model 12
1C Real gases 24

2 Internal energy 41
2A Internal energy 41
2B Enthalpy 47
2C Thermochemistry 50
2D State functions and exact differentials 58
2E Adiabatic changes 66

3 The second and third laws 73


3A Entropy 73
3B Entropy changes accompanying specific processes 79
3C The measurement of entropy 91
3D Concentrating on the system 101
3E Combining the First and Second Laws 107

4 Physical transformations of pure substances 119


4A Phase diagrams of pure substances 119
4B Thermodynamic aspects of phase transitions 121

5 Simple mixtures 137


5A The thermodynamic description of mixtures 137
5B The properties of solutions 149
5C Phase diagrams of binary systems: liquids 165
5D Phase diagrams of binary systems: solids 173
5E Phase diagrams of ternary systems 179
5F Activities 184

6 Chemical equilibrium 199


6A The equilibrium constant 199
iv TABLE OF CONTENTS

6B The response of equilibria to the conditions 208


6C Electrochemical cells 221
6D Electrode potentials 228

7 Quantum theory 243


7A The origins of quantum mechanics 243
7B Wavefunctions 250
7C Operators and observables 254
7D Translational motion 263
7E Vibrational motion 277
7F Rotational motion 288

8 Atomic structure and spectra 299


8A Hydrogenic Atoms 299
8B Many-electron atoms 308
8C Atomic spectra 311

9 Molecular Structure 321


9A Valence-bond theory 321
9B Molecular orbital theory: the hydrogen molecule-ion 324
9C Molecular orbital theory: homonuclear diatomic molecules 329
9D Molecular orbital theory: heteronuclear diatomic molecules 333
9E Molecular orbital theory: polyatomic molecules 339

10 Molecular symmetry 353


10A Shape and symmetry 353
10B Group theory 363
10C Applications of symmetry 374

11 Molecular Spectroscopy 385


11A General features of molecular spectroscopy 385
11B Rotational spectroscopy 394
11C Vibrational spectroscopy of diatomic molecules 408
11D Vibrational spectroscopy of polyatomic molecules 421
11E Symmetry analysis of vibrational spectroscopy 424
11F Electronic spectra 426
11G Decay of excited states 437
TABLE OF CONTENTS v

12 Magnetic resonance 445


12A General principles 445
12B Features of NMR spectra 449
12C Pulse techniques in NMR 458
12D Electron paramagnetic resonance 467

13 Statistical thermodynamics 473


13A The Boltzmann distribution 473
13B Partition functions 477
13C Molecular energies 487
13D The canonical ensemble 496
13E The internal energy and entropy 497
13F Derived functions 511

14 Molecular Interactions 521


14A Electric properties of molecules 521
14B Interactions between molecules 533
14C Liquids 539
14D Macromolecules 542
14E Self-assembly 554

15 Solids 561
15A Crystal structure 561
15B Diffraction techniques 564
15C Bonding in solids 571
15D The mechanical properties of solids 576
15E The electrical properties of solids 578
15F The magnetic properties of solids 580
15G The optical properties of solids 583

16 Molecules in motion 589


16A Transport properties of a perfect gas 589
16B Motion in liquids 595
16C Diffusion 601

17 Chemical kinetics 611


17A The rates of chemical reactions 611
vi TABLE OF CONTENTS

17B Integrated rate laws 617


17C Reactions approaching equilibrium 634
17D The Arrhenius equation 638
17E Reaction mechanisms 642
17F Examples of reaction mechanisms 648
17G Photochemistry 652

18 Reaction dynamics 671


18A Collision theory 671
18B Diffusion-controlled reactions 676
18C Transition-state theory 679
18D The dynamics of molecular collisions 691
18E Electron transfer in homogeneous systems 693

19 Processes at solid surfaces 699


19A An introduction to solid surfaces 699
19B Adsorption and desorption 704
19C Heterogeneous catalysis 717
19D Processes at electrodes 719
Preface

This manual provides detailed solutions to the (a) Exercises and the odd-numbered Discus-
sion questions and Problems from the 11th edition of Atkins’ Physical Chemistry.

Conventions used is presenting the solutions

We have included page-specific references to equations, sections, figures and other features
of the main text. Equation references are denoted [14B.3b–595], meaning eqn 14B.3b located
on page 595 (the page number is given in italics). Other features are referred to by name,
with a page number also given.
Generally speaking, the values of physical constants (from the first page of the main text)
are used to 5 significant figures except in a few cases where higher precision is required.
In line with the practice in the main text, intermediate results are simply truncated (not
rounded) to three figures, with such truncation indicated by an ellipsis, as in 0.123...; the
value is used in subsequent calculations to its full precision.
The final results of calculations, generally to be found in a box , are given to the precision
warranted by the data provided. We have been rigorous in including units for all quantities
so that the units of the final result can be tracked carefully. The relationships given on
the back of the front cover are useful in resolving the units of more complex expressions,
especially where electrical quantities are involved.
Some of the problems either require the use of mathematical software or are much easier
with the aid of such a tool. In such cases we have used Mathematica (Wolfram Research,
Inc.) in preparing these solutions, but there are no doubt other options available. Some of
the Discussion questions relate directly to specific section of the main text in which case we
have simply given a reference rather than repeating the material from the text.

Acknowledgements

In preparing this manual we have drawn on the equivalent volume prepared for the 10th edi-
tion of Atkins’ Physical Chemistry by Charles Trapp, Marshall Cady, and Carmen Giunta. In
particular, the solutions which use quantum chemical calculations or molecular modelling
software, and some of the solutions to the Discussion questions, have been quoted directly
from the solutions manual for the 10th edition, without significant modification. More
generally, we have benefited from the ability to refer to the earlier volume and acknowledge,
with thanks, the influence that its authors have had on the present work.
This manual has been prepared by the authors using the LATEX typesetting system, in
the implementation provided by MiKTEX (miktex.org); the vast majority of the figures
and graphs have been generated using PGFPlots. We are grateful to the community who
maintain and develop these outstanding resources.
Finally, we are grateful to the editorial team at OUP, Jonathan Crowe and Roseanna
Levermore, for their invaluable support in bringing this project to a conclusion.
viii PREFACE

Errors and omissions


In such a complex undertaking some errors will no doubt have crept in, despite the authors’
best efforts. Readers who identify any errors or omissions are invited to pass them on to us
by email to pchem@ch.cam.ac.uk.
1 The properties of gases

1A The perfect gas


Answers to discussion questions
D1A.1 An equation of state is an equation that relates the variables that define the
state of a system to each other. Boyle, Charles, and Avogadro established these
relations for gases at low pressures (perfect gases) by appropriate experiments.
Boyle determined how volume varies with pressure (V ∝ 1/p), Charles how
volume varies with temperature (V ∝ T), and Avogadro how volume varies
with amount of gas (V ∝ n). Combining all of these proportionalities into one
gives
nT
V∝
p
Inserting the constant of proportionality, R, yields the perfect gas equation
nT
V =R or pV = nRT
p

Solutions to exercises
E1A.1(a) From the inside the front cover the conversion between pressure units is: 1 atm
≡ 101.325 kPa ≡ 760 Torr; 1 bar is 105 Pa exactly.
(i) A pressure of 108 kPa is converted to Torr as follows
1 atm 760 Torr
108 kPa × × = 810 Torr
101.325 kPa 1 atm
(ii) A pressure of 0.975 bar is 0.975 × 105 Pa, which is converted to atm as
follows
1 atm
0.975 × 105 Pa × = 0.962 atm
101.325 kPa
E1A.2(a) The perfect gas law [1A.4–8], pV = nRT, is rearranged to give the pressure,
p = nRT/V . The amount n is found by dividing the mass by the molar mass of
Xe, 131.29 g mol−1 .

                                            
n

(131 g) (8.2057 × 10−2 dm3 atm K−1 mol−1 ) × (298.15 K)


p=
(131.29 g mol−1 ) 1.0 dm3
= 24.4 atm
2 1 THE PROPERTIES OF GASES

So no , the sample would not exert a pressure of 20 atm, but 24.4 atm if it were
a perfect gas.

