MicroFinTech: Expanding Financial Inclusion with Cost-Cutting Innovation 1st Edition Moro-Visconti full chapter instant download

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 44

MicroFinTech: Expanding Financial

Inclusion with Cost-Cutting Innovation


1st Edition Moro-Visconti
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/microfintech-expanding-financial-inclusion-with-cost-c
utting-innovation-1st-edition-moro-visconti/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

The Valuation of Digital Intangibles: Technology,


Marketing, and the Metaverse 2nd Edition Roberto Moro-
Visconti

https://ebookmass.com/product/the-valuation-of-digital-
intangibles-technology-marketing-and-the-metaverse-2nd-edition-
roberto-moro-visconti/

Financial Inclusion and the Role of Banking System


Sudarshan Maity

https://ebookmass.com/product/financial-inclusion-and-the-role-
of-banking-system-sudarshan-maity/

Designing Circuit Boards with EAGLE: Make High-Quality


PCBs at Low Cost Matthew Scarpino

https://ebookmass.com/product/designing-circuit-boards-with-
eagle-make-high-quality-pcbs-at-low-cost-matthew-scarpino/

Financial Algebra: Advanced Algebra with Financial


Applications 2nd Edition, (Ebook PDF)

https://ebookmass.com/product/financial-algebra-advanced-algebra-
with-financial-applications-2nd-edition-ebook-pdf/
Cutting Edge Intermediate Students' Book with DVD and
MyEnglishLab Pack 3rd Revised edition Edition Peter
Moor

https://ebookmass.com/product/cutting-edge-intermediate-students-
book-with-dvd-and-myenglishlab-pack-3rd-revised-edition-edition-
peter-moor/

Contemporary Issues in Sustainable Finance: Exploring


Performance, Impact Measurement and Financial Inclusion
Mario La Torre

https://ebookmass.com/product/contemporary-issues-in-sustainable-
finance-exploring-performance-impact-measurement-and-financial-
inclusion-mario-la-torre/

Cutting Teeth: A Novel Chandler Baker

https://ebookmass.com/product/cutting-teeth-a-novel-chandler-
baker/

Practice Makes Perfect: Basic Italian, Premium 3rd


Edition Alessandra Visconti

https://ebookmass.com/product/practice-makes-perfect-basic-
italian-premium-3rd-edition-alessandra-visconti/

The Fintech Disruption: How Financial Innovation Is


Transforming the Banking Industry Thomas Walker

https://ebookmass.com/product/the-fintech-disruption-how-
financial-innovation-is-transforming-the-banking-industry-thomas-
walker/
PALGRAVE STUDIES IN
FINANCIAL SERVICES TECHNOLOGY

MicroFinTech
Expanding Financial
Inclusion with Cost-Cutting
Innovation
Roberto Moro-Visconti
Palgrave Studies in Financial Services Technology

Series Editor
Bernardo Nicoletti, Rome, Italy
The Palgrave Studies in Financial Services Technology series features orig-
inal research from leading and emerging scholars on contemporary issues
and developments in financial services technology. Falling into 4 broad
categories: channels, payments, credit, and governance; topics covered
include payments, mobile payments, trading and foreign transactions, big
data, risk, compliance, and business intelligence to support consumer and
commercial financial services. Covering all topics within the life cycle of
financial services, from channels to risk management, from security to
advanced applications, from information systems to automation, the series
also covers the full range of sectors: retail banking, private banking, corpo-
rate banking, custody and brokerage, wholesale banking, and insurance
companies. Titles within the series will be of value to both academics and
those working in the management of financial services.

More information about this series at


http://www.palgrave.com/gp/series/14627
Roberto Moro-Visconti

MicroFinTech
Expanding Financial Inclusion with Cost-Cutting
Innovation
Roberto Moro-Visconti
Catholic University of the Sacred Heart
Milan, Italy

ISSN 2662-5083 ISSN 2662-5091 (electronic)


Palgrave Studies in Financial Services Technology
ISBN 978-3-030-80393-3 ISBN 978-3-030-80394-0 (eBook)
https://doi.org/10.1007/978-3-030-80394-0

© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer
Nature Switzerland AG 2021
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the
Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights
of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on
microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and
retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology
now known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc.
in this publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such
names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for
general use.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and informa-
tion in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither
the publisher nor the authors or the editors give a warranty, expressed or implied, with
respect to the material contained herein or for any errors or omissions that may have been
made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps
and institutional affiliations.

This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Switzerland AG
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Contents

1 Introduction 1
References 6
2 The Microfinance Background 9
2.1 Why Traditional Banking Is Unfit for the Poor 9
2.1.1 The Economic Lives of the Poor 13
2.1.2 Climbing the Social Ladder from the Bottom
of the Pyramid 15
2.1.3 The Key Principles in Microfinance 18
2.2 From Microlending to Microfinance: Moneylenders,
ROSCAs, Credit Cooperatives, and Group Lending 18
2.3 What Is Microfinance? Characteristics and Differences
with Traditional Banking 27
2.3.1 Different Ways of Achieving the Same
Result: Getting Money Back! 35
2.3.2 Precautionary Savings and Risk
Management: Microdeposits
and Microinsurance 36
2.4 The Magic in Microfinance: Is It a Solution
for Adverse Selection, Moral Hazard, and Strategic
Default? 40
2.4.1 Transaction Cost Governance 46
2.4.2 Value Co-creating Stakeholders 47

