Full download Trigonometry A Unit Circle Approach 10th Edition Sullivan Solutions Manual all chapter 2024 pdf

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 44

Trigonometry A Unit Circle Approach

10th Edition Sullivan Solutions Manual


Go to download the full and correct content document:
https://testbankfan.com/product/trigonometry-a-unit-circle-approach-10th-edition-sulliv
an-solutions-manual/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Trigonometry A Unit Circle Approach 10th Edition


Sullivan Test Bank

https://testbankfan.com/product/trigonometry-a-unit-circle-
approach-10th-edition-sullivan-test-bank/

Precalculus Concepts Through Functions A Unit Circle


Approach to Trigonometry 3rd Edition Sullivan Solutions
Manual

https://testbankfan.com/product/precalculus-concepts-through-
functions-a-unit-circle-approach-to-trigonometry-3rd-edition-
sullivan-solutions-manual/

Precalculus Concepts Through Functions A Unit Circle


Approach to Trigonometry 4th Edition Sullivan Solutions
Manual

https://testbankfan.com/product/precalculus-concepts-through-
functions-a-unit-circle-approach-to-trigonometry-4th-edition-
sullivan-solutions-manual/

Precalculus Concepts Through Functions A Unit Circle


Approach to Trigonometry 3rd Edition Sullivan Test Bank

https://testbankfan.com/product/precalculus-concepts-through-
functions-a-unit-circle-approach-to-trigonometry-3rd-edition-
sullivan-test-bank/
Precalculus Concepts Through Functions A Unit Circle
Approach to Trigonometry 4th Edition Sullivan Test Bank

https://testbankfan.com/product/precalculus-concepts-through-
functions-a-unit-circle-approach-to-trigonometry-4th-edition-
sullivan-test-bank/

Precalculus A Unit Circle Approach 3rd Edition Ratti


Solutions Manual

https://testbankfan.com/product/precalculus-a-unit-circle-
approach-3rd-edition-ratti-solutions-manual/

Precalculus A Unit Circle Approach 3rd Edition Ratti


Test Bank

https://testbankfan.com/product/precalculus-a-unit-circle-
approach-3rd-edition-ratti-test-bank/

Algebra and Trigonometry 10th Edition Sullivan


Solutions Manual

https://testbankfan.com/product/algebra-and-trigonometry-10th-
edition-sullivan-solutions-manual/

Precalculus Concepts Through Functions A Right Triangle


Approach to Trigonometry 3rd Edition Sullivan Solutions
Manual

https://testbankfan.com/product/precalculus-concepts-through-
functions-a-right-triangle-approach-to-trigonometry-3rd-edition-
sullivan-solutions-manual/
Chapter 5
Polar Coordinates; Vectors
Section 5.1 19.

1.

20.
The point lies in quadrant IV.

2
6
2.   = 9
2

b 21.
3.
a

π 22.
4. −
4

5. pole, polar axis


23.
6. True

7. False

8. r cos θ ; r sin θ

9. b
24.
10. d

11. A

12. B

13. C
25.
14. C

15. B

16. D

17. A

18. D

429
Copyright © 2016 Pearson Education, Inc.
Chapter 5: Polar Coordinates; Vectors

26. 33.

 4π 
27. a. r > 0, − 2π ≤ θ < 0  5, − 
 3 
 5π 
b. r < 0, 0 ≤ θ < 2π  −5, 
 3 
 8π 
c. r > 0, 2π ≤ θ < 4π  5, 
 3 

28. 34.

 5π 
a. r > 0, − 2π ≤ θ < 0  4, − 
 4 

29.  7π 
b. r < 0, 0 ≤ θ < 2π  − 4, 
 4 
 11π 
c. r > 0, 2π ≤ θ < 4π  4, 
 4 

35.
30.

a. r > 0, − 2π ≤ θ < 0 ( 2, − 2π )
b. r < 0, 0 ≤ θ < 2π ( − 2, π )
31. c. r > 0, 2π ≤ θ < 4π ( 2, 2π )
36.
32.

a. r > 0, − 2π ≤ θ < 0 ( 3, − π )
b. r < 0, 0 ≤ θ < 2π ( − 3, 0 )
c. r > 0, 2π ≤ θ < 4π ( 3, 3π )

430
Copyright © 2016 Pearson Education, Inc.
Section 5.1: Polar Coordinates

37.  4π 
b. r < 0, 0 ≤ θ < 2π  − 2, 
 3 
 7π 
c. r > 0, 2π ≤ θ < 4π  2, 
 3 

 3π  π
a. r > 0, − 2π ≤ θ < 0  1, −  41. x = r cos θ = 3cos = 3⋅ 0 = 0
 2  2
π
 3π  y = r sin θ = 3sin = 3 ⋅1 = 3
b. r < 0, 0 ≤ θ < 2π  −1,  2
 2 
 π
Rectangular coordinates of the point  3,  are
 5π   2
c. r > 0, 2π ≤ θ < 4π  1, 
 2  ( 0, 3) .
38.

42. x = r cos θ = 4 cos = 4⋅0 = 0
2

y = r sin θ = 4sin = 4 ⋅ (−1) = − 4
a. r > 0, − 2π ≤ θ < 0 ( 2, − π ) 2
 3π 
b. r < 0, 0 ≤ θ < 2π ( − 2, 0 ) Rectangular coordinates of the point  4,  are
 2 
c. r > 0, 2π ≤ θ < 4π ( 2, 3π ) ( 0, − 4 ) .
39. 43. x = r cos θ = − 2 cos 0 = − 2 ⋅1 = − 2
y = r sin θ = – 2sin 0 = – 2 ⋅ 0 = 0
Rectangular coordinates of the point ( – 2, 0 ) are
( − 2, 0 ) .
44. x = r cos θ = −3cos π = −3(−1) = 3
 5π 
a. r > 0, − 2π ≤ θ < 0  3, −  y = r sin θ = −3sin π = −3 ⋅ 0 = 0
 4 
Rectangular coordinates of the point ( −3, π ) are
 7π 
b. r < 0, 0 ≤ θ < 2π  −3,  ( 3, 0 ) .
 4 
 11π   3
c. (r > 0, 2π ≤ θ < 4π  3,  45. x = r cos θ = 6 cos150º = 6  −  = − 3 3
 4   2 
1
40. y = r sin θ = 6sin150º = 6 ⋅ = 3
2
Rectangular coordinates of the point ( 6, 150º )

(
are −3 3, 3 . )
1 5
46. x = r cos θ = 5cos 300º = 5 ⋅ =
2 2
 3 5 3
y = r sin θ = 5sin 300º = 5  −  = −
 5π   2  2
a. r > 0, − 2π ≤ θ < 0  2, − 
 3 

431
Copyright © 2016 Pearson Education, Inc.
Chapter 5: Polar Coordinates; Vectors

Rectangular coordinates of the point ( 5, 300º ) Rectangular coordinates of the point


5 5 3 ( – 2, − 180º ) are ( 2, 0 ) .
are  , − .
2 2  52. x = r cos θ = − 3cos(−90º ) = − 3 ⋅ 0 = 0
y = r sin θ = – 3sin(− 90º ) = − 3(−1) = 3
3π  2
47. x = r cos θ = − 2 cos = − 2  −  = 2 Rectangular coordinates of the point ( – 3, − 90º )
4  2 
are ( 0, 3) .
3π 2
y = r sin θ = − 2sin = −2⋅ =− 2
4 2 53. x = r cos θ = 7.5cos110º ≈ 7.5(− 0.3420) ≈ − 2.57
 3π  y = r sin θ = 7.5sin110º ≈ 7.5(0.9397) ≈ 7.05
Rectangular coordinates of the point  − 2, 
 4 
Rectangular coordinates of the point ( 7.5, 110º )
are ( 2, − 2 .) are about ( − 2.57, 7.05 ) .

