Professional Documents
Culture Documents
Language attitude
Language attitude
communication and groups (Kasstan, Auer & Salmons, attitude. A positive attitude is the person's enthusiasm
2018). Language behaviour is the person’s mental toward the use of language that is used by the society
attitude in selecting and using language (Chaer & where he or she lives. On the other hands, a negative
Agustina, 2004). Kartomiharjo (1988) stated that attitude is disappearance or the weakness of the
basically, a person is free to choose a language and use speakers' enthusiasm in using their own language.
it. This freedom is a part of human rights. Non-linguistic attitude covers political attitude,
religious attitude, and so on. It is the system of belief
Although a person is free to choose and use
or cognition, about language, the object of language,
language, even more in this globalization era, we still
which gives a personal tendency to react in a certain
have to realise what was reminded by Kamaruddin
way. Non-linguistic attitude also can be positive and
(1989), in this globalization era we are buffeted by the
negative.
compelling concept and foreign vocabulary, linguistic
tools, code-switching, code-mixing, absorption, and Garvin dan Mathiot in Chaer & Agustina (2004)
transfer. However, we will not give up on foreign suggested that attitude toward language contains three
cultural domination. main characteristics, namely:
This whole discussion of language, culture and a) Language loyalty
attitudes leads one to believe that pupils have different
Language loyalty in people's desire to support that
attitudes towards the teaching of the target language
language, to preserve the language, even prevent it
culture. Cultural education has gone a long way from a
from the influence of other languages.
target language to the recent change towards local
culture education. This change requires an b) Language pride
understanding of the native cultures of learners. This
understanding occurs in multi-ethnic courses focused Language pride encourages the use of that language
to make it as a marker of identity, the symbol of the
on cultural awareness of basic human rights and
identity, and unity of the people.
recognition (Bryam, 2004). In the current situation,
these strategies are especially useful when cultural c) Awareness of the norm
intolerance rises. Freeman and Freeman (1998)
advocate incorporating learners’ culture in the target It tends to encourage people to use the language
language teaching as a way to improve learners’ carefully and in courtesy.
attitude and boost their self-confidence. The voices that 4. Conclusion
rely on the use of local culture are also getting louder.
There have been efforts to create new teaching content The attitude of the language is essential in relation
or to adapt current literature to suit the culture of the to a language because language attitudes can continue
learner. the living of a language. Attitude toward language is
someone's mental attitude or feelings towards the
Language attitude is a person’s mental position position of their own language or other's languages.
towards their own language or other’s language The language attitude also can be defined as the
(Kridalaksana, 2001). Attitude towards language is opinion or perceptions of a language, whether like or
one’s opinion or perception of a language, whether not against the language, so the attitudes influence
likes or not on the language, so the attitude influences language selection.
the selection of the languages (Modiano, 2001).
Lambert in Fatmanuraini (2011) stated that the attitude The process of attitude formation towards
consists of three components, namely cognitive language is not far from the process of attitude
component, affective component, and conative formation in general. The attitude consists of three
component. The three components will be discussed in components, namely cognitive component, affective
detail. component, and conative component. The attitude can
be divided into two kinds, namely linguistic attitude
The cognitive component related to knowledge and and nonlinguistic attitude. There are two categories of
ideas that are used in the process of thinking. Affective language attitude, positive attitude and negative
component concerns the matter of judgment like or attitude. Attitude toward language contains three main
dislike about something. Conative component characteristics; those are language loyalty, language
concerning the behaviour or acts as a final decision. pride, and awareness of the norm.Linguistic
Through this component, people usually try to guess perspective on the attitude towards language is that
how a person's attitude to the circumstances they faced. Sociolinguistics views the phenomena of language
These three components generally closely relate to one selection as social facts. Thus, the study of
another. sociolinguistics is addressing the phenomena of
Anderson in (Fatmanuraini, 2011) divided the language selection as a discourse in the event of
attitude into two kinds, namely (1) linguistic attitude communication and demonstrating the social and
and (2) nonlinguistic attitude. Linguistic attitude can be cultural identity of the speech participants. In daily
categorised into a positive attitude and a negative interactions, community members are continually
29
Journal of Research and Innovation in Language
Available online at: http://ojs.journal.unilak.ac.id/index.php/reila
Vol. 2, No. 1, April 2020, pp. 27-30
changing variations in the use of language. In a state, Kasstan, J. R., Auer, A., & Salmons, J. (2018).
applies the use of bilingual, and every individual Heritage-language speakers: Theoretical and
knows more than one language. In a bilingual or empirical challenges on sociolinguistic attitudes
multilingual society, people must choose which and prestige.
languages should be used.
