Professional Documents
Culture Documents
Download Microeconomic Theory Basic Principles And Extensions 11th Edition Nicholson Solutions Manual all chapters
Download Microeconomic Theory Basic Principles And Extensions 11th Edition Nicholson Solutions Manual all chapters
https://testbankfan.com/product/microeconomic-theory-basic-
principles-and-extensions-11th-edition-nicholson-test-bank/
https://testbankfan.com/product/microeconomic-theory-basic-
principles-and-extensions-12th-edition-nicholson-solutions-
manual/
https://testbankfan.com/product/microeconomic-theory-basic-
principles-and-extensions-12th-edition-nicholson-test-bank/
https://testbankfan.com/product/microeconomic-theory-basic-
principles-and-extensions-10th-edition-nicholson-test-bank/
Intermediate Microeconomics and Its Application 11th
Edition Nicholson Solutions Manual
https://testbankfan.com/product/intermediate-microeconomics-and-
its-application-11th-edition-nicholson-solutions-manual/
https://testbankfan.com/product/intermediate-microeconomics-and-
its-application-11th-edition-nicholson-test-bank/
https://testbankfan.com/product/international-trade-theory-and-
policy-11th-edition-krugman-solutions-manual/
https://testbankfan.com/product/electronic-devices-and-circuit-
theory-11th-edition-boylestad-solutions-manual/
https://testbankfan.com/product/international-economics-theory-
and-policy-11th-edition-krugman-solutions-manual/
CHAPTER 9:
Production Functions
Because the problems in this chapter do not involve optimization (cost minimization principles
are not presented until Chapter 10) they tend to have a rather uninteresting focus on functional
form. Computation of marginal and average productivity functions is stressed along with a few
applications of Euler's theorem. Instructors may want to assign one or two of these problems for
practice with specific functions, but the focus for Part 4 problems should probably be on those in
Chapters 10 and 11.
Comments on Problems
9.1 This problem illustrates the isoquant map for fixed proportions production functions.
Parts (c) and (d) show how variable proportions situations might be viewed as limiting
cases of a number of fixed proportions technologies.
9.2 This provides some practice with graphing isoquants and marginal productivity
relationships.
9.3 This problem explores a specific Cobb-Douglas case and begins to introduce some ideas
about cost minimization and its relationship to marginal productivities.
9.4 This problem involves production in two locations and develops the equal marginal
products rule.
9.5 This is a thorough examination of most of the properties of the general two-input Cobb-
Douglas production function.
9.6 This problem is an examination of the marginal productivity relations for the CES
production function.
9.8 Application of Euler's theorem to analyze what are sometimes termed the “stages” of the
average-marginal productivity relationship. The terms “extensive” and “intensive”
margin of production might also be introduced here, although that usage appears to be
archaic.
© 2012 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly
accessible website, in whole or in part.
88 Chapter 9: Production Functions
Analytical Problems
9.9 Local returns to scale. This problem introduces the local returns to scale concept and
presents an example of a function with variable returns to scale.
9.10 Returns to scale and substitution. Shows how returns to scale can be incorporated into
a production function while retaining its input substitution features.
9.11 More on Euler’s Theorem. Shows how Euler’s Theorem can be used to study the likely
signs of cross productivity effects.
Solutions
9.1 a., b.
k per Large-mower
period technology
10
Small-mower
8
technology
5 8 l per
period
With the small-mower technology, k = 1 and l = 1 are needed to mow 5,000 sq.
ft.. To mow 40,000 = 8 5,000, need to scale inputs up by 8, that is, k = 8 and
l = 8. Similar calculations show that with the large-mower technology, use
k = 10 and l = 5.
c. To mow half of the total 40,000 with each technology, use half of the inputs from
part b, so allocate k = 4 and l = 4 to the small-mower technology and k = 5 and
l = 2.5 to the large-mower technology, for a total of k = 9 and l = 6.5.
To mow only a quarter of 40,000 with the small-mower technology,
allocate a quarter of the inputs from part b ( k = 2 and l = 2 ) to production using
the small-mower technology and 3 4 of the inputs from part b ( k = 7.5 and
© 2012 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly
accessible website, in whole or in part.
