Professional Documents
Culture Documents
Full download Injustice: Political Theory for the Real World Michael Goodhart file pdf all chapter on 2024
Full download Injustice: Political Theory for the Real World Michael Goodhart file pdf all chapter on 2024
https://ebookmass.com/product/therapy-in-the-real-world-
effective-treatments-for-challenging-problems/
https://ebookmass.com/product/economics-for-the-real-world-
units-3-4-4th-edition-douglas-cave/
https://ebookmass.com/product/learning-from-our-mistakes-
epistemology-for-the-real-world-william-j-talbott/
https://ebookmass.com/product/marketing-real-people-real-choices-
global-edition-11th-edition-michael-solomon/
Titanium for Consumer Applications: Real-World Use of
Titanium Francis Froes
https://ebookmass.com/product/titanium-for-consumer-applications-
real-world-use-of-titanium-francis-froes/
https://ebookmass.com/product/organizational-behavior-science-
the-real-world-and-you-8th-edition/
https://ebookmass.com/product/company-law-a-real-entity-theory-
eva-micheler/
https://ebookmass.com/product/philosophizing-the-indefensible-
strategic-political-theory-shmuel-nili/
https://ebookmass.com/product/real-world-applications-in-
cognitive-neuroscience-beth-parkin/
Injustice
Injustice
Political Theory for the Real World
MICHAEL GOODHART
1
1
Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers
the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education
by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University
Press in the UK and certain other countries.
9 8 7 6 5 4 3 2 1
Paperback printed by WebCom, Inc., Canada
Hardback printed by Bridgeport National Bindery, Inc., United States of America
for Carole Pateman
Acknowledgments ix
Introduction 1
3. Getting Real? 81
Notes 229
Bibliography 255
Index 269
ACKNOWLEDGMENTS
I have benefited from a lot of help in writing this book. First and per-
haps foremost I want to thank the Alexander von Humboldt Foundation
for its generous support, in the form of a year-long residential research
fellowship in Berlin in 2008–2009; I am pleased at last to deliver this
long-overdue return on its investment. I also thank the Hertie School of
Governance in Berlin for hosting me during that year in Germany and
for providing a collegial atmosphere conducive to research and reflection.
The University of Pittsburgh has aided me in ways large and small; I want
to explicitly acknowledge the support I received during that fellowship
year and two subsequent sabbatical leaves, as well as an award from the
European Studies Center that facilitated a return to Berlin in 2010.
Thoughtful and engaging audiences have kindly entertained prelimi-
nary versions of various parts of the argument that follows; I am grateful
to members of the Global Governance Colloquium at the Hertie School,
the research unit on Transnational Conflicts and International Institutions
at the Wissenschaftszentrum Berlin für Sozialforschung (WZB), the
Economic Rights Group at the University of Connecticut’s Human Rights
Institute, the Humanities Center at Carnegie Mellon University, the Center
for Global Ethics and Politics at the City University of New York, the
Monash Politics Research Workshop at Monash University in Melbourne,
the School of Social and Political Sciences Seminar Series at the University
of Melbourne, and the Vanderbilt Political Theory Colloquium. I very
much appreciate the insightful and unvarnished critiques offered by the
x ACKNOWLED GMENTS
for whom the book probably couldn’t have been finished soon enough
(though she would never say so): thank you for everything.
The image on the cover is entitled Injustice; it is one of a pair of angels (the
other is called Justice) painted by Croatian artist Maxo Vanka. Injustice
belongs to a group of 25 murals Vanka created that adorns the interior
walls of St. Nicholas Croatian Catholic Church in Millvale, PA, just across
the Allegheny River from Pittsburgh. The murals, created in two phases
in 1937 and 1941, are outstanding examples of the social realist style pop-
ular at the time. They speak to themes of faith and family, the immigrant
experience in America, social justice and injustice, and the horrors of
war. I first saw the murals several years ago (I have seen them many times
since), and I immediately knew that this was the image I wanted for the
cover for this book. It testifies powerfully to the enduring injustices of war,
violence, imperialism, greed, hunger, and indifference.