2π  1 54. x = r cos θ = −3.1cos182º ≈ −3.1(− 0.9994) ≈ 3.10


48. x = r cos θ = − 2 cos = −2  −  = 1
3  2 y = r sin θ = −3.1sin182º ≈ −3.1(− 0.0349) ≈ 0.11
2π 3 Rectangular coordinates of the point ( −3.1, 182º )
y = r sin θ = − 2sin = −2 ⋅ =− 3
3 2
are about ( 3.10, 0.11) .
 2π 
Rectangular coordinates of the point  − 2, 
 3  55. x = r cos θ = 6.3cos ( 3.8 ) ≈ 6.3(− 0.7910) ≈ − 4.98
(
are 1, − 3 . ) y = r sin θ = 6.3sin ( 3.8 ) ≈ 6.3(− 0.6119) ≈ −3.85
Rectangular coordinates of the point ( 6.3, 3.8 ) are
 π 1 1
49. x = r cos θ = −1cos  −  = −1 ⋅ = − about ( − 4.98, − 3.85 ) .
 3  2 2
 π  3 3 56. x = r cos θ = 8.1cos ( 5.2 ) ≈ 8.1(0.4685) ≈ 3.79
y = r sin θ = −1sin  −  = −1 − =

 3   2  2
y = r sin θ = 8.1sin ( 5.2 ) ≈ 8.1(− 0.8835) ≈ −7.16
 π
Rectangular coordinates of the point  −1, −  Rectangular coordinates of the point ( 8.1, 5.2 )
 3
are about ( 3.79, − 7.16 ) .
 1 3
are  − ,  .
 2 2  57. r = x 2 + y 2 = 32 + 02 = 9 = 3
 y 0
 3π   2 3 2 θ = tan −1   = tan −1   = tan −1 0 = 0
50. x = r cos θ = − 3cos  −  = − 3  −  =  x  
3
 4   2  2
Polar coordinates of the point (3, 0) are (3, 0) .
 3π   2 3 2
y = r sin θ = − 3sin  −  = − 3  −  =
 4   2  2 58. r = x 2 + y 2 = 02 + 22 = 4 = 2
 3π   y 2
Rectangular coordinates of the point  − 3, −  θ = tan −1   = tan −1  
 4  x
  0
 
3 2 3 2  2 π
are  , . Since is undefined, θ =
 2 2  0 2
 π
Polar coordinates of the point (0, 2) are  2,  .
51. x = r cos θ = − 2 cos(−180º ) = − 2 ( −1) = 2  2
y = r sin θ = – 2sin( −180º ) = – 2 ⋅ 0 = 0

432
Copyright © 2016 Pearson Education, Inc.
Section 5.1: Polar Coordinates

59. r = x 2 + y 2 = (−1) 2 + 02 = 1 = 1 ( )
64. The point − 2, −2 3 lies in quadrant III.
 y  0 
θ = tan −1   = tan −1   = tan −1 0 = 0 ( − 2 )2 + ( − 2 )
2
r = x2 + y2 = 3 = 16 = 4
x  −1 
The point lies on the negative x-axis, so θ = π .  y  −2 3  π
Polar coordinates of the point (−1, 0) are (1, π ) . θ = tan −1   = tan −1   = tan
−1
3=
x  −2  3
π 2π
60. r = x 2 + y 2 = 02 + (− 2) 2 = 4 = 2 The point lies in quadrant III, so θ = −π = −
3 3
 y  −2
θ = tan −1   = tan −1  
x  0 
(
Polar coordinates of the point − 2, −2 3 are )
−2 π  2π 
Since is undefined, θ = .  4, −  .
0 2  3 
π 65. The point (1.3, −2.1) lies in quadrant IV.
The point lies on the negative y-axis, so θ = − .
2
 π r = x 2 + y 2 = 1.32 + (− 2.1) 2 = 6.1 ≈ 2.47
Polar coordinates of the point (0, −2) are  2, −  .
 2  y  − 2.1 
θ = tan −1   = tan −1   ≈ −1.02
x  1.3 
61. The point (1, −1) lies in quadrant IV.
The polar coordinates of the point (1.3, −2.1) are
2 2 2 2
r = x + y = 1 + (−1) = 2 ( 2.47, −1.02 ) .
−1 
y  −1  π
θ = tan   = tan −1   = tan −1 (−1) = − 66. The point (−0.8, −2.1) lies in quadrant III.
x  1  4
Polar coordinates of the point (1, −1) are r = x 2 + y 2 = (− 0.8)2 + (− 2.1) 2 = 5.05 = 2.25
 π  y  − 2.1 
 2, −  . θ = tan −1   = tan −1   ≈ 1.21
 4  x − 0.8
 
Since the point lies in quadrant III,
62. The point (−3, 3) lies in quadrant II.
θ = 1.21 − π ≈ −1.93 .
r = x 2 + y 2 = (−3) 2 + 32 = 3 2 The polar coordinates of the point ( − 0.8, −2.1) are
 y  3 
θ = tan −1   = tan −1   = tan −1 (−1) = −
π ( 2.25, −1.93) .
  x  −3 4
Polar coordinates of the point ( −3, 3) are 67. The point (8.3, 4.2) lies in quadrant I.
 3π  r = x 2 + y 2 = 8.32 + 4.22 = 86.53 ≈ 9.30
 3 2,  .
 4   y  4.2 
θ = tan −1   = tan −1   ≈ 0.47
  x  
8.3
63. The point ( )
3, 1 lies in quadrant I. The polar coordinates of the point ( 8.3, 4.2 ) are

r = x2 + y2 = ( 3)
2
+ 12 = 4 = 2 ( 9.30, 0.47 ) .
 y 1 π 68. The point (−2.3, 0.2) lies in quadrant II.
θ = tan −1   = tan −1 =
x
  3 6
r = x 2 + y 2 = (− 2.3) 2 + 0.22 = 5.33 ≈ 2.31
 π
Polar coordinates of the point ( )
3, 1 are  2,  .
 6
 y  0.2 
θ = tan −1   = tan −1   ≈ − 0.09
 x  − 2.3

Since the point lies in quadrant II,
θ = π − 0.09 ≈ 3.05 .

433
Copyright © 2016 Pearson Education, Inc.
Chapter 5: Polar Coordinates; Vectors

The polar coordinates of the point ( − 2.3, 0.2 ) 77. r = cos θ


2
are ( 2.31, 3.05 ) . r = r cos θ
x + y2 = x
2

69. 2 x2 + 2 y 2 = 3 x2 − x + y 2 = 0
( )
2 x2 + y2 = 3 1
x2 − x + + y 2 =
1
2 4 4
2r = 3 2
 1 2 1
r2 =
3
or r =
3
=
6 x−  + y =
 2 4
2 2 2
78. r = sin θ + 1
70. x 2 + y 2 = x 2
r = r sin θ + r
r 2 = r cos θ
r = cos θ x + y 2 = y + x2 + y 2
2

71. x2 = 4 y 79. r 2 = cos θ


( r cos θ )2 = 4r sin θ r 3 = r cos θ
r 2 cos 2 θ − 4r sin θ = 0 ( r ) = r cosθ
2 3/ 2