Chapter 9: Production Functions 89
d. We know from part c that the combinations (k = 9, l = 6.5) and (k = 9.5, l = 5.75)
can be used to mow at least 40,000 sq. ft. Let’s take for granted for now that
40,000 is in fact the most that can be mowed with these combinations. Then both
these combinations are on the q = 40, 000 isoquant, as pictured in this graph:
Assuming that the isoquant is linear, one can use the point-slope form of a line to
show that the equation for the line between the two combinations is
40 2l
(1) k = − .
3 3
We made some assumptions to enable us to graph this isoquant, namely
that 40,000 was the most that could be produced by the input combinations and
that the isoquant was a line between the two points, not some other curve. The
formal proof that Equation (1) is the q = 40, 000 isoquant is hard. Let (k1, l1 ) be
the inputs used in the small-mower technology and (k2 , l2 ) in the large-mower
technology. Letting (k , l ) be the total input combination, we have
(2) k = k1 + k2
(3) l = l1 + l2 .
Total output of 40,000 is the sum of the output from technologies 1 and 2, both
Leontieff:
k
(4) 40, 000 = 5, 000 min ( k1 , l1 ) + 8, 000 min 2 , l2 .
2
For efficient production, there should be no wastage, so
(5) min ( k1 , l1 ) = k1 = l1
k k
(6) min 2 , l2 = 2 = l2 .
2 2
Equations (2), (3), (5), and (6) are four equations which can be used to solve for
the four unknowns k1 , l1 , k2 , l2 in terms of k and l . Sparing the details, the
© 2012 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly
accessible website, in whole or in part.
90 Chapter 9: Production Functions
solution is
k1 = 2l − k
l1 = 2l − k
k2 = 2l − 2k
l2 = k − l.
Substituting these solutions into Equations (5) and (6),
min ( k1 , l1 ) = 2l − k
k
min 2 , l2 = k − l.
2
Substituting these expressions back into Equation (4),
40,000 = 5,000 ( 2l − k ) + 8,000 ( k − l ).
One can rearrange this equation into Equation (1).
© 2012 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly
accessible website, in whole or in part.
Chapter 9: Production Functions 91
c. If k = 20,
TPl = 20l − .2l 2 − 320 = q
320
AP l = 20 − .2l −
l
MPl = 20 − .4l.
APl reaches a maximum at l = 40, q = 160. At l = 50, MPl = 20 − .4l = 0.
d. Doubling of k and l here multiplies output by 4 (compare parts a and c). Hence,
the function exhibits increasing returns to scale.
a. Given Sam spends $10,000 in total and equal amounts on both inputs, he spends
$5,000 on each. At the $50 per hour, he uses inputs k = 100, l = 100, and
produces output q = 10. Total cost is 10,000 (by design).
b. We have
© 2012 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly
accessible website, in whole or in part.
92 Chapter 9: Production Functions
q
0.8
l
MPk = = .02
k k
0.2
k
MPl = .08 .
l
Setting these equal yields l k = 4. Substituting into the production function,
q = 10 = 0.1k 0.2 (4k )0.8 = 0.303k.
Solving, k = 33 and l = 132. Total cost is 8,250.
c. The cost savings in part b is 1,750. This can buy 35 more bar stools, for a total of
k = 68. Substituting k = 68 and l = 132 into the production function gives
q = 11.6, an increase in output from the 10 units produced in part a.
d. Carla’s ability to influence the decision depends on whether she provides a unique
input for Cheers. If she does, she can either resist increasing the number of stools
or can allow an increase in stools in exchange for a higher salary.
9.4 a. The firm should allocated labor such that MPl1 =MPl2 . Thus,
q1 q2
=
l1 l2
(10l10.5 ) (50l20.5 )
=
l1 l2
5l1−0.5 = 25l2−0.5
l1 1
= .
l2 25
a. f k = Ak −1l 0.
© 2012 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly
accessible website, in whole or in part.