I am deeply grateful to The Society to Preserve the Millvale Murals of
Maxo Vanka for permission to use this image. (That permission does not
imply any endorsement of the arguments in this book.) Vanka’s murals are
a local treasure, and I am happy to be able to highlight them here. I invite
you to visit http://vankamurals.org/ to learn more about Vanka and the
Millvale murals; better yet, I invite you to come to Pittsburgh to see them
for yourself!
Injustice
Introduction
The Occupy moment faded, and when I probably should have returned
to working more intently on this book, I instead embarked (in January
2013) with a colleague and fourteen wonderful University of Pittsburgh
undergraduates on a unique study abroad program called PittMAP
(Multiregional Academic Program). During that spring semester we spent
about five weeks each in Brazil, India, and China studying the politics
of global inequality. We worked hard inside the classroom, but the most
meaningful and unique learning took place outside of it. Through the
efforts of our colleagues in Pittsburgh and our partners abroad, we met
frequently with scholars, activists, journalists, government officials, and
representatives of nongovernmental organizations (NGOs) involved in or
knowledgeable about social justice work in all three countries. I taught
two courses that term: a core course on the politics of global inequality
and a seminar on theories of global justice. While the former was pri-
marily a lecture combining normative and empirical perspectives on in-
equality and the politics it engenders, the latter was taught mainly as an
advanced seminar in political theory. Our direct encounters with injus-
tice and our conversations with people working to end it challenged me
to rethink the texts we were reading for the seminar and to revamp my
approach to teaching them. The disconnect between those texts and our
experiences was significant and maddening for all of us; my inability to
persuade my students that the theories of justice we were dissecting had
relevance for the real world literally just outside the door left a deep im-
pression on me as a teacher and as a scholar.*
Recently, as I’ve come nearer to completing the book, my “civilian”
friends and acquaintances have naturally asked me what it’s about. My
attempts to outline the argument for them frequently get derailed at an
early stage because they are somewhat incredulous about IMT: as outsiders,
they have no need of the “operation of Brechtian defamiliarization” that
Charles Mills recommended for philosophers immersed in that approach.
They simply leap right to the conclusion that Mills anticipates as the likely
* Of course, injustice resides just outside the door in Pittsburgh too, though for various reasons
(that reflect poorly on us), it’s harder for us to see and easier to ignore.
Introduction 5
result of such an exercise: how on earth could anyone imagine that that’s a
sensible or appropriate way to think about these problems?2 I have come to
view this reaction as shockingly predictable.
I recount these four anecdotes because they shed some light on this
book’s evolution and on the kind of intervention that it makes in the
global justice debates within political theory. The first part of the book can
be read as my attempt to walk readers through an operation of estrange-
ment or defamiliarization analogous to the one I experienced in the “real
world”; the second part reconceptualizes justice and injustice in the space
created by this operation; the third tries to show why and how it matters if
one adopts this alternative approach.
„Dat ’s Perfester Van Thiemen! Zie je ’m? Nou, die durft, hoor.…”
„Nou maar, hij is anders slap genoeg. Zie je dàt? Hij geeft niks mee,
hoor!”
Langs de rand der veranda konden dus twee man met eenige
inspanning de ladder naar zich toehalen, waarop achtereenvolgens
het bezwijmde kind, en daarna het slappe lichaam van Larsen waren
neergelegd.
„O, Zomer, ben jij daar ook? Ja, Goddank, ze leven beiden.”
„De dokter is er zeker bij. Welke dokter is ’t? Toch niet Dr. Brakel?”
De ander knikte.
„En, wat gebeurt er nu met.…?”
„Alle drie?”
Van Thiemen, die ’t niet noodig vond de droeve dienstbare nog meer
van streek te brengen dan ze blijkbaar reeds was, nam zijn jonge
vriend ter zijde:
„Ga je mee, Zomer?” vroeg hij. „Ik ga naar mijn huis. Ik heb hier
verder niets te doen. Morgen denk ik ’s naar ’t ziekenhuis te gaan. Ik
ben wat moe, en moet me wat opfrisschen.”
„Maar hoe kwam Professor Larsen zoo opeens hier in de stad? Was
hij niet.…?”
„Hij was weggeloopen.… juist kort geleden in de stad. Enfin, dat zal
ik je nog wel ’s vertellen.”
