Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 4

论对外汉语语音教学

导语: 在以培养 学 生 的 汉语交 际能力 为 目 标 的 对 外 汉语 教 学中, 语


音教 学无疑是整 个教 学的基础和重点 。由 于受母语 的影响 ,操不同语言
的学 生在 语音上 的 问题也不尽相同 。 韩国籍 学生在来 华留 学生 中占了很
大一部分 。研究他 们学 汉语的 问题, 对整个 对外 汉语事 业来 说 是很有价
值的。本文谈论一些关于语音教学的问题和对策,欢迎阅读。

语 音是人 类通 过发音器官 发出来 的,用来 进行社会交 际的,有意 义


的 声音 。 我 们都知道 , 对外 汉语教 学的一大 目 标在 于使学习者掌握 用 汉
语进 行 交际 的 能力 。 既然要 进 行交流那么清楚 的 发音是非常重要 的。特
别是 汉语作 为一种有声 调 体系 的语言 ,声 调具有区别意 义 的作 用。也就
是 说, 同一 个 音 节会有不同 的声 调来表示不同 的意 义。如果 学习者不注
重 这 一点 ,那么可能会引起交流 的障碍 , 导致沟通 中不必要 的 误解 。我
们给“ chusheng” 这组 音 节 加以不同 的 声 调 , 可以表示完全不想关 的 意
义,如“出生”、“畜生”。所以在汉语这门语言中标准的语音对交际而言就
显得尤为重要了。

在我 们的 教 学中, 虽然没必要去要求我 们的每 个教 学 对象都 练就一


口流利 标准 的普通 话 ,但是 这绝不是 说我 们可以 对他 们 的语音没要求 。
事 实 上 ,我 们应该 高标 准 的要求他 们 的语音 ,并且把 这 个要求 贯穿到教
学的 整个 过程中。 从以往 的 语音教 学来看 , 语音虽然基本上是最早地被
纳 入 对 外 汉语 教 学中了 ,但是其所支配到 的教 学 时间很短 暂 ,仅限于低
年 级 教 学初期 的前一段 时间 。 过了 这段 时间语音教 学就被 语 法等其他教
学 所代替 。或者 说 过了前面一段 时间,学生和老 师都疲 于 对语音 的不断
重复 纠正了 。另一 方面 ,我 们知道 发音一旦形成就很 难纠正 过来 。所以
在一开始 , 我 们 就要把握好 语 音教 学。 发 音也不是一朝一日就能搞好
的。所以,我们还要将这个事情贯穿到教学的始终。

汉语 和韩语 是两种不同 结构 的语言 。我 们 的汉语是有声 调系 统 的,


而韩语是没有声调系统 的表音 文字。虽然韩国作为我们 的邻邦 ,在语言
上受 汉语 的影响很大 ,但在教 学中笔者 发现韩国 学生在声韵母 的拼合和
声调的发音上都存在一些偏误。

笔者的 韩国学 生都是跟随父母来 华的青少年 。他 们在 这边都就 读 于


国际 学校 。在 学校 ,他们运 用的主要语言是英语 。这种情况反映在他们
学汉语的情况上就是他们的汉语不仅受母语的影响, 另一方面也很大程
度上受到英语的影响。

一、声母教学

在学习声母时,笔者观察到韩国学生的偏误主要在: 1,z/c/s 和 zh/c


h/sh;2, “ l”和“r”的发音上;3,将汉语拼音与英语字母读音相互混淆。

(一)、 “ zh”组教学
zh/ch/sh 一直以来都是外国 学 生 学习 汉语 的 困 难 所在 。 在 韩 国 语
中,没有 zh/ch /sh 的发音。可以说 zh/ch /sh 是韩国学生在声母中最难
法的.音了。由于韩国语中有与 z/c/s 相近的舌叶音,于是很多学生习惯于
用他们语言中类似 z/c/s 的舌叶音来发 zh/ch/sh,从而导致平翘舌不分的
情况。比如:

蔬菜 shūcài-sūcài 生活 shēnghuó-sēnghuó 世界 shìjiè-sìjiè

身体 shēntǐ-sēntǐ 多少 duōshao-duōsao 中国 zhōngguó-zōngguó

笔者在教 这部分 的 时候 ,首先是 自己 读给学生听 ,作示范 给学生 ,


让学生自己去感受 zh/ch/sh 和 z/c/s 这两组平翘舌之间的不同。为了让学
生知道 发 音 时 的 舌位 , 准 备 一 个 口腔 模 型 , 给 他 们 指出 发 音 的 正确部
位 , 并告 诉他 们 自己 发音有 误是由 于借助了哪些不正确 的发音部位 ,并
在 模 型上指出 这些 错误发音部位 。此外 ,还可以借助勺子等工具 ,去触
碰他 们 的 发音部位 , 让 学生 对教 师所 说的发音部位有 个更清楚真 实地感
悟。

