Professional Documents
Culture Documents
Modern Death in Irish and Latin American Literature 1st ed. 2020 Edition Jacob L. Bender full chapter instant download
Modern Death in Irish and Latin American Literature 1st ed. 2020 Edition Jacob L. Bender full chapter instant download
https://ebookmass.com/product/farming-in-modern-irish-literature-
nicholas-grene/
https://ebookmass.com/product/modern-irish-and-scottish-
literature-connections-contrasts-celticisms-richard-alan-barlow/
https://ebookmass.com/product/problems-in-modern-latin-american-
history-sources-and-interpretations-ebook-pdf-version/
https://ebookmass.com/product/configurations-of-the-individual-
in-modern-chinese-literature-1st-ed-2020-edition-qin-wang/
A Companion to Latin American Literature and Culture,
Second Edition Sara Castro-Klaren
https://ebookmass.com/product/a-companion-to-latin-american-
literature-and-culture-second-edition-sara-castro-klaren/
https://ebookmass.com/product/imagining-irish-suburbia-in-
literature-and-culture-1st-ed-edition-eoghan-smith/
https://ebookmass.com/product/life-and-death-in-early-modern-
philosophy-1st-edition-susan-james-editor/
https://ebookmass.com/product/street-art-and-democracy-in-latin-
america-1st-ed-2020-edition-olivier-dabene/
https://ebookmass.com/product/complex-inferiorities-the-poetics-
of-the-weaker-voice-in-latin-literature-sebastian-matzner/
Modern Death in
Irish and Latin American
Literature
Jacob L. Bender
Modern Death in Irish and Latin
American Literature
Jacob L. Bender
© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive licence to Springer
Nature Switzerland AG 2020
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the
Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of
translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on
microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval,
electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now
known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this
publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are
exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information
in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the
publisher nor the authors or the editors give a warranty, expressed or implied, with respect
to the material contained herein or for any errors or omissions that may have been
made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps
and institutional affiliations.
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Switzerland AG.
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
To my Mom Clare, may she rest in more than peace.
And thy speech shall whisper out of the dust.
-Isaiah 29:4
Acknowledgments
vii
Contents
1 Introduction 1
At the Book Fair 1
Blood Relations 2
Death in English 5
Of What Is yet to Come (Chapter Summaries) 10
Since the Book Fair 14
Bibliography 15
ix
x Contents
Beyond Dis(inter)gration 55
The Economics of Cré na Cille 58
Trump of the Graveyard 65
Festival as a New Community 67
Bibliography 74
5 “Upon All the Living and the Dead”: James Joyce, Jorge
Luis Borges, and Their Infinite Ghosts 97
Irish Diaspora in Argentina 97
Postcolonial Joyce and Borges 98
Totalization as Totalitarianism 102
In the Garden of Forking Paths 107
“Upon All the Living and The Dead” 114
Infinite Ghosts 120
The Mirror and the Mask 121
Bibliography 125
El grito de Lares 225
A Terrible Beauty Is [Still]born 228
Bibliography 230
Index237
CHAPTER 1
Introduction
its inevitable conclusion when the majority of the Battalion was rounded
up and hung for high treason in Mexico City in September 1847, in one
of the largest mass-executions in US military history—martyrs, according
to the Mexican history books, in the cause of anti-imperialism. They are
on occasion mentioned in the same breath as the Niños Héroes, those
famed six Mexican military cadets who preferred death to surrender after
Churubusco; according to legend, one cadet leapt from the citadel of
Chapultepec Castle wrapped in the Mexican flag, in order to deny the
Americans the honor of capturing it—and did so on September 13, in full
view of the last of the San Patricios to be hung, who purportedly cheered
the Mexican flag with their last breath. James Joyce once wrote that “All
Ireland is washed by the gulfstream” (Ulysses 16), and the relations
between Mexico and Ireland have likewise been correspondingly warm
since the end of the US–Mexican War.
Ever since that Book Fair, I have learned to pay far closer attention to
the interrelations between Ireland and Latin America more broadly.
Unsurprisingly, I was far from the first to notice them.
