Professional Documents
Culture Documents
Thinker: My Puppy Poet and Me Eloise Greenfield full chapter instant download
Thinker: My Puppy Poet and Me Eloise Greenfield full chapter instant download
Thinker: My Puppy Poet and Me Eloise Greenfield full chapter instant download
Greenfield
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/thinker-my-puppy-poet-and-me-eloise-greenfield/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...
https://ebookmass.com/product/me-and-my-mama-carole-boston-
weatherford/
https://ebookmass.com/product/my-dog-made-me-write-this-book-
elizabeth-fensham/
https://ebookmass.com/product/puppy-love-lucy-gilmore-2/
https://ebookmass.com/product/puppy-kisses-lucy-gilmore-2/
Puppy Love Lucy Gilmore
https://ebookmass.com/product/puppy-love-lucy-gilmore/
https://ebookmass.com/product/puppy-christmas-lucy-gilmore/
https://ebookmass.com/product/puppy-kisses-lucy-gilmore-3/
https://ebookmass.com/product/puppy-kisses-lucy-gilmore/
https://ebookmass.com/product/puppy-christmas-lucy-gilmore-2/
With love, to the children of the world.
ÑE.G.
ÑE.A.
North Carolina, and grew up in Washington, DC, where she still lives.
She has received many awards and honors, including the Coretta Scott
KingÑVirginia Hamilton Award for Lifetime Achievement and, for the body
First published in the United States in 2019 by Sourcebooks, Inc.
The characters and events portrayed in this book are fictitious or are used fictitiously. Any
similarity to real persons, living or dead, is purely coincidental and not intended by the author.
Handmade and hand-colored paper was used to create the collage art.
(630) 961-3900
sourcebooks.com
At my welcome party,
told a joke.
I said,
to you four,
forevermore,
to me,
The end.Ó
T W O POETS TALKING
Thinker to Jace:
Jace to Thinker:
tell me,
turns to ice,
like to race,
to pat my face.
LET M E
he told me about.
NAGIR
We made an early start the next day, and in the forenoon visited
Nagir (Mount Ernest). Here we found only two old men and one old
woman. There were a few other inhabitants out in shelling boats, but
the islanders are on the verge of extinction.
As we could only have two hours on the island, and there were
places on it we wished to visit, there was but little time to prosecute
inquiries; still we got something done.
The old kwod and other sacred spots are in a shocking state.
Jimmy Samoa, an enormous Samoan, has resided on the island for
many years, and he has made his garden in the kwod and built his
house close by it. “Ichabod” was writ large. There was nothing to
see, and very little reliable information to be had. It was a poor set-
off, so far as we were concerned, to find Jimmy Samoa in
possession of a graphophone!
A few days after my arrival in Torres Straits in 1888 I visited Nagir,
and recalling the fact that when H.M.S. Alert was surveying the
district six years previously Dr. Coppinger had obtained at this island
two decorated skulls, I tried to get another. My inquiries after “head
belong dead man,” aided by a sketch and emphasised by a promise
of ample remuneration, elicited in time the information from Aiwŏli
that he “savvied” and that he “got ’im.” Forbidding me from following
him, Aiwŏli disappeared round the corner, and in a very short space
of time returned with a basket containing a skull wrapped up in two
very old and dirty red cotton handkerchiefs. (Plate XII., B, No. 1, p.
139.)
The skull was that of a young, unmarried man, Magau, whose
English name was “Billy,” and who died about the end of 1887. His
death was firmly believed to have been caused by the telepathic
magic of a maidelaig, or sorcery man, then residing at Cape York,
some twenty-five miles away.
When Magau died, Kuduma, his uncle, and Aina (“Harry Nagir”),
his foster-brother, agreed, “Very good, we make him same as man
long-time fashion. We take him head, but leave him body in ground.”
So they buried him. On the fourth day after interment all the mariget,
or men whose particular duty it was, went very quietly in a crouching
manner to the grave. When they arrived there they all suddenly and
simultaneously stamped on the ground, clapped their hands once,
and cried “Ah!” Then the mari, or spirit, finally departed from Magau,
and his head would come off easily from his body. The earth was
removed from the body, and one particular man took hold of the
cranium and another seized the jaw, and the head was easily
severed from the trunk. A special mariget kept the skull, washed it in
the sea, and when it was quite clean and sweet he painted blue
marks over the eyes, inserted pearl-shell eyes, and moulded a nose
out of wood and beeswax, which he painted red. The length was
accurate, for it was the custom to measure the length of the nose of
a dead person with a piece of stick, which was carefully preserved to
this end. The deficiency of teeth was supplied with half a dozen
pieces of wood, the jaw was lashed on to the cranium, and seed and
calico ear-pendants were attached. So it was made “flash.”