v
vi CONTENTS

2.5 The Interest Rate Paradox: Why Cheap Credit Might


Harm the Poor 48
References 53
3 Microfinance Issues 57
3.1 From Survival to Self-Sufficiency: How NGOs
with a Social Vision Might Become Commercial Banks 57
3.1.1 Microfinance Investment Vehicles: The
Missing Link in the Demand–Supply Chain
of Funding? 62
3.1.2 Uncorrelated Investments, Risk,
and Portfolio Diversification 65
3.2 Funding Sources and Lending Structures: Should
Finance for the Poor Be Subsidized? 72
3.3 The Interaction Between Microloans, Microdeposits,
and Microinsurance 78
3.4 Dreams for the Present and Goals for the Future:
Combining Outreach with Sustainability 80
3.5 Microfinance Banana Skins (Outreach
and Sustainability Bottlenecks) 86
3.6 Poverty Traps and Microfinance: From Financial
Inclusion to Sustainable Development 92
3.7 Green Microfinance and ESG Compliance 94
References 101
4 The Impact of Technology on Microfinance 105
4.1 Leveraging Financial Inclusion with Digital
Technology 105
4.2 Technology and Microfinance Risk Factors 110
4.3 The Impact of Technology on the Supply and Value
Chains 111
4.4 Credit Scoring with Electronic Payment Records 115
4.5 M-banking and Point-of-Service Payment Technologies 117
4.6 Geolocation of Clients and Branches 122
4.7 Digital Scalability and Cloud Computing 123
4.8 Digital Group Borrowing (Lending) and Social
Networks 127
4.9 Crowdfunding and Peer-To-Peer Innovations Linked
to Group Borrowing 131
CONTENTS vii

4.9.1 Crowdfunded Digital Platforms Interacting


with Microfinance Institutions 134
4.10 Big Data and Artificial Intelligence 134
4.10.1 Financial Diaries and Social Habits
of the Poor: A Digital Collection Matching
Top-Down Budgeting with Bottom-Up
Evidence 141
4.10.2 Survival Cash Flow Management 144
4.11 Agency Banking and Biometrics 146
4.11.1 Blockchains 147
4.11.2 Internet of Value 152
4.11.3 Linking Blockchains to Social Networks
and P2P Lending 153
4.12 The Intangible Portfolio 155
4.13 Startup Microfinancing 155
References 158
5 Fintechs 165
5.1 Fintech Applications 165
5.2 Financial Bottlenecks: Inefficiencies and Friction
Points 172
5.3 Fintech Business Models 174
5.4 Banks Versus Fintechs: Cross-Pollination
and Scalability 178
5.5 Fintech Valuation 178
5.5.1 Insights from Listed FinTechs 179
5.5.2 The Accounting Background for Valuation 182
5.6 Valuation Methods 183
5.6.1 The Financial approach 186
5.6.2 Empirical approaches (Market multipliers) 193
5.7 Challenges and Failures: Why Fintechs Burn Out 197
References 200
6 Microfintech Applications 203
6.1 From Fintech to Microfintech: Upgrading
and Adapting the Business Model 203
6.2 The Uneasy Adoption of Fintech Strategies
for Financial Inclusion 208
6.2.1 Matching the Demand with the Supply
of Financial Products 210
viii CONTENTS

6.2.2 Regulatory Sandboxes 212


6.3 Boosting Scalability and Outreach
with Technology-Driven Sustainability 212
6.3.1 Sustainability Metrics 215
6.3.2 Operating Leverage and Scalability 220
6.3.3 Metcalfe’s Law and Network Scalability 226
6.3.4 Operating Leverage and Liquidity 228
6.4 Sponsoring Technology with Impact Investment
and Results-Based Financing 229
6.5 Leveraging MFIs With P2P Lending
and Crowdfunding 232
6.6 The Networked Digital Ecosystem 233
6.7 Digitalization of Self-Help Groups 234
6.8 The Dark Side of Microfintech 236
6.9 Microfinance Digitizers: From Kiva to M-pesa
and Lendwithcare 236
6.10 Reinterpreting the Key Microfinance Principles 238
References 241

Conclusion 245
References 249
Index 267
List of Figures

Fig. 1.1 MFI simplified business model 6


Fig. 2.1 Supply chain/business model canvas 10
Fig. 2.2 From the (informal) micro to the (formal) macro-financial
system 27
Fig. 2.3 Evolution of the microfinance ecosystem 28
Fig. 2.4 Microdeposits interacting with microloans,
microinsurance, and financial consultancy 39
Fig. 3.1 Microfinance issues and the supply chain/business model
canvas 58
Fig. 3.2 Microloans igniting the microfinance model 79
Fig. 3.3 Microdeposits igniting the microfinance model 80
Fig. 3.4 Microinsurance interacting with microloans
and microdeposits 81
Fig. 3.5 Interactive risk matrix 90
Fig. 3.6 Microfinance and sustainability 100
Fig. 4.1 The impact of technology on microfinance 106
Fig. 4.2 Technology-driven microfinance development 114
Fig. 4.3 Traditional versus digital group lending 129
Fig. 4.4 Vertices and edges forming a network 130
Fig. 4.5 Dyads, Tryads, and Hubs 131
Fig. 4.6 Example of random network 132
Fig. 4.7 From crowdfunded investors to digital group lending 135
Fig. 4.8 Big data value chains 138
Fig. 4.9 Blockchain as a sequential chain of data 148
Fig. 4.10 Blockchain formation 149