72. y2 = 2x (x + y ) = x
2 2 3/ 2

( r sin θ )2 = 2r cos θ (x + y ) − x = 0
2 2 3/ 2

r 2 sin 2 θ − 2r cos θ = 0
80. r = sin θ − cos θ
73. 2 xy = 1 2
r = r sin θ − r cos θ
2(r cos θ )(r sin θ ) = 1
x + y2 = y − x
2
r 2 ( 2sin θ cos θ ) = 1
x2 + x + y 2 − y = 0
r 2 sin 2θ = 1
1 1 1 1
x2 + x + + y 2 − y + = +
74. 4x2 y = 1 4 4 4 4
2 2
 1  1 1
4(r cos θ ) 2 r sin θ = 1 x+  + y−  =
 2  2 2
4r 2 cos 2 θ r sin θ = 1
1 81. r=2
r 3 cos 2 θ sin θ =
4 2
r =4
75. x=4 x + y2 = 4
2

r cos θ = 4
82. r=4
76. y = −3 2
r = 16
r sin θ = −3 x + y 2 = 16
2

434
Copyright © 2016 Pearson Education, Inc.
Section 5.1: Polar Coordinates

4 3
83. r= 84. r=
1 − cos θ 3 − cos θ
r (1 − cos θ ) = 4 r (3 − cos θ ) = 3
r − r cos θ = 4 3r − r cos θ = 3
x2 + y 2 − x = 4 3 x2 + y2 − x = 3
x2 + y 2 = x + 4 3 x2 + y 2 = x + 3
x 2 + y 2 = x 2 + 8 x + 16 ( )
9 x2 + y2 = x2 + 6 x + 9
y2 = 8 ( x + 2) 9 x + 9 y = x2 + 6 x + 9
2 2

8x2 − 6 x + 9 y2 − 9 = 0
64 x 2 − 48 x + 72 y 2 − 72 = 0
 3 
64  x 2 − x  + 72 y 2 = 72
 4 
 2 3 9   9 
64  x − x +  + 72 y 2 = 72 + 64  
 4 64   64 
2
 3
64  x −  + 72 y 2 = 81
 8 

85. a. For this application, west is a negative direction and north is positive. Therefore, the rectangular coordinate is
(−10, 36) .

b. The distance r from the origin to (−10, 36) is r = x 2 + y 2 = (− 10) 2 + (36) 2 = 1396 = 2 349 ≈ 37.36 .
 y
Since the point (−10, 36) lies in quadrant II, we use θ = 180° + tan −1   . Thus,
x
 36  −1  18 
θ = 180° + tan −1   = 180° + tan  −  ≈ 105.5° .
 −10   5
  18  
The polar coordinate of the point is  2 349, 180° + tan −1  −   ≈ ( 37.36, 105.5° ) .
  5 
c. For this application, west is a negative direction and south is also negative. Therefore, the rectangular
coordinate is (−3, −35) .

d. The distance r from the origin to (−3, −35) is r = x 2 + y 2 = (−3) 2 + (−35) 2 = 1234 ≈ 35.13 .
 y
Since the point (−3, −35) lies in quadrant III, we use θ = 180° + tan −1   . Thus,
x
 −35  −1  35 
θ = 180° + tan −1   = 180° + tan   ≈ 265.1°
 − 3   3 
  35  
The polar coordinate of the point is  1234, 180° + tan −1    ≈ ( 35.13, 265.1° ) .
  3 

435
Copyright © 2016 Pearson Education, Inc.
Chapter 5: Polar Coordinates; Vectors

86. Rewrite the polar coordinates in rectangular form:


Since P1 = ( r1 , θ1 ) and P2 = ( r2 , θ 2 ) , we have that ( x1 , y1 ) = ( r1 cos θ1 , r1 sin θ1 ) and
( x1 , y1 ) = ( r2 cos θ 2 , r2 sin θ 2 ) .
d= ( x2 − x1 )2 + ( y2 − y1 )2
= ( r2 cos θ 2 − r1 cos θ1 )2 + ( r2 sin θ 2 − r1 sin θ1 )2
= r22 cos 2 θ 2 − 2r1r2 cos θ 2 cos θ1 + r12 cos 2 θ1 + r22 sin 2 θ 2 − 2r1r2 sin θ 2 sin θ1 + r12 sin 2 θ1

( ) ( )
= r12 cos 2 θ1 + sin 2 θ1 + r22 cos 2 θ 2 + sin 2 θ 2 − 2r1r2 ( cos θ 2 cos θ1 + sin θ 2 sin θ1 )

= r12 + r22 − 2r1r2 cos (θ 2 − θ1 )

87. x = r cos θ and y = r sin θ 92. For the point ( −8,15) , x = −8 , y = 15 ,


r = x 2 + y 2 = 64 + 225 = 289 = 17
88 – 89. Answers will vary.
15 17
sin θ = csc θ =
x1 + x2 y1 + y2 17 15
90. ,
2 2 −8 8 17 17
cos θ = =− sec θ = =−
1 17 17 −8 8
−3 +
= 2 ,7+2 15 15 −8 8
2 2 tan θ = =− cot θ = =−
−8 8 15 15

5 93. Amplitude: 4 = 4

2 ,9 = −5,9
2 2 4 2
2π 3
Period: = 2π = 3π
2 2
91. We move the graph horizontally left 3 units so 3
the x value becomes x = 3 − 3 = 0 . We stretch
the graph by a factor of 2 and flip on the x axis
to the y value becomes y = −2(8) = −16 . Then
we shift the graph vertically 5 units so the y
value becomes y = −16 + 5 = −11 . Thus the
final point is (0, −11) .

Section 5.2 2
5. −
2
1. ( −4, 6 )
1
2. cos A cos B + sin A sin B 6. −
2

3. ( x − (−2) )2 + ( y − 5)2 = 32 7. polar equation

( x + 2 )2 + ( y − 5 )2 = 9 8. False. They are sufficient but not necessary.

4. odd, since sin(− x) = − sin x . 9. −θ

436
Copyright © 2016 Pearson Education, Inc.
Section 5.2: Polar Equations and Graphs

10. π − θ π
17. θ =
3
11. True
The equation is of the form θ = α . It is a line,
12. 2n ; n π
passing through the pole making an angle of
3
13. c with the polar axis. Transform to rectangular
form:
14. b
π
θ=
15. r = 4 3
The equation is of the form r = a, a > 0 . It is a π
tan θ = tan
circle, center at the pole and radius 4. Transform 3
to rectangular form: y
= 3
r=4 x
r 2 = 16 y = 3x

x 2 + y 2 = 16

16. r = 2
The equation is of the form r = a, a > 0 . It is a
circle, center at the pole and radius 2. Transform
to rectangular form:
r=2
r2 = 4
x2 + y2 = 4

437
Copyright © 2016 Pearson Education, Inc.
Chapter 5: Polar Coordinates; Vector

π 20. r cos θ = 4
18. θ = − The equation is of the form r cos θ = a . It is a
4
The equation is of the form θ = α . It is a line, vertical line, 4 units to the right of the pole.
passing through the pole making an angle of Transform to rectangular form:
π  3π  r cos θ = 4
−  or  with the polar axis. Transform to
4  4  x=4
rectangular form:
π
θ =−
4
 π
tan θ = tan  − 
 4
y
= −1
x
y = −x

21. r cos θ = − 2
The equation is of the form r cos θ = a . It is a
vertical line, 2 units to the left of the pole.
Transform to rectangular form:
r cos θ = − 2
x = −2

19. r sin θ = 4
The equation is of the form r sin θ = b . It is a
horizontal line, 4 units above the pole.
Transform to rectangular form:
r sin θ = 4
y=4

438
Copyright © 2016 Pearson Education, Inc.
Section 5.2: Polar Equations and Graphs

22. r sin θ = − 2 r = 2sin θ


The equation is of the form r sin θ = b . It is a 2
r = 2r sin θ
horizontal line, 2 units below the pole. x + y2 = 2 y
2
Transform to rectangular form:
r sin θ = − 2 x2 + y 2 − 2 y = 0
y = −2 x 2 + ( y − 1) 2 = 1
center (0, 1) ; radius 1

23. r = 2 cos θ
The equation is of the form
25. r = − 4sin θ
r = ±2a cos θ , a > 0 . It is a circle, passing
The equation is of the form r = ±2a sin θ , a > 0 .
through the pole, and center on the polar axis.
Transform to rectangular form: It is a circle, passing through the pole, and center
r = 2 cos θ π
on the line θ = . Transform to rectangular form:
r 2 = 2r cos θ 2
r = − 4sin θ
x2 + y 2 = 2x
r 2 = − 4r sin θ
x2 − 2 x + y 2 = 0
x2 + y 2 = − 4 y
( x − 1) 2 + y 2 = 1
x2 + y2 + 4 y = 0
center (1, 0) ; radius 1
x 2 + ( y + 2) 2 = 4
center (0, −2) ; radius 2