Blood Relations
In 1872, the New York Herald, in an attempt to strike lightning twice after
the success of their Dr. Livingstone search-and-find story, sought an inter-
view with the Cuban revolutionary Carlos Manuel de Céspedes, a leading
figure in the Ten Years War—the then-most recent revolt against the
Spanish Crown. He was at the time hidden deep within the Oriente
Province of Cuba, a region renowned and romanticized as a wild place
beyond the jurisdiction of state authority and its discontents. The Herald
first sent reporter A. Boyd Henderson with explicit instructions to inter-
view both Céspedes and his co-revolutionary Ignacio Agramonte.
Henderson found the latter but faked an interview with the former, which
fabrication was quickly uncovered to the embarrassment of the Herald. In
an effort to repair their reputation, the Herald next sent an Irish journalist
to finish the job—that is, they sent a man from beyond the pale to find a
man from beyond another pale.
The Herald apparently made the right choice. O’Kelly not only tracked
down and interviewed the elusive Céspedes, but his Cuban adventures
became the stuff of legend, replete with thrilling adventures, wartime
intrigues, and daring escapes from Spanish authorities. He published his
exploits in the popular 1874 travelogue The Mambi-Land, a book that,
1 INTRODUCTION 3
That is, Céspedes did not merely agree to meet with O’Kelly to express
solidarity, but to negotiate an arms deal. He likely already felt a strong kin-
ship with Ireland because of the long-standing Irish presence within Cuba
itself. Indeed, “one Spanish writer, visiting Cuba in 1839, noted that the
ten most distinguished families on the island included the O’Farrills and
the O’Reillys. Leopoldo O’Donnell had been Captain-General from 1843
to 1848” (Hulme 51). Some of the premier Cuban families of Céspedes’
time were Irish. Granted, many were members of the hated Plantocracy—
but then, so was Céspedes when he freed his slaves, raised the grito, and
declared independence from Spain. The Irish were his people, in other
words. That is, for Céspedes the Irish were not just “analogous”, not just
politically simpatico, but blood relations.
As numerous historians on both sides of the Atlantic have chronicled,
moments like these are but the tip of the ice-burg in the massively complex
history of Irish/Latin American relations, which stretches from the bor-
ders of Mexico, across the Caribbean, and throughout South America
from the Isthmus of Panama to Tierra de Fuego. The time would fail us to
recount the immensity of the Irish diaspora across the Americas: from the
Irish indentured servants sent to work the plantations of the early Anglo-
Caribbean (and who helped organize some of the earliest recorded slave
revolts alongside their African brethren), to the Irish colonizers who
4 J. L. BENDER
Death in English
Across the vast majority of English and Anglo-American literature, appari-
tions of the dead have largely been classified as strange, hostile, and above
all unwelcome. Hamlet and Horatio can scarcely believe their own eyes—
or even each other—when the ghost of King Hamlet first appears, as the
Prince exclaims in terror, “Angels and ministers of grace defend us!”
(Hamlet I.iv). Similarly, Ebenezer Scrooge memorably refuses to credit
the apparition of Jacob Marley at first, attributing him merely to his indi-
gestion with a glib, “There’s more gravy than the grave about you”
(Dickens 27)—that is, before the shrieking phantasm brings him to his
knees. For that matter, Bram Stoker’s Dracula features an undead vampire
appearing before a cascade of rationale, scientific Englishmen who are all
marked by their repeated failure to comprehend this supernatural horror
until it is almost too late. Likewise, the entire oeuvre of H.P. Lovecraft is
defined by the complete incapacity of the rationale Anglo-Protestant mind
to encounter supernatural horror without going utterly mad. Even the
benign ghosts of English letters are evaded: The phantom-protagonist of
Margaret Oliphant’s 1884 Old Lady Mary for example returns to this
mortal realm in order to reveal a missing will and correct an injustice; but
is frustrated to find her ghostly presence ignored at every turn, save only
in whispered village folklore. But then, the ghosts have always struggled
for recognition in the Anglosphere: indeed, popular horror novelist and
New England native Stephen King has had to caution other aspiring hor-
ror writers that 90 percent of everything one writes must feel ordinary, so
that when the ghosts finally appear, they feel real—as though such a liter-
ary effect were a great difficulty and arduous to accomplish, especially with
an English-speaking audience. For these same reasons, the dead in the
popular Harry Potter novels by the Englishwoman J.K. Rowling are also
incredibly difficult to communicate with and nigh-impossible to access—
the one barrier that even their wizards’ mightiest magic cannot transgress.