Chapter 9: Production Functions 93
f l = Ak l −1 0.
f kk = ( − 1) Ak − 2l 0.
f ll = ( − 1) Ak l − 2 0.
f kl = Ak −1l −1 0.
q k k
b. eq ,k = = Ak −1l = .
k q q
q l k
eq ,l = = Ak l −1 = .
l q q
c. f (tk , tl ) = t + Ak l .
q t t
eq ,t = lim = lim( + )t + −1q = + .
t →1 t q t →1 q
9.6 a. We have
q 1 1−
MPk = = k + l k −1
k
= q 1− k − 1
1−
q
= .
k
Similar manipulations yield
1−
q
MPl = .
l
implying
1
k
= RTS −1 ,
l
in turn implying
k 1
ln = ln RTS .
l −1
From Equation (9.34),
d ln ( k l ) 1
= = .
d ln RTS − 1
c. Computing elasticities,
−
q k q 1
eq ,k = = =
k q k 1+ (l k )
−
q 1 1
e q, l = = = .
1+ ( k l ) 1+ ( l k )
−
l
Putting these over a common denominator yields eq ,k + eq ,l = 1, which shows
constant returns to scale.
(
= 0 + t 1 kl + 2k + 3 tl , )
while
(
tf (tk , tl ) = t 0 + t 1 kl + 2k + 3 tl . )
For these two equations to be equal, 0 = 0.
c Footnote 6 provides the key formula in the special case of constant returns to
scale:
f f
= l k
f f kl
( 1 2 )( k l )1 2 + 3 ( 1 2 )( l k )1 2 + 2
= .
1 ( kl ) + 2 k + 3l ( 1 4 )( kl )
12 −1 2
For = 0, one of the factors in the numerator has to be 0. For this to be
true for all (k , l ) , either 1 = 3 = 0 or 1 = 2 = 0. In other words, 1 = 0 and
either 3 = 0 or 2 = 0.
For = 1, the numerator has to equal the denominator. Expanding out the
numerator gives
12 13 1 2
+ (l k ) (k l ) + 2 3
12
+
12
4 2 2
and the denominator gives
12 13 1 2
+ (l k ) (k l )
12
+
12
.
4 4 4
For these two expressions to be equal for all (k , l ) requires
13 = 12 = 2 3 = 0.
This condition holds if any two of the three parameters 1 , 2 , 3 are 0.
For = , the denominator must be 0. This only holds for all (k , l ) if the
second factor is 0, i.e.,
( 1 4 )( kl ) = 0.
−1 2
© 2012 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly
accessible website, in whole or in part.
96 Chapter 9: Production Functions
Analytical Problems
a. If f (tk , tl ) = tf (k , l ), then
f (tk , tl ) t
eq ,t = lim
t →1 t f (tk , tl )
f (k , l )
= lim
t →1 f ( k , l )
= 1.
f (tk , tl ) t
b. eq ,t = lim
t →1 t f (tk , tl )
f f t
= lim k + l
t →1 k l f
= eq ,k + eq ,l .
c. We have
(1 + t −2 k −1l −1 ) t
eq ,t = lim
t →1
t q
t
= lim q 2 2t −3 k −1l −1
t →1
q
= 2qk −1l −1
1
= 2q − 1
q
= 2 − 2q.
Hence, eq ,t 1 for q 0.5, and eq ,t 1 for q 0.5.
d. The intuitive reason for the changing scale elasticity is that this function has an
upper bound of q = 1 and gains from increasing the inputs decline as q
approaches this bound.
a. Let denote the elasticity of substitution and RTS the marginal rate of technical
substitution associated with F . Then
F f −1 fl f
RTS = l = = l = RTS .
Fk f f k
−1
fk
© 2012 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly
accessible website, in whole or in part.
Chapter 9: Production Functions 97
= f (k , l ) a +b ,
where
a
= .
a+b
The formula
f f
(1) = k l
f f kl
can be applied to show the elasticity of substitution for f equals 1. Since F is
just f scaled by the exponent a + b, the preceding results imply that the elasticity
of substitution for F also equals 1.
A general CES function can be written
F (k , l ) = ( k + l )
= f ( k , l ) ,
© 2012 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly
accessible website, in whole or in part.