ix
x LIST OF FIGURES

Fig. 4.11 Network structures 154


Fig. 4.12 The synergistic intangibles portfolio 156
Fig. 4.13 Business evolution and financial investors 156
Fig. 4.14 Interactions of income statement and variations
of the balance sheet to produce the cash flow statement
in a debt-free startup 158
Fig. 5.1 The Impact of Technology on Microfinance 166
Fig. 5.2 Main FinTech Activities 171
Fig. 5.3 Interaction of FinTech with BigTechs and Traditional
Banks 173
Fig. 5.4 Evaluation Methodology 180
Fig. 5.5 Business model and Value Drivers 181
Fig. 5.6 FinTech versus Technological and Banking Stock Market
Index 181
Fig. 5.7 Business Model and Valuation Approach of FinTechs 183
Fig. 6.1 Impact of MicroFinTech applications on the supply
chain/business model 204
Fig. 6.2 From microfinance to MicroFinTech 205
Fig. 6.3 MicroFinTech as a synthesis of microfinance and FinTech 206
Fig. 6.4 Main MicroFinTech activities 208
Fig. 6.5 Demand and supply drivers of Technology-driven
Financial Inclusion 211
Fig. 6.6 Technology fosters microfinance sustainability
and outreach 214
Fig. 6.7 Break-even analysis 225
Fig. 6.8 Break-even point 226
Fig. 6.9 Telephone connection 227
Fig. 6.10 Value for the user according to Metcalfe’s law 228
Fig. 6.11 Break-Even Point with Metcalfe’s law 229
Fig. 6.12 Operating leverage and cash flows 230
Fig. 6.13 Technology-driven microfinance evolution 234
List of Tables

Table 2.1 The key principles in microfinance 19


Table 2.2 The Sustainable Development Goals and microfinance 20
Table 3.1 Microfinance investment vehicles 63
Table 3.2 Microfinance investment risks 68
Table 3.3 Microfinance banana skins 91
Table 3.4 Poverty traps and (microfinance) mitigation strategies 95
Table 4.1 Impact of innovation on microfinance risks 112
Table 4.2 Financial access survey 118
Table 4.3 Scalability drivers 125
Table 5.1 FinTech typologies and business models 176
Table 5.2 Comparison of the main evaluation approaches
of traditional firms, technological startups, and banks 184
Table 5.3 Cash flow statement and link with the cost of capital 191
Table 6.1 MFI balance sheet 216
Table 6.2 MFI’s income statement and cash flow statement 217
Table 6.3 Income statement of the MFI and its clients’ 218
Table 6.4 MFI income statement and impact of technology 219
Table 6.5 Benefits and challenges of Self-Help Groups (SHGs) 235
Table 6.6 The impact of technology on the Key Principles
in Microfinance 239

xi
CHAPTER 1

Introduction

Microfinance is a renowned albeit controversial solution for giving finan-


cial access to the unbanked, even if micro-transactions increase costs,
limiting outreach potential. The economic and financial sustainability of
microfinance institutions (MFIs) is a prerequisite for widening a poten-
tially unlimited client base. Automation decreases costs, expanding the
outreach potential, and improving transparency and efficiency. Tech-
nological solutions range from branchless mobile banking to geo-
localization of customers, digital/social networking for group lending,
blockchain validation, big data, and artificial intelligence, up to
“MicroFinTech”—FinTech applications adapted to microfinance. This
study examines these trendy solutions comprehensively, going beyond the
existing literature and showing potential applications to the traditional
sustainability versus outreach trade-off.
Microfinance is by now a consolidated and successful mean to provide
credit to the neediest. Going beyond traditional banking, it helps the
poor to sort out bank exclusion, which is one of the main misery traps
(Collier, 2007) that prevents billions of underserved, especially women,
from escaping atavistic poverty.
While the success of microfinance, since the pioneering intuition of
Yunus, has gone beyond any expectation, its implementation is still
typically subsidized and raises growing concerns. Self-sufficiency and
economic sustainability represent, in most cases, a mighty goal, whose

© The Author(s), under exclusive license to Springer Nature 1


Switzerland AG 2021
R. Moro-Visconti, MicroFinTech, Palgrave Studies in Financial Services
Technology, https://doi.org/10.1007/978-3-030-80394-0_1
2 R. MORO-VISCONTI