After about three months a death-dance was held (“made him
merkai”), at the same time a big feast was made, but in addition to
the yams, sweet potatoes, coconuts, bananas, and so forth, of olden
time this feast was said to be reinforced with four bags of flour, one
case of gin, and one of schnapps. The adorned skull of Magau was
placed on a mat in the middle of the assembly. The father and
brother prepared food for the other mariget, and put food in front of
the skull; the mariget also made food ready for the father and brother
of the deceased, and placed it likewise before the skull. Then “all got
d—d drunk all night; if woman sleep, wake him up, no make row.”
Before the feasting commenced the skull was handed over to the
father; at night-time it was covered over with a mat, and later on the
family slept around it in memory of old times. After three nights the
father kept the skull in its basket close by his pillow.
Magau’s skull was sold to me by Aiwŏli, and another foster-
brother, for one tomahawk and three fathoms of calico print. It is now
in the Christy Collection at the British Museum.
It does not sound to us a very cheerful custom for people to keep
the skulls of their friends, but it must be remembered that they could
not make pictures of their dead friends and relations, and, since they
loved them as we love ours, they liked to have something to
remember them by. In the Murray Islands and Darnley they even
modelled the whole face in black wax so as to represent their dead
friend still more closely. I have previously stated how pleased the
natives were to see photographs I took ten years ago of their friends
and relatives who had since died, and both at Murray Island and
Mabuiag we had to photograph a dead baby, as the father wanted a
likeness as a memento.
Whenever they were in trouble they used to take the skull of a
relative, put fresh paint on it, and cover it with scented leaves, then
they would speak to it and ask advice from it. When they went to bed
they would put the skull on their sleeping-mat beside their heads,
and if they dreamt they thought it was the spirit of their dead friend
talking to them and advising them what they should do. As they
believed all this, it was by no means strange that they liked to keep
and preserve the skulls of their dead relatives. This is a very different
matter from collecting the heads of dead enemies, which was very
common in many parts of New Guinea and was also done in Torres
Straits.
In the early part of November, 1888, a few natives from Nagir and
Muralug, then resident on Thursday Island, got up a dance to
inaugurate the approach of the rainy season, or, as it is usually
termed, the “nor’-west.” Night after night they practised their chant,
and in the daytime they manufactured their masks. These were all of
the same pattern, and consisted of a lower portion in the form of the
usual conventional crocodile’s head, surmounted by a human face
surrounded by a sort of frill of tortoise-shell fretwork; below was a
fringe of frayed leaves. This portion entirely covered the head of the
wearer, the mask being held solely by the teeth, which gripped a
stick extending across the central cavity. Above the face was a
representation of a sawfish five feet in length. Towering above its
centre was a long, narrow, erect triangle covered with turkey-red and
flanked with white feathers. Feathers from five different kinds of
birds, from a bird of paradise to a pigeon, adorned this remarkable
structure, which attained to a height of 4 feet 6 inches. The masks
were painted with red, white, black, and a little blue pigment. In olden
times such masks would be made of tortoise-shell; these were
constructed out of pieces of old packing-cases and kerosene tins.
The dancing-ground was in front of a small screen (waus), behind
which the performers retired in rotation for rest and refreshment. The
first dance began on Saturday afternoon, and was continued nightly
till the following Thursday. The date of the ceremony was fixed by
the rising of a particular star. There was a great sameness in the
dancing, which was practically confined to one man appearing on
each side from behind the screen; the pair advanced forward with a
sedately capering step, crossed to the opposite side of the dancing-
ground, and ultimately retired to the end of the screen: then they
crouched down and slowly waved their grotesquely masked heads
from side to side. As soon as the chant was finished they
disappeared behind the screen, when their places were taken by two
other performers. A free translation of the sawfish chant is as
follows:—
The following notes may serve to explain the allusions. The first
line refers to the glassy surface of the sea during the calms of the
“nor’-west.” At this season vegetation becomes rampant, the dead
leaves falling off at the end of the dry south-east monsoon. The
sprouting leaf of the coconut palm is split into long narrow bands, of
which frontlets, crossed shoulder-belts, and anklets are made; these
are worn in the dances. The dance petticoats of the men are also
made from these blanched leaves: so this is equivalent to saying that
preparations for dances must now be made. Sheet lightning at night
is a very characteristic feature of the rainy season, and it occurs only
then. Sometimes the lightning is so frequent that there is a
continuous glare in the north-west, recalling certain manifestations of
the Northern Lights of higher latitudes. This is also the season when
shoals of fish approach the shore. These are entrapped at some
islands by means of large areas on the flat fringing reefs being
inclosed by low walls which are about two feet or so in height, and
are composed of loose stones. The fish come inshore with the high
night tides, and, as the water recedes, are caught within the weirs.
