Heartstopper S02E01 - Out (NetNaija.xyz)

You might also like

Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 39

1

00:00:08,021 --> 00:00:10,021


[birds sing]

2
00:00:23,181 --> 00:00:25,181
[phone buzzes]

3
00:00:33,621 --> 00:00:35,621
[rock music plays]

4
00:00:41,981 --> 00:00:43,941
♪ Mm-mmm ♪

5
00:00:49,261 --> 00:00:52,061
♪ Coming up for oxygen ♪

6
00:00:52,141 --> 00:00:53,901
♪ The world's the same ♪

7
00:00:53,981 --> 00:00:56,061
♪ But something's changing ♪

8
00:00:56,141 --> 00:00:58,741
♪ You see it on the street again ♪

9
00:00:58,821 --> 00:00:59,981
♪ Lighting up ♪

10
00:01:00,061 --> 00:01:01,661
♪ The strangest faces ♪

11
00:01:01,741 --> 00:01:04,621
♪ And it feels like that ♪

12
00:01:05,261 --> 00:01:07,901
♪ Sweeter than the best you've ever had ♪

13
00:01:07,981 --> 00:01:11,021
♪ And oh, it takes me back ♪

14
00:01:11,101 --> 00:01:14,661
♪ To being 16
Dancing like you're under attack ♪

15
00:01:14,741 --> 00:01:17,941
♪ I don't really care
If it nearly kills me ♪

16
00:01:18,021 --> 00:01:21,141
♪ I'd give you the world
If you asked me to ♪

17
00:01:21,221 --> 00:01:24,141
♪ I could break a glass
Just to watch it shatter ♪

18
00:01:24,221 --> 00:01:27,581
♪ I'd do anything just to feel with you ♪

19
00:01:27,661 --> 00:01:30,661
♪ I don't really care
If it nearly kills me ♪

20
00:01:30,741 --> 00:01:34,021
♪ I'd give you the world
If you want me to ♪

21
00:01:34,101 --> 00:01:37,021
♪ I can feel it in my fists
It's time to shatter ♪

22
00:01:37,101 --> 00:01:39,581
♪ I'd do anything just to feel with ♪

23
00:01:39,661 --> 00:01:41,141
♪ With you ♪

24
00:01:42,621 --> 00:01:44,261
♪ I'd do anything… ♪

25
00:01:44,341 --> 00:01:45,861
-Nick.
-[Nick chuckles]

26
00:01:47,221 --> 00:01:49,061
-Hi.
-Hi.

27
00:01:49,141 --> 00:01:52,461
♪ I'd do anything just to feel… ♪

28
00:01:52,541 --> 00:01:53,661
Where are we going?

29
00:01:53,741 --> 00:01:55,701
♪ Ooh ooh-ooh ooh-ooh

30
00:01:55,781 --> 00:01:59,221
-♪ Ooh-ooh ooh-ooh ♪
-♪ Ooh-ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh ♪

31
00:02:02,661 --> 00:02:03,501
Guess what?

32
00:02:03,581 --> 00:02:04,421
What?

33
00:02:05,101 --> 00:02:07,341
-I came out to my mum last night.
-Oh my God.

34
00:02:07,421 --> 00:02:08,861
-How did it go?
-Really well.

35
00:02:08,941 --> 00:02:10,581
She was completely fine with it.

36
00:02:11,101 --> 00:02:12,461
[Nick laughs]

37
00:02:12,541 --> 00:02:13,661
[both groan]

38
00:02:15,461 --> 00:02:17,421
Want a "well done" kiss?

39
00:02:18,461 --> 00:02:19,501
Yeah.

40
00:02:23,461 --> 00:02:25,661
Kissing at school is a terrible idea.

41
00:02:28,021 --> 00:02:29,301
-I've never--
-I saw you.
42
00:02:29,381 --> 00:02:31,301
One of the first things
I ever said to you…

43
00:02:31,381 --> 00:02:34,141
-You're not gonna get distracted.
-Yes, I will.

44
00:02:35,501 --> 00:02:37,501
[dreamy music plays]

45
00:02:41,421 --> 00:02:42,741
[doorbell rings]

46
00:02:45,381 --> 00:02:46,501
-Hi.
-Hi.

47
00:02:47,021 --> 00:02:48,061
-Hey.
-Hey.

48
00:02:49,861 --> 00:02:52,221
-[Nick] Argh, just let me win, Charlie!
-[Charlie] Yes!

49
00:02:52,301 --> 00:02:53,901
I can't do this anymore!

50
00:02:53,981 --> 00:02:55,221
I'm sorry!

51
00:02:55,981 --> 00:02:57,581
-That was uncalled for.
-I was here first.

52
00:02:57,661 --> 00:02:59,461
-Um, really?
-Yeah.

53
00:02:59,541 --> 00:03:00,901
-We're in my room.
-I was here…

54
00:03:00,981 --> 00:03:02,901
Oh no. This is war!
55
00:03:02,981 --> 00:03:03,861
Come on!

56
00:03:03,941 --> 00:03:05,941
[giggling]

57
00:03:07,141 --> 00:03:07,981
What?

58
00:03:09,061 --> 00:03:10,941
No, stop tickling me. Stop it!

59
00:03:16,341 --> 00:03:17,181
Hi.

60
00:03:17,261 --> 00:03:18,181
Hi.

61
00:03:23,461 --> 00:03:24,941
-Hi.
-Hi.

62
00:03:41,381 --> 00:03:43,101
[fireworks crackle]

63
00:03:43,181 --> 00:03:45,181
[distant voices chat]

64
00:03:45,261 --> 00:03:46,181
Go on then.

65
00:03:47,101 --> 00:03:48,301
[man in distance] Cheers, love.