98 Chapter 9: Production Functions
where
f (k , l ) = ( k + l ) .
1
The formula in Equation (1) above can be used to show that the elasticity of
substitution for this f is
1
= .
1−
Hence the elasticity of substitution for general CES function F is the same as this
.
a. By Euler’s Theorem: x f
i
i i =kf .
b. Using Young’s Theorem, we have f12 = f 21. For n = 2 and k = 1, the above
expression becomes
x12 f11 + 2 x1 x2 f12 + x22 f 22 = 0.
If we assume diminishing marginal productivity, then f11 , f 22 0. Since x1 and
x2 denote quantities, they are always positive numbers. Thus, in order for the
above relation to hold, f12 0. Therefore, with two inputs and constant returns to
scale, increasing one input must increase the marginal product of the other input.
If k 1, we have increasing returns to scale and
x12 f11 + 2 x1 x2 f12 + x22 f 22 = k (k − 1) f .
Since k 1, k (k − 1) f 0. As described above, under the assumption of
diminishing marginal productivity, f11 , f 22 0. Thus, f12 0.
If k 1, we have decreasing returns to scale and
© 2012 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly
accessible website, in whole or in part.
Chapter 9: Production Functions 99
for the expression in part a to hold. Therefore, at least one cross-partial derivative
must be positive. For the case of k 1, like in the case of only two inputs, the
sign for the sum of the cross-partial derivatives is ambiguous.
d. Given
n
f ( x1 , x2 ,..., xn ) = xii .
i =1
we have
n
f (tx1 , tx2 ,..., txn ) = t 1 + 2 +...+ n xii .
i =1
j i
fii = i ( i − 1) xii − 2 x j j
j i
x .
−1
fij = i j xii −1 x j j k
k
k j i
© 2012 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly
accessible website, in whole or in part.
Another random document with
no related content on Scribd:
soixante-cinq ans; ils débitaient que J.-C. avait été
un homme simple et sans malice; mais que Pierre eccl. l. 10. c. 1
était un magicien, qui, par ses enchantements, et 2.
avait ensorcelé l'univers, et réussi à faire adorer
son maître; qu'après trois cent soixante-cinq ans le S. Aug. de civ. l.
charme cesserait. Ces chimériques impostures 18, c. 53. t. vii,
n'alarmèrent pas les défenseurs du christianisme; p. 536, et 1691.
c'étaient des cris impuissants de l'idolâtrie
terrassée. L'église chrétienne qui s'était accrue malgré toutes les
puissances humaines, protégée alors par les souverains, n'avait de
blessures à craindre que de la part de ses enfants. Et comme sa
destinée est de combattre et de vaincre sans cesse, n'ayant plus de
guerre étrangère à soutenir, elle fut attaquée dans son propre sein
par des ennemis d'autant plus acharnés que c'étaient des sujets
rebelles. Je parle des donatistes, dont je vais reprendre l'histoire dès
l'origine. Comme c'est ici la première occasion qui se présente de
parler de matières ecclésiastiques, je me crois obligé d'avertir le
lecteur, que dans tout le cours de cet ouvrage, je ne les traiterai
qu'autant qu'elles auront de l'influence sur l'ordre civil. Les
empereurs devenus chrétiens ne sont que trop entrés dans les
querelles théologiques; ils y entraînent leur historien malgré lui.
J'éviterai les détails étrangers à mon objet, et je laisserai le fond des
discussions à l'histoire de l'église, à laquelle seule il appartient de
décider souverainement ces questions.
Depuis l'abdication de Maximien, les troubles de
l'empire avaient fait cesser la persécution en lvi. Origine du
Afrique. L'église de cette province commençait à schisme des
jouir du calme, lorsque l'hypocrisie, l'avarice, donatistes.
l'ambition, soutenues par la vengeance d'une
femme puissante et irritée, y excitèrent une Optat. de
nouvelle tempête. Par l'édit de Dioclétien, il y allait schism. Donat.
de la vie pour les magistrats des villes, qui l. 1. p. 9-24.
n'arracheraient pas aux chrétiens ce qu'ils avaient
des saintes écritures. Ainsi la recherche en était Bald. in Optat.