attainment would allow microfinance institutions (MFIs) to broaden their


clientele (potentially unlimited, being represented by billions of unbanked
poor).
Microfinance is a renowned solution for giving financial access to the
unbanked, even if micro-transactions increase costs, limiting its outreach
potential.
The economic and financial sustainability of microfinance institutions
is a prerequisite for the capacity to widen their potentially unlimited client
base.
Microfinance, however, suffers from a business model that is typically
expensive and inefficient, with high operational fees that, unless subsi-
dized by forward-looking donors, translate to interest rates, up to the
boomerang point of promoting poverty, instead of eradicating it. Recent
evidence suggests only modest social and economic impacts of microfi-
nance. Favorable cost–benefit ratios then depend on low costs (Morduch
et al., 2018).
Consistently with this view, microfinance cannot be a silver bullet for
development and profit-oriented MFIs are problematic (“better unbanked
that unable to repay loans”). The business industry remains opaque, and
mission drift1 is a constant temptation, especially in India (Saxena & Deb,
2014). Microfinance must be regulated and subsidized, and other strate-
gies for viable financial inclusion of the poor and small producers must
be more actively pursued. Financial inclusion2 is generally considered
as a pro-growth strategy and improved access to (micro)finance reduces
income inequality and poverty (Agyemang-Badu, 2018). Mader (2017)
however claims that high expectations of financial inclusion serving as
a core pro-poor, private-sector-led development intervention lack justi-
fication. Bateman and Chang (2012) are even more skeptical, arguing
that microfinance constitutes a powerful institutional and political barrier
to sustainable economic and social development, and so also to poverty
reduction.
Technology, starting from electronic payments, may foster financial
inclusion and availability/affordability of financial services in developing
economies, softening the perverse effects of microcredit (Dos Santos &
Kvangraven, 2017).

1 See Armendariz De Aghion and Szafarz (2009).


2 See World Bank (2018).
1 INTRODUCTION 3

While there is an impressive literature on microfinance (for a compre-


hensive introduction, Armendariz De Aghion & Morduch, 2010; for
recent surveys, Garcia-Perez et al., 2017), and m-banking (Shaikh &
Karjaluoto, 2015), little attention has been dedicated to other more
innovative strands, as FinTech (Gai et al., 2018) or social networking
applied to microfinance group-lending (Ali et al., 2016) and peer-to-peer
(P2P) lending (Bruton et al., 2015; Dorfleitner et al., 2019). Whereas
some studies examine the impact of technology on microfinance (Ashta,
2011; Moro Visconti, 2015; Moro Visconti & Quirici, 2014), little atten-
tion has been dedicated to “MicroFinTech,” a neologism that combines
financial technology with microfinance, reshaping the delivery of finan-
cial services to make them more accessible and affordable. In emerging
markets where financial inclusion is a challenge, FinTechs are helping
bridge the exclusion gap and may be financed for instance by social impact
funds (described in Chiappini, 2017). Rapid urbanization, mobile and
Internet penetration, and ease of use are driving individual demand for
FinTech services. Leapfrog innovation can provide cutting-edge solutions
for the unbanked (Ernst & Young, 2019).
This study represents an advance in the debate about the trendy
opportunities of microfinance.
Consistently with this framework, the research question is the
following: given the economic and organizational bottlenecks that prevent
an optimal outreach of traditional microfinance, which is the impact on
microfinance sustainability of technology-driven innovation?
Traditional banking systems are unfit for illiterate poor with no guar-
antees, while ad hoc products, tailored to suit the needs of potentially
billions of peculiar and unconventional borrowers, might prove successful
in widening financial access, with a positive side effect of reducing
inequalities and fostering economic development. Financial innovation
and flexibility are key solutions for forms of lending that are collateral,
or cash flow-based only to a small extent.
Precursors of MFIs include rural moneylenders, often like usurers,
or credit and group lending cooperatives, while more formal MFIs
are increasingly like standard banks, albeit with peculiar characteristics.
Microfinance is proving a useful device for pooling risk and cross-
subsidizing borrowers; its greatest success is the demonstration that even
the poorest can become reliable borrowers.
4 R. MORO-VISCONTI

Group-lending with self-monitoring, short repayment installments,


and small loans can help to soften otherwise unbearable governance prob-
lems, such as adverse selection (the problematic distinction between those
who deserve credit and those who do not), moral hazard (temptation to
“take the money and run away”), and strategic default (false bankruptcy
to avoid repayment). Social networks mastered by digital platforms
reshape group lending patterns,3 linking them to P2P crowdfunding.
The supply of synergic products such as microdeposits, microinsurance,
or micro-consultancy allows passing from microcredit to microfinance and
represents a good parachute against endemic adversities.
High interest rates to repay substantial operational costs, due to the
small size of loans, make borrowing expensive for the poorest, even if
subsidized credit might worsen the situation.
The classic trade-off between maximum outreach to the destitute
and financial sustainability4 is related to an evolutionary growth pattern
from subsidized NGOs to commercial banks, together with proposals
for improving impact, using also lending sources from socially oriented
international funders, who might even look for a reasonable risk-return
profile.
Microfinance allows institutional investors and individuals to embrace
socially responsible opportunities and might offer a reasonable risk-return
profile, diversified from other investments.
The most exciting promise of microfinance is that—even without being
a panacea—it can reduce poverty with a self-fulfilling mechanism, once
adequately ignited, without requiring continuous donations that often
spoil and humiliate the poor, emptying the donors’ pockets.
Unsubsidized sustainability and profitability combined with deep
outreach to the underserved stands as the most ambitious and challenging
goal.
A key strategic issue to improve the micro-loan and make it a compet-
itive financial product should include minimization of intrinsic problems
as substantial costs with HR and offices, high default risks due to poverty,
geographical barriers, and low educational levels of borrowers.
Operational costs of MFIs that operate in rural communities (where
clients are scattered, and technology is less diffused) tend to be higher,