66
00:03:50,581 --> 00:03:52,581
[uplifting music plays]

67
00:04:05,941 --> 00:04:08,221
[fireworks whiz]

68
00:04:08,741 --> 00:04:11,061
You're making me feel
really single right now.
69
00:04:11,141 --> 00:04:12,701
I have a boyfriend!

70
00:04:12,781 --> 00:04:14,701
Yes, we're all fully aware!

71
00:04:14,781 --> 00:04:16,461
And he's amazing.

72
00:04:16,541 --> 00:04:17,981
-I mean…
-Tao!

73
00:04:18,821 --> 00:04:21,301
[scoffs] Yeah, he's okay.

74
00:04:21,381 --> 00:04:24,381
[chuckles] And he wants to come out.

75
00:04:25,781 --> 00:04:26,701
[chuckles]

76
00:04:27,221 --> 00:04:29,341
To some of his friends at least.

77
00:04:29,421 --> 00:04:31,901
[Tao] Um… I thought
he wasn't speaking to the rugby lads

78
00:04:31,981 --> 00:04:33,341
after the fight with Harry.

79
00:04:33,421 --> 00:04:35,341
[Charlie] He's not,
but I'm gonna help him.

80
00:04:35,421 --> 00:04:36,261
[Tao] Okay.

81
00:04:36,341 --> 00:04:40,861
Well, as long as you're both fine with it,
and you're looking out for each other,

82
00:04:40,941 --> 00:04:42,381
I'm sure it'll be fine.
83
00:04:42,461 --> 00:04:43,301
[Elle] Tao Xu!

84
00:04:44,421 --> 00:04:46,701
Are you giving Charlie
relationship advice?

85
00:04:46,781 --> 00:04:49,341
-Ah! [imitates Scottish accent] Rude!
-[all chuckle]

86
00:04:49,421 --> 00:04:53,581
[normal voice] I know about relationships.
I watch a lot of romance movies, so…

87
00:04:53,661 --> 00:04:54,661
[Elle] Mm.

88
00:05:07,381 --> 00:05:08,221
Uh…

89
00:05:08,941 --> 00:05:09,781
Excuse me.

90
00:05:09,861 --> 00:05:11,141
-You're excused.
-No!

91
00:05:11,221 --> 00:05:13,901
-[both chuckle]
-Excuse me. Uh… N… No.

92
00:05:13,981 --> 00:05:15,461
[whimsical music plays]

93
00:05:18,541 --> 00:05:20,141
-You have it.
-No.

94
00:05:20,221 --> 00:05:22,301
-You won. Fair and square.
-No. Take it.

95
00:05:23,181 --> 00:05:24,221
No.
96
00:05:24,301 --> 00:05:25,341
Tao!

97
00:05:39,461 --> 00:05:41,461
[schoolkids laughing and chatting]

98
00:05:44,341 --> 00:05:45,701
[schoolkid] Get it! Get it!

99
00:05:51,461 --> 00:05:52,341
[boy] Hey, Nick!

100
00:05:58,381 --> 00:06:00,621
Here comes Captain Dipstick.

101
00:06:00,701 --> 00:06:01,741
Nicholas!

102
00:06:02,501 --> 00:06:03,621
Imogen.

103
00:06:03,701 --> 00:06:04,661
Are you okay?

104
00:06:04,741 --> 00:06:07,261
I have something very important
to show you.

105
00:06:07,981 --> 00:06:08,821
Okay.

106
00:06:12,701 --> 00:06:15,181
I named him Brooklyn because
that's where I want to live someday,

107
00:06:15,261 --> 00:06:18,181
and I want him to meet Nellie
so they can be best friends!

108
00:06:18,261 --> 00:06:19,821
He's absolutely adorable.

109
00:06:20,781 --> 00:06:23,861
We're still friends, aren't we?
I promise I don't fancy you anymore.

110
00:06:23,941 --> 00:06:25,541
[Nick chuckles]

111
00:06:25,621 --> 00:06:27,741
Yeah. I still wanna be friends.

112
00:06:27,821 --> 00:06:29,221
Okay, good.

113
00:06:31,621 --> 00:06:34,221
-Also, I fancy someone else now.
-Really?

114
00:06:35,141 --> 00:06:35,981
Who?

115
00:06:38,141 --> 00:06:39,261
[scoffs]

116
00:06:39,341 --> 00:06:42,621
Okay, fine, don't tell me.
We've been friends since Year 7, but…

117
00:06:42,701 --> 00:06:45,661
If anything actually happens,
I promise I'll tell you.

118
00:06:45,741 --> 00:06:49,381
And if you have any romantic developments,
I want to hear all about them.

119
00:06:55,381 --> 00:06:58,381
Oh my God,
I forgot to show you this one. Look.

120
00:06:58,461 --> 00:07:00,141
I got Brooklyn to roll over.

121
00:07:03,501 --> 00:07:05,021
[school bell rings]

122
00:07:05,101 --> 00:07:07,661
[headmaster over PA]
Happy Monday, Truham Grammar,
123
00:07:07,741 --> 00:07:11,341
or perhaps not so happy for our Year 11s

124
00:07:11,421 --> 00:07:16,621
as I regret to inform you that two weeks
of GCSE study hall starts today.

125
00:07:16,701 --> 00:07:19,901
Exam season is nigh.

126
00:07:48,101 --> 00:07:49,661
[dramatic music plays]

127
00:07:52,181 --> 00:07:54,101
-Quiet! [echoes]
-[music stops]

128
00:08:00,381 --> 00:08:04,581
For those of you who don't know me,
my name is Mr. Farouk.

129
00:08:04,661 --> 00:08:07,941
I normally teach science,
but for the next couple of weeks,

130
00:08:08,021 --> 00:08:11,421
I'll be supervising
your independent GCSE revision.

131
00:08:11,501 --> 00:08:13,941
My rules are simple.