exacte et rigoureuse. Un grand nombre de fidèles
et même d'évêques eurent la faiblesse de les livrer: on les appela
Traditeurs. Mensurius, évêque de Carthage, était recommandable
par sa vertu; Donat, évêque des Cases-Noires en
Numidie, l'accusa pourtant de ce crime, et quoiqu'il Acta Felicis
n'eût pu l'en convaincre, il se sépara de sa Aptung.
communion. Mais ce schisme fit peu d'éclat
jusqu'à la mort de Mensurius. Celui-ci fut mandé à S. Aug. contra
la cour de Maxence, pour y rendre compte de sa Petil. t. ix, p.
conduite. On lui imputait d'avoir caché dans sa 205-337.
maison, et d'avoir refusé aux officiers de justice un
diacre nommé Félix, accusé d'avoir composé un Brevi. coll. cum
libelle contre l'empereur. En partant de Carthage, il Donat. t. ix. p.
mit les vases d'or et d'argent qui servaient au culte 545-581.
divin, en dépôt entre les mains de quelques
anciens, et il en laissa le mémoire à une femme
Epist. 141, 88 et
avancée en âge, dont il connaissait la probité, 185.
avec ordre de le remettre à son successeur, s'il ne
revenait pas de ce voyage. Il mourut dans le
retour. Les évêques de la province d'Afrique mirent Post coll. ad
en sa place Cécilien, diacre de l'église de Donat. t. ix, p.
581-617.
Carthage, qui fut élu par le suffrage du clergé et du
peuple, et ordonné par Félix, évêque d'Aptunge.
Le nouvel évêque commença par redemander les Contra
vases dont l'état lui avait été remis. Les Crescon., l. 1, t.
dépositaires, au lieu de les rendre, aimèrent mieux ix, p. 390-420,
et in Parmen. t.
contester à Cécilien la validité de son ordination.
ix. p. 11-79.
Ils furent appuyés de deux diacres ambitieux, edit. 1691.
Botrus et Céleusius, irrités de la préférence qu'on
lui avait donnée sur eux. Mais le principal ressort
de toute cette intrigue était une Espagnole établie Coll. Carth.
à Carthage, nommée Lucilla, noble, riche, fausse
dévote, et par conséquent orgueilleuse. Elle ne Conc. Hard. t. i,
pouvait pardonner à Cécilien une réprimande qu'il p. 259, et seq.
lui avait faite sur le culte qu'elle rendait à un
prétendu martyr, qui n'avait pas été reconnu par Euseb. hist.
l'église. Cette femme si délicate sur l'honneur eccl. l. 10, c. 5.
d'une relique équivoque, ne se fit point de scrupule
d'employer contre son évêque tout ce qu'elle avait
de crédit, de richesses et de malice. Toute cette Vales. de
Schism. Donat.
cabale, soutenue par Donat des Cases-Noires,
écrivit à Sécundus, évêque de Tigisi et primat de Dupin, Hist.
Numidie, pour le prier de venir à Carthage avec les Donat.
évêques de sa province. On s'attendait bien à
trouver dans ce prélat une grande disposition à
condamner Cécilien. Sécundus lui en voulait de ce Pagi, ad Baron.
an. 306.
qu'il s'était fait ordonner par Félix plutôt que par lui,
et les autres trouvaient mauvais qu'il ne les eût pas
appelés à cette ordination. Avant même qu'elle fût Till. Hist. des
faite, Sécundus avait envoyé à Carthage plusieurs Donat.
de ses clercs, qui, ne voulant pas communiquer
avec les clercs de la ville, s'étaient logés chez Fleury, Hist.
Lucilla, et avaient nommé un visiteur du diocèse. eccles.