3 See Sangwan and Nayak (2020).


4 Tutino (2013).
1 INTRODUCTION 5

and the banking model is performed through agent selling. Physical


branches are often far and last-mile proximity with the final client is often
hindered by organizational or physical bottlenecks.
Digitalized transactions that pass through the web allow for timely
recording of financial data with positive consequences on the business
model. They can fuel big data that nurture artificial intelligence patterns
for applications like credit scoring, insolvency forecasting, and client
segmentation.
FinTech solutions, using blockchains that secure payment recording or
other innovations, reshape the business model of traditional banks and
increasingly impact on MFIs, disrupting and reengineering old-fashioned
managerial patterns.
Technology and smartphones can revolutionize this system, replacing
sales agents with mobile banking and social media channels. User-friendly
Mobile Apps can re-engineer to the operativity of group lending, whose
members can use technology to build up digital networks. Internet
platforms, consistent with peer-to-peer lending or borrowing and crowd-
funding, bypass digital divide concerns and link customers to MFIs in
real-time and ubiquitously.
Technology can so play an important role in decreasing unitary
costs per transaction, widening the outreach potential, and improving
transparency and efficiency. Technological answers are represented by
complementary solutions ranging from branchless mobile banking to geo-
localization of customers, digital/social networking for group lending
and crowdfunding or peer-to-peer lending, FinTech (with blockchains),
and other applications. The latest frontier is represented by big data and
artificial intelligence, where information is stored and processed, fuelling
machine learning patterns. Technology is a multiple-sided strategy that
enables MFIs to cut operating costs increasing flexibility, with a scal-
able effect that improves marginality. Corporate governance interactions
among the main stakeholders through the supply and value chain are
reshaped by technology.
This study examines these trendy solutions comprehensively, going
beyond the extant literature and showing potential applications to the
traditional sustainability vs. outreach trade-off.
The business model of MFIs can be synthetically represented in
Fig. 1.1.
Technology has an impact on all three supply chain blocks.
6 R. MORO-VISCONTI

Technological Microfinance Ins tu ons → MicroFinTech

Funding Back Office Front Office

Tradi onal Microfinance Ins tu ons

Fig. 1.1 MFI simplified business model

Consistently with this simplified framework, the book is structured as


follows: Chapter 2 is dedicated to the microfinance background, analyzing
its main characteristics. Chapter 3 considers the main microfinance issues,
again within a traditional context. Chapter 4 describes the technolog-
ical devices and processes that may have an impact on microfinance.
Chapter 5 illustrates FinTechs, considered as an innovative template that
may inspire upgrading MFIs. Chapter 6 is eventually dedicated to trendy
MicroFinTech applications, where FinTech solutions are made compliant
to microfinance peculiarities.
The canvas of Fig. 1.1 will be adapted to each consequential step,
representing the backbone of the whole book.
This book is dedicated to my wife Alessandra and to our beloved son
and daughter, Luca and Elisa.
Università Cattolica del Sacro Cuore, Milan, Italy, August 2021
roberto.morovisconti@morovisconti.it www.morovisconti.com

References
Agyemang-Badu, A. (2018). Financial inclusion, poverty and income inequality:
Evidence from Africa. Spiritan International Journal of Poverty Studies, 2(2).
Ali, A., Jamaludin, N., & Othman, Z. H. (2016). Modeling microfinance accep-
tance among social network women entrepreneurs. International Journal of
Economics and Financial Issues, 6(S4), 72–77.
Armendariz De Aghion, B. A., & Morduch, J. (2010). The economics of
microfinance. MIT press.
1 INTRODUCTION 7

Armendariz De Aghion, B. A., & Szafarz, A. (2009). On mission drift in micro-


finance institutions (Working Paper CEB 09.015.RS). Université libre de
Bruxelles. Available at http://ideas.repec.org/p/sol/wpaper/09-015.html.
Ashta, A. (Eds.). (2011). Advanced technologies for microfinance. IGI Global.
Bateman, M., & Chang, H. (2012). Microfinance and the illusion of devel-
opment: From hubris to nemesis in thirty years. World Economic Review,
2012(1), 1–13.
Bruton, G., Khavul, S., Siegel, D., & Wright, M. (2015). New financial
alternatives in seeding entrepreneurship: Microfinance, crowdfunding, and
peer-to-peer innovations. Entrepreneurship: Theory and Practice, 29(1), 9–26.
Chiappini, H. (2017). Social impact funds. Definition, assessment and perfor-
mance. Palgrave Macmillan.
Collier, P. (2007). The bottom billion: Why the poorest countries are failing and
what can be done about it. Oxford University Press.
Dorfleitner, G., Oswald, E.-M., & Zhang, R. (2019). From credit risk to
social impact: On the funding determinants in interest-free peer-to-peer
lending. Journal of Business Ethics, 170, 375–400.
Dos Santos, P. L., & Kvangraven, I. H. (2017). Better than cash, but beware
the costs: Electronic payments systems and financial inclusion. Developing
Economies, 48(2), 205–227.
Ernst & Young. (2019). FinTech ecosystem playbook. Available at https://www.
ey.com/Publication/vwLUAssets/EY-fintech-ecosystem-playbook/$FILE/
EY-fintech-ecosystem-playbook.pdf.
Gai, K., Qiu, M., & Sun, X. (2018). A survey on FinTech. Journal of Network
and Computer Applications, 103(1), 262–273.
Garcia-Perez, I., Munoz-Torres, M. J., & Fernandez-Izquierdo, M. Á. (2017).
Microfinance literature: A sustainability level perspective survey. Journal of
Cleaner Production, 142, 3382–3395.
Mader, P. (2017). Contesting financial inclusion. Development and Change,
49(2), 461–483.
Morduch, J., Cull, R., & Demirgüç-Kunt, A. (2018). The microfinance busi-
ness model: Enduring subsidy and modest profit. The World Bank Economic
Review, 32(2), 221–244.
Moro Visconti, R. (2015). Leveraging development with technology and micro-
finance. ACRN Oxford Journal of Finance and Risk Perspectives, 4(3),
19–33.
Moro Visconti, R., & Quirici, M. C. (2014). The impact of innovation and
technology on microfinance sustainable governance. Corporate Ownership &
Control, 11(3–2), 420–428.
Sangwan, S., & Nayak, N. C. (2020, July). Factors influencing the borrower
loan size in microfinance group lending: A survey from Indian microfinance
institutions. Journal of Financial Economic Policy, 13(2), 223–238.
8 R. MORO-VISCONTI