132
00:08:14,461 --> 00:08:18,661
No chatting,
no phones, no annoying questions.

133
00:08:19,781 --> 00:08:23,541
Break my rules, and you go
straight to isolation for the day.

134
00:08:23,621 --> 00:08:25,461
[ruler bangs]

135
00:08:25,541 --> 00:08:26,861
Nicholas Nelson.
136
00:08:27,701 --> 00:08:31,341
Why don't I let you off with a warning
as I hadn't finished listing my rules?

137
00:08:31,861 --> 00:08:34,541
If I catch you with that phone again,
I'll be confiscating it.

138
00:08:37,101 --> 00:08:38,181
Do you understand?

139
00:08:39,101 --> 00:08:40,221
Yes, sir.

140
00:08:40,301 --> 00:08:41,181
Good.

141
00:08:42,021 --> 00:08:44,741
A'ight, I think
we're gonna get on just fine.

142
00:08:46,861 --> 00:08:48,701
-[teacher] Yusef.
-Yes, sir.

143
00:08:48,781 --> 00:08:49,981
-[teacher] Jim.
-Here.

144
00:08:50,501 --> 00:08:52,101
-[teacher] Maximilian.
-Here.

145
00:08:52,181 --> 00:08:53,821
-[teacher] Stuart.
-Here, sir.

146
00:08:53,901 --> 00:08:55,501
-[teacher] Addison.
-Here, sir.

147
00:08:55,581 --> 00:08:57,061
-[teacher] William.
-Here, sir.

148
00:08:57,141 --> 00:08:58,181
[teacher] Nicholas.

149
00:09:00,341 --> 00:09:01,621
-[teacher] Todd.
-Here, sir.

150
00:09:01,701 --> 00:09:03,261
-[teacher] Leah.
-Here.

151
00:09:03,341 --> 00:09:04,781
-[teacher] Warren.
-Here, sir.

152
00:09:04,861 --> 00:09:05,701
[teacher] Charlie.

153
00:09:06,861 --> 00:09:07,701
Here, sir.

154
00:09:08,581 --> 00:09:10,221
-[teacher] Toby.
-Here, sir.

155
00:09:10,301 --> 00:09:12,061
-[teacher] Paul.
-Here, sir.

156
00:09:12,141 --> 00:09:13,261
[teacher] Dennis.

157
00:09:19,341 --> 00:09:21,541
Are you just gonna ignore me
for two weeks then?

158
00:09:23,701 --> 00:09:24,901
[scoffs softly]

159
00:09:26,141 --> 00:09:28,941
-I didn't even do anything to you.
-Don't talk to me.

160
00:09:30,061 --> 00:09:33,381
I said sorry to Charlie for what happened.

161
00:09:33,461 --> 00:09:35,501
-Don't talk about him.
-Wow.

162
00:09:39,701 --> 00:09:42,861
You know,
if you're trying to keep it quiet,

163
00:09:43,381 --> 00:09:46,501
you should probably
stop acting so gay for him.

164
00:09:46,581 --> 00:09:47,781
[ruler bangs]

165
00:09:48,861 --> 00:09:52,741
I seem to remember
saying something about no chatting.

166
00:10:11,821 --> 00:10:13,821
[optimistic music plays]

167
00:10:14,701 --> 00:10:16,581
-[knock on door]
-Come in!

168
00:10:16,661 --> 00:10:17,821
[school bell rings]

169
00:10:21,061 --> 00:10:22,981
I want to rejoin the rugby team.

170
00:10:26,061 --> 00:10:28,501
[chatter]

171
00:10:30,221 --> 00:10:32,461
You know you don't have to do this
if you don't want to.

172
00:10:32,541 --> 00:10:33,421
I want to.

173
00:10:33,941 --> 00:10:36,301
Otherwise we'll barely see each other
this term.

174
00:10:36,381 --> 00:10:39,181
-And I've missed rugby.
-[chuckles]

175
00:10:39,261 --> 00:10:40,301
-Have you now?
-Yeah.

176
00:10:40,381 --> 00:10:42,301
I love running around and falling over.

177
00:10:42,381 --> 00:10:44,381
Oh, well, you are very good
at the falling over part.

178
00:10:44,461 --> 00:10:46,181
I'm good at the running part,
too, actually.

179
00:10:46,261 --> 00:10:47,541
What, running away from the ball?

180
00:10:47,621 --> 00:10:50,821
-Okay, well, if you don't want me here…
-Oh, no, no, no, no. Come on.

181
00:10:51,581 --> 00:10:52,461
I need you.

182
00:10:53,541 --> 00:10:55,501
Oi! Are you coming back to rugby?

183
00:10:55,581 --> 00:10:56,941
-Yeah.
-Yes, lad.

184
00:10:57,021 --> 00:10:57,901
Come on then.

185
00:11:00,101 --> 00:11:02,101
-[boy] Go on then, pass it.
-[coach] Touch warm-up!

186
00:11:02,181 --> 00:11:03,261
You all right, Nick?

187
00:11:04,701 --> 00:11:06,861
What? Are you still in a mood with us?

188
00:11:07,461 --> 00:11:08,541
[boys laugh]

189
00:11:08,621 --> 00:11:12,061
[Harry] Let's go, lads.
You've all been playing like girls lately.

190
00:11:12,141 --> 00:11:14,141
[upbeat music plays]

191
00:11:14,221 --> 00:11:17,061
-[boys shouting]
-Harry, cross! Cross!

192
00:11:17,141 --> 00:11:19,421
[coach] Wide! Nice and wide!

193
00:11:20,701 --> 00:11:23,141
[Harry] Charlie, pass the ball!
Let's go. Let's go.

194
00:11:24,701 --> 00:11:26,221
And again! And again!