Les évêques de Numidie, ayant leur primat à leur
tête, ne tardèrent pas à se rendre à Carthage, au lvii.
nombre de soixante et dix. Ils s'établirent chez les Conciliabule de
ennemis de l'évêque; et au lieu de s'assembler Carthage, où
dans la basilique où tout le peuple avec Cécilien Cécilien est
condamné.
les attendait, ils tinrent leur séance dans une
maison particulière. Là ils citèrent Cécilien. Il refusa de comparaître
devant une assemblée aussi irrégulière. D'ailleurs il était retenu par
son peuple, qui ne voulait pas l'exposer à l'emportement de ses
ennemis. Ils le condamnèrent comme ordonné par des Traditeurs, et
enveloppèrent dans sa condamnation ceux qui l'avaient ordonné: on
déclara qu'on ne communiquerait ni avec eux ni avec Cécilien. Ce
qu'il y a de remarquable, c'est que les principaux de ces évêques si
zélés contre les Traditeurs, s'étaient avoués coupables du même
crime dans le concile de Cirtha, tenu sept ans auparavant, et s'en
étaient mutuellement donné l'absolution.
Le siége de Carthage étant ainsi déclaré vacant, la
cabale élut pour le remplir Majorinus, domestique lviii. Ordination
de Lucilla, et qui avait été lecteur dans la diaconie de Majorinus.
de Cécilien. Lucilla acheta cette place en donnant
aux évêques quatre cents bourses, pour être, disait-elle, distribuées
aux pauvres; mais ils les partagèrent entre eux, pour mieux suivre la
vraie intention de celle qui les donnait. Ils écrivirent en même temps
par toute l'Afrique, afin de détacher les évêques de la communion de
Cécilien. La calomnie, qui naît bien vite de la chaleur des querelles,
fut aussitôt mise en œuvre. Ils accusaient les adversaires d'avoir
assassiné un des leurs à Carthage, avant l'ordination de Majorinus.
Les lettres d'un concile si nombreux divisèrent les églises d'Afrique:
mais Cécilien n'en fut pas alarmé, étant uni de communion avec
toutes les autres églises du monde, et principalement avec l'église
romaine, en qui réside de tout temps la primauté de la chaire
apostolique.
Peu de temps après l'ordination de Majorinus,
Constantin, s'étant rendu maître de l'Afrique, fit lix. Constantin
distribuer des aumônes aux églises de cette prend
province. Il était déja instruit des troubles excités connaissance
par les schismatiques, et il les excluait de ses de cette
querelle.
libéralités. La jalousie qu'ils en conçurent aiguisa
leur malice. Accompagnés d'une foule de peuple qu'ils avaient
séduit, ils viennent avec grand bruit présenter au proconsul Anulinus
un mémoire rempli de calomnies contre Cécilien, et une requête à
l'empereur, par laquelle ils demandaient pour juges des évêques de
Gaule. Ceux-ci semblaient en effet, plus propres à faire dans cette
querelle la fonction de juges, parce qu'il n'y avait point parmi eux de
Traditeurs, la Gaule ayant été à l'abri de la persécution sous le
gouvernement de Constance et de Constantin: l'empereur prit
connaissance de ces pièces, et ordonna au proconsul de signifier à
Cécilien et à ses adversaires, qu'ils eussent à se rendre à Rome
avant le 2 d'octobre de cette année 313, pour y être jugés par des
évêques. Il écrivit en même temps au pape Miltiade et à trois
évêques de Gaule, célèbres par leur sainteté et par leur savoir, les
priant d'entendre les deux parties et de prononcer. Il envoya au pape
le mémoire et la requête des schismatiques. Les trois évêques de
Gaule étaient Rhéticius d'Autun, Marinus d'Arles, et Maternus de
Cologne. Le pape leur joignit quinze évêques d'Italie. Cécilien avec
dix évêques catholiques, et Donat à la tête de dix autres de son
parti, arrivèrent à Rome au temps marqué.