Saxena, A., & Deb, A. T. (2014). Paradigm paranoia or mission drift? Lessons
from microfinance crisis in India. Journal of Business Thought, 4, 38–49.
Shaikh, A. A., & Karjaluoto, H. (2015). Mobile banking adoption: A literature
review. Telematics and Informatics, 32(1), 129–142.
Tutino, M. (2013). Matching outreach and financial sustainability. An assessed
accounting framework in evaluating performance of microfinance project.
GSTF Journal on Business Review, 2(3), 46–50.
World Bank. (2018). Financial inclusion—Financial inclusion is a key enabler to
reducing poverty and boosting prosperity. Available at http://www.worldbank.
org/en/topic/financialinclusion/overview.
Another random document with
no related content on Scribd:
erehdyksessä oli karhuttu väärää Haverista, kun kaupungissa oli
kaksi Heikki Haverista.

— Siinä on erehdys, joka korjataan; kyllä te olette maksaneet,


sanoi toimittaja ja rupesi jatkamaan kirjoittamistaan.

— Sitähän minä jo pojalle sanoin, ettei meillä pitäisi tänne olla


mitään velkaa, ja meistä oli niin ihmettä että maksettua asiaa
käydään velkomassa.

— Ei sitä enää velota, sanoi toimittaja ja siirtyi toiseen


huoneeseen kirjoittamaan, kun tunsi että eukko ei ole kiireinen
lähtemään pois. Vaan eukko tuli kohta hänen jälestään sinne ja alkoi
puhua:

— Ei suinkaan herra toimittajan pidä luulla, että meissä mitään


vilppiä olisi, me emme ole mistään ottaneet velaksi…

— Niin, niin, menkäähän nyt pois, kyllä se asia on jo selvä, virkkoi


toimittaja työstään vähän kiukkuisesta.

Mutta eukko vaan jatkoi:

— Niitä kyllä saattaa olla semmoisia, jotka väittävät maksaneensa,


vaikka eivät olekaan maksaneet, vaan ei herra toimittaja tarvitse
luulla, että me olisimme semmoisia.

— Uskonhan minä sen. Mutta olkaa hyvä ja menkää nyt pois, sillä
minulla on kiirettä työtä tässä.

Kun vaimo yhä jatkoi samaan suuntaan, meni toimittaja mitään


virkkamatta huoneesta etuhuoneen kautta kirjapainoon. Vaimo, joka
ei tahtonut yksin jäädä perähuoneeseen, siirtyi hänen jälestään
etuhuoneeseen odottamaan. Toimittaja teki vaan pienen kierroksen
kirjapainossa, palasi toista tietä perähuoneeseen ja lukkosi välioven
etuhuoneeseen, johon hän arvasi vaimon menneen. Nyt hän pääsi
rauhassa jatkamaan työtään.

Odotukseen pitkästyneenä aikoi eukko viimein mennä toiseen


huoneeseen, vaan ovesta ei päässyt. Hän alkoi arvata, että toimittaja
oli lukonnut oven ja oli siellä sisässä. Minkähän tähden toimittaja ei
tahtonut päästää häntä puheelleen? Toimittaja oli näyttänyt jo vähän
vihaiselta hänelle, vaan pitihän hänen toki saada asiansa toimittaa.
Sillä sitä ei ollut vielä milloinkaan ennen tapahtunut, että heiltä olisi
tultu mitään velkomaan, enemmän ryöstöherrat kuin muutkaan. Jos
kaikki olisivat niin velattomia kuin he! Mutta hänpä ei asiaansa jätä.
Kun ei ollut ketään käskemässä, istuutui hän omin lupinsa
konttoorissa tuolille odottamaan. Hän on se eukko, joka tekee
asiasta selvän!

Jonkun ajan päästä tuli toimittaja toisesta huoneesta, kädessään


papereita. Eukko nousi ylös ja rupesi hänelle puhumaan, vaan
toimittaja ei kuunnellut, kiirehti vaan tiehensä.

— Hyvä jumala, ajatteli vaimo taas yksin jäätyään, kuinka ylpeä se


herra on! Pitäisi sitä toki kuulla köyhänkin puhetta, vaikka eipä sillä,
että he niin köyhiäkään olisivat, harvat ne ovat niin velattomia kuin
he. Hän istuutui jälleen ja päätti odottaa konttoorineitiä.