„Ga u voort.”
„Nu, toen we zagen dat het onmogelijk was door dat eene venster in
de slaapkamer te komen, probeerden we een ander, ’t laatste van de
drie aan de achterkant van ’t huis, dat op ’t portaal uitkomt. Daar was
gelukkig minder rook. Daar vonden we Larsen en zijn kind vlak vóor
de deur van de groote slaapkamer. Ze lagen in elkaars armen op de
grond. Je kon zien dat Larsen daar neergevallen was, [292]nadat hij ’t
kind uit die hel van rook en vlammen gehaald had.”
„O, daarvan hoorde ik later pas. Ik had toen op dat oogenblik alleen
aandacht voor Larsen en zijn dochtertje. Maar ik weet, dat er kerels
van de brandweer van voren ’t huis waren binnengekomen. Niet de
trap langs, want daar was ook geen doorkomen aan. Ik vond
mevrouw Larsen—haar lijk, bedoel ik—al bij de Erlings, toen ik
Larsen en zijn kind daar binnen hielp dragen. Hoe de kerels ’t ’m
geleverd hebben, begrijp ik nòg niet. Ze hadden haar blijkbaar vóor
uit een straatraam naar buiten gebracht. Pietje—je weet wel, dat was
mevrouw’s kamermeid, nogal een lieveling van haar—vertelde bij de
Erlings met veel misbaar, dat ze mevrouw met Didi bij elkaar
gevonden had: mevrouw op bed liggend en het kind wanhopig
huilend over haar heen gebogen. Ze was toevallig wakker geweest
—Pietje, meen ik, die hoog boven in ’t huis sliep—ze had een sterke
brandlucht geroken, en was toen gaan kijken. Toen had ze gemerkt
dat mevrouw al koud was; ’t kind woû niet mee, en woû maar niet
gelooven dat haar moeder dood was, bleef als een wanhopige
rukken en trekken en schudden. Pietje had ’t kind moeten
achterlaten, om zelf haar leven te redden, zooals zij vertelde. Tsh! ’t
Onnoozele menschje stelde zich bij [293]de Erlings zoo vreeselijk
aan, dat ze maar naar buiten gebracht is. Je hebt haar op de stoep
zien zitten.”
„Nu,” hervatte Van Thiemen, „dat verhaal van Pietje kwam overeen
met wat de dokter constateerde.…”
„Zoo?”
„Ja, die vond dat mevrouw Larsen al minstens een half uur dood
moest geweest zijn toen ze bij de buren binnen werd gebracht.”
Zonder een woord meer te wisselen ging het tweetal verder tot aan
Van Thiemen’s woning.
Eenige minuten later zaten beiden op dezelfde stoelen in de
studeerkamer, waar nog zoo kort geleden Larsen zijn
ijzingwekkende biecht gedaan had.
„Te veel eer, professor. ’t Speet mij alleen dat ik zoo laat kwam,
zoodat ik niet anders dan toeschouwer ben kunnen wezen. Ik had
anders zoo graag een handje meegeholpen. U heeft zich kranig
geweerd, hoor ik.”
„Och, laten we daarover zwijgen. Je weet hoe Professor Larsen en ik
bevriend waren.…” Van Thiemen weifelde even. „En.… ook daarom
vin’ ik het zoo heerlijk dat ik jou getroffen heb.…”
„Kom, ik laat je op een droogje. Wil je niet wat warms? Ik zal zien dat
ik wat water warm maak. Een kop waterchocolâ?”
„Ziezoo,” hervatte hij, weer zittend. „Ik moet je eerst een vraag doen:
geloof jij bepaald dat Professor Larsen krankzinnig wàs, ik meen
toen hij naar ’t krankzinnigengesticht gebracht werd. Je hebt er toen
van gehoord, nie’waar?”
„Nu, ’t mag toèn zoo geweest zijn.… of liever, ik ben overtuigd dat hij
toèn zoo was—gek, bepaald gek—maar hij was ’t niet meer toen ik
hem gisteren—ik bedoel vannacht—sprak.”
En Van Thiemen vertelde ’t heele geval, sprak van zijn bijna vaste
overtuiging, dat wat Larsen hem mededeelde pure waan was, een
krankzinnige inbeelding, van zijn twijfel, eerst gering, daarna zoo
[298]versterkt door de feiten bij de brand waargenomen.