Le concile s'ouvrit le 2 d'octobre dans le palais de l'impératrice
Fausta, nommé la maison de Latran. Le pape y présida; les trois
évêques de Gaule étaient assis ensuite; après eux
les quinze évêques d'Italie. Il ne dura que trois lx. Concile de
jours, et tout se passa dans la forme la plus Rome.
régulière. Dès la première session, les
accusateurs ayant refusé de parler, Donat, convaincu lui-même de
plusieurs crimes par Cécilien, se retira avec confusion, et ne reparut
plus devant le concile. Dans les deux autres sessions on examina
l'affaire de Cécilien; on déclara illégitime et irrégulière l'assemblée
des soixante et dix évêques numides; mais on ne voulut pas entrer
en discussion sur Félix d'Aptunge: outre que cet examen était long
et difficile, on décida qu'il était inutile dans la cause présente,
puisque supposé même que Félix fût traditeur, n'étant point déposé
de l'épiscopat, il avait pu ordonner Cécilien. On prit dans le jugement
le parti le plus doux, ce fut de déclarer Cécilien innocent et bien
ordonné, sans séparer de la communion ses adversaires. Le seul
Donat fut condamné sur ses propres aveux, et comme auteur du
trouble. On rendit compte à Constantin de ce qui s'était passé, et on
lui envoya les actes du concile. Miltiade ne survécut pas long-temps;
il mourut le 10 de janvier de l'année suivante, et Silvestre lui
succéda.
Il eût été de la prudence chrétienne, dit un pieux et
savant moderne, de ne pas montrer à un empereur lxi. Suites de ce
nouvellement converti les dissensions de l'église. concile.
Les donatistes n'eurent pas cette discrétion.
Cependant un tel scandale n'ébranla pas la foi de Le Père Morin,
Constantin: mais on voit par sa conduite en toute de la délivr. de
cette affaire, qu'il n'était pas encore parfaitement l'église, part. 2,
instruit de la discipline de l'église. Ce prince aimait c. 17.
la paix; il la voulait sincèrement procurer; mais,
trompé par les partisans secrets que les donatistes d'abord et
ensuite les ariens avaient à la cour, il croyait souvent la trouver où
elle n'était pas; plus ardent à chercher la lumière, que ferme à la
suivre quand il l'avait une fois connue. Après le concile, Donat ne put
obtenir la permission de retourner en Afrique, même sous la
condition qu'il n'approcherait pas de Carthage. Pour l'en consoler,
Filumène son ami, qui était en crédit auprès de l'empereur, persuada
à ce prince de retenir aussi Cécilien à Brescia [Brixia] en Italie, pour
le bien de la paix. Constantin envoya encore deux évêques à
Carthage, pour reconnaître de quel côté était l'église catholique.
Après quarante jours d'examen et de discussions, où les
schismatiques montrèrent leur humeur turbulente, ces évêques
prononcèrent pour le parti de Cécilien. Donat, afin de ranimer le sien
par sa présence, retourna à Carthage contre l'ordre de l'empereur.
Cécilien ne l'eut pas plus tôt appris, qu'il en fit autant, pour défendre
son troupeau.
La décision du concile de Rome, loin de fermer la
bouche aux schismatiques, leur fit jeter de plus An 314.
grands cris. Comme pour de bonnes raisons on
n'avait pas jugé à propos d'entrer dans l'examen lxii. Plaintes
de la personne de Félix d'Aptunge, ils se des Donatistes.
plaignaient que leur cause, abandonnée à un petit
nombre de juges, n'eût pas été entendue; ils représentaient ce
concile comme une cabale; ils publiaient que les évêques, renfermés
en particulier, avaient prononcé selon leurs passions et leurs
intérêts. L'empereur, pour leur ôter tout prétexte, consentit à faire
examiner dans un concile plus nombreux la cause de Félix et
l'ordination de Cécilien: et comme ils avaient demandé pour juges
des évêques de Gaule, il choisit la ville d'Arles. Pour avérer la
conduite de Félix pendant la persécution, et décider s'il avait
véritablement livré les saintes écritures, il fallait des informations
faites sur les lieux. L'empereur en chargea Élien, proconsul d'Afrique
en cette année 314. L'affaire fut instruite juridiquement et avec
exactitude. Le 15 de février on entendit des témoins, on interrogea
les magistrats et les officiers d'Aptunge; on reconnut l'innocence de
Félix et la fourberie des adversaires qui avaient falsifié des actes et
des lettres. Un secrétaire du magistrat, nommé Ingentius, dont ils
s'étaient servis, découvrit toute l'imposture; et le procès-verbal, dont
il nous reste encore une grande partie, fut envoyé à l'empereur.