There can be no doubt that this dance was not got up for
amusement, but was a serious ceremony. As there was no
invocation to or recognition of a spiritual being of any kind, this act
cannot be strictly called “religious,” but it was designed to directly
influence the fish in the sea. It was thus a magical ceremony to
ensure a good fishing season.
We brought Maino on with us from Yam to Thursday Island, so as
to get further information from him in our spare time, and we
“worked” him as much as possible; but the seductions of Thursday
Island were too great for him to withstand, as they also prove to so
many other men of varied nationalities. This was a great
disappointment, as we had hoped during these last few days in the
Straits to clear up some doubtful points, with the help of further
information from Maino, but we were not able to do much, owing to
the false kindness of his self-styled “friends.”
Ray, however, got hold of a Prince of Wales Islander named
“Wallaby”; he was a native policeman, and we obtained some
interesting information from him. There was, unfortunately, no old
man handy as a referee, for many things that interest us are known
fully only to the older men.
We again saw something of our friends of the Sacred Heart
Mission, as Archbishop Navarre and Father Cochard were here from
Yule Island; apart from these no one in Thursday Island knows or
cares anything about native customs.
Fig. 23. Rock Pictographs in Kiriri
MURALUG
Towards the end of 1888 I paid a short visit to Muralug, commonly
known as Prince of Wales Island. This is the largest island in Torres
Straits, and it lies only a short distance from Cape York. I climbed
one of the hills on the northern coast of the island, and obtained a
good view of the country. Inland there were numerous timber-
covered hills; towards the shore the hills came down close to the
sea, and were interspersed with flat, low-lying mangrove swamps.
As dusk fell I strolled to the village, and found a family party
seated on mats by the fire in an inclosure at the back of the chief’s
house; the inclosure served the double purpose of a wind-screen,
and a fence to keep out obtrusive pigs. By the fire sat Serb,
Tuigana’s wife, while Tuigana (the chief) was playing cards with his
three little nephews. In the background were Georgie and Pattie;
they had not long been married, and they were quietly enjoying
themselves in a way akin to that which is not unusual among newly
married people at home. I joined the family party, and, lying on a
mat, watched the group with interest. The card players were playing
what was said to be a Malay game called “Jaro,” and it was amusing
to hear English names and phrases mixed with native language.
Thus, in the midst of a chatter of words I could not understand,
would come, “I have six tricks.” “What are trumps?” “Spades.” “That
card will kill him.” And so on. From time to time Serb replenished the
bamboo pipe for her husband, and passed it to him for a “smoke.”
Altogether this was a pleasant little glimpse of real family life; the
smoke of the wood fire was very pungent, however, and made my
eyes smart, so that I soon left the happy group.
The day following I was entertained with a war-dance, a most
interesting rehearsal of a dance which forty years ago would have
commemorated some deed of valour or treachery. I gathered that
such dances were never indulged in for mere amusement, and were
quite distinct from what may be termed the festive dance.
It was evening, on a sandy shore. A gloomy mangrove swamp
extended away to the right; to the left stretched a bay edged with a
beach of white coral sand, against which the waves gently lapped. In
the foreground were three fires. Near one was a native house of
flimsy construction open to the wind, in which were the women and
some children. The view behind was blocked by trees on rising
ground; above was a clear blue sky studded with sparkling stars; and
the moon, being in her second quarter, shed a soft silvery light on all.
Near a fire sat the primitive orchestra. The drums were beaten in a
rhythmical monotone, and a wailing chant accompanied them.
Gradually from the far distance swarthy forms came, as it were, into
focus, and marched along in twos or threes; then, in sinuous course,
they performed their evolutions, varying the celerity of their
movements to the time of the weird singing. A mass of dried herbage
thrown on a fire lighted up the scene and revealed a glowing picture
of savagery.
The blackness of the dancers’ nether parts was intensified
artificially. The upper portion of their body was smeared with red
ochre; the frontlets, crossed shoulder-belts, and anklets of pale
yellow leaves gleamed brightly. The round shell ornaments stood out
with opaque whiteness against the ruddled chests, while the pearly
crescentic breastplates shone with a softer lustre. The loin-cloths
and bits of red calico on the armlets or in the hair gave further colour;
bunches of leaves inserted in the armlets, at the shoulders,
appeared as verdant epaulettes; other bunches were inserted in a
belt behind, the green showing up in vivid hue by the camp fires. The
bizarre effect was enhanced by black cassowary plumes projecting
from the gauntlet on the left arm, or stuck tailwise into the belt at the
back.