195
00:11:27,581 --> 00:11:28,901
-[boy] Nick!
-[coach] Nick!

196
00:11:28,981 --> 00:11:30,661
[Harry] Nick, you're meant
to pass the ball!

197
00:11:30,741 --> 00:11:32,501
-[Otis] Come on.
-[coach] You had an overlap.

198
00:11:32,581 --> 00:11:35,541
-[Harry] I was open!
-Why aren't you guys playing like a team?

199
00:11:35,621 --> 00:11:37,061
-Set up.
-[Harry] Pass the ball!
200
00:11:37,141 --> 00:11:39,501
-Can we set up?
-Leave it, Otis. Leave it.

201
00:11:39,581 --> 00:11:40,421
Leave it. Come on.

202
00:11:40,501 --> 00:11:43,061
-Let's go again!
-[Harry] We don't want another St. John's.

203
00:11:44,581 --> 00:11:47,701
Elle, listen, you deserve
to have the perfect romance.

204
00:11:47,781 --> 00:11:48,661
[Darcy] Exactly.

205
00:11:49,541 --> 00:11:50,381
Like us.

206
00:11:51,341 --> 00:11:55,621
[chuckles] But Tao is literally
the worst person to have a crush on.

207
00:11:55,701 --> 00:11:58,021
Sometimes I think he might like me back,

208
00:11:58,101 --> 00:12:00,661
but other times it's…

209
00:12:02,021 --> 00:12:03,941
It's probably just Tao being weird.

210
00:12:04,021 --> 00:12:07,181
But maybe being weird
is how he expresses his romantic feelings.

211
00:12:07,261 --> 00:12:08,901
Personally, I can relate to that.

212
00:12:09,701 --> 00:12:11,421
What if you tried
actually flirting with him?

213
00:12:11,501 --> 00:12:14,021
-Just to see what happens.
-[Darcy] Yeah, flirt with him.

214
00:12:19,741 --> 00:12:20,861
You're quiet today.

215
00:12:21,901 --> 00:12:24,621
-What's up?
-Nothing. Everything's normal.

216
00:12:24,701 --> 00:12:26,981
Normal? Okay.

217
00:12:29,061 --> 00:12:31,141
My mum's been moaning at me
to get a haircut.

218
00:12:32,421 --> 00:12:33,421
Your hair's cute long.

219
00:12:35,461 --> 00:12:38,181
But it'd look cute short too.

220
00:12:39,181 --> 00:12:41,501
-[fireworks fizz]
-You should do what you want.

221
00:12:43,861 --> 00:12:44,861
[car horn honks]

222
00:12:46,661 --> 00:12:47,901
[Elle] That's my mum.

223
00:12:48,421 --> 00:12:49,741
I'll see you tomorrow.

224
00:12:54,941 --> 00:12:58,181
-[boy 1] …starting lineup on Sunday.
-[boy 2] If no one passes, we won't win.

225
00:13:07,141 --> 00:13:08,941
I got you a present.

226
00:13:09,021 --> 00:13:10,301
What? Why?
227
00:13:11,941 --> 00:13:15,901
Because… we've been going out
for two months.

228
00:13:16,941 --> 00:13:19,421
As in, it's our two-month anniversary?

229
00:13:20,421 --> 00:13:22,061
It sounds silly when you say it like that.

230
00:13:22,141 --> 00:13:23,981
-No, no, it doesn't.
-And now I'm embarrassed.

231
00:13:24,061 --> 00:13:25,381
No! Look. Um…

232
00:13:26,941 --> 00:13:29,301
I… I did not get you a present.

233
00:13:31,061 --> 00:13:34,021
It's okay. I didn't want it
to become a thing, so…

234
00:13:34,941 --> 00:13:36,301
It could be a thing.

235
00:13:36,381 --> 00:13:38,701
[gentle music plays]

236
00:13:46,421 --> 00:13:49,781
And how did you know
this is my favorite chocolate bar?

237
00:13:51,141 --> 00:13:52,341
Uh…

238
00:13:52,421 --> 00:13:54,301
You mentioned it ages ago, so…

239
00:13:54,381 --> 00:13:55,421
[chuckles softly]

240
00:13:59,541 --> 00:14:00,381
Thank you.

241
00:14:06,541 --> 00:14:08,541
[rousing music builds]

242
00:14:12,861 --> 00:14:14,461
-[door slams]
-[music stops]

243
00:14:18,901 --> 00:14:19,941
[Charlie chuckles]

244
00:14:21,181 --> 00:14:23,181
And that's why
we shouldn't kiss at school.

245
00:14:23,261 --> 00:14:24,861
Oh, but kissing's so fun.

246
00:14:24,941 --> 00:14:27,981
But you getting outed
because we get caught kissing is not.

247
00:14:30,221 --> 00:14:31,901
I… I want to tell people.

248
00:14:31,981 --> 00:14:34,981
You know, like Imogen. I just…

249
00:14:35,981 --> 00:14:37,741
It's hard to find the right time.

250
00:14:37,821 --> 00:14:41,221
You don't have to tell everyone,
or anyone, if you don't want to.

251
00:14:41,301 --> 00:14:43,621
-You're making me wanna kiss you again.
-I'm being serious.

252
00:14:43,701 --> 00:14:44,741
So am I.

253
00:14:47,261 --> 00:14:48,101
Hey.
254
00:14:49,301 --> 00:14:52,261
If we're out by the time
we're on the Paris trip, we can, uh…

255
00:14:52,821 --> 00:14:54,221
kiss on the Eiffel Tower.

256
00:15:03,221 --> 00:15:05,101
No more kissing at school.

257
00:15:05,181 --> 00:15:06,621
It's too risky.

258
00:15:18,021 --> 00:15:19,101
[slurping]

259
00:15:20,021 --> 00:15:23,501
-Are you staying to hang out with us?
-I will be going upstairs.