Pendant qu'on préparait par cette procédure les
matières qui devaient être traitées dans le concile, lxiii.
Constantin convoquait les évêques. Il chargea Convocation du
Ablabius, vicaire d'Afrique, d'enjoindre à Cécilien concile d'Arles.
et à ses adversaires de se rendre dans la ville
d'Arles avant le 1er d'août, avec ceux qu'ils choisiraient pour les
accompagner. Il lui ordonne de leur fournir des voitures par l'Afrique,
la Mauritanie et l'Espagne, et de leur recommander de mettre ordre,
avant leur départ, au maintien de la discipline et de la paix pendant
leur absence. Il déclare que son intention est de faire donner dans
ce concile une décision définitive, et que ces disputes de religion ne
sont propres qu'à attirer la colère de Dieu sur ses sujets et sur lui-
même. L'empereur écrivit en même temps une lettre circulaire aux
évêques. Nous avons celle qui fut envoyée à Chrestus, évêque de
Syracuse. Le prince y expose ce qu'il a déja fait pour la paix,
l'opiniâtreté des donatistes, sa condescendance à leur procurer un
nouveau jugement; il ajoute ensuite: «Comme nous avons convoqué
les évêques d'un grand nombre de lieux différents pour se rendre à
Arles aux calendes d'août, nous avons cru devoir aussi vous mander
de vous rendre au même lieu, dans le même terme, avec deux
personnes du second ordre, telles que vous jugerez à propos de les
choisir, et trois valets pour vous servir dans le voyage. Latronianus,
gouverneur de Sicile, vous fournira une voiture publique.» On voit
avec quelle facilité on pouvait alors assembler des conciles, et le
peu qu'il en coûtait à l'empereur pour les frais du voyage des
évêques.
Le concile commença le 1er jour d'août. Marinus, évêque d'Arles, y
présida. Le pape y envoya deux légats: c'étaient les prêtres
Claudianus et Vitus. On a dans la lettre synodale la souscription de
trente-trois évêques, dont seize étaient de la Gaule. Il y en avait
sans doute un plus grand nombre; mais leurs souscriptions sont
perdues. Constantin n'y assista pas: il était occupé de la guerre
contre Licinius. On examina les accusations contre Cécilien, et
surtout la cause de Félix. On ne trouva point de preuve que celui-ci
eût livré les livres saints. Après un mûr examen, tous deux furent
déclarés innocents, et leurs accusateurs, les uns renvoyés avec
mépris, les autres condamnés. Cette sainte assemblée fit encore,
avant que de se séparer, d'excellents canons de discipline. Les
évêques écrivirent au pape, qu'ils appellent leur très-cher frère, une
lettre synodale, où ils lui rendent compte de leur jugement et de
leurs décrets, afin qu'il les fasse publier dans les autres églises.
Un petit nombre de schismatiques, qui s'étaient
égarés de bonne foi, rentrèrent dans le sein de lxiv. Les
l'église catholique, en se réunissant avec Cécilien. donatistes
Les autres osèrent appeler de la sentence du appellent du
concile à l'empereur. Il en fut indigné, et le concile à
l'empereur.
témoigna dans une lettre qu'il écrivit aux évêques
avant qu'ils fussent sortis d'Arles: Ils attendent, dit-il, le jugement
d'un homme, qui attend lui-même le jugement de Jésus-Christ.
Quelle impudence! Interjeter appel d'un concile à l'empereur comme
d'un tribunal séculier! Il menace de faire amener à sa cour ceux qui
ne se soumettront pas, et de les y retenir jusqu'à la mort. Il déclare
qu'il a donné ordre au vicaire d'Afrique de lui envoyer sous bonne
garde les réfractaires; il exhorte pourtant les évêques à la charité et
à la patience, et leur donne congé de retourner dans leur diocèse,
après qu'ils auront fait leurs efforts pour ramener les opiniâtres. Les
plus séditieux furent conduits à la cour par des tribuns et des
soldats. Les autres retournèrent en Afrique, et furent, aussi-bien que
les évêques catholiques, défrayés dans leur retour par la générosité
de Constantin.