E1A.3(a) Because the temperature is constant (isothermal) Boyle’s law applies, pV =


const. Therefore the product pV is the same for the initial and final states

p f Vf = p i Vi hence p i = p f Vf /Vi

The initial volume is 2.20 dm3 greater than the final volume so Vi = 4.65+2.20 =
6.85 dm3 .

Vf 4.65 dm3
pi = × pf = × (5.04 bar) = 3.42 bar
Vi 6.85 dm3

(i) The initial pressure is 3.42 bar


(ii) Because a pressure of 1 atm is equivalent to 1.01325 bar, the initial pressure
expressed in atm is
1 atm
× 3.40 bar = 3.38 atm
1.01325 bar

E1A.4(a) If the gas is assumed to be perfect, the equation of state is [1A.4–8], pV = nRT.
In this case the volume and amount (in moles) of the gas are constant, so it
follows that the pressure is proportional to the temperature: p ∝ T. The ratio
of the final and initial pressures is therefore equal to the ratio of the temper-
atures: p f /p i = Tf /Ti . The pressure indicated on the gauge is that in excess
of atmospheric pressure, thus the initial pressure is 24 + 14.7 = 38.7 lb in−2 .
Solving for the final pressure p f (remember to use absolute temperatures) gives

Tf
pf = × pi
Ti
(35 + 273.15) K
= × (38.7 lb in−2 ) = 44.4... lb in−2
(−5 + 273.15) K

The pressure indicated on the gauge is this final pressure, minus atmospheric
pressure: 44.4... − 14.7 = 30 lb in−2 . This assumes that (i) the gas is behaving
perfectly and (ii) that the tyre is rigid.

E1A.5(a) The perfect gas law pV = nRT is rearranged to give the pressure

nRT
p=
V
                                
n

255 × 10−3 g (8.3145 × 10−2 dm3 bar K−1 mol−1 ) × (122 K)


= ×
20.18 g mol−1 3.00 dm3
= 0.0427 bar
SOLUTIONS MANUAL TO ACCOMPANY ATKINS’ PHYSICAL CHEMISTRY 3

Note the choice of R to match the units of the problem. An alternative is to


use R = 8.3154 J K−1 mol−1 and adjust the other units accordingly, to give a
pressure in Pa.

[(255 × 10−3 g)/(20.18 g mol−1 )] × (8.3145 J K−1 mol−1 ) × (122 K)


p=
3.00 × 10−3 m3
= 4.27 × 10 Pa
5

where 1 dm3 = 10−3 m3 has been used along with 1 J = 1 kg m2 s−2 and 1 Pa =
1 kg m−1 s−2 .

E1A.6(a) The vapour is assumed to be a perfect gas, so the gas law pV = nRT applies. The
task is to use this expression to relate the measured mass density to the molar
mass.
First, the amount n is expressed as the mass m divided by the molar mass M to
give pV = (m/M)RT; division of both sides by V gives p = (m/V )(RT/M).
The quantity (m/V ) is the mass density ρ, so p = ρRT/M, which rearranges
to M = ρRT/p; this is the required relationship between M and the density.

ρRT (3.710 kg m−3 ) × (8.3145 J K−1 mol−1 ) × ([500 + 273.15] K)


M= =
p 93.2 × 103 Pa
= 0.255... kg mol−1

where 1 J = 1 kg m2 s−2 and 1 Pa = 1 kg m−1 s−2 have been used. The molar mass
of S is 32.06 g mol−1 , so the number of S atoms in the molecules comprising
the vapour is (0.255... × 103 g mol−1 )/(32.06 g mol−1 ) = 7.98. The result is
expected to be an integer, so the formula is likely to be S8 .

E1A.7(a) The vapour is assumed to be a perfect gas, so the gas law pV = nRT applies; the
task is to use this expression to relate the measured data to the mass m. This
is done by expressing the amount n as m/M, where M is the the molar mass.
With this substitution it follows that m = MPV /RT.
The partial pressure of water vapour is 0.60 times the saturated vapour pressure
M pV
m=
RT
(18.0158 g mol−1 ) × (0.60 × 0.0356 × 105 Pa) × (400 m3 )
=
(8.3145 J K−1 mol−1 ) × ([27 + 273.15] K)
= 6.2 × 103 g = 6.2 kg

E1A.8(a) Consider 1 m3 of air: the mass of gas is therefore 1.146 kg. If perfect gas be-
haviour is assumed, the amount in moles is given by n = pV /RT

pV (0.987 × 105 Pa) × (1 m3 )


n= = = 39.5... mol
RT (8.3145 J K−1 mol−1 ) × ([27 + 273.15] K)
4 1 THE PROPERTIES OF GASES

(i) The total amount in moles is n = n O2 + n N2 . The total mass m is computed


from the amounts in moles and the molar masses M as

m = n O2 × M O2 + n N2 × M N2

These two equations are solved simultaneously for n O2 to give the follow-
ing expression, which is then evaluated using the data given
m − M N2 n
n O2 =
M O2 − M N2
(1146 g) − (28.02 g mol−1 ) × (39.5... mol)
= = 9.50... mol
(32.00 g mol−1 ) − (28.02 g mol−1 )
The mole fractions are therefore
n O2 9.50... mol
x O2 = = = 0.240 x N2 = 1 − x O2 = 0.760
n 39.5... mol
The partial pressures are given by p i = x i p tot

p O2 = x O2 p tot = 0.240(0.987 bar) = 0.237 bar

p N2 = x N2 p tot = 0.760(0.987 bar) = 0.750 bar


(ii) The simultaneous equations to be solved are now

n = n O2 + n N2 + n Ar m = n O2 M O2 + n N2 M N2 + n Ar M Ar

Because it is given that x Ar = 0.01, it follows that n Ar = n/100. The two


unknowns, n O2 and n N2 , are found by solving these equations simultane-
ously to give
100m − n(M Ar + 99M O2 )
n N2 =
100(M N2 − M O2 )
100×(1146 g)−(39.5... mol)×[(39.95 g mol−1 )+99×(32.00 g mol−1 )]
=
100 × [(28.02 g mol−1 ) − (32.00 g mol−1 )]
= 30.8... mol

From n = n O2 + n N2 + n Ar it follows that

n O2 = n − n Ar − n N2
= (39.5... mol) − 0.01 × (39.5... mol) − (30.8... mol) = 8.31... mol

The mole fractions are


n N2 30.8... mol n O2 8.31... mol
x N2 = = = 0.780 x O2 = = = 0.210
n 39.5... mol n 39.5... mol
The partial pressures are

p N2 = x N2 p tot = 0.780 × (0.987 bar) = 0.770 bar

p O2 = x O2 p tot = 0.210 × (0.987 bar) = 0.207 bar


SOLUTIONS MANUAL TO ACCOMPANY ATKINS’ PHYSICAL CHEMISTRY 5

Note: the final values are quite sensitive to the precision with which the inter-
mediate results are carried forward.

E1A.9(a) The vapour is assumed to be a perfect gas, so the gas law pV = nRT applies. The
task is to use this expression to relate the measured mass density to the molar
mass.
First, the amount n is expressed as the mass m divided by the molar mass M to
give pV = (m/M)RT; division of both sides by V gives p = (m/V )(RT/M).
The quantity (m/V ) is the mass density ρ, so p = ρRT/M, which rearranges
to M = ρRT/p; this is the required relationship between M and the density.

ρRT
M=
p
(1.23 kg m−3 ) × (8.3145 J K−1 mol−1 ) × (330 K)
=
20.0 × 103 Pa
= 0.169 kg mol−1

The relationships 1 J = 1 kg m2 s−2 and 1 Pa = 1 kg m−1 s−2 have been used.