260
00:15:23,581 --> 00:15:25,941
Mum and Dad
hardly ever go away at weekends.

261
00:15:26,021 --> 00:15:29,101
-You can invite some of your friends over.
-I treasure my alone time.

262
00:15:30,421 --> 00:15:33,021
Why exactly did you purchase
the entire Tesco snack aisle?

263
00:15:33,101 --> 00:15:36,021
[chuckles] It's a sleepover.
We need snacks.

264
00:15:37,141 --> 00:15:39,421
And everything about tonight
needs to be perfect.

265
00:15:39,501 --> 00:15:41,301
Are you getting graded for it?

266
00:15:42,301 --> 00:15:44,781
I'm helping Nick come out
to one of his oldest friends.
267
00:15:44,861 --> 00:15:46,101
[doorbell rings]

268
00:15:48,581 --> 00:15:49,981
[sighs]

269
00:15:52,781 --> 00:15:53,621
[Charlie] Hi.

270
00:15:54,141 --> 00:15:57,341
-[Nick] I made cupcakes.
-[Charlie] Wow. Well done. Proud of you.

271
00:15:57,421 --> 00:15:58,621
[Nick] It's very unlike me.

272
00:15:58,701 --> 00:16:00,781
[Charlie] We have a snack table
you can put them on.

273
00:16:01,621 --> 00:16:04,701
-You know, like, toffee popcorn.
-Toffee popcorn is the best popcorn.

274
00:16:04,781 --> 00:16:07,741
[upbeat indie music plays]

275
00:16:07,821 --> 00:16:09,141
[chatter]

276
00:16:09,221 --> 00:16:10,781
[fireworks fizz]

277
00:16:13,621 --> 00:16:16,541
♪ 40 days and 40 nights… ♪

278
00:16:17,461 --> 00:16:18,301
-Yes.
-No.

279
00:16:18,381 --> 00:16:20,181
-Yes!
-If you were a worm? That's weird.

280
00:16:20,261 --> 00:16:22,341
-[Darcy] No, it's not!
-These are my favorite.

281
00:16:22,421 --> 00:16:23,701
-Is it?
-Like, ever.

282
00:16:23,781 --> 00:16:25,981
Tao, I bet your mum's bao buns
are the best.

283
00:16:26,061 --> 00:16:28,141
♪ Waited for you… ♪

284
00:16:28,221 --> 00:16:29,541
The height. Okay, ready?

285
00:16:31,141 --> 00:16:33,501
I swear. Tao!

286
00:16:33,581 --> 00:16:35,621
-[Tao] Okay. Again.
-[Elle] Tao.

287
00:16:36,221 --> 00:16:38,941
♪ You were out of my league ♪

288
00:16:39,021 --> 00:16:41,741
♪ All the things I believed ♪

289
00:16:41,821 --> 00:16:44,261
♪ You were just the right kind ♪

290
00:16:44,341 --> 00:16:46,901
♪ Yeah, you were more than just a dream ♪

291
00:16:46,981 --> 00:16:48,741
I swear, I'm gonna move into your house

292
00:16:48,821 --> 00:16:50,861
just so I can get your mum
to make me these every day.

293
00:16:50,941 --> 00:16:52,821
-Oh my God, me too.
-Same.

294
00:16:52,901 --> 00:16:55,181
Well, we only have one spare room, so…

295
00:16:56,381 --> 00:16:58,461
So… we can share your room.

296
00:16:58,541 --> 00:17:00,261
♪ From time to time, I pinch… ♪

297
00:17:00,341 --> 00:17:03,941
-Uh… [hesitates] My mum wouldn't let me.
-[Tara] Darcy's mum's the same.

298
00:17:04,021 --> 00:17:05,661
She hates having people over.

299
00:17:05,741 --> 00:17:08,581
Yeah, but your mum
lets us have sleepovers, so…

300
00:17:08,661 --> 00:17:11,181
Yeah. Speaking about sleepovers,
do you wanna come to mine?

301
00:17:11,261 --> 00:17:13,061
[Darcy] Of course I do.

302
00:17:14,981 --> 00:17:16,341
-[Tara] Movie?
-[Darcy] Movie.

303
00:17:16,421 --> 00:17:18,781
[Tara] A classic, or…

304
00:17:18,861 --> 00:17:20,021
[doorbell rings]

305
00:17:20,101 --> 00:17:21,061
-[Darcy] Oh!
-Who's that?

306
00:17:21,141 --> 00:17:23,981
-[Tao] Did someone deliver something?
-[Isaac] Did we invite someone else?
307
00:17:24,061 --> 00:17:26,381
♪ All the things I believed… ♪

308
00:17:26,461 --> 00:17:27,661
Hi.

309
00:17:27,741 --> 00:17:29,341
-[group] Hi!
-[Tara] Imogen!

310
00:17:31,101 --> 00:17:33,901
[Charlie] Come in, come in.
Let me show you where to put your bags.

311
00:17:33,981 --> 00:17:36,781
-[Nick] Charlie will give you a tour.
-[Charlie] Yeah, um… Yeah, a tour.

312
00:17:36,861 --> 00:17:39,021
We've got loads of snacks in there. Um…

313
00:17:40,581 --> 00:17:41,821
[Imogen squeals] I'm so excited!

314
00:17:42,581 --> 00:17:45,061
Does she, uh, know about you guys?

315
00:17:45,861 --> 00:17:48,821
Not yet. I'm… gonna tell her today.

316
00:17:49,501 --> 00:17:50,341
It'll be fine.

317
00:17:50,861 --> 00:17:52,741
-She's an ally.
-[chuckles]

318
00:17:52,821 --> 00:17:53,981
[Tara] Darcy!