24. r = 2sin θ
The equation is of the form r = ±2a sin θ , a > 0 .
It is a circle, passing through the pole, and center
π
on the line θ = . Transform to rectangular form:
2

439
Copyright © 2016 Pearson Education, Inc.
Chapter 5: Polar Coordinates; Vector

26. r = − 4 cos θ 28. r csc θ = 8


The equation is of the form r = 2a cos θ , a > 0 . The equation is a circle, passing through the
It is a circle, passing through the pole, and center π
pole, center on the line θ = and radius 4.
on the polar axis. Transform to rectangular form: 2
r = − 4 cos θ Transform to rectangular form:
r 2 = − 4r cos θ r csc θ = 8
1
x2 + y 2 = − 4 x r⋅ =8
sin θ
x2 + 4 x + y 2 = 0 r = 8sin θ
( x + 2) 2 + y 2 = 4 r 2 = 8r sin θ
center (−2, 0) ; radius 2 x2 + y2 = 8 y
x2 + y 2 − 8 y = 0
x 2 + ( y − 4) 2 = 16
center (0, 4) ; radius 4

27. r sec θ = 4
The equation is a circle, passing through the
pole, center on the polar axis and radius 2.
Transform to rectangular form:
r sec θ = 4
29. r csc θ = − 2
1
r⋅ =4 The equation is a circle, passing through the
cos θ
π
r = 4 cos θ pole, center on the line θ = and radius 1.
2
r 2 = 4r cos θ Transform to rectangular form:
x2 + y2 = 4 x r csc θ = − 2
x2 − 4 x + y 2 = 0 1
r⋅ = −2
sin θ
( x − 2) 2 + y 2 = 4
r = − 2sin θ
center (2, 0) ; radius 2
r 2 = − 2r sin θ
x2 + y 2 = − 2 y
x2 + y 2 + 2 y = 0
x 2 + ( y + 1) 2 = 1
center (0, −1) ; radius 1

440
Copyright © 2016 Pearson Education, Inc.
Section 5.2: Polar Equations and Graphs

36. G

37. D

38. C

39. r = 2 + 2 cos θ
The graph will be a cardioid. Check for symmetry:
Polar axis: Replace θ by − θ . The result is
r = 2 + 2 cos(−θ ) = 2 + 2 cos θ .
The graph is symmetric with respect to the polar
30. r sec θ = − 4 axis.
The equation is a circle, passing through the π
The line θ = : Replace θ by π − θ .
pole, center on the polar axis and radius 2. 2
Transform to rectangular form: r = 2 + 2 cos(π − θ )
r sec θ = − 4
= 2 + 2 [ cos(π ) cos θ + sin(π ) sin θ ]
1
r⋅ = −4 = 2 + 2(− cos θ + 0)
cos θ
= 2 − 2 cos θ
r = − 4 cos θ
The test fails.
r 2 = − 4r cos θ
The pole: Replace r by − r .
x2 + y 2 = − 4 x −r = 2 + 2 cos θ . The test fails.
x2 + 4 x + y 2 = 0
Due to symmetry with respect to the polar axis,
( x + 2) 2 + y 2 = 4 assign values to θ from 0 to π .
center (−2, 0) ; radius 2
θ r = 2 + 2 cos θ
0 4
π
2 + 3 ≈ 3.7
6
π
3
3
π
2
2

1
3

2 − 3 ≈ 0.3
6
π 0
31. E

32. A

33. F

34. B

35. H

441
Copyright © 2016 Pearson Education, Inc.
Chapter 5: Polar Coordinates; Vector

θ r = 1 + sin θ
π
− 0
2
π 3
− 1− ≈ 0.1
3 2
π 1

6 2
0 1
π 3
6 2
π 3
1+ ≈ 1.9
40. r = 1 + sin θ 3 2
The graph will be a cardioid. Check for
π
2
symmetry: 2
Polar axis: Replace θ by − θ . The result is
r = 1 + sin(−θ ) = 1 − sin θ . The test fails.
π
The line θ = : Replace θ by π − θ .
2
r = 1 + sin(π − θ )
= 1 + sin ( π ) cos θ − cos ( π ) sin θ 
= 1 + (0 + sin θ )
= 1 + sin θ
The graph is symmetric with respect to the line
π
θ= .
2
41. r = 3 − 3sin θ
The pole: Replace r by − r . −r = 1 + sin θ .
The graph will be a cardioid. Check for symmetry:
The test fails.
Polar axis: Replace θ by − θ . The result is
π r = 3 − 3sin(−θ ) = 3 + 3sin θ . The test fails.
Due to symmetry with respect to the line θ = ,
2
π
π π The line θ = : Replace θ by π − θ .
assign values to θ from − to . 2
2 2
r = 3 − 3sin(π − θ )
= 3 − 3 sin ( π ) cos θ − cos ( π ) sin θ 
= 3 − 3(0 + sin θ )
= 3 − 3sin θ
The graph is symmetric with respect to the line
π
θ= .
2
The pole: Replace r by − r . −r = 3 − 3sin θ .
The test fails.
π
Due to symmetry with respect to the line θ = ,
2
π π
assign values to θ from − to .
2 2

442
Copyright © 2016 Pearson Education, Inc.
Section 5.2: Polar Equations and Graphs

θ r = 3 − 3sin θ θ r = 2 − 2 cos θ
π 0 0
− 6
2 π
2 − 3 ≈ 0.3
π 3 3 6
− 3+ ≈ 5.6
3 2 π
1
π 9 3

6 2 π
2
0 3 2
π 3 2π
3
6 2 3
π 3 3 5π
3− ≈ 0.4 2 + 3 ≈ 3.7
3 2 6
π π 4
0
2

42. r = 2 − 2 cos θ
The graph will be a cardioid. Check for
symmetry:
Polar axis: Replace θ by − θ . The result is
r = 2 − 2 cos(−θ ) = 2 − 2 cos θ . The graph is
symmetric with respect to the polar axis.
π
The line θ = : Replace θ by π − θ .
2
r = 2 − 2 cos(π − θ )
= 2 − 2 cos ( π ) cos θ + sin ( π ) sin θ 
= 2 − 2(− cos θ + 0)
= 2 + 2 cos θ
The test fails.
The pole: Replace r by − r . −r = 2 − 2 cos θ .
The test fails.
Due to symmetry with respect to the polar axis,
assign values to θ from 0 to π .

443
Copyright © 2016 Pearson Education, Inc.
Chapter 5: Polar Coordinates; Vector

43. r = 2 + sin θ 44. r = 2 − cos θ


The graph will be a limaçon without an inner The graph will be a limaçon without an inner
loop. Check for symmetry: loop. Check for symmetry:
Polar axis: Replace θ by − θ . The result is Polar axis: Replace θ by − θ . The result is
r = 2 + sin(−θ ) = 2 − sin θ . The test fails. r = 2 − cos(−θ ) = 2 − cos θ . The graph is
π symmetric with respect to the polar axis.
The line θ = : Replace θ by π − θ .
2 π
r = 2 + sin(π − θ ) The line θ = : Replace θ by π − θ .
2
= 2 + sin ( π ) cos θ − cos ( π ) sin θ  r = 2 − cos(π − θ )
= 2 + (0 + sin θ ) = 2 + sin θ = 2 − cos ( π ) cos θ + sin ( π ) sin θ 
The graph is symmetric with respect to the line = 2 − (− cos θ + 0)
π = 2 + cos θ
θ= .
2 The test fails.
The pole: Replace r by − r . −r = 2 + sin θ . The pole: Replace r by − r . −r = 2 − cos θ .
The test fails. The test fails.
π Due to symmetry with respect to the polar axis,
Due to symmetry with respect to the line θ = ,
2 assign values to θ from 0 to π .
π π
assign values to θ from − to . θ r = 2 − cos θ
2 2
0 1
θ r = 2 + sin θ
π 3
π 2− ≈ 1.1
− 1 6 2
2 π 3
π 3 3 2
− 2− ≈ 1.1
3 2 π
π 3 2
− 2
6 2 2π 5
0 2 3 2
π 5 5π 3
6 2 2+ ≈ 2.9
6 2
π 3 π 3
2+ ≈ 2.9
3 2
π
3
2