Neiti tuli jonkun puolen tunnin kuluttua. Hänelle kertoi eukko taas
pojan käynnin ja näytti tilauslipun. Neiti katseli kirjoja, huomasi
saman erehdyksen kuin toimittajakin ja selitti eukolle sen pariin
kolmeen kertaan, päästäkseen hänestä erilleen. Mutta eukko ei
heittänyt; hän kertoi:
— Täällä oli äsken herra toimittaja ja hän katseli myös kirjoja, vaan
ei hän puhunut mitään toisesta Heikki Haverisesta. Niinpähän se oli
erehdys niin kuin Heikki jo arveli. Me emme ole milloinkaan jättäneet
maksamatta. Sepä nyt on paha, että on toinen Heikki Haverinen;
nehän voivat meidän nimiin tehdä velkaa ympäriinsä, ja sitte tullaan
meiltä velkomaan.

— Ei saa toki niin pahaa uskoa lähimäisestään, muistutti neiti.

— Ei niitä tiedä. Me on saatu paljo kärsiä toisten tähden.

Eukko alkoi luetella, kuinka paljo heillä oli saamisia, joista saa
vetää ristin perään, ja paljo muita petoksia kaupoissa j.n.e.

Kun konttooriin tuli muita asiamiehiä, ei neiti kuunnellut eukkoa


ollenkaan. Vaan eukko odotti vielä kahdenkeskistä hetkeä, ja sen
tultua alkoi hän valituksensa toimittajasta, miten se oli ollut hänelle
vihainen ja ylpeä ja kuinka asian selvitys oli sen vuoksi keskeytynyt.

Vihdoinkin sai neiti eukon lähtemään kehoittamalla häntä


menemään toimittajan luokse hänen kotiinsa, jos luuli olevan jotakin
asiaa, kun eukon puhe toimittajasta ei loppunut.

Vaan toimittajalla oli vielä kiirettä kirjoittamista kotonaan, ja


nähdessään eukon tulevan rappusissa hyppäsi hän panemaan oven
lukkoon aivan hänen nenänsä edessä.

Mutta eukko kiersi kyökin puolelle rouvan puheille, jolle hän selitti
juurta jaksain pojan käynnin, käyntinsä lehden konttoorissa neidin
luona, jutun tuosta toisesta Heikki Haverisesta y.m. ja että hän nyt
tahtoisi tehdä asian selväksi myöskin toimittajan kanssa. Rouva
kuunteli hartaalla osanotolla, käski vaimon odottaa ja lupasi sanoa
miehelleen, sitte kun hän viimeinkin joutuu päivällispöytään, johon
häntä on jo kauvan odotettu.

Istuuduttuaan päivällispöytään kuunteli toimittaja hetken


hajamielisenä rouvansa kertomusta eräästä Heikki Haverisen
vaimosta, joka on tullut valittamaan sitä ja sitä, ennen kuin hän
havahtui ja teki epätoivoisen liikkeen.

— Eikö siitä akasta pääse milloinkaan erilleen! Johan minä


konttoorissa selvitin hänelle sen asian. Menköön tiehensä!

Rouva ei tiennytkään että eukko oli jo ollut toimittajan puheella.


Niin kohteliaasti kuin suinkin toimitti hän eukolle, että toimittaja on
väsyksissä kovasta työstä ja että kun emäntä on jo toimittajaa
tavannut, niin toimittaja ei voi ottaa häntä puheelleen.

Eukko, joka oli kuullut kaikua toimittajan äkäisestä "menköön


tiehensä!" oli hyvin pahoillaan, pyysi rouvan selittämään toimittajalle
heidän syyttömyytensä ja lupasi ottaa selon tuosta toisesta Heikki
Haverisesta, joka ei maksa asioitaan ja siten syyttömiltä tullaan
velkomaan.

— Nyt siitä asiasta alkaa jo tulla selvä, sanoi Haverisen vaimo


miehelleen, kun mies iltasella palasi työstään. Hän kertoi
käynnistään sanomalehden konttoorissa ja tuosta toisesta Heikki
Haverisesta, joka oli syypää koko rettelöön. Hän oli niin
tuohuksissaan kuin olisi hän aikonut rumpun kanssa lähteä koko
kaupungille kuuluttamaan, että se on toinen Heikki Haverinen, joka
on jättänyt maksamatta sanomalehtensä.

— No, selvähän se on nyt koko asia, sanoi mies.


— Ei se vielä ole selvä, väitti eukko. Minun pitää etsiä käsiini se
toinen Haverinen.

— Mikäs syy siinä on, syytönhän se on.

— Niinhän sinä aina sanot ja sen tähden me onkin niin paljo


vahinkoa saatu kärsiä. Mistä sen tietää, kuinka paljo se on meidän
nimiin tehnyt velkaa.

— Ole nyt hupsimatta! Ne tekevät velkaa omiin nimiinsä.

— Se on ihmeellistä että sinä aina tahdot puolustaa semmoisia,


jotka meille vahinkoa tekevät. Tuskin me saisimme omaa
palastamme syödä, jos minä en olisi vähä pitämässä kiini. Sinä olet
semmoinen helppoluontoinen ja sinua saa pettää kuin pientä lasta.

Haverinen ei enää jatkanut puhetta, sillä hän oli rauhallinen mies.