E1A.10(a) Charles’ law [1A.3b–7] states that V ∝ T at constant n and p, and p ∝ T at


constant n and V . For a fixed amount the density ρ is proportional to 1/V , so it
follows that 1/ρ ∝ T. At absolute zero the volume goes to zero, so the density
goes to infinity and hence 1/ρ goes to zero. The approach is therefore to plot
1/ρ against the temperature (in ○ C) and then by extrapolating the straight line
find the temperature at which 1/ρ = 0. The plot is shown in Fig 1.1.

θ/○ C ρ/(g dm−3 ) (1/ρ)/(g−1 dm3 )


−85 1.877 0.532 8
0 1.294 0.772 8
100 0.946 1.057 1

The data are a good fit to a straight line, the equation of which is

(1/ρ)/(g−1 dm3 ) = 2.835 × 10−3 × (θ/○ C) + 0.7734

The intercept with 1/ρ = 0 is found by solving

0 = 2.835 × 10−3 × (θ/○ C) + 0.7734

This gives θ = −273 ○ C as the estimate of absolute zero.

E1A.11(a) (i) The mole fractions are


n H2 2.0 mol
x H2 = = = 2
x N2 = 1 − x H2 = 1
n H2 + n N2 2.0 mol + 1.0 mol 3 3
6 1 THE PROPERTIES OF GASES

1.0

(1/ρ)/(g−1 dm3 )
0.5

0.0
−300 −200 −100 0 100
θ/○ C
Figure 1.1

(ii) The partial pressures are given by p i = x i p tot . The total pressure is given
by the perfect gas law: p tot = n tot RT/V
2 (3.0 mol) × (8.3145 J K−1 mol−1 ) × (273.15 K)
p H2 = x H2 p tot =×
3 22.4 × 10−3 m3
= 2.0 × 10 Pa
5

1 (3.0 mol) × (8.3145 J K−1 mol−1 ) × (273.15 K)


p N2 = x N2 p tot =×
3 22.4 × 10−3 m3
= 1.0 × 105 Pa
Expressed in atmospheres these are 2.0 atm and 1.0 atm, respectively.
(iii) The total pressure is
(3.0 mol) × (8.3145 J K−1 mol−1 ) × (273.15 K)
= 3.0 × 105 Pa
22.4 × 10−3 m3
or 3.00 atm.
Alternatively, note that 1 mol at STP occupies a volume of 22.4 dm3 , which is
the stated volume. As there are a total of 3.0 mol present the (total) pressure
must therefore be 3.0 atm.

Solutions to problems
P1A.1 (a) The expression ρgh gives the pressure in Pa if all the quantities are in
SI units, so it is helpful to work in Pa throughout. From the front cover,
760 Torr is exactly 1 atm, which is 1.01325×105 Pa. The density of 13.55 g cm−3
is equivalent to 13.55 × 103 kg m−3 .
p = p ex + ρgh
= 1.01325 × 105 Pa + (13.55 × 103 kg m−3 ) × (9.806 m s−2 )
× (10.0 × 10−2 m) = 1.15 × 105 Pa
SOLUTIONS MANUAL TO ACCOMPANY ATKINS’ PHYSICAL CHEMISTRY 7

(b) The calculation of the pressure inside the apparatus proceeds as in (a)

p = 1.01325 × 105 Pa + (0.9971 × 103 kg m−3 ) × (9.806 m s−2 )


× (183.2 × 10−2 m) = 1.192... × 105 Pa

The value of R is found by rearranging the perfect gas law to R = pV /nT

pV (1.192... × 105 Pa) × (20.000 × 10−3 m3 )


R= =
nT [(1.485 g)/(4.003 g mol−1 )] × ([500 + 273.15] K)
= 8.315 J K−1 mol−1

P1A.3 The perfect gas law pV = nRT implies that pVm = RT, where Vm is the molar
volume (the volume when n = 1). It follows that p = RT/Vm , so a plot of p
against T/Vm should be a straight line with slope R.
However, real gases only become ideal in the limit of zero pressure, so what is
needed is a method of extrapolating the data to zero pressure. One approach is
to rearrange the perfect gas law into the form pVm /T = R and then to realise
that this implies that for a real gas the quantity pVm /T will tend to R in the limit
of zero pressure. Therefore, the intercept at p = 0 of a plot of pVm /T against p
is an estimate of R. For the extrapolation of the line back to p = 0 to be reliable,
the data points must fall on a reasonable straight line. The plot is shown in
Fig 1.2.

p/atm Vm /(dm3 mol−1 ) (pVm /T)/(atm dm3 mol−1 K−1 )


0.750 000 29.8649 0.082 001 4
0.500 000 44.8090 0.082 022 7
0.250 000 89.6384 0.082 041 4
(pVm /T)/(atm dm3 mol−1 K−1 )

0.08206

0.08204

0.08202

0.08200

0.0 0.2 0.4 0.6 0.8


p/atm
Figure 1.2
8 1 THE PROPERTIES OF GASES

The data fall on a reasonable straight line, the equation of which is

(pVm /T)/(atm dm3 mol−1 K−1 ) = −7.995 × 10−5 × (p/atm) + 0.082062

The estimate for R is therefore the intercept, 0.082062 atm dm3 mol−1 K−1 .
The data are given to 6 figures, but they do not fall on a very good straight line
so the value for R has been quoted to one fewer significant figure.

P1A.5 For a perfect gas pV = nRT which can be rearranged to give p = nRT/V . The
amount in moles is n = m/M, where M is the molar mass and m is the mass of
the gas. Therefore p = (m/M)(RT/V ). The quantity m/V is the mass density
ρ, and hence
p = ρRT/M
It follows that for a perfect gas p/ρ should be a constant at a given temperature.
Real gases are expected to approach this as the pressure goes to zero, so a
suitable plot is of p/ρ against p; the intercept when p = 0 gives the best estimate
of RT/M. The plot is shown in Fig. 1.3.

p/kPa ρ/(kg m−3 ) (p/ρ)/(kPa kg−1 m3 )


12.22 0.225 54.32
25.20 0.456 55.26
36.97 0.664 55.68
60.37 1.062 56.85
85.23 1.468 58.06
101.30 1.734 58.42

58
(p/ρ)/(kPa kg−1 m3 )

56

54
0 20 40 60 80 100
p/kPa
Figure 1.3

The data fall on a reasonable straight line, the equation of which is

(p/ρ)/(kPa kg−1 m3 ) = 0.04610 × (p/kPa) + 53.96


SOLUTIONS MANUAL TO ACCOMPANY ATKINS’ PHYSICAL CHEMISTRY 9

The intercept is (p/ρ)lim p→0 , which is equal to RT/M.

RT (8.3145 J K−1 mol−1 ) × (298.15 K)


M= = = 4.594×10−2 kg mol−1
(p/ρ)lim p→0 53.96 × 103 Pa kg−1 m3

The estimate of the molar mass is therefore 45.94 g mol−1 .

P1A.7 (a) For a perfect gas pV = nRT so it follows that for a sample at constant
volume and temperature, p 1 /T1 = p 2 /T2 . If the pressure increases by
∆p for an increase in temperature of ∆T, then with p 2 = p 1 + ∆p and
T2 = T1 + ∆T is follows that
p 1 p 1 + ∆p p 1 ∆T
= hence ∆p =
T1 T1 + ∆T T1
For an increase by 1.00 K, ∆T = 1.00 K and hence

p 1 ∆T (6.69 × 103 Pa) × (1.00 K)


∆p = = = 24.5 Pa
T1 273.16 K
Another way of looking at this is to write the rate of change of pressure
with temperature as

∆p p 1 6.69 × 103 Pa
= = = 24.5... Pa K−1
∆T T1 273.16 K

(b) A temperature of 100.00 ○ C is equivalent to an increase in temperature


from the triple point by 100.00 + 273.15 − 273.16 = 99.99 K

∆p 6.69 × 103 Pa
∆p′ = ∆T ′ × ( ) = (99.99 K) × = 2.44... × 103 Pa
∆T 273.16 K

The final pressure is therefore 6.69 + 2.44... = 9.14 kPa .