444
Copyright © 2016 Pearson Education, Inc.
Section 5.2: Polar Equations and Graphs

45. r = 4 − 2 cos θ 46. r = 4 + 2sin θ


The graph will be a limaçon without an inner The graph will be a limaçon without an inner
loop. Check for symmetry: loop. Check for symmetry:
Polar axis: Replace θ by − θ . The result is Polar axis: Replace θ by − θ . The result is
r = 4 − 2 cos(−θ ) = 4 − 2 cos θ . The graph is r = 4 + 2sin(−θ ) = 4 − 2sin θ . The test fails.
symmetric with respect to the polar axis. π
The line θ = : Replace θ by π − θ .
π 2
The line θ = : Replace θ by π − θ . r = 4 + 2sin(π − θ )
2
r = 4 − 2 cos(π − θ ) = 4 + 2 sin ( π ) cos θ − cos ( π ) sin θ 
= 4 − 2 cos ( π ) cos θ + sin ( π ) sin θ  = 4 + 2(0 + sin θ )
= 4 − 2(− cos θ + 0) = 4 + 2sin θ
= 4 + 2 cos θ The graph is symmetric with respect to the line
The test fails. π
θ= .
2
The pole: Replace r by − r . −r = 4 − 2 cos θ .
The test fails. The pole: Replace r by − r . −r = 4 + 2sin θ .
The test fails.
Due to symmetry with respect to the polar axis,
assign values to θ from 0 to π . π
Due to symmetry with respect to the line θ = ,
2
θ r = 4 − 2 cos θ π π
assign values to θ from − to .
0 2 2 2
π θ r = 4 + 2sin θ
4 − 3 ≈ 2.3
6
π
π − 2
3 2
3
π
π − 4 − 3 ≈ 2.3
4 3
2
π
2π − 3
5 6
3
0 4

4 + 3 ≈ 5.7 π
6 5
6
π 6
π
4 + 3 ≈ 5.7
3
π
6
2

445
Copyright © 2016 Pearson Education, Inc.
Chapter 5: Polar Coordinates; Vector

47. r = 1 + 2sin θ 48. r = 1 − 2sin θ


The graph will be a limaçon with an inner loop. The graph will be a limaçon with an inner loop.
Check for symmetry: Check for symmetry:
Polar axis: Replace θ by − θ . The result is Polar axis: Replace θ by − θ . The result is
r = 1 + 2sin(−θ ) = 1 − 2sin θ . The test fails. r = 1 − 2sin(−θ ) = 1 + 2sin θ . The test fails.
π π
The line θ = : Replace θ by π − θ . The line θ = : Replace θ by π − θ .
2 2
r = 1 + 2sin(π − θ ) r = 1 − 2sin(π − θ )
= 1 + 2 sin ( π ) cos θ − cos ( π ) sin θ  = 1 − 2 sin ( π ) cos θ − cos ( π ) sin θ 
= 1 + 2(0 + sin θ ) = 1 − 2(0 + sin θ )
= 1 + 2sin θ = 1 − 2sin θ
The graph is symmetric with respect to the line The graph is symmetric with respect to the line
π π
θ= . θ= .
2 2
The pole: Replace r by − r . −r = 1 + 2sin θ . The pole: Replace r by − r . −r = 1 − 2sin θ .
The test fails. The test fails.
π π
Due to symmetry with respect to the line θ = , Due to symmetry with respect to the line θ = ,
2 2
π π π π
assign values to θ from − to . assign values to θ from − to .
2 2 2 2
θ r = 1 + 2sin θ θ r = 1 − 2sin θ
π π
− −1 − 3
2 2
π π
− 1 − 3 ≈ − 0.7 − 1 + 3 ≈ 2.7
3 3
π π
− 0 − 2
6 6
0 1 0 1
π π
2 0
6 6
π π
1 + 3 ≈ 2.7 1 − 3 ≈ − 0.7
3 3
π π
3 −1
2 2

446
Copyright © 2016 Pearson Education, Inc.
Section 5.2: Polar Equations and Graphs

49. r = 2 − 3cos θ 50. r = 2 + 4 cos θ


The graph will be a limaçon with an inner loop. The graph will be a limaçon with an inner loop.
Check for symmetry: Check for symmetry:
Polar axis: Replace θ by − θ . The result is
Polar axis: Replace θ by − θ . The result is
r = 2 − 3cos(−θ ) = 2 − 3cos θ .
r = 2 + 4 cos(−θ ) = 2 + 4 cos θ .
The graph is symmetric with respect to the polar
The graph is symmetric with respect to the polar
axis.
axis.
π
The line θ = : Replace θ by π − θ . π
2 The line θ = : Replace θ by π − θ .
2
r = 2 − 3cos(π − θ )
r = 2 + 4 cos(π − θ )
= 2 − 3 cos ( π ) cos θ + sin ( π ) sin θ 
= 2 + 4 cos ( π ) cos θ + sin ( π ) sin θ 
= 2 − 3(− cos θ + 0)
= 2 + 4(− cos θ + 0)
= 2 + 3cos θ
= 2 − 4 cos θ
The test fails.
The test fails.
The pole: Replace r by − r . −r = 2 − 3cos θ .
The pole: Replace r by − r . −r = 2 + 4 cos θ .
The test fails.
The test fails.
Due to symmetry with respect to the polar axis,
Due to symmetry with respect to the polar axis,
assign values to θ from 0 to π .
assign values to θ from 0 to π .
θ r = 2 − 3cos θ
θ r = 2 + 4 cos θ
0 −1
0 6
π 3 3 π
2− ≈ − 0.6 2 + 2 3 ≈ 5.5
6 2 6
π 1 π
3 2 4
3
π π
2 2
2 2
2π 7 2π
3 2 0
3
5π 3 3 5π
2+ ≈ 4.6 2 − 2 3 ≈ −1.5
6 2 6
π 5 π −2

447
Copyright © 2016 Pearson Education, Inc.
Chapter 5: Polar Coordinates; Vector

51. r = 3cos(2θ ) 52. r = 2sin(3θ )


The graph will be a rose with four petals. Check The graph will be a rose with three petals.
for symmetry: Check for symmetry:
Polar axis: Replace θ by − θ . Polar axis: Replace θ by − θ .
r = 3cos(2(−θ )) = 3cos(− 2θ ) = 3cos(2θ ) . The r = 2sin [3(−θ ) ] = 2sin(−3θ ) = − 2sin ( 3θ ) . The
graph is symmetric with respect to the polar axis. test fails.
π π
The line θ = : Replace θ by π − θ . The line θ = : Replace θ by π − θ .
2 2
r = 3cos [ 2(π − θ ) ] r = 2sin [3(π − θ ) ]
= 3cos(2π − 2θ ) = 2sin(3π − 3θ )
= 3 cos ( 2π ) cos ( 2θ ) + sin ( 2π ) sin ( 2θ )  = 2 sin ( 3π ) cos ( 3θ ) − cos ( 3π ) sin ( 3θ ) 
= 3(cos 2θ + 0) = 2 0 + sin ( 3θ ) 
= 3cos ( 2θ ) = 2sin ( 3θ )
The graph is symmetric with respect to the line The graph is symmetric with respect to the line
π π
θ= . θ= .
2 2
The pole: Since the graph is symmetric with The pole: Replace r by − r . −r = 2sin ( 3θ ) .
π The test fails.
respect to both the polar axis and the line θ = ,
2 π
it is also symmetric with respect to the pole. Due to symmetry with respect to the line θ = ,
2
Due to symmetry, assign values to π π
assign values to θ from − to .
π 2 2
θ from 0 to .
2 θ r = 2sin ( 3θ ) θ r = 2sin ( 3θ )
θ r = 3cos ( 2θ ) π π
− 2 2
3 2 6
π 3 π π
− 0 2 ≈ 1.4
6 2 3 4
π π π
0 − − 2 ≈ −1.4 0
4 4 3
π 3 π π
− − −2 −2
3 2 6 2
π 0 0
−3
2

448
Copyright © 2016 Pearson Education, Inc.
Another random document with
no related content on Scribd:
The Project Gutenberg eBook of Jeunesse, suivi
du Cœur des ténèbres
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States
and most other parts of the world at no cost and with almost no
restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
under the terms of the Project Gutenberg License included with this
ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
United States, you will have to check the laws of the country where
you are located before using this eBook.