319
00:17:54,061 --> 00:17:55,821
[Darcy] I'm gonna move in. I'm moving in!

320
00:17:55,901 --> 00:17:59,581
Your friend group is so nice.
How did you get to know everyone?

321
00:18:00,701 --> 00:18:01,621
[Nick] Uh…

322
00:18:03,421 --> 00:18:04,341
Well, um…

323
00:18:05,221 --> 00:18:08,221
I guess it was Charlie first. Um…

324
00:18:09,901 --> 00:18:11,701
'Cause me and Charlie, we're, like…

325
00:18:15,181 --> 00:18:18,901
You know, we're in the same form, and… um…

326
00:18:22,101 --> 00:18:22,941
Yeah.

327
00:18:24,941 --> 00:18:25,781
[Imogen] Cute!

328
00:18:26,381 --> 00:18:27,661
[Imogen chuckles lightly]

329
00:18:27,741 --> 00:18:30,021
[Tara] Guys, we're ordering pizza!

330
00:18:30,101 --> 00:18:32,741
Oh my God, I am so ready for pizza!

331
00:18:35,101 --> 00:18:37,101
[laughter]

332
00:18:37,181 --> 00:18:38,661
[Imogen] I want ham and mushroom.

333
00:18:38,741 --> 00:18:39,981
It's okay.

334
00:18:41,141 --> 00:18:44,181
I don't know
why it's so hard to just… say it.
335
00:18:51,421 --> 00:18:52,781
It's all bad.

336
00:18:52,861 --> 00:18:55,541
No, it's not.
None of your art is ever bad.

337
00:18:55,621 --> 00:18:57,981
Well, my coursework needs to be amazing

338
00:18:58,061 --> 00:19:00,061
if I'm gonna use it
to get into art college.

339
00:19:00,141 --> 00:19:04,621
-What about all this floral stuff?
-Boring. It doesn't mean anything.

340
00:19:04,701 --> 00:19:06,221
You just need to get inspired.

341
00:19:07,461 --> 00:19:08,861
I could be your model.

342
00:19:09,581 --> 00:19:10,421
Hmm?

343
00:19:12,861 --> 00:19:16,181
-Draw me like one of your French girls!
-Is this supposed to be inspiring?

344
00:19:16,261 --> 00:19:19,021
Please, Jack! Jack!

345
00:19:19,621 --> 00:19:20,701
I'm swimming!

346
00:19:22,381 --> 00:19:23,581
[Tao] Mm?

347
00:19:23,661 --> 00:19:25,861
Okay, fine. Sit up.

348
00:19:26,861 --> 00:19:29,621
Wait. Tilt your head a bit to your left.
That's your right.

349
00:19:31,821 --> 00:19:33,661
No, not like that. Look at me.

350
00:19:36,741 --> 00:19:38,221
[fluttering]

351
00:19:40,501 --> 00:19:41,501
[shattering]

352
00:19:42,741 --> 00:19:43,581
Uh…

353
00:19:44,581 --> 00:19:45,421
Sorry.

354
00:19:46,581 --> 00:19:47,461
[exhales]

355
00:19:49,061 --> 00:19:49,901
I'll…

356
00:19:51,901 --> 00:19:53,541
go order our pizzas.

357
00:19:53,621 --> 00:19:54,981
Do you want Hawaiian?

358
00:19:55,501 --> 00:19:57,661
Oh. Yeah. Thanks.

359
00:19:59,821 --> 00:20:02,381
[indie music plays]

360
00:20:06,581 --> 00:20:09,781
♪ Pressure to party, gonna stay in ♪

361
00:20:09,861 --> 00:20:12,341
♪ Nothing good can come
From me drinking… ♪

362
00:20:12,421 --> 00:20:13,421
Come on.
363
00:20:13,501 --> 00:20:16,461
♪ I would run, shoes off
Straight back to you ♪

364
00:20:16,541 --> 00:20:19,301
♪ I know where you live, I used to… ♪

365
00:20:19,381 --> 00:20:20,661
Isaac, come dance with me.

366
00:20:20,741 --> 00:20:22,541
-No, I'm good.
-Agh, give me your book!

367
00:20:22,621 --> 00:20:24,901
Tara, I don't like dancing.

368
00:20:25,941 --> 00:20:26,861
Imogen?

369
00:20:26,941 --> 00:20:28,581
-Come on!
-[Charlie] Go on, Imogen.

370
00:20:28,661 --> 00:20:29,501
-Okay.
-[Tara] Yes!

371
00:20:29,581 --> 00:20:30,421
[giggling]

372
00:20:30,501 --> 00:20:33,581
♪ Meeting a stranger, touching his face ♪

373
00:20:33,661 --> 00:20:36,141
♪ I don't want anyone to ever take… ♪

374
00:20:36,221 --> 00:20:37,381
Nick, come and dance.

375
00:20:37,461 --> 00:20:39,021
Uh… No. No.

376
00:20:39,661 --> 00:20:40,501
Come on!

377
00:20:41,061 --> 00:20:42,021
Come on.

378
00:20:42,101 --> 00:20:43,701
Whoo!

379
00:20:43,781 --> 00:20:44,861
Come on!

380
00:20:44,941 --> 00:20:46,301
♪ With my isolation… ♪

381
00:20:46,381 --> 00:20:49,061
-[doorbell rings]
-[Imogen] Oh my God, finally! Pizza!

382
00:20:49,141 --> 00:20:51,101
♪ In my room, but I'll open up the door… ♪

383
00:20:51,181 --> 00:20:52,261
You need to tell her!

384
00:20:52,341 --> 00:20:55,421
♪ And try to love again soon ♪

385
00:20:59,941 --> 00:21:00,781
Hey.

386
00:21:01,661 --> 00:21:03,141
-Pizza's here.
-Mm.