(c) For a perfect gas ∆p/∆T is independent of the temperature so at 100.0 ○ C
a 1.00 K rise in temperature gives a pressure rise of 24.5 Pa , just as in (a).

P1A.9 The molar mass of SO2 is 32.06+2×16.00 = 64.06 g mol−1 . If the gas is assumed
to be perfect the volume is calculated from pV = nRT

                                          
n

nRT 200 × 106 g (8.3145 J K−1 mol−1 ) × ([800 + 273.15] K)


V= =( )
p 64.06 g mol−1 1.01325 × 105 Pa
= 2.7 × 105 m3

Note the conversion of the mass in t to mass in g; repeating the calculation for
300 t gives a volume of 4.1 × 105 m3 .
The volume of gas is therefore between 0.27 km3 and 0.41 km3 .
10 1 THE PROPERTIES OF GASES

P1A.11 Imagine a column of the atmosphere with cross sectional area A. The pressure
at any height is equal to the force acting down on that area; this force arises
from the gravitational attraction on the gas in the column above this height –
that is, the ‘weight’ of the gas.
Suppose that the height h is increased by dh. The force on the area A is reduced
because less of the atmosphere is now bearing down on this area. Specifically,
the force is reduced by that due to the gravitational attraction on the gas con-
tained in a cylinder of cross-sectional area A and height dh. If the density of
the gas is ρ, the mass of the gas in the cylinder is ρ × A dh and the force due to
gravity on this mass is ρgA dh, where g is the acceleration due to free fall. The
change in pressure dp on increasing the height by dh is this force divided by
the area, so it follows that
dp = −ρgdh
The minus sign is needed because the pressure decreases as the height increases.
The density is related to the pressure by starting from the perfect gas equation,
pV = nRT. If the mass of gas is m and the molar mass is M, it follows that
n = m/M and hence pV = (m/M)RT. Taking the volume to the right gives
p = (m/MV )RT. The quantity m/V is the mass density ρ, so p = (ρ/M)RT;
this is rearranged to give an expression for the density: ρ = M p/RT.
This expression for ρ is substituted into dp = −ρgdh to give dp = −(M p/RT)gdh.
Division by p results in separation of the variables (1/p) dp = −(M/RT)gdh.
The left-hand side is integrated between p0 , the pressure at h = 0 and p, the
pressure at h. The right-hand side is integrated between h = 0 and h
p 1 h Mg
∫ dp = ∫ − dh
p0 p 0 RT
Mg
[ln p] p 0 = − [h]0
p h
RT
p M gh
ln =−
p0 RT

The exponential of each side is taken to give

RT
p = p 0 e−h/H with H=
Mg

It is assumed that g and T do not vary with h.

(a) The pressure decrease across such a small distance will be very small be-
cause h/H ≪ 1. It is therefore admissible to expand the exponential and
retain just the first two terms: ex ≈ 1 + x

p = p 0 (1 − h/H)

This is rearranged to give an expression for the pressure decrease, p − p 0

p − p 0 = −p 0 h/H
SOLUTIONS MANUAL TO ACCOMPANY ATKINS’ PHYSICAL CHEMISTRY 11

If it is assumed that p 0 is one atmosphere and that H = 8 km,

(1.01325 × 105 Pa) × (15 × 10−2 m)


p − p 0 = −p 0 h/H = − = −2 Pa
8 × 103 m

(b) The pressure at 11 km is calculated using the full expression

p = p 0 e−h/H = (1 atm) × e−(11 km)/(8 km) = 0.25 atm

P1A.13 Imagine a volume V of the atmosphere, at temperature T and pressure p tot .


If the concentration of a trace gas is expressed as X parts per trillion (ppt), it
means that if that gas were confined to a volume X × 10−12 × V at temperature
T is would exert a pressure p tot . From the perfect gas law it follows that n =
pV /RT, which in this case gives

p tot (X × 10−12 × V )
n trace =
RT

Taking the volume V to the left gives the molar concentration, c trace

n trace X × 10−12 × p tot


c trace = =
V RT

An alternative way of looking at this is to note that, at a given temperature and


pressure, the volume occupied by a gas is proportional to the amount in moles.
Saying that a gas is present at X ppt implies that the volume occupied by the
gas is X × 10−12 of the whole, and therefore that the amount in moles of the gas
is X × 10−12 of the total amount in moles