Title: Jeunesse, suivi du Cœur des ténèbres

Author: Joseph Conrad

Translator: G. Jean-Aubry
André Ruyters

Release date: November 28, 2023 [eBook #72252]

Language: French

Original publication: Paris: Nouvelle revue française, 1925

Credits: www.ebooksgratuits.com and Laurent Vogel (This file was


produced from images generously made available by the
Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica))

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK JEUNESSE,


SUIVI DU CŒUR DES TÉNÈBRES ***
JEUNESSE
SUIVI DU

CŒUR DES TÉNÈBRES


ŒUVRES COMPLÈTES DE JOSEPH CONRAD
traduites sous la direction
d’ANDRÉ GIDE et G. JEAN-AUBRY

par

G. JEAN-AUBRY, ANDRÉ GIDE, G. D’HARCOURT, H. HOPPENOT,


ROBERT D’HUMIÈRES, ANDRÉE JOUVE, PHILIPPE NEEL
ISABELLE RIVIÈRE, ANDRÉ RUYTERS, GENEVIÈVE
SÉLIGMANN-LUI

PRÉCÉDEMMENT PARUS :

Le Typhon, traduction d’André Gide.


La Folie Almayer, traduction de Geneviève Séligmann-Lui.
Long Jim, traduction de Philippe Neel.
En Marge des Marées, traduction de G. Jean-Aubry.
Sous les Yeux d’Occident, traduction de Philippe Neel.
Une Victoire, traduct. d’Isabelle Rivière et Philippe Neel.
Le Nègre du Narcisse, traduction de Robert d’Humières.
Des Souvenirs, traduction de G. Jean-Aubry.
JOSEPH CONRAD

JEUNESSE
SUIVI DU
CŒUR DES TÉNÈBRES
Traduit de l’anglais par
G. JEAN-AUBRY ET ANDRÉ RUYTERS

Mais le Nain répondit : « Non, quelque-chose


d’humain m’est plus cher que tous les trésors du
monde. »

(Contes de Grimm).

troisième édition

PARIS
Librairie Gallimard
ÉDITIONS DE LA NOUVELLE REVUE FRANÇAISE
3, rue de Grenelle, (VIme)
IL A ÉTÉ TIRÉ DE CET OUVRAGE, APRÈS
IMPOSITIONS SPÉCIALES, CENT NEUF
EXEMPLAIRES IN-QUARTO TELLIÈRE SUR PAPIER
VERGÉ LAFUMA-NAVARRE AU FILIGRANE DE LA
NOUVELLE REVUE FRANÇAISE, DONT NEUF
EXEMPLAIRES HORS COMMERCE MARQUÉS DE A
A I, CENT EXEMPLAIRES RÉSERVÉS AUX
BIBLIOPHILES DE LA NOUVELLE REVUE FRANÇAISE,
NUMÉROTÉS DE I A C, ET NEUF CENT QUARANTE-
TROIS EXEMPLAIRES RÉSERVÉS AUX AMIS DE
L’ÉDITION ORIGINALE SUR PAPIER VÉLIN PUR FIL
LAFUMA-NAVARRE, DONT TREIZE EXEMPLAIRES
HORS COMMERCE MARQUÉS DE a A m, NEUF
CENTS EXEMPLAIRES NUMÉROTÉS DE 1 A 900,
TRENTE EXEMPLAIRES D’AUTEUR HORS
COMMERCE NUMÉROTÉS DE 901 A 930, CE TIRAGE
CONSTITUANT PROPREMENT ET
AUTHENTIQUEMENT L’ÉDITION ORIGINALE.
NOTE BIBLIOGRAPHIQUE

Le volume dont nous donnons aujourd’hui la traduction parut en


1902 sous le titre : Youth : a narrative and two other stories (William
Blackwood & Sons, Edinburgh-London). Ainsi que l’indique ce titre,
ce volume comprend trois contes ; Youth, Heart of Darkness, The
End of the Tether. Pour des raisons de librairie, on ne trouvera sous
la couverture de cette édition française que les deux premiers de ces
contes, le troisième devant former, par la suite, un volume à part.
Joseph Conrad écrivit Youth au cours du mois de mai et le
termina le 3 juin 1898 : ce récit parut d’abord en septembre de cette
même année dans le Blackwood’s Magazine.
Heart of Darkness, composé à la fin de 1898, fut publié pour la
première fois, dans les numéros de mars et avril 1899 de cette
même revue.
Youth (Jeunesse), ainsi que le montre le manuscrit, porta d’abord
le titre de : A Voyage (Un Voyage). Ce n’est rien d’autre, en effet, —
mais magnifié par la puissante vision et la profonde humanité de son
auteur, — que le récit exact d’un voyage qu’en qualité de lieutenant
Joseph Conrad fit à bord du trois-mâts barque Palestine qui dut être
abandonné en mer le 14 mars 1883, dans les circonstances mêmes
que le grand écrivain a relatées dans son récit.
Heart of Darkness (Le Cœur des Ténèbres) est né, lui aussi, du
souvenir d’expériences personnelles, celles que Joseph Conrad
connut au Congo Belge de juin à décembre 1890.
En 1917, l’écrivain ajouta, lors d’une nouvelle édition de ce
volume (J.-M. Dent & Sons, London) une Note de l’Auteur dont nous
donnons également ici la traduction, à l’exception toutefois de son
dernier paragraphe, qui a trait au conte intitulé : The End of the
Tether.
L’édition française que nous publions aujourd’hui n’est pas, à
proprement parler le fruit d’une collaboration : la traduction du Cœur
des Ténèbres est de M. André Ruyters : celle de Jeunesse est nôtre.