(二)、卷舌音“r”和边音“ l”

韩国学生的另一个声母发音难点在韵母“ r”上。这是因为韩国语中没
有翘舌音。由于韩国语中有一个音是介于“r”和“l”之间。所以学生很难容
易将他们混淆,尤其是当“ r”和“l”与韵母拼合的时候。比如:

老公 lǎogōng-rǎogōng 快乐 kuàilè-kuàirè 容易 róngyì-lóngyì

在教授这两个声母的时候,我主要采用双手摸拟口腔上颚和舌头的
方 式 , 一 边读一 边做手型 。左手掌心 向下 ,掌心表示口腔里 的上 颚。右
手掌心朝上 ,右手手指头代表舌尖 。抬起右手 除拇指外 的四指指头 ,先
轻触表示上颚 的左手前面 的部分 。然后短暂停留后 ,右手指头立马弹
开 。 这表示 发“ l”的时 候舌尖抵住上 齿龈,气流冲破阻碍冲出至
顺势 。至 于
舌尖抵住哪 个位置可以借助类似勺子 的 东西去触碰相 应的位置 ,也可以
借用模型来完成这一步。我认为先模型再真实地去碰触是比较有效的。

(三)、型近拼音的区分

除了上述的平翘舌问题和“r”、 “ l”问题以外,韩国学生的声母发音还
存在混淆的情况。比如说很多学生无法正确区分“b”、 “ p”、 “ d”、 “ q”.
这 几 个 声母 的 外形都十分类似 , 所以 学 生很容易就会把他 们 混淆在一
起 。 为 此 , 我 们 可 以 借 助 英 词 汇 。 比 如 说
用 “ baby”、 “ please”、 “ day” 来辅助记忆 。 因为上述英语单词里 ,字
母“b”、 “ p”、 “ d”的发音和汉语里相应形状 的拼音读音很相近 。由 于这
些学生就读于国际学校,对英语有一定的了解,所以这种方式很奏效。

二、韵母教学

(一)、 “ ü”母的教学

对韩国学生的韵母教学,我认为“ ü”是个重难点。
首先,这是一个比较生疏的音 .在韩国语和英语里都没有这个音。
其次,“ü”的情况比较多。它有变形的情况,也就是说去掉头上两点的情
况。去掉两点后“ü”和“u”外形就没区别了。所以很多学生都会把去掉两点
的 “ ü”当作“u”,从而导致 ju、qu、xu 发音的错误。我们在这儿主要采取
提醒的方式。由于“ü”不能出现在音节开头 ,或者说“ü”和 带“ ü”的韵母可
以独立成音节,但是要做一些添加。也就是添加一个 Y 并且去掉“ü”头上
的 两 点 。 综 上 , 我 们 可 以 总 结 为 “ ü” 遇 到 j/q/x/y 就 要 摘 下 帽 子 。
(二)、 “ ou” & “ong”

韵母 ou 和 ong 的 发音不到位 。 复韵母 ou 和 ong 的发音比较特


殊 。o 单 独应 当发[o]的音,但是在上诉两个复韵母中, o 的实际发音是
[u]和[u]。这一点要记住提醒学生,加以特别记忆。

三、声调教学

我 认为对 于 把汉语 作为 第二语 言的学 生来讲 , 声调 是语 音 中 最难 的


一部分 。 这也是我所接触到 的 韩国 学 生 的 一致看 法。 这个 现象 应当 归结
于 韩 国 语 自 身 对 声 调 的 缺乏。 韩 国语 是一种非声 调 体系 的语言 ,也就是
说 韩 国 语 声 调变 化不会引起意 义 的不同 。因此 ,对 于他 们来 讲 ,声 调是
很让人头疼的。

汉语 是一种声 调语言 。声 调在 汉语里扮演着十分重要 的 角色。 不同


的声调代表不同的意义。就像在前面提到过的那样,在英语里我们的声
调 不同几乎不会影响交流双 方的 理解。 但是在 汉语里 , 我 们的 声 调 若是
有所改变 ,那么很可能表示完全不相干 的意义 ,导致交流障碍 、误解 。
因此 , 对 于学 生来 说学 好声 调是非常重要 的, 对于教 师来 说教好声 调是
非常必要的。