n trace = (X × 10−12 ) × n tot

This is rearranged to give an expression for the mole fraction x trace

n trace
x trace = = X × 10−12
n tot

The partial pressure of the trace gas is therefore

p trace = x trace p tot = (X × 10−12 ) × p tot

The concentration is n trace /V = p trace /RT, so

n trace X × 10−12 × p tot


c trace = =
V RT
Another random document with
no related content on Scribd:
La mère Trébuc avait-elle une arrière-pensée et peut-être, par avance, de
la gratitude? Elle n’oubliait pas, bien qu’elle ne s’en ouvrît à personne et
surtout pas à sa Mousseline, que madame Loissel lui avait dit, un jour:
—Votre fille, Madame Trébuc, est une perle. Elle mérite de trouver un
bon mari. Et elle le trouvera, car elle le mérite.
La mère Trébuc avait rougi de plaisir. Madame Loissel avait ajouté:
—Savez-vous le mari qu’il lui faudrait? Il lui faudrait Monsieur Daix.
—Monsieur Daix!
C’était le mutilé du cinquième, un garçon timide et modeste, sans
famille, mais d’une situation trop haute pour qu’il épousât la fille d’une
concierge et d’un gardien de square.
La mère Trébuc s’était récriée.
—Et pourquoi donc? avait riposté madame Loissel. Il est employé de
banque? Mais votre fille est Mademoiselle Trébuc, dactylographe.
La mère Trébuc avait encore protesté, mais plus mollement.
Dès lors, chaque fois qu’elle songeait que sa fille se marierait à son tour,
elle se la représentait au bras de monsieur Daix, Madame Daix, habitant au
cinquième.
—Oui, mais, se disait-elle, je ne pourrais plus rester concierge dans leur
maison.
Or, le mardi, monsieur Daix passait la soirée chez madame Loissel. Et la
veille de ce jour-là, comme elle était d’elle-même revenue sur ce mariage
possible, madame Loissel avait promis à la mère Trébuc d’essayer de tâter
le terrain, pour voir.
Quand, ce matin-là, après le départ de sa fille qu’elle avait hâté, et la
chambre remise en ordre comme tous les matins, elle frappa ses deux coups
à la porte de madame Loissel, la mère Trébuc éprouva que son cœur battait
violemment.
V
LAproposait
mère Trébuc n’avait pas dit à son mari que madame Loissel se
de sonder monsieur Daix. Elle voulait réserver la surprise, au
cas de réussite. Mais le père Trébuc n’ignorait pas que madame Loissel, qui
avait eu tant de beau monde autour d’elle, leur faisait l’honneur de juger
que monsieur Daix, jeune homme plein de distinction, pouvait épouser leur
Mousseline, fille de concierges. Et le père Trébuc, flatté, se serait mis en
quatre pour madame Loissel, par gratitude.
Flatté, le père Trébuc? Il était donc orgueilleux? Peut-être, mais plutôt
satisfait, satisfait comme un homme qui a travaillé consciencieusement et
dont on reconnaît à la fin les efforts. Son père à lui n’était qu’un simple
pêcheur de Portrieux, mort en sabots dans son trou de Bretagne. Mais lui,
fils de pêcheur était devenu, après maints voyages aux colonies, un
fonctionnaire de la capitale. Et sa fille à lui, sa Mousseline, dactylographe
chargée de la correspondance chez un gros marchand de tissus de la rue
Gaillon, qui ne l’eût prise pour une demoiselle de Paris, comme les autres?
Elle gagnait de bons mois; elle était sérieuse et gentille; elle portait bien la
toilette; et que souhaiterait de plus un jeune homme qui cherche une
femme?
Tous les matins, en la regardant qui bondissait sur la plate-forme de
l’autobus, le père Trébuc était satisfait. Et il songeait que son père et sa
mère à lui auraient été satisfaits aussi et voire stupéfaits, devant la petite-
fille que sa femme et lui leur avaient donnée. Et il ne glissait à l’orgueil que
lorsqu’il songeait qu’une dame comme madame Loissel pouvait concevoir
pour Mousseline un mariage néanmoins plus beau que ce qu’il osait
quelquefois espérer.
—Et pourquoi non?
C’était la question perfide qu’il se posait.
Il ne l’acceptait pourtant pas sans en discuter. Évidemment, il savait que,
depuis la guerre, les filles à marier étaient plus nombreuses que les garçons,
et que les garçons, recherchés à leur tour, n’avaient que l’embarras du
choix. Objection grave, car il est certain qu’en ces temps de vie chère, les
garçons choisissaient les filles qui amènent au ménage autre chose que leur
gentillesse.
Alors le père Trébuc hésitait, doutait, se dépitait.
—De mon temps... songeait-il.
Et il soupirait sous l’épaisse verdure des arbres de son square, où il
marchait lentement, les mains derrière le dos, la tête droite, le képi bien
planté.
De son temps, on s’épousait d’abord par amour. Combien n’avait-il pas
eu de camarades qui ne s’étaient souciés que d’amour? Et lui-même, le père
Trébuc...
—Laissons! se disait-il. Y a maldonne. Je m’occupe de ma fille.
N’avait-elle pas de quoi plaire à ce Monsieur Daix? Ou désirait-il une
femme dans le genre de mademoiselle Lucienne Coupaud, qui devait se
marier le 28 avril avec un monsieur qu’on disait fort riche, et qui venait la
prendre tous les jours en taxi pour courir les dancinges, où d’ailleurs il
l’avait rencontrée?
—Imbécile! pensait le père Trébuc.
Puis, plutôt, il plaignait ce malheureux qui se jetait au-devant de
l’infortune. On ne lui avait donc pas dit que monsieur Coupaud, locataire du
troisième à droite, représentant de commerce si souvent absent, avait
découvert une nuit, en rentrant de Boulogne, un homme mort dans le lit de
madame Coupaud, et madame Coupaud et la petite Lucienne, toutes deux
en chemise, qui pleuraient d’angoisse au pied du lit? De quoi madame
Coupaud, saisie par la fièvre, était morte peu de temps après, bien que ce
n’eût pas été la première fois qu’un larron couchât dans le lit conjugal. Et
voilà qu’un gendre n’avait pas peur d’être, comme le beau-père, cocu
jusqu’à la gauche?
Rien de tel à craindre pour celui qui épouserait Mousseline. Elle ne
courait pas les dancinges, elle.
—Il ne manquerait plus que ça! pensait le père Trébuc, non sans qu’un
éclair de menace lui ouvrît brusquement les yeux.
Mais il souriait aussitôt, comme à regret d’une si noire pensée.
—Mousseline...
Mousseline était une brave fille, ayant de qui tenir. Dans le quartier, nul
qui le niât. Le père Trébuc le savait, et que certains pères en étaient jaloux,
et il souriait.
VI
MADEMOISELLE Jeanne, la femme de chambre du quatrième à droite,
avait raison: le métier de concierge n’est pas drôle.
A peine avait-elle frappé ses deux coups à la porte de madame Loissel,
la mère Trébuc, tout émue, s’arrêta: on l’appelait.
—... dame la concierge!
Elle ouvrit la fenêtre de la cour et, penchée:
—Je descends, répondit-elle.
Elle s’excusa auprès de madame Loissel, qui attendait sur le seuil de sa
chambre.
—C’est le chauffeur de Monsieur Marsouet. Je reviens tout de suite,
Madame Loissel. Pardonnez-moi.
Devant la loge, deux hommes guettaient l’arrivée de la concierge: le
chauffeur, et monsieur Marsouet, petit, gras, engoncé dans un lourd raglan,
le visage replet et glabre.
La mère Trébuc salua monsieur Marsouet avec déférence.
—Monsieur le Sénateur, pardonnez-moi, je...
—Pas de mal, mère Trébuc, pas de mal, dit monsieur Marsouet.
Il parlait en avalant ses phrases courtes, comme s’il n’avait le temps de
s’exprimer ni mieux, ni moins vite.
—Besoin de vous, dit-il.
—A votre disposition, Monsieur le Sénateur.
Et elle s’effaçait pour laisser entrer monsieur Marsouet et son chauffeur.
Le chauffeur posa sur la table une petite caisse de bois. Monsieur
Marsouet se décoiffa.
—Un ciseau, mère Trébuc, commandait-il. Un ciseau et un marteau, je
vous prie.
D’un tiroir du buffet, la mère Trébuc ramena les outils l’un après l’autre.
Le chauffeur, s’en emparant, commença de faire sauter le couvercle de la
boîte.
—Un plat, commanda derechef monsieur Marsouet.
La mère Trébuc obéit.
La caisse était pleine d’huîtres. La mère Trébuc regardait.
—C’est du nanan, ça, hein! dit le sénateur.