G. J.-A.
NOTE DE L’AUTEUR

Les contes qui composent ce volume ne sauraient prétendre à


une unité d’intention artistique. Le seul lien qui existe entre eux est
celui de l’époque où ils furent écrits. Ils appartiennent à la période
qui suivit immédiatement la publication du Nègre du Narcisse et qui
précéda la première conception de Nostromo, deux livres qui, me
semble-t-il, tiennent une place à part dans l’ensemble de mon
œuvre. C’est aussi l’époque où je collaborai au Blackwood’s
Magazine, cette époque que domine Lord Jim et qui est associée
dans mon souvenir reconnaissant avec l’encourageante et serviable
bienveillance de feu M. William Blackwood.
Jeunesse ne fut pas ma première contribution au Blackwood’s
Magazine ; ce fut la seconde ; mais ce conte marque la première
apparition dans le monde de cet homme appelé Marlow avec qui
mon intimité ne fit que croître au cours des années. Les origines de
ce gentleman (personne autant que je sache n’a jamais donné à
entendre qu’il put être rien de moins que cela), ses origines, dis-je,
ont fait l’objet de discussions littéraires : discussions des plus
amicales, je me plais à le reconnaître.
On pourrait croire que je suis mieux que personne à même de
jeter quelque lumière sur cette question : mais à la vérité cela ne me
semble pas très facile. Il m’est agréable de penser que personne ne
l’a accusé d’intentions frauduleuses ni ne l’a traité de charlatan :
mais, à part cela, on a fait à son endroit toutes sortes de
suppositions : on y a vu un habile paravent, un simple expédient, un
prête-nom, un esprit familier, un daemon chuchotant. On m’a même
soupçonné d’avoir longuement préparé un plan pour m’emparer de
lui.
Il n’en est rien. Je n’ai fait aucun plan. Marlow et moi nous nous
sommes rencontrés, ainsi que se font ces relations de ville d’eaux
qui parfois se transforment en amitiés véritables. Celle-ci a eu
précisément cette fortune. En dépit du ton assuré de ses opinions
Marlow n’a rien d’un importun. Il hante mes heures de solitude,
lorsque nous partageons en silence notre bien-être et notre entente ;
mais lorsque nous nous séparons à la fin d’un conte, je ne suis
jamais sûr que ce ne soit pas pour la dernière fois. Et pourtant je ne
crois pas que l’un de nous se soucierait fort de survivre à l’autre. Lui,
en tout cas, y perdrait son occupation et je crois qu’il ne serait pas
sans en souffrir, car je le soupçonne de quelque vanité. Je ne prends
pas le mot vanité au sens salomonesque. De toutes mes créatures il
est bien assurément le seul qui n’ait jamais été un tracas pour mon
esprit. Le plus discret et le plus compréhensif des hommes…
Avant même de paraître en volume, Jeunesse reçut un excellent
accueil. Il me faut bien reconnaître enfin, — et c’est d’ailleurs un
endroit qui convient parfaitement à cet aveu, — que j’ai été toute ma
vie, toutes mes deux vies, l’enfant gâté, — quoique adopté, de la
Grande-Bretagne, et même de l’Empire britannique : puisque c’est
l’Australie qui m’a donné mon premier commandement. Je fais cette
déclaration, non pas par un secret penchant à la mégalomanie, mais
tout au contraire, comme un homme qui n’a pas grande illusion sur
soi-même. J’obéis en cela à ces instincts de gloriole et d’humilité
naturelles, qui sont inhérents à l’humanité tout entière. Car l’on ne
saurait nier que les hommes s’enorgueillissent non pas de leurs
propres mérites, mais bien plutôt de leur prodigieux bonheur : de ce
qui, au cours de leurs vies, doit leur faire offrir actions de grâce et
sacrifices sur les autels des divinités impénétrables.
Le Cœur des Ténèbres attira également l’attention dès le début
et l’on peut dire ceci, en ce qui concerne ses origines : nul n’ignore
que la curiosité des hommes les pousse à aller fourrer leur nez dans
toutes sortes d’endroits (où ils n’ont que faire) et à en revenir avec
toutes sortes de dépouilles. Ce conte-ci, et un autre qui ne figure pas
dans ce volume [1] , sont tout le butin que je rapportai du centre de
l’Afrique, où, à la vérité, je n’avais que faire. Plus ambitieux dans son
dessein et d’un plus long développement, le Cœur des Ténèbres
n’en est pas moins aussi fondamentalement authentique que
Jeunesse. Il est visiblement écrit dans un tout autre esprit. Sans
vouloir en caractériser précisément la nature, il n’est personne qui
ne puisse voir que ce n’est assurément pas l’accent du regret ni
celui du souvenir attendri.
[1] « Un Avant-Poste du Progrès » dans le volume
intitulé « Histoires inquiètes ». [Note des Traducteurs.]

Une remarque encore. Jeunesse est un produit de la mémoire.


C’est le fruit de l’expérience même : mais cette expérience, dans ses
faits, dans sa qualité intérieure et sa couleur extérieure, commence
et s’achève en moi-même. Le Cœur des Ténèbres est également le
résultat d’une expérience, mais c’est l’expérience légèrement
poussée (très légèrement seulement) au delà des faits eux-mêmes,
dans l’intention parfaitement légitime, me semble-t-il, de la rendre
plus sensible à l’esprit et au cœur des lecteurs. Il ne s’agissait plus
là d’une sincérité de couleur. C’était comme un art entièrement
différent. Il fallait donner à ce sombre thème une résonance sinistre,
une tonalité particulière, une vibration continue qui, je l’espérais du
moins, persisterait dans l’air et demeurerait encore dans l’oreille,
après que seraient frappés les derniers accords.

1917.

J. C.
JEUNESSE
A PAUL VALÉRY

A l’auteur du « Cimetière marin »,


cette traduction,
en souvenir des heures de Londres
et de Bishopsbourne,
et de la très affectueuse admiration
de son ami.
G. J.-A.
JEUNESSE