Keraf, G. (1997). Komposisi. Flores: Nusa Indah.
References Kondrateva, I. G., Madakina, N. Y., Sigal, N. G., &
Brenzinger, M. (2017). Language contact and language Valeev, A. A. (2016). The development of the
displacement. The handbook of sociolinguistics, student as a person of culture in the context of
271-284. Wiley: Blackwell. multicultural education in non-language high
school by means of a foreign
Byram, M., & Hu, A. (2013). Routledge encyclopedia language. International Electronic Journal of
of language teaching and learning. Routledge. Mathematics Education, 11(1), 57-69.
Chaer, A., & Agustina, L. (2004). Sosiolinguistik: Kridalaksana, H. (2001). Kamus linguistik. Jakarta: PT.
perkenalan awal. Penerbit PT Rineka Cipta. Gramedia Pustaka Utama.
Derin, T., Nursafira, M. S., Yudar, R. S., Gowasa, N. Marwa, M. (2014). Reasons for Students’ Code-
S., & Hamuddin, B. (2020). Persuasive Switching Between Informal Indonesian and
Communication: What Do Existing Literature English in ELT Contexts. ELT-Lectura, 1(1).
Tells Us About Persuasive Communication
Among Students?. Utamax: Journal of Ultimate Mesthrie, R., Swann, J., Deumert, A., & Leap, W. L.
Research and Trends in Education, 2(1), 12-18. (2000). Introducing sociolinguistics. Edinburgh:
Edinburgh University Press.
Downes, W. (1984). Language and society.
Cambridge: Cambridge University Press. Modiano, M. (2001). Ideology and the ELT
practitioner. International Journal of Applied
Elyana. (2012). Pemilihan bahasa dalam masyarakat. Linguistics, 11(2), 159-173.
Retrieved March 11, 2016, from http://elyana-
lie.blogspot.com/2012/03/pemilihan-bahasa- Mondada, L. (2016). Challenges of multimodality:
dalam-masyarakat.html. Language and the body in social
interaction. Journal of sociolinguistics, 20(3),
Fasold, R. (1985). The sociolinguistics of society. 336-366.
Wiley: Blackwell.
Oppenheim, A. N. (2000). Questionnaire design,
Fatmanuraini. (2011). Sikap bahasa dan pemilihan interviewing and attitude measurement.
bahasa. Retrieved March 12, 2016, from Bloomsbury Publishing.
http://tianfatmanuraini.blogspot.com/2011/06/s
ikap-bahasa-dan-pemilihan-bahasa-oleh.html. Santello, M. (2015). Bilingual idiosyncratic
dimensions of language attitudes. International
Ferguson, C. A. (1999). Sociolinguistic perspectives: Journal of Bilingual Education and
Papers on language in society. Language and Bilingualism, 18(1), 1-25.
Society, 28(4).
Speilberger, C. D. (Ed.). (2004). Encyclopedia of
Freeman, Y. S., & Freeman, D. E. (1998). ESL/EFL applied psychology, 1. San Diego: Academic
teaching: Principles for success (pp. 31-45). Press.
Portsmouth, NH: Heinemann.
Uher, J. (2016). What is behaviour? And (when) is
Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. M. language behaviour? A metatheoretical
(2013). Halliday's introduction to functional definition. Journal for the Theory of Social
grammar. Routledge. Behaviour, 46(4), 475-501.
Hudson, R. A. (1985). Invitation to linguistics. Oxford: Verhoeven, L. (2017). Sociolinguistics and
Blackwell. education. The handbook of sociolinguistics,
Jabeen, F. (2011). The role of culture in ELT: Learners’ 387-404. Wiley: Blackwell.
attitude towards the teaching of target language
culture. European Journal of Social Sciences,
23(4). 604-613
Kamaruddin. (1989). Kedwibahasaan dan pendidikan
dwibahasa (Pengantar). Jakarta: Depdikbud.
Kartomiharjo, S. (1988). Bahasa cermin kehidupan
masyarakat. Jakarta: Dikbud.
30