„Nee, dat begrijp ik wel—dat komt meer voor. Zeker. Ik meen die
uitbarsting van haat in een zachtmoedig man als Larsen. Je kent
hem.”
„Maar toen hij de moord deed? Toen ook? Dat is immers niet aan te
nemen.…”
„Zoodra hij morgen wat frisch is, zal hij doen wat hij bij mij gezegd
heeft. O, ik ben er zeker van. Die flauwte van de rook heeft niets te
beteekenen gehad. Er was wat vermoeienis bij: daarom heeft het
hem nogal aangepakt. Ik hoû ’t ervoor dat morgen—vandaag, bedoel
ik, van middag—de heele zaak bij de politie bekend is, in alle
bizonderheden. Tsh!”
„Ja—ik begrijp u: als hij even kalm en beredeneerd het heele geval
vertelt, zooals hij ’t u gedaan heeft.…” [300]
„Dan is er alle kans dat hij veroordeeld wordt.… Maar ook als ze
hem ontoerekenbaar verklaren—hem nu nòg voor gek houden—
wel.… dan is ’t nog ellendiger met hem gesteld. Gevangenis of
krankzinnigengesticht, dat is zijn keus, of liever die van de rechter en
de advizeerende arts.… Dat moet gecaveerd worden, Zomer! ’t Zou
een ramp zijn voor hem. En ook voor zijn arm kind!.… Dat moet jij
zien te doen, kerel.” Hij zweeg even. „Weet je wel dat ik je benijd? Ik
woû dat ik dat pleidooi van je overnemen kon: wat kan er heerlijker
wezen dan je beste gaven te doen schitteren om daarmee een
weldaad te doen!”
„Zeker, volkomen met u eens, professor!” riep hij. [301]„Maar,” liet hij
er met bezorgdheid op volgen, „stelt u niet te veel vertrouwen in mij?
Ik bedoel niet in mijn bekwaamheid als advocaat.… maar in mijn
vermogen om Professor Larsen te overreden? Daarvoor kan ik ù niet
missen. U moet me helpen met al uw macht.”
Van Thiemen hief zijn eene arm op, als wilde hij zeggen: dat spreekt
immers vanzelf! Daarna ging hij weer zitten, leunde achterover, en
streek langs zijn knevel en mond, de oogen naar boven. De jonge
advocaat ging voort:
„Zou ’t niet ’t beste zijn, dat u van middag eerst alleen met de
professor ging spreken? U haalt hem stellig makkelijker over dan ik.
Toch stel ik er mij veel moeite van voor, ook voor u.…” Hij brak een
oogenblik af; dan in gedachten, half bij zichzelve: „Hij schijnt
ontzaglijk veel van die vrouw gehouden te hebben!”
„Van haar gehouden! Een mooie liefde! Nee, kerel, dat was geen
liefde. Dat was een verblindende illuzie, hartstocht van de zuiverste
soort.… altijd geweest. Maar.… je hebt gelijk: waar zoo’n diep
ingrijpend gevoel tot zulk een.… ziels-omwenteling geleid heeft.… is
rechtzetten een heele toer! Hij gelooft even vast aan zijn haat, als hij
aan zijn liefde geloofd heeft.… Tsh! Stumpert!” [302]
„Wil je een ander beeld? Iedereen krijgt in zijn leven een paard te
berijen. In de eerste jaren wordt het aan de toom geleid. Daarna rij je
zelf. Opvallend is ’t dan, hoe verschillend de beestjes zijn. Er zijn
kanjers van hengsten bij, prachtige, vurige en onstuimige rijdieren,
en daartegenover ellendige, suffe knollen, met nog allerlei tusschen-
schakeeringen. Als je dan zoo’n ondeugende woesteling onder je
hebt, en je wordt er eens afgesmeten, of je laat je toom wel ’s uit de
hand schieten, dan zijn de knolruiters gewoonlijk ’t eerste klaar, om
je uit te schelden en uit te jouwen, omdat je niet rijen kunt! Tsh!” En
beseffende dat hij afdwaalde, brak Van Thiemen af, om, minder
levendig, en weer met droefenis in zijn stem te hervatten. „Arme
Larsen! Zijn paard is op hol geslagen, en hij is uit ’t zadel gegooid.…
We moeten hem helpen.” [305]
Van Thiemen’s jonge vriend keek op, toen zijn stem zweeg.