在 现 代 汉语 中, 普通 话的 声 调 可以分 为 阴平、 阳平、 上声、 去声这


四种类型。用赵元任先生的五度标记法来说就依次是 55 调、35 调、214
调和 51 调。对于韩国学生来讲,去声比较容易掌握 .上升是最难的,其次
是阴平和阳平.在声调的发音上,他们表现出来的问题如下:

(一)、阴平

在 发 阴平的 时 候, 他 们的 音有些上下浮动, 也就是说 不平稳。 在训


练阴平 的时候 ,首先要让 学生 明白阴平就是声音在一 个较高 的区间平稳
滑过.然后教师做大量的示范,学生跟着教师读.我们在一开始的时候可以
读一些全都是阴平的词语,使学生加强对阴平的印象,比如:

相信、山西、飞机、清新、光辉;

租金、开花、高飞、空中、声音;

然后又读一些阴平和其它声调相结合的 词语,使学 生感受两种调值


的不同。如:

车位、教师、归来、回国、挥手、首期
(二)、阳平

在 发 阳平的 时 候, 我 认为韩 国 学 生普遍存在的 问题 是阳声的 起点较


高 , 且容易 读成类似 于 阳平的 一个 声 调。 其 实 在 读 阳平的 时 候, 它虽然
没有像上升那样 的大转折 , 且从其标记来看, 是一直往上扬的。 但是在
实际 的发音 中,我们不妨给它一个 小小的 转弯。 这样以来, 阳平就显得
标准多了 。 另外, 我们还推崇前一部分所提到的 集中 读同一声调及不同
声调搭配的词这样的方法。

(三)、上声

上升的 特点是先降再升高。学 生在 这个 调上的 问题是降的 时 候不够


低 , 回升 的 时候不够高就停止发音。 另外, 上声是一个 比较多样 的 声
调 。 当两 个 上声在一起 的 时 候我 们 要把第一 个 上声 变 成阳平 ;当上声在
一 、 二 、 四声前面 时,我 们在 发上声 时要 发一 个 慢慢下降的调 , 不用 再
回升。当上声在末尾的时候,我们要给与上声一个完整的 214 调,必须要
走得非常低 ,再回升 。 在 语 流中, 我 们首先要 给 句子断句, 然后再根据
前面的规则选择如何发音。

(四)、去声

去声是非常快且往下降的 一个 调。 在 发这个 调的 时 候, 韩 国学 生的
问题是单独念一 个 四声没什么问题 ,但是当四声出现在语流 中的时候 ,
出 现 的 问题 就是发 音不够快 、 下不去 。对 此 ,我 们 也可以采 取先 读全是
四声 调 的音 节 ,加强学 生对 四声的 认识, 然后 练习 读 四声和其他声 调相
结合的词语,在对比中感受其他调值和四声的区别。

四、语音课趣味性

学习语音是一个枯燥的过程.尤其是有的学生急于认字识句、进行交
流 ,于 是 对语音 课程有所排斥。 在我的 教学中,学 生在学 完了声母韵母
后未必能写出一 个个完整 的音节 。对 于这种现象 ,我认为应该先安排一
些关 于音 节的 较为容易 的有趣的 语 音教学 活动。 我采用的 是配 对法。 具
体如下:把声母表、韵母表、声调分别挂在黑板上,然后由老师读一个
音节 ,请学 生根据教师读 的 音节在三张表上边看边配出教师所读 的 音
节 , 并且在配好对后 自 己读出该音节 。我认为这种 方法能巩固学 生对声
母韵母 的 认知以及对 声调 的 辨别能力 。 若一开始就叫学 生根据听到的 默
写出音 节 ,学生会感到吃力。 在 刚开始,学 生 还不太熟悉声母表、 韵母
表 的 时候 , 采 取 这种配对方 式,学 生可以说 在每一次配对时又去看了几
遍声韵母了。

五、结语

对 外 汉语 教 学 是以培养 学生 的 汉语交 际能力 为 目标 的。语音教 学是


它 的 基 础。 因此 , 教 师教好 语音 ,学生 学好 语音是非常关 键的。在 这项
工作 中, 不断的模 仿和训练是一个 重要的方法。 同时还应当引入一些理
论知识 ,帮助学 生更科学 有效地学习。 总之, 要以技能训练为主, 理论
指导为辅。

You might also like