Cela n’aurait pu arriver qu’en Angleterre, où les hommes et la


mer se pénètrent, pour ainsi dire, — la mer entrant dans la vie de la
plupart des hommes, et les hommes connaissant la mer, peu ou
prou, par divertissement, par goût des voyages ou comme gagne-
pain.
Nous étions accoudés autour d’une table d’acajou qui
réfléchissait la bouteille, les verres et nos visages. Il y avait là un
administrateur de sociétés, un comptable, un avocat d’affaires,
Marlow et moi. L’administrateur avait passé par Conway, le
comptable avait servi quatre ans à la mer, l’homme de loi, —
conservateur endurci, fidèle de la Haute-Église, la crème des
hommes et l’honneur incarné, — avait été second à bord de navires
de la Compagnie Péninsulaire et Orientale au bon vieux temps où
les courriers avaient encore le gréement carré sur deux mâts au
moins et descendaient la mer de Chine devant une mousson fraîche
avec des bonnettes hautes et basses. Nous avions tous débuté dans
la vie par la marine marchande. Le lien puissant de la mer nous
unissait tous les cinq et aussi cette camaraderie du métier, qu’aucun
enthousiasme, si vif qu’il puisse être pour le yachting, les croisières
ou autres choses de ce genre, ne peut faire naître, car tout cela ce
n’est que le divertissement de la vie, tandis que l’autre, c’est la vie
même.
Marlow (je crois du moins que c’est ainsi que s’écrivait son nom)
nous faisait le récit, ou plutôt la chronique, d’un de ses voyages.
— Oui, j’ai bourlingué pas mal dans les mers d’Extrême-Orient :
mais le souvenir le plus clair que j’en ai conservé, c’est celui de mon
premier voyage. Il y a de ces voyages, vous le savez vous autres,
qu’on dirait faits pour illustrer la vie même, et qui peuvent servir de
symbole à l’existence. On se démène, on trime, on sue sang et eau,
on se tue presque, on se tue même vraiment parfois à essayer
d’accomplir quelque chose, — et on n’y parvient pas. Ce n’est pas
de votre faute. On ne peut tout simplement rien faire, rien de grand
ni de petit, — rien au monde, — pas même épouser une vieille fille,
ni conduire à son port de destination une malheureuse cargaison de
six cents tonnes de charbon.
« Ce fut à vrai dire une affaire mémorable. C’était mon premier
voyage en Extrême-Orient, et mon premier voyage comme
lieutenant : c’était aussi le premier commandement de mon
capitaine. Vous avouerez qu’il était temps. Il avait bel et bien
soixante ans : c’était un petit homme au dos large, un peu courbé,
avec des épaules rondes et une jambe plus arquée que l’autre, il
avait cet aspect quelque peu tordu qu’on voit fréquemment aux
hommes qui travaillent aux champs. Sa figure en casse-noisettes, —
menton et nez essayant de se rejoindre devant une bouche rentrée,
— s’encadrait de flocons de poils gris de fer qui vous avaient
vraiment l’air d’une mentonnière d’ouate, saupoudrée de charbon. Et
l’on voyait dans ce vieux visage deux yeux bleus étrangement
semblables à ceux d’un jeune garçon, avec cette expression candide
que certains hommes très ordinaires conservent jusqu’à la fin de
leurs jours, à la faveur intime et rare d’un cœur simple et d’une âme
droite. Ce qui put l’engager à me prendre comme lieutenant reste
pour moi un mystère. J’avais débarqué d’un de ces fameux clippers
qui faisaient les voyages d’Australie et à bord duquel j’étais troisième
officier, et il semblait avoir des préventions contre cette classe de
voiliers, comme trop aristocratiques et distingués.
— « Vous savez, me dit-il, sur ce navire vous aurez du travail.
« Je lui répondis que j’en avais eu sur tous les navires à bord
desquels j’avais été.
— « Oui, mais celui-ci est différent, et vous autres messieurs qui
venez de ces grands navires !… Enfin ! je crois que vous ferez
l’affaire. Embarquez demain.
« J’embarquai le lendemain. Il y a de cela vingt-deux ans : et
j’avais tout juste vingt ans. Comme le temps passe ! Ce fut l’un des
jours les plus heureux de ma vie. Imaginez-vous ! Lieutenant pour la
première fois ! Officier réellement responsable ! Je n’aurais pas
donné mon nouveau poste pour tout l’or du monde. Le second
m’examina attentivement. Il était vieux, lui aussi, mais d’une autre
allure. Il avait un nez romain, une longue barbe d’une blancheur de
neige, et se nommait Mahon, mais il tenait à ce qu’on prononçât
Mann. Il était de bonne famille : mais il n’avait pas eu de chance, et il
n’avait jamais pu avancer.
« Pour ce qui est du capitaine, il avait servi des années à bord de
caboteurs, puis dans la Méditerranée, et enfin sur la ligne des
Antilles. Il n’avait jamais doublé les caps. C’est tout juste s’il savait
écrire et il n’y tenait guère. Bien entendu, très bons marins l’un et
l’autre, et entre ces deux vieux-là je me faisais l’effet d’un petit
garçon entre ses deux grands-pères.
« Le navire aussi était vieux. Il s’appelait Judée. Drôle de nom,
hein ? Il appartenait à un certain Wilmer, Wilcox, — quelque chose
dans ce genre-là : mais voilà vingt ans que l’homme a fait faillite et
est mort, et son nom importe peu. La Judée était restée désarmée
dans le bassin Shadwel pendant je ne sais combien de temps. Vous
pouvez vous imaginer dans quel état elle était. Ce n’était que rouille,
poussière, crasse, — suie dans la mâture et saleté sur le pont. Pour
moi, c’était comme si je sortais d’un palais pour entrer dans une
chaumière en ruines. Elle jaugeait à peu près quatre cents tonnes,
avait un guindeau primitif, des loquets de bois aux portes, pas le
moindre morceau de cuivre, et son arrière était large et carré. On
pouvait distinguer, au-dessous de son nom écrit en grandes lettres,
un tas de fioritures dédorées et une espèce d’écusson qui
surmontait la devise : « Marche ou meurs ». Je me rappelle que cela
me plut énormément. Il y avait là quelque chose de romanesque qui
me fit tout de suite aimer cette vieille baille, — quelque chose qui
séduisit ma jeunesse.
« Nous quittâmes Londres sur lest, — lest de sable, — pour aller
prendre du charbon dans un port du nord, à destination de Bangkok.
Bangkok ! J’en tressaillais d’aise ! Il y avait six ans que j’étais à la
mer, mais je n’avais vu que Melbourne et Sydney, des endroits très
bien, des endroits charmants dans leur genre, — mais Bangkok !
« Nous mîmes à la voile pour sortir de la Tamise avec un pilote
de la mer du Nord à bord. Il se nommait Jermyn et il traînait toute la
journée aux abords de la cuisine pour faire sécher son mouchoir
devant le fourneau. Apparemment il ne fermait jamais l’œil. C’était
un homme triste, qui ne cessait d’avoir la goutte au nez, et qui avait
eu des ennuis, ou en avait, ou allait en avoir : il ne pouvait être
heureux à moins que quelque chose n’allât mal. Il se défiait de ma
jeunesse, de mon jugement et de mon sens de la manœuvre, et il se
fit un devoir de me le témoigner de cent façons. J’avoue qu’il avait
raison. Il me semble que je n’en savais pas lourd alors, je n’en sais
pas beaucoup plus aujourd’hui : mais je n’ai cessé jusqu’à ce jour de
détester ce Jermyn.
« Il nous fallut une semaine pour gagner la rade de Yarmouth, et
là nous attrapâmes un coup de tabac, — la fameuse tempête
d’octobre d’il y a vingt-deux ans. — Vent, éclairs, neige fondue,
neige et mer démontée, tout y était. Nous naviguions à lège et vous
pourrez imaginer à quel point c’était vilain quand je vous aurai dit
que nous avions nos pavois démolis et notre pont inondé. Le second
soir le lest ripa dans la joue avant et à ce moment nous avions été
dépalés dans les parages de Dogger Bank. Il n’y avait rien d’autre à
faire que de descendre avec des pelles et d’essayer de redresser le
navire, et nous voilà dans cette vaste cale, sinistre comme une
caverne, des chandelles tremblotantes collées aux barrots, tandis
que la tempête hurlait là-haut, et que le navire dansait comme un fou
avec de la bande. Nous étions tous, là, Jermyn, le capitaine, tous,
pouvant à peine nous tenir sur nos jambes, occupés à cette besogne
de fossoyeurs, et essayant de refouler au vent des pelletées de ce
sable mouillé. A chaque plongeon du navire, on voyait vaguement
dans la pénombre dégringoler des hommes qui brandissaient des
pelles. Un de nos mousses (nous en avions deux), impressionné par
l’étrangeté de la scène, pleurait comme si son cœur allait se rompre.
On l’entendait renifler quelque part dans l’ombre.
« Le troisième jour la tempête cessa, et un remorqueur du nord
qui se trouvait par là nous ramassa au passage. Il nous avait fallu
seize jours en tout pour aller de Londres à la Tyne. Quand nous
fûmes au dock, nous avions perdu notre tour de chargement et on
nous déhâla jusqu’à un rang où nous restâmes un mois. Mrs Beard
(le capitaine s’appelait Beard) vint de Colchester pour voir son mari.
Elle s’installa à bord. L’équipage temporaire avait débarqué, et il ne
restait que les officiers, un mousse et le steward, un mulâtre qui
répondait au nom d’Abraham. Mrs Beard était une vieille femme à la
figure toute ridée et hâlée comme une pomme d’hiver, et qui avait
une tournure de jeune fille. Elle me surprit un jour en train de
recoudre un bouton et insista pour réparer toutes mes chemises. Ce
n’était guère le genre des femmes de capitaines que j’avais connues
à bord des clippers. Quand je lui eus apporté les chemises, elle me
dit : « Eh bien, et les chaussettes ? Elles ont besoin d’un
raccommodage, j’en suis sûre ; les effets de John, — le capitaine
Beard, — sont tous en état maintenant. J’aimerais avoir quelque
chose à faire. » Brave vieille ! Elle passa en revue mes effets, et
pendant ce temps-là je lus pour la première fois Sartor Resartus et la
Chevauchée vers Khiva de Burnaby. Je ne compris guère alors le
premier de ces livres, mais je me rappelle qu’à cette époque-là, je
préférai le soldat au philosophe : préférence que la vie n’a fait que
confirmer. L’un était un homme, et l’autre était davantage, — ou
moins. L’un et l’autre sont morts, et Mrs Beard est morte, et la
jeunesse, la force, le génie, les pensées, les exploits, les cœurs
simples, — tout meurt… Enfin !
« On finit par nous charger. Nous embarquâmes un équipage.
Huit matelots et deux mousses. Un soir nous nous déhâlames sur
les bouées près du sas, prêts à sortir, et avec bon espoir
d’appareiller le lendemain. Mrs Beard devait repartir chez elle par le
dernier train. Une fois le navire amarré, nous descendîmes prendre

You might also like