Professional Documents
Culture Documents
论对外汉语语音教学12124
论对外汉语语音教学12124
一、声母教学
(一)、 “ zh”组教学
zh/ch/sh 一直以来都是外国 学 生 学习 汉语 的 困 难 所在 。 在 韩 国 语
中,没有 zh/ch /sh 的发音。可以说 zh/ch /sh 是韩国学生在声母中最难
法的.音了。由于韩国语中有与 z/c/s 相近的舌叶音,于是很多学生习惯于
用他们语言中类似 z/c/s 的舌叶音来发 zh/ch/sh,从而导致平翘舌不分的
情况。比如:
(二)、卷舌音“r”和边音“ l”
韩国学生的另一个声母发音难点在韵母“ r”上。这是因为韩国语中没
有翘舌音。由于韩国语中有一个音是介于“r”和“l”之间。所以学生很难容
易将他们混淆,尤其是当“ r”和“l”与韵母拼合的时候。比如:
在教授这两个声母的时候,我主要采用双手摸拟口腔上颚和舌头的
方 式 , 一 边读一 边做手型 。左手掌心 向下 ,掌心表示口腔里 的上 颚。右
手掌心朝上 ,右手手指头代表舌尖 。抬起右手 除拇指外 的四指指头 ,先
轻触表示上颚 的左手前面 的部分 。然后短暂停留后 ,右手指头立马弹
开 。 这表示 发“ l”的时 候舌尖抵住上 齿龈,气流冲破阻碍冲出至
顺势 。至 于
舌尖抵住哪 个位置可以借助类似勺子 的 东西去触碰相 应的位置 ,也可以
借用模型来完成这一步。我认为先模型再真实地去碰触是比较有效的。
(三)、型近拼音的区分
除了上述的平翘舌问题和“r”、 “ l”问题以外,韩国学生的声母发音还
存在混淆的情况。比如说很多学生无法正确区分“b”、 “ p”、 “ d”、 “ q”.
这 几 个 声母 的 外形都十分类似 , 所以 学 生很容易就会把他 们 混淆在一
起 。 为 此 , 我 们 可 以 借 助 英 词 汇 。 比 如 说
用 “ baby”、 “ please”、 “ day” 来辅助记忆 。 因为上述英语单词里 ,字
母“b”、 “ p”、 “ d”的发音和汉语里相应形状 的拼音读音很相近 。由 于这
些学生就读于国际学校,对英语有一定的了解,所以这种方式很奏效。
二、韵母教学
(一)、 “ ü”母的教学
对韩国学生的韵母教学,我认为“ ü”是个重难点。
首先,这是一个比较生疏的音 .在韩国语和英语里都没有这个音。
其次,“ü”的情况比较多。它有变形的情况,也就是说去掉头上两点的情
况。去掉两点后“ü”和“u”外形就没区别了。所以很多学生都会把去掉两点
的 “ ü”当作“u”,从而导致 ju、qu、xu 发音的错误。我们在这儿主要采取
提醒的方式。由于“ü”不能出现在音节开头 ,或者说“ü”和 带“ ü”的韵母可
以独立成音节,但是要做一些添加。也就是添加一个 Y 并且去掉“ü”头上
的 两 点 。 综 上 , 我 们 可 以 总 结 为 “ ü” 遇 到 j/q/x/y 就 要 摘 下 帽 子 。
(二)、 “ ou” & “ong”
三、声调教学
(一)、阴平
相信、山西、飞机、清新、光辉;
租金、开花、高飞、空中、声音;
车位、教师、归来、回国、挥手、首期
(二)、阳平
(三)、上声
(四)、去声
去声是非常快且往下降的 一个 调。 在 发这个 调的 时 候, 韩 国学 生的
问题是单独念一 个 四声没什么问题 ,但是当四声出现在语流 中的时候 ,
出 现 的 问题 就是发 音不够快 、 下不去 。对 此 ,我 们 也可以采 取先 读全是
四声 调 的音 节 ,加强学 生对 四声的 认识, 然后 练习 读 四声和其他声 调相
结合的词语,在对比中感受其他调值和四声的区别。
四、语音课趣味性
学习语音是一个枯燥的过程.尤其是有的学生急于认字识句、进行交
流 ,于 是 对语音 课程有所排斥。 在我的 教学中,学 生在学 完了声母韵母
后未必能写出一 个个完整 的音节 。对 于这种现象 ,我认为应该先安排一
些关 于音 节的 较为容易 的有趣的 语 音教学 活动。 我采用的 是配 对法。 具
体如下:把声母表、韵母表、声调分别挂在黑板上,然后由老师读一个
音节 ,请学 生根据教师读 的 音节在三张表上边看边配出教师所读 的 音
节 , 并且在配好对后 自 己读出该音节 。我认为这种 方法能巩固学 生对声
母韵母 的 认知以及对 声调 的 辨别能力 。 若一开始就叫学 生根据听到的 默
写出音 节 ,学生会感到吃力。 在 刚开始,学 生 还不太熟悉声母表、 韵母
表 的 时候 , 采 取 这种配对方 式,学 生可以说 在每一次配对时又去看了几
遍声韵母了。
五、结语