Et il se mit à compter lui-même les huîtres qu’il dressait sur le plat.
La mère Trébuc ne disait rien.
Le crâne de monsieur Marsouet, incliné, luisait, rose au milieu d’un
croissant de cheveux blancs coupés ras.
—... quatorze, quinze...
Le chauffeur sortit.
—... vingt-deux, vingt-trois... Monsieur Baquier est chez lui? demanda
monsieur Marsouet.
—Monsieur, Madame et Mademoiselle sont là-haut, oui, Monsieur le
Sénateur.
—... trente, trente et un... La Choute a fait sa promenade?
—Elle y est justement, Monsieur le Sénateur.
—Bon, bon... Trente-cinq et trente-six... Voilà pour vous, mère Trébuc.
Haussant le plat, il le tendit à la mère Trébuc. Elle remercia du mieux
qu’elle put, répétant les Monsieur-le-Sénateur avec complaisance.
—Bon, dit le sénateur. Là-dessus, mère Trébuc, au revoir. Je grimpe.
Et, la caisse d’huîtres désormais sans couvercle entre les mains, petit,
gras, sympathique, et de si peu ridicule, le sénateur se dirigea vers
l’escalier. Le chauffeur suivait, les bras chargés d’une poularde, d’une
langouste, et de trois ou quatre paquets ficelés, qu’il était allé prendre dans
la limousine arrêtée au bord du trottoir.
La mère Trébuc rangea son plat d’huîtres dans le bas du buffet.
Elle était accoutumée aux générosités du sénateur. Monsieur Marsouet
ne venait que bien rarement chez les Baquier sans prélever au passage, pour
les Trébuc, quelque chose des friandises qu’il apportait aux Baquier. Il
venait ainsi deux ou trois fois par semaine. Il montait, s’annonçait pour le
déjeuner, donnait ses ordres, s’en allait, parfois seul, parfois accompagné de
mademoiselle Baquier, qui était une grande et svelte femme proche de la
trentaine, puis reparaissait à midi et demi.
Mademoiselle Baquier avait un collier de perles, un manteau de zibeline,
trois ou quatre robes et autant de chapeaux par saison, une cuisinière et une
femme de chambre. Elle demeurait avec ses parents. La mère saluait des
yeux le concierge. Le père, vieillard discret, était un ancien sous-chef de
bureau du Ministère de la Marine. Monsieur, madame et mademoiselle
Baquier vivaient de la pension de retraite de monsieur Baquier. Monsieur
Marsouet les aimait fort. Mais, comme mademoiselle Baquier ressemblait
de façon frappante à monsieur Baquier, on n’y avait rien à redire, car
monsieur Marsouet, sénateur et gendre d’un ministre, avait deux fils, tous
deux députés, qui ne venaient jamais rue Legendre.
La mère Trébuc, dont l’admiration pour madame Loissel était profonde,
et qui ne se plaisait pas aux commérages, ne disait rien à personne des
Baquier, ni de monsieur le Sénateur, qui avait des libéralités irrésistibles.
Aussi, délivrée du sénateur, ne se perdit-elle pas en réflexions. Un souci
plus important la rappelait là-haut, au sixième, chez madame Loissel,
femme pauvre et digne. Elle y monta sans retard, par l’escalier de service.
VII
REPROCHERA-T-ON à la mère Trébuc la complaisance, ou
l’indifférence si l’on préfère, qu’elle montrait quant à la famille Baquier,
alors qu’elle n’avait que sévérité pour les bonnes du sixième étage, et,
particulièrement pour mademoiselle Jeanne, femme de chambre de ces
Baquier? Mais on perdrait de vue que la mère Trébuc était concierge à
Batignolles, dans le quartier de l’église Sainte-Marie, encore qu’il soit un
peu partout commun qu’on ait moins de faiblesse à l’égard de ses inférieurs
qu’à l’égard de ses supérieurs. Et la mère Trébuc n’était pas un personnage
d’exception.
Ce quartier de l’église Sainte-Marie, à Batignolles, est provincial en
diable. Il n’a pas le pittoresque de certaines rues du vieux Paris, car il n’est
pas vieux, ni l’air de fièvre des quartiers populaires de Grenelle ou de
Montmartre où grouille tant de misère ardente, ni davantage le calme
attristant des larges avenues des quartiers riches. Batignolles n’est ni riche
ni pauvre, ou cache ses riches et ses pauvres, qui semblent se rejoindre en
une médiocrité uniforme. On n’oserait pas s’y faire construire un hôtel, par
pudeur; et on n’y a jamais ouvert commerce d’arlequins. On y compte sans
peine les communistes et les royalistes: on y est en masse républicain
modéré. On y compte aussi les chapeaux de soie et les casquettes: le melon
domine. C’est un quartier de petits bourgeois, de petits rentiers, de petits
fonctionnaires; et la prostitution même ne s’y étale pas. Cela sent la
province, la ville d’importance moyenne. Ce n’est ni beau, ni laid. Mais, les
maisons n’y étant pas surpeuplées, tous les gens du quartier se connaissent
entre eux, ou à peu près, au moins de vue, se regardent, souvent sans se
saluer, se jugent à la mine, s’épient, se surveillent. Ainsi le scandale y est-il
très rare, puisque chacun ne s’évertue qu’à l’éviter.
Pareille à toutes les concierges des Batignolles, qui ne sont ni arrogantes
comme dans le XVIᵉ arrondissement, ni tracassières comme dans le XIXᵉ, la
mère Trébuc, née bretonne et devenue batignollaise, avait à la fois les vertus
et les défauts des Batignollais. L’air autour de l’église Sainte-Marie est
paisible. La mère Trébuc, qu’il séduisit parce qu’il ne la violenta pas,
n’avait pas eu de peine à s’y habituer. Tout de suite le quartier des
Batignolles lui était apparu comme le quartier idéal.
Quant au père Trébuc, qui avait roulé par le monde et qui de temps en
temps allait se promener au hasard à travers la capitale, il ne revenait jamais
chez lui, rue Legendre, sans se réjouir d’être gardien du square des
Batignolles plutôt que des Buttes-Chaumont ou du Parc Monceau. Ici,
parmi trop d’élégances et de richesse, la vie eût été trop difficile, car il ne
faut pas offrir à une enfant de pauvres, tout honnêtes qu’ils sont, le
spectacle du luxe inaccessible. Et là, aux Buttes-Chaumont, par exemple:
—C’est trop populaire, disait le père Trébuc. Il y a de la promiscuité.
A Batignolles au contraire tout était pour le mieux. Mousseline, fillette
grandissant sous les yeux de son père dans un jardin salubre, ne pouvait que
subir sans gêne la direction de ses parents. Les parents furent récompensés.
Mousseline à vingt ans était une jeune fille modeste, avenante, gaie, habile
à se chiffonner une robe, sachant faire la cuisine, instruite au surplus, car
elle avait son certificat d’études, et elle était dactylographe, gagnant de bons
mois, comme disait son père, ce qui lui permettait d’aider ses parents.
Ponctuelle avec cela, elle rentrait à heure fixe de son bureau.
—Un brin paresseuse au réveil pourtant, objectait la mère Trébuc, quand
elle et le père Trébuc discutaient à voix basse de ce mariage que madame
Loissel croyait possible.
—Hé! répondait le père. Faut bien qu’elle ait un défaut: elle serait trop
parfaite. En tout cas, la Maman, tu ne diras pas qu’elle n’est pas docile, ta
fille?
—Ça, c’est vrai, avouait la mère Trébuc.
Et il lui revenait à point que Mousseline s’était résignée à ne pas se
couper les cheveux à la Jeanne d’Arc, quand toutes les filles se les
coupaient ainsi.
—Avoue que j’avais raison, disait le père Trébuc: ça fait mauvais genre.
Depuis que sa fille était une jeune fille, tout tenait pour lui dans ces
quatre mots:
—Ça fait mauvais genre.
VIII
QU’EST-CE qu’y a qui ne va pas, la Maman? dit le père Trébuc en
dégrafant son ceinturon.
—Qu’est-ce que tu veux qu’y ait?
—Tu as l’air toute drôle.
—Toute drôle? Je n’ai rien du tout.
—Je croyais.
—Je te dis que j’ai rien. C’est de la fatigue et de la vieillerie, mon pauvre
Ernest. Avec ces premières chaleurs, ça me tue de faire les escaliers comme
je les fais.
—C’est vrai qu’on vieillit, dit-il.
Et il ne dit plus rien. Lui, pendant cette belle journée d’avril, il s’était
senti tout content, dehors, tantôt au soleil et tantôt à l’ombre, dans son
square plein de cris d’enfants.
—La Fille n’est pas rentrée?