Ofschoon hij de heele tirade gevolgd had, was zijn geest er toch
maar half bij geweest, en ’t was alsof hij ontwaakte uit een eigen
droomwereld. In groote trekken had hij ’t pleidooi in elkaar gezet dat
zijn beminde leermeester moest redden van maatschappelijke en
zedelijke ondergang.
„’t Is ver in de nacht, professor,” zeide hij. „Ik moet heen. Wat
spreken we nu af? Ik zie u morgenmiddag na uw samenkomst met
Professor Larsen? Ik blijf morgen de heelen dag thuis tot het eten.
En mijn avond is ook tot uw beschikking.”
En Van Thiemen sliep reeds een half uur later, David Zomer eerst
tegen de morgen. [306]
[Inhoud]
XXI.
„Zoo, m’n kindje, nu al op!” riep een nog jonge vrouw opkijkende van
’t werk waarmee ze druk in de weer was: ze rangschikte een
heerlijke overvloed van bloemen op een ontbijttafel. De buitendeuren
van de serre achter de kamer stonden wijd open, en een frissche
lentelucht woei binnen uit de tuin. Van de kamer uit zag men ’t lieflijk
kleurenspel van gaarde, weiland en bosch, en daarboven de hemel:
groen, rood, wit, geel, bruin, oker, zwart, weer groen in drie
schakeeringen en eindelijk een zachtblauw van fluweelige molligheid
over alles heen, een jubeling van tinten, een bont gestoei in
zonneroes.
„Kom je me dat vertellen? Zie je dan niet waaraan [307]ik bezig ben?”
Ze wees op de bloemen op tafel, terwijl ze haar eene arm om ’t
middel van ’t meisje sloeg.
„Nee, kindjelief: ik ga onmiddellijk met je mee, als dit af is. Kijk hier,
nog even dit. Ik ben bijna klaar. Een minuut nog.” En, terwijl
mevrouw Larsen de laatste hand legde aan de versiering der
ontbijttafel, hier nog iets verleggend, daar een kleuren-paring
wijzigend, stond de zestienjarige met haar verstandige, peinzende
oogen toe te kijken.
„Hier, doe deze roos in je haar. Een pracht, vin’ je niet? Kijk dat
heerlijke rood! Wacht, ik zal ’m zelf in je haar doen.—Ziezoo, jarige
meid! Nu gaan we naar de tuin.” Ze sloeg haar arm weer om het
slanke middel van ’t jonge meisje, en beiden begaven zich door de
serre naar de trap, die naar de tuin omlaag leidde.
„Kom, weet je die nu niet?” antwoordde Didi. „Als ik zestien was, zou
ik iets mogen weten.… zou je wat vertellen.… alles vertellen van
Vader.…”
Een wolk trok over het witblanke voorhoofd der stiefmoeder. Ze had
’t begrepen. Dat ’t kind daar n u over sprak! Wat had ze ’t goed
onthouden, en in twee jaar was er geen woord over gerept! Ja, ze
had op een naïeve vraag van Didi eens geantwoord, wat ze met
haar man afgesproken had te zullen antwoorden als Didi ooit vragen
deed in verband met het sombere drama afgespeeld bij de dood van
haar moeder: „Je zult alles weten, m’n kindje. Later, als je zestien
bent. Dan zal je alles duidelijk en verklaarbaar worden. Nu nog niet,
je zou nu nog niet alles begrijpen.” En ’t kind had gezwegen zonder
verder aandringen.… Ze moest er wel veel over gedacht hebben, dat
ze nu zoo’n haast maakte, wel verlangend zijn om eindelijk ’t groote
mysterie geopenbaard te zien.…
„Zullen we daar gaan zitten?” zei ze ten slotte, en wees op een bank
achter in de tuin, waarvan ’t uiteinde alleen zichtbaar was, zoo was
ze van schier alle kanten van groen omringd.