387
00:21:05,901 --> 00:21:09,981
So, um… you and Elle
have been doing work, like, all afternoon.

388
00:21:10,501 --> 00:21:12,701
Elle's trying to get
into this prestigious art college.

389
00:21:12,781 --> 00:21:15,301
She'll definitely get in,
but she's still worried about it.
390
00:21:15,381 --> 00:21:17,421
Do you think it's gonna be weird for you?

391
00:21:17,941 --> 00:21:20,581
-If you're apart next year?
-What do you mean?

392
00:21:21,181 --> 00:21:22,261
We're not dating.

393
00:21:22,341 --> 00:21:24,101
-Oh, no, I--
-She's my friend.

394
00:21:24,181 --> 00:21:26,181
She's my best friend, and there's… We're…

395
00:21:27,661 --> 00:21:29,261
It's none of your business.

396
00:21:30,101 --> 00:21:30,941
[Tao scoffs]

397
00:21:35,581 --> 00:21:37,901
[TV voice 1] This is a kitchen,
not a poetry recital.

398
00:21:37,981 --> 00:21:40,941
[TV voice 2] I will, after you tell me
what béarnaise sauce is.

399
00:21:41,021 --> 00:21:43,221
[voice 1] Again,
why didn't you ask me this

400
00:21:43,301 --> 00:21:44,861
before you started making it?

401
00:21:45,381 --> 00:21:48,101
-Charlie, can I use your bathroom?
-Yeah, sure.

402
00:21:50,021 --> 00:21:52,261
Um… I'll show you where it is.

403
00:21:53,941 --> 00:21:56,701
[voice 1] I'm not supposed
to be approachable.

404
00:21:56,781 --> 00:22:00,021
You've got a lot of people
relying on you and looking up to you.

405
00:22:00,101 --> 00:22:01,341
It wouldn't hurt you to be…

406
00:22:01,421 --> 00:22:02,581
-[Darcy] Yes!
-[Tara] Tell her.

407
00:22:02,661 --> 00:22:04,741
Go on!

408
00:22:06,461 --> 00:22:07,981
[hopeful music plays]

409
00:22:16,981 --> 00:22:19,101
That's the, uh… That's the bathroom there.

410
00:22:19,861 --> 00:22:21,181
[Imogen] Oh. Cool, thanks.

411
00:22:22,181 --> 00:22:23,341
Imogen, um…

412
00:22:24,181 --> 00:22:27,301
I… I kind of have something
that I… I wanna tell you.

413
00:22:28,981 --> 00:22:29,821
Well, it's…

414
00:22:30,941 --> 00:22:32,021
It's kind of hard to--

415
00:22:32,101 --> 00:22:33,901
Is it about you and Charlie?

416
00:22:35,901 --> 00:22:36,901
Oh my God.
417
00:22:38,301 --> 00:22:40,101
I should've let you say it.

418
00:22:40,941 --> 00:22:43,621
It's just… it is kinda obvious.

419
00:22:43,701 --> 00:22:47,021
And, like, it totally makes sense.
Like, the whole date thing

420
00:22:47,101 --> 00:22:48,701
and the sports-day thing.

421
00:22:49,221 --> 00:22:51,661
You didn't like me because you're gay.

422
00:22:52,381 --> 00:22:53,221
Uh…

423
00:22:53,781 --> 00:22:56,021
Well, I… I'm bisexual actually.

424
00:22:57,021 --> 00:22:58,381
-Oh.
-Yeah.

425
00:23:02,621 --> 00:23:04,621
[warm music plays]

426
00:23:06,381 --> 00:23:08,581
I'm sorry.
I don't actually know how to react.

427
00:23:10,661 --> 00:23:12,021
This is… This is good.

428
00:23:17,221 --> 00:23:20,821
Okay, well, now you know about Charlie,
you have to tell me about your crush.

429
00:23:20,901 --> 00:23:23,461
-[gasps]
-Oh, come on.

430
00:23:23,541 --> 00:23:24,461
It's only fair.

431
00:23:26,221 --> 00:23:27,501
Ugh, fine, okay.

432
00:23:28,141 --> 00:23:29,021
It's Ben.

433
00:23:35,141 --> 00:23:36,941
[Darcy] I'm so cozy right now.

434
00:23:37,581 --> 00:23:39,501
I'm gonna fall asleep so quick.

435
00:23:40,181 --> 00:23:42,181
[fluttering]

436
00:23:42,261 --> 00:23:44,221
-[shattering]
-[Tao sighs]

437
00:23:50,981 --> 00:23:52,981
[softly] The flirting didn't work.

438
00:23:56,741 --> 00:23:59,061
I think I need to try and get over him.

439
00:24:00,421 --> 00:24:01,501
[Tara] Oh, Elle.

440
00:24:02,101 --> 00:24:03,141
Oh.

441
00:24:08,701 --> 00:24:10,061
[phone buzzes]

442
00:24:14,461 --> 00:24:15,661
[phone buzzes]

443
00:24:26,261 --> 00:24:27,661
[phone buzzes]

444
00:24:31,421 --> 00:24:33,021
[gentle music plays]
445
00:24:42,661 --> 00:24:45,101
[laughter]

446
00:24:45,181 --> 00:24:46,381
-Bye, Charlie.
-Bye!

447
00:24:46,461 --> 00:24:49,661
-Thank you.
-Thank you for coming. Bye.

448
00:24:50,261 --> 00:24:51,581
-Bye.
-Bye.

449
00:24:52,861 --> 00:24:54,341
-Every time.
-Every time.

450
00:24:54,421 --> 00:24:55,581
-Every time.
-Every time.

451
00:24:55,661 --> 00:24:56,901
-[Darcy] Bye!
-[Charlie] Bye.

452
00:24:56,981 --> 00:24:58,261
[Darcy] Bye.