All across the Anglosphere, there is this implicit understanding that the
dead must always be alien and impossible, horrible and terrifying, the sole
province of literary thrill-seekers—that, or they must be denied existence
entirely. Hence, the ghost-nun that haunts Charlotte Brontë’s Gothic
novel Villette must ultimately be revealed to have a perfectly mundane
explanation in the end (it was but a disguise worn by someone’s paramour
secreting away on a rendezvous); as does the Headless Horseman in
Washington Irving’s “The Legend of Sleepy Hollow”, which turns out to
6 J. L. BENDER
FOOTNOTES
[5] Aeschylus.
THE BRITISH RED CROSS IN ITALY.
by lewis r. freeman.
For the first time in a fortnight there had been a few hours of really
good visibility, and, as a consequence, the artillery of both sides
were endeavouring to make up for lost time with an increase of
activity, just as a pet Pomeranian begins to cut capers the instant it is
freed from its restraining leash. For some reason, a goodly share of
the Austrian fire appeared to be directed to the vicinity of a certain
road along which we had to pick our way in returning from an
advanced Italian position we had just visited.
A road under heavy gun fire is not a comfortable place to be at
large upon on any of the battle fronts of Europe, and least of all that
of the stony Carso, where flying rock fragments increase the
casualties three and four-fold over what they would be if the hurtling
shells were burying themselves in eight or ten feet of soft earth
before accumulating enough resistance to detonate their charges of
high explosive. The ‘cave-men’ who held the plateau had all
disappeared into their burrows on the ‘lee’ side of the dolinas or sink-
holes which pit the repulsive face of the Carsic hills, but here and
there along the road there were evidences—mostly pools of blood
and scattered kit—that some whom recklessness or duty had kept
from cover had met with trouble. Plainly there was going to be work
for the Red Cross, and one of the first things I began to wonder
about after we had passed on to the comparative shelter of a side-
hill, was whether or not they would see fit to risk one of their precious
ambulances up there on the shell-torn plateau where, from the rattle
and roar, it was evident that, in spite of the failing light, things were
going to be considerably worse before they began to be better.
Picking up our waiting car in the niche of a protecting cliff, we
coasted down across the face of a hillside honeycombed with dug-
outs to the bottom of a narrow valley, a point which appeared, for the
time being at least, the ‘head of navigation’ for motor traffic. Here we
found ourselves stopped by the jam that had piled up on both sides
of a hulking ‘210’ that was being warped around a ‘hairpin’ turn.
Suddenly I noticed a commotion in the wriggling line of lorries, carts,
and pack-mules that wound down from the farther side of the jam,
and presently there wallowed into sight a couple of light ambulances,
plainly—from the purposeful persistence with which they kept
plugging on through the blockade—on urgent business.
Now the very existence of a jam on a road is in itself evidence of
the fact that there is an impasse somewhere, and until this is broken
the confusion only becomes confounded by any misdirected
attempts to push ahead from either direction. But the ambulance is
largely a law unto itself, and when it signals for a right-of-way there is
always an attempt to make way for it where any other vehicle (save,
of course, one carrying reinforcements or munitions at the height of a
battle) would have to wait its turn. Mules and carts and lorries
crowded closer against each other or edged a few more precarious
inches over the side, and by dint of good luck and skilful driving, the
two ambulances finally filtered through the blockade and came to a
halt alongside our waiting car on the upper end. Then I saw that their
cool-headed young drivers were dressed in khaki, and knew, even
before I read in English on the side of one of the cars that it was the
gift of some Indian province—that they belonged to a unit of the
British Red Cross.
‘Plucky chaps those,’ remarked the Italian officer escorting me.
‘Ready to go anywhere and at any time. But it’s hardly possible
they’re going to venture up on to the plateau while that
bombardment’s going on. That’s work for the night-time, after the
guns have quieted down. But there is one of them coming back now;
perhaps they’re going to discuss the situation before going on.’
I leaned out to eavesdrop on that momentous debate, and this is
what I heard:
‘Jolly awful tobacco this,’ said the one on the ground, after filling
his pipe from his companion’s pouch.