The yellow frontlet or chaplet was either a simple band or looped,
or was prolonged into two streamers; again, white feathers were
occasionally inserted into the black, frizzly hair, or a fine effect was
produced by a coronet of cassowary feathers.
This dance illustrated the “war-path,” the band of pretended
warriors sometimes marching, more often skipping or stealthily
stealing along, suddenly coming upon the foe with a “Wahu!” Then
they skipped two or three times, usually raising the right leg,
brandishing their weapons at the same time. Again and again the
dread “Wahu!” resounded. This really effective manœuvre showed to
yet greater advantage when, instead of being in rank, the men
deployed in a semicircle facing the flaring fires, then, with their
glittering eyes and gleaming teeth, and the waving of bows, arrows,
and stone clubs, one realised how terrible to the lonely and surprised
enemy must have been the “Wahu!” of such a foe.
The series of war-dances concluded with an evolution in lively
measure, evidently indicative of military success, as, with exultant
cries, the performers swayed their right hands. The dire significance
of this last movement was not difficult to discover. It represented
what formerly occurred after a successful foray, for, after beheading
the slain with their bamboo knives, the victorious warriors threaded
the heads on the ratan slings which always hung on their backs
when they went on the war-path, and as they returned joyously
home they swung their ghastly burdens backward and forward with
jubilant cries.
This dance finished, the old men begged off. They had walked
thirteen miles that day to dance to me, and now they were tired and
left further dancing to the younger men, who forthwith disappeared
into the bush.
In due time they re-emerged, and treated us to an ordinary secular
or festive dance or “kap.” The dance, like all semi-realistic dances, is
composed of “figures,” which are, in fact, so many separate dances.
I gather that there is no set order for them. There is certainly
considerable variety in the “movements,” but, so far as my
experience goes, one special “figure” always terminates the
proceedings.
In one “movement” the whole company circles round and round,
two deep, with all sorts of gestures. They might even be termed
“antics”—cringing, swaying, leaping, tripping. It is noteworthy that the
circling may be from left to right or from right to left. Thus there is no
reminiscence of sun worship or other symbolism in their gyrations.
In the processions round the platform of turtle trophies, the men of
Mabuiag, I was informed, marched invariably sun-wise, with whirling
bull-roarers. Should one inadvertently march in the counter-direction
the turtle would swim away from the island.
In one dance a man advanced singly and danced with stamping
feet, illustrating the putting out of a fire; in another the men
continually stood on one leg and rapidly moved the other up and
down, or, it may be, jumped with both legs.
In the “crab dance” a man danced in a crouching attitude, with the
upper-arms horizontal and the fore-arms vertical; the “iguana dance”
represented the large local lizard (Varanus) whilst swimming. Some
of the “figures” illustrated an action in real life, such as agricultural,
nautical, or fishing employments; for example, a man would crouch
and move his hands about as if he were planting yams or seeking for
pearl-shell at the bottom of the sea.
The “pelican dance” concluded the evening’s entertainment. The
general body of the dancers stood together in the background, and
from among these two men (or occasionally a single man) stepped
forward and danced on the tips of their toes on the same spot. As
the drum-beats became more rapid the jumping was accelerated,
their legs keeping time, till with the quickened music their feet
became almost invisible from the rapidity of their movements, and
they seemed as if boring a hole in the ground, whilst the dust rose in
clouds about them.
Naturally this could not last long; and when fatigued the pair
retired, their places being taken by another two, till all had displayed
their terpsichorean skill; and indeed it was a splendid exhibition of
activity and verve. The spirit of emulation is largely evoked in this
figure, and the onlookers admire and applaud the most vigorous and
staying dancer of this particularly fatiguing step.
Not many years ago these islanders had a most unenviable
reputation for ferocity, exhibiting a fierce determination to murder the
encroaching white man. Now they will walk thirteen miles to dance
for the amusement of an Englishman they have never seen, scenting
tobacco and other largess from afar!
While the black man was dancing his kap in literal war-paint and
decorated with shells and feathers, a channel only a mile in width
separated him from a party of white ladies and gentlemen dancing
together in civilised dance garb. Little thought the latter that the
despised “nigger” would consider it indelicate for men and women to
dance with one another, especially so closely together as the custom
of modern “fast” dances permits, or that the figures of their square
dances were relics of such realistic dances as were in actual force
across the narrow channel.
CHAPTER XIII
CAPE YORK NATIVES