453
00:25:25,581 --> 00:25:27,581
[joyful music plays]

454
00:25:28,621 --> 00:25:30,621
[rustling]

455
00:25:35,301 --> 00:25:37,101
[Tao clears throat dramatically]

456
00:25:37,781 --> 00:25:39,581
I can't believe
people think you're straight.

457
00:25:39,661 --> 00:25:42,301
[laughter]
458
00:25:42,381 --> 00:25:43,701
[Tao] Silly.

459
00:25:43,781 --> 00:25:45,181
[Elle] But, yeah, let's go.

460
00:25:45,901 --> 00:25:47,421
-Bye.
-Bye.

461
00:25:49,021 --> 00:25:51,901
-[Tao] Ah, I think my mum's here.
-[Isaac] Oh. Let's go and see.

462
00:25:52,941 --> 00:25:54,941
[friends chat]

463
00:25:56,261 --> 00:25:58,261
[rustling]

464
00:25:58,861 --> 00:25:59,861
[chuckles softly]

465
00:26:04,061 --> 00:26:06,621
[Charlie's mum] I signed that form
for the Paris trip.

466
00:26:06,701 --> 00:26:08,541
-It's on the fridge.
-[Charlie] Oh, thanks.

467
00:26:09,061 --> 00:26:10,861
[Charlie's dad] Are all your friends
going too?

468
00:26:10,941 --> 00:26:14,381
Yeah. It's a joint
Truham-Higgs language students trip.

469
00:26:14,901 --> 00:26:18,181
Well, then, your Spanish GCSE
will come in very useful.

470
00:26:25,701 --> 00:26:28,021
-You know my friend Nick?
-[mum] Yes.
471
00:26:32,341 --> 00:26:34,541
I thought I probably should tell you…

472
00:26:36,901 --> 00:26:38,341
He's my boyfriend.

473
00:26:42,741 --> 00:26:43,941
You're surprised.

474
00:26:44,021 --> 00:26:46,341
Uh, well, I… You know…

475
00:26:46,421 --> 00:26:52,341
He's a very sporty, laddish sort of boy.
I j-- I wouldn't have assumed he was gay.

476
00:26:52,421 --> 00:26:54,701
Being gay has nothing to do with that.

477
00:26:54,781 --> 00:26:56,581
And actually, he's bisexual.

478
00:26:57,261 --> 00:26:59,421
Gay or bisexual, uh,

479
00:26:59,501 --> 00:27:03,101
Nick is… banned from sleepovers
from now on.

480
00:27:03,181 --> 00:27:04,021
What?

481
00:27:04,101 --> 00:27:07,781
Yeah, there will be no hanky-panky
in this house.

482
00:27:07,861 --> 00:27:09,621
Please don't say "hanky-panky."

483
00:27:09,701 --> 00:27:12,821
And I suppose
Nick's going on this Paris trip as well?

484
00:27:12,901 --> 00:27:13,821
Yeah.

485
00:27:13,901 --> 00:27:17,261
So that's why you've been talking about it
nonstop for weeks.

486
00:27:17,341 --> 00:27:19,541
-Bedroom door open at all times.
-[Charlie] I'm leaving.

487
00:27:19,621 --> 00:27:23,021
-No hanky-panky till you're married.
-Stop saying "hanky-panky."

488
00:27:24,101 --> 00:27:25,421
-What…
-[mum] No. Mm.

489
00:27:27,021 --> 00:27:28,261
[slurps]

490
00:27:29,861 --> 00:27:31,541
-[knock on door]
-[door creaks]

491
00:27:33,181 --> 00:27:34,981
You're telling people then?

492
00:27:35,061 --> 00:27:35,901
Yeah.

493
00:27:36,661 --> 00:27:38,661
[Tori] And you're not worried?

494
00:27:39,661 --> 00:27:40,541
About what?

495
00:27:41,741 --> 00:27:43,061
About getting bullied again?

496
00:27:43,141 --> 00:27:45,501
It's not gonna be like when I got outed.

497
00:27:46,421 --> 00:27:48,781
We just want people
to know we're together.
498
00:27:48,861 --> 00:27:52,621
I'm gonna do everything I can to make sure
Nick doesn't have to deal with what I did.

499
00:27:52,701 --> 00:27:56,941
♪ Let me in ♪

500
00:27:57,021 --> 00:27:59,461
♪ Let others battle… ♪

501
00:27:59,541 --> 00:28:00,861
[Charlie] I can protect him.

502
00:28:02,021 --> 00:28:04,861
I can make sure
that he never feels pressured

503
00:28:04,941 --> 00:28:08,261
or stressed or… scared.

504
00:28:10,381 --> 00:28:14,581
♪ Let me in… ♪

505
00:28:15,421 --> 00:28:17,341
Everything's gonna be perfect.

506
00:28:19,021 --> 00:28:20,581
♪ We don't need to battle ♪

507
00:28:20,661 --> 00:28:24,581
♪ And we're both shouting ♪

508
00:28:24,661 --> 00:28:28,301
♪ Lost in my mind ♪

509
00:28:28,381 --> 00:28:32,741
♪ Was a storm from the beach ♪

510
00:28:32,821 --> 00:28:36,981
♪ The perfect circle ♪

511
00:28:37,061 --> 00:28:41,941
♪ Gave a moment of peace ♪
512
00:28:42,021 --> 00:28:46,261
♪ Now I'm lying on the floor ♪

513
00:28:46,341 --> 00:28:50,581
♪ With our love off the shore ♪

514
00:28:50,661 --> 00:28:54,861
♪ I close my eyes ♪

515
00:28:54,941 --> 00:28:57,781
♪ And imagine ♪

516
00:28:57,861 --> 00:29:00,541
♪ I'm not there ♪

You might also like