—Pas encore. Tiens, ouvre le buffet, et travaille.
—Des huîtres! Où est le couteau?
—Dans le tiroir, à sa place.
Le père Trébuc n’insista pas. Puisque sa femme lui répondait sur ce ton
et demeurait devant le fourneau sans se déranger, il ne se trompait pas, elle
avait quelque chose. Il ne demanda pas si ces huîtres venaient de monsieur
Marsouet, le sénateur des Baquier. Il les ouvrit en silence.
—Rien pour moi, Madame Trébuc? lança une voix jeune par la porte
brutalement heurtée et poussée.
—Si, si. Y a des lettres.
La mère Trébuc, s’essuyant les mains à son tablier bleu, accourait du
fond de la loge.
—Y a aussi des imprimés, dit-elle.
Et elle remit son courrier à mademoiselle Baudetrot, locataire du
troisième à gauche, qui était sage-femme et partait le matin, avant l’arrivée
du facteur, pour la maison de santé où elle exerçait.
Mademoiselle Baudetrot regardait ses enveloppes.
—Dites, Madame, fit la mère Trébuc, y a Monsieur Daix qui n’est pas
bien.
—Ah! exclamèrent ensemble le père Trébuc et la sage-femme.
—Paraît qu’il a pris froid dans l’autobus, rapport à une fenêtre ouverte.
Alors il tousse et il a de la fièvre.
—Tu l’as vu? demanda le père Trébuc.
—C’est madame Loissel qui me l’a dit. Elle dit comme ça que ça doit
être la grippe.
—Je verrai, décida la sage-femme. Avec ces anciens combattants, le
moindre rhume peut devenir mortel. Il suffit qu’ils aient été gazés, et c’est
le cas de Monsieur Daix, je crois.
—C’est un bien brave Monsieur, dit la mère Trébuc.
—Je verrai ça, répéta la sage-femme. Merci de m’avoir prévenue,
Madame Trébuc.
—Pas de quoi, Madame. C’est moi qui vous remercie.
—De rien, de rien.
Mademoiselle Baudetrot fit claquer la porte en s’en allant: elle avait des
gestes brusques.
Mais le père Trébuc n’eut pas le loisir d’interroger sa femme. Une auto
stoppait devant la maison.
—Monsieur Marsouet, dit-il.
Mademoiselle Baquier passa rapidement sans tourner la tête, tandis que
le sénateur, qui la suivait, soulevait son chapeau vers la concierge aperçue.
Au même moment l’auto démarrait, et Mousseline poussait à son tour,
mais sans brusquerie, elle, la porte de la loge.
—Bonjour, Papa! Bonjour, Maman!
Et des baisers, et tout de suite de la joie.
—Des huîtres! Veine alors! C’est le père Marsouet?
—Mousseline! gronda la mère Trébuc.
—En voilà des façons! ajouta le père. En voilà un genre!
Mousseline se mordit les lèvres.
—Tu sais bien qu’à cette heure-ci nous ne sommes pas chez nous! reprit
le père Trébuc. Tu sais bien que tout le monde rentre à cette heure-ci!
—Le ferai plus, affirma Mousseline d’un air penaud et puéril.
Et elle regardait vers la porte, comme si elle craignait d’y voir apparaître
un importun.
Quelqu’un passa, en effet, qui souleva son feutre, un jeune homme, le
petit locataire du quatrième à gauche, monsieur Jaulet, musicien, sa boîte à
violon sous le bras.
Mousseline cessa de regarder vers la porte.
—Monsieur Daix est malade, commença la mère Trébuc.
—Ah! fit Mousseline, sans plus.
Puis:
—Si j’avais su qu’on mangerait des huîtres, j’aurais rapporté un citron.
J’en ai vu, plein une voiture, à quatre sous, devant la mairie.
—Je les aime mieux nature, dit le père Trébuc.
—Moi non, dit Mousseline.
IX
MOUSSELINE reprenait son travail à deux heures. Mais, l’après-midi, le
père Trébuc n’assistait pas à son départ. Il y avait trop de gens à la
station des autobus, et le père Trébuc estimait qu’il n’est sans doute pas très
convenable que même un père embrasse sa fille devant tant de curieux,
comme si elle s’embarquait pour la Chine.
—Le monde est si bête! pensait-il.
Et il ajoutait quelquefois:
—Et si méchant!
Le matin au contraire, après ce long arrêt et cette absence que la nuit
marque entre un jour et le suivant, il est naturel qu’une fille embrasse son
père avant de se rendre à son bureau. Le père n’a-t-il pas besoin de
constater que sa fille est bien telle au réveil qu’elle était en se couchant? Et
davantage peut-être n’a-t-il pas besoin d’admirer que cette fraîche et tendre
jeune fille qui s’en va, soit sa fille? Le matin, les gens et le monde
pouvaient faire toutes les réflexions qu’il leur plairait: le contentement du
père Trébuc éclipsait son habituel souci des convenances.
Au reste, l’après-midi, le service du père Trébuc exigeait une attention
plus grande. Le square était envahi par les enfants, et un bon gardien doit
s’imposer une vigilance sérieuse.
Oh! les enfants ne sont pas si terribles que l’imaginent ceux qui n’en ont
pas. Quand ils arrachent une fleur d’un massif ou quand ils piétinent un
gazon, ils ne le font que tacitement autorisés, sinon poussés, par leurs
parents. Dans un square, un gardien doit, plutôt que les gosses, surveiller
mères, gouvernantes et nourrices, et bref les femmes, mais plus encore les
hommes. Il n’est guère de jardin public, en effet, où l’on ne trouve sur un
banc un couple d’amoureux, et il n’est guère d’amoureux qui n’oublient sur
leur banc qu’ils ne sont pas seuls dans un paradis désert. C’est au gardien de
les rappeler à la pudeur, à cause des enfants.
—Faut ouvrir l’œil, disait le père Trébuc.
Et il ouvrait le sien avec d’autant plus de zèle qu’il savait, pour les avoir
trompés lui-même, à Brest par exemple, et à Rochefort, comment les
amoureux trompent les gardiens de square. Et puis sa Mousseline à lui avait
grandi dans ce square des Batignolles: à la protéger, le père Trébuc était
devenu le protecteur de tous les enfants. Les amoureux ne se risquaient pas
deux fois dans son square. Ou, connaissant le gardien, ils s’écartaient l’un
de l’autre sur leur banc, dès qu’ils apercevaient de loin le père Trébuc qui
marchait lentement vers eux, les mains derrière le dos, la tête droite, le képi
bien planté.
Ce jour-là néanmoins, le père Trébuc ne se sentait pas enclin à une
rigueur excessive.
La mère Trébuc l’avait un peu assombri, avec les mauvaises nouvelles
qu’elle rapportait de ce pauvre monsieur Daix, un si brave garçon.
—Vois-tu qu’il meure? se disait-il. Adieu le mariage! Y aurait maldonne.
Il ne songeait pas que rien jusqu’alors n’avait été plus problématique,
même à ses yeux, que ce mariage. Il n’y songeait plus, parce que, malgré
ses premiers doutes, il considérait que les plus fortes chances s’éloignaient.
En se représentant que monsieur Daix pût mourir, il comprenait qu’un beau
rêve était en péril.
Le père Trébuc, dans les allées de son square envahi par les enfants,
regardait droit devant lui, au-delà de ce petit peuple dont il était le
protecteur, au-delà de ce printemps déjà tiède, vers l’avenir de sa pauvre
Mousseline.
Un enfant qui courait faillit tomber sur lui. Le père Trébuc tendit les
bras. L’enfant leva la tête, et, revenu de sa peur:
—Pardon, grand-père! dit-il.
Grand-père. Oui. Quelques gamins le nommaient grand-père. Il ne s’en
fâchait jamais, il ne le remarquait peut-être pas. Pour la première fois, il
entendit qu’un enfant le nommait grand-père.
Mais l’enfant fuyait.
Le père Trébuc, debout au milieu de l’allée, les mains à demi-tendues en
avant, demeura interdit.
—Grand-père!
L’enfant avait disparu.
X
LEarrêtée
même jour, vers quatre heures, madame Loissel, avant de sortir, s’était
devant la loge de la mère Trébuc.
Elle avait des nouvelles du malade. Il était calme, il reposait.
Mademoiselle Baudetrot, la sage-femme, qui savait soigner les hommes,
ayant été pendant quatre ans infirmière sur le front, espérait que la grippe
serait bénigne.
Sa femme de ménage ne devant revenir qu’à sept heures, monsieur Daix
priait la mère Trébuc de lui acheter l’Intransigeant, et de le lui monter, dès
que les journaux du soir arriveraient dans le quartier.
—Surtout, m’a-t-il dit, que Madame Trébuc prenne la troisième édition.
—Je ne l’aurai pas avant six heures.
—Eh bien! à six heures.
La mère Trébuc semblait contrite de ne pas pouvoir monter tout à
l’instant son journal à ce pauvre monsieur Daix.
—Voici sa clef, ajouta madame Loissel. Il vous prie de sonner trois fois
et d’entrer: il comprendra que c’est vous, avec l’Intransigeant.
—Il pense à tout! dit la mère Trébuc, pleine d’admiration.
—Preuve qu’il n’est pas trop gravement malade.
—Ça, c’est vrai. Quand on a la fièvre...
Elle s’interrompit. Une auto venait de stopper devant la maison, et une
trompe lançait des appels.
La mère Trébuc n’eut pas besoin de se déranger.
—Le fiancé de Mademoiselle Coupaud, annonça-t-elle, non sans un
léger dédain à peine perceptible pour quelqu’un qui ne la connût pas.
Tous les jours, vers quatre heures, il appelait ainsi sa fiancée, qui
l’attendait.
—Jolie façon d’appeler! observa madame Loissel. Les jeunes gens
d’aujourd’hui sont d’une insolence, en vérité!
—Que voulez-vous? dit la mère Trébuc. Les hommes sont comme sont
les femmes. Mademoiselle Coupaud n’a qu’à ne pas lui répondre, il
montera bien jusqu’au troisième pour la chercher, allez!
—Peut-être, Madame Trébuc. Il s’en fatiguerait peut-être. S’il a choisi
Mademoiselle Coupaud, elle a raison de ne pas le perdre; elle est
intelligente, cette petite.
Les appels de la trompe continuaient.
—Vous pouvez être tranquille que, pour pas le perdre, elle fera tout ce
qu’il voudra, allez, Madame Loissel, et autre chose aussi, allez. Du moment
qu’il est riche...
—Ah! l’argent! exclama sans aigreur madame Loissel.
Elles se turent. Elles avaient entendu s’ouvrir, puis se fermer, la porte de
l’escalier.
Une femme passa devant la loge en courant.
Presque aussitôt, dehors, la portière du taxi claquait, et la voiture
démarrait.
—En voilà jusqu’à sept heures à danser, dit la mère Trébuc.
—Cette jeunesse est sans pitié, murmura madame Loissel. Il faut qu’elle
n’ait pas de cœur pour s’amuser ainsi après une guerre pareille. Nous avons
perdu quinze cent mille hommes, Madame Trébuc, quinze cent mille
hommes jeunes, bien portants, bien solides, parce qu’on prenait les plus
beaux pour les tuer, et il y en a qui dansent!
—Et tant de misère, Madame Loissel!
Mais madame Loissel refusait de se plaindre. Comme si l’allusion de la
mère Trébuc lui échappait, elle répliqua, dure:
—Ces vainqueurs-là, Madame Trébuc, ils méritaient d’être vaincus.
La mère Trébuc ne répondit pas. Les yeux de madame Loissel se
mouillaient.
—Laissons! dit-elle courageusement.
Puis, changeant de ton:
—Savez-vous ce que vous devriez faire, Madame Trébuc?
—Quoi donc, Madame Loissel?
—Il y a là-haut un brave garçon, qui ne vivra peut-être pas bien vieux. Il
y a ici une brave petite fille, qui a eu de la vertu, à ne pas se perdre au
milieu de tous ces énergumènes. Voulez-vous un conseil?
La mère Trébuc était anxieuse.
—Au lieu de monter son Intransigeant à ce garçon, tout à l’heure, votre
fille sera rentrée assez tôt? envoyez-le lui par votre fille.
—Oh! s’écria la mère Trébuc.
Elle était effarée.
—Quel mal y aurait-il? Ils ne se sont peut-être jamais parlé: l’occasion
est à saisir, poursuivit madame Loissel.
—Ça, je suis sûre qu’ils ne se sont jamais parlé. Ma fille ne se
permettrait pas...
—Vous le lui permettrez.
—Je ne peux pas, Madame Loissel, je ne peux pas. Non, vraiment. Si
mon mari le savait...
—Ne le lui dites pas.
—Non, non, Madame Loissel, je vous jure. Il le saurait. Je ne peux pas,
ça ne serait pas convenable.
—Vous avez tort, Madame Trébuc.
Mais la mère Trébuc hochait la tête, tandis que madame Loissel,
affirmant, de la tête aussi, que la mère Trébuc avait tort, s’en allait enfin,
sans un mot de plus.
XI
L’APRÈS-MIDI, au milieu de la nombreuse marmaille de son square, le
père Trébuc n’avait guère le temps de s’abandonner à des pensées
suivies. Trop d’incidents sollicitaient sa présence, tantôt à gauche, tantôt à
droite, ici, là-bas, ici de nouveau, puis plus loin. Tantôt il revoyait, après
maladie, une mère qui poussait deux jumeaux dans la même voiture, et il
s’intéressait poliment aux explications qu’on lui fournissait. Tantôt il
morigénait une nourrice qui, toute à la lecture du Petit Parisien ou du
Moniteur du Puy-de-Dôme, ne remarquait pas que son nourrisson, le cul à
terre à dix mètres d’elle, suçait des cailloux. Ou bien il ramassait un
morceau de papier graisseux. Ailleurs, il essayait de tirer les vers du nez à
un individu qui lui semblait suspect.
—Faut ouvrir l’œil! disait-il. Sans ça, maldonne. Il y a des saligauds qui
ne respectent rien.
Avec tant de soucis, le père Trébuc ne pouvait pas tourner sans cesse
dans sa tête l’idée du bonheur menacé de sa Mousseline. Quand il la
ressassait, il y ajoutait quelque espoir ou quelque crainte dont l’effet
détruisait toutes ses réflexions précédentes.
—Au fond, se dit-il, après avoir contemplé la ronde joyeuse de quatre
fillettes qui s’instruisaient à planter des choux de manières étranges mais en
chantant, au fond rien ne prouve que Monsieur Daix soit en danger. Il en a
vu de plus dures. Tout manchot qu’il est, ce pauvre garçon, il est plus solide
qu’on ne pense.
—Bonjour, père Trébuc!
C’était une gamine d’environ trois ans qui tranchait l’optimisme naissant
du père Trébuc.
Il se baissa, lui tapota la joue.
—Bonjour, Gigi.
Et il se releva, cherchant des yeux la maman de Ginette.
Sur un banc, à quelques pas, assis les cuisses écartées, le buste penché en
avant, les coudes aux genoux et les mains pendantes, un homme d’une
trentaine d’années, modestement vêtu, regardait la scène.
—Où est ta Maman? demanda le père Trébuc.
—L’est pas là, répondit la gamine.
—Monsieur! fit l’homme du banc.
Le père Trébuc s’approcha, salua.
—Va jouer, dit l’homme à la gamine qui s’approchait aussi.
Puis, au père Trébuc à mi-voix:
—Il ne faut pas lui parler de sa mère, Monsieur.
Le père Trébuc attendait.
—Elle est partie, dit l’homme, d’une voix blanche.
Il hésitait. Il ajouta:
—Vous comprenez, il vaut mieux que la petite ignore.
Le père Trébuc ne trouvait rien à dire. Il demanda:
—Vous êtes le père sans doute?
—Oui, dit l’autre. Comme c’est aujourd’hui mon jour de repos, j’ai
mené la petite au jardin. Les autres jours, je l’ai mise à la crèche.
Heureusement, elle est sage. Elle croit que sa mère est allée à la campagne,
chez mes parents.
Il donnait ces détails d’une voix plus ferme.
—Y a des malheurs partout, dit le père Trébuc, qui était fort embarrassé.
—Elle avait des idées de grandeur, continua l’homme. Tant que la gosse
n’était pas née, ça marchait encore à peu près. Pour gagner plus, je faisais
des écritures, le soir, à la maison, pendant qu’elle dormait. Seulement,
depuis la naissance de la petite, ça ne suffisait plus. Ça coûte cher, un
enfant, aujourd’hui. Il faut se restreindre sur le reste. Et puis, il fallait
promener la gosse. Nous ne pouvions pas payer une bonne. Alors, elle est
partie.
Le buste penché en avant, coudes aux genoux, mains pendantes et tête
basse, il avait achevé de conter sa misère. De plus en plus embarrassé, le
père Trébuc lui serra l’épaule amicalement.
—Courage! dit-il. Vous avez la gosse, c’est une chance.
—Oui, oui, répondit l’homme, sans enthousiasme.
—Allons, au revoir! conclut le père Trébuc. Je vous laisse. Le service,
vous comprenez? Courage!
Et il s’éloigna de cet homme qu’il ne savait pas consoler.
Le père Trébuc pensait à sa Mousseline.
—Celle-là, se dit-il, je suis bien tranquille, et son mari pourra tout de
même être bien tranquille: elle ne partira pas. C’est sa mère crachée, et de la
fidélité bon teint, et du cœur. Rien de ces mijaurées qui en veulent plus
qu’elles ne peuvent.
Encore une fois, le père Trébuc se félicitait d’avoir élevé sa fille comme
il l’avait élevée. Et, sans le souci de monsieur Daix malade, il se serait
estimé pleinement satisfait.

You might also like