Seuraavana päivänä liikkui Haverisen vaimo kummallisessa


vimmassa, kysellen kaikilta erästä Heikki Haverista, joka heidän
nimiinsä tekee velkaa kaikkialla. Vihdoin hän pääsi miehen perille.
Se oli eräs työmies kaupungin laidassa. Siellä kävi Haverisen vaimo
vieraisilla, ja saivat ne nimensä kuulla. Ensin oli koko perhe
hämmästyksissään ja häpeissään maksamattomasta asiastaan,
mutta lopulta tuntui Haverisesta haukkuminen jo liijemmoiselta, hän
kierteli ja houkutteli vierasta hyvällä, vaan kun siitä ei ollut mitään
apua, sieppasi hän sopelta halon ja sanoi:

— Emäntä on hyvä ja menee nyt paikalla ulos!

Haverisen emäntä oli oikeastaan luonteeltaan hyvin pelkuri;


hänelle pakkautui veri päähän, jos hän luki Kuopion Uutisista
suurempata tappelujuttua. Niin raivossa ja voiton puolella kuin hän
oli tässä ensin ollutkin, oli hän pyörtyä nähdessään tuon väärän
Haverisen uhkaavan häntä halolla. Hän ei tiennyt itse, mitenkä hän
tuli ulos, vaan koko matkan kotiinsa piteli hän sydänalaansa ja luuli
kaatuvansa joka askeleella. Hän sairastui vuoteen omaksi
muutamaksi päiväksi, jolloin hän kiivaasti vaati miehensä nostamaan
kanteen tuota toista Haverista vastaan. Mutta mies kartteli ja odotti,
että puuska menisi ohi.

Oikeusjutun jätti vaimokin puolestaan sikseen, sillä hän pelkäsi


kovasti kulunkeja, vaan sen sijaan keksi hän mielestään vielä
paremman keinon. Asiahan oli vielä selvittämättä toimittajalle, ja nyt
hän pyytää samalla toimittajaa kirjoittamaan lehteen tuosta
petturista, joka toisen nimiin tekee velkaa, ja kun menee siitä hänelle
puhumaan, uhkaa tappaa. Semmoisia roistomaisia ihmisiä! Siitä
tulee hyvä kirjoitus sanomalehteen.

Parattuaan meni hän toimittajan asuntoon. Toimittaja oli taas


kiireessä työssä, vaan otti eukon kohteliaasti puheelleen. Kun eukko
rupesi kertomaan entistä juttua tilausrahasta, keskeytti hänet
toimittaja, huomauttaen että se asia oli jo selvitetty.

— Ei, hyvä herra, nyt siinä vasta selvittämistä onkin. Herra


toimittaja ei tiedäkään, että täällä on eräs toinen Heikki Haverinen,
joka on tehnyt meidän nimiin velkaa.

— Teidän nimiin?

— Niin. Se se on jättänyt uutisetkin maksamatta, jota sitte tultiin


meiltä perimään, ja kun minä menin sinne siitä sanomaan, uhkasi
minut tappaa ja halon jo kohotti lyödäkseen, vaan pääsin toki
pakoon.
Toimittaja käsitti heti asian oikean laidan ja päätti uhalla tehdä
eukolle asian selväksi. Mutta niin selvästi hän ei osannut selittää,
että se olisi eukon päähän mennyt. Haveriska vaan nauroi ja sanoi:

— Herra toimittaja on aivan kuin minun mieheni. Hänkin tahtoo


uskoa kaikista vaan hyvää, vaikka on saatu kyllä paljo petosta ja
vahinkoa kärsiä. Herra toimittaja on vaan hyvä ja kirjoittaa tästä
uutisiin, kyllä minä maksankin, jos se tulisi jotakin tekemään.

Toimittaja katseli pitkään eukon yksinkertaiseen muotoon, jossa


kuitenkin oli paljo ahnetta ja itsekästä. Eukko koetti olla hyvin
makeana, kun näki että toimittaja oli niin hyvällä tuulella. Mutta
toimittaja katseli häneen oikeastaan keksiäkseen hänessä paikkaa,
mihin valonsäde olisi heijastutettava. Toimittajan kuvaannollinen
selitys näet oli, että ihmisen ymmärrys riippuu siitä, minkä laisessa
kulmassa valon säde hänen aivoihinsa heijastetaan, ja että
yksityisten ihmisten ja koko ihmiskunnan sivistämistyö on
valonsäteitten heijastuttamista peilin asettelemisen kautta. Kun hän
toimittaa lehteään, asettelee hän vaan heijastuspeiliään, valaisten
pimeitä paikkoja ja herättäen eloon niitä, jotka tiedottomuudessa
nukkuvat. Tulilasia hän käyttää myös. Mutta tämän ihmisen edessä
hän seisoi neuvotonna, hän ei löytänyt siitä sitä pistettä, mihin
hänessä säde pystyisi; häneen ei olisi pystynyt polttolasikaan.

— Minä nyt en jouda teidän kanssanne enempää, minulla on hyvin


kiirettä: menkäähän nyt pois.

Näin hän sai eukon vihdoinkin pois.

Mutta seuraavana päivänä näki toimittaja hänen tulevan taas, ja


hän pani oven lukkoon aivan nenän edessä, jääden lasioven taakse
katsomaan vaimoa.
Vaimo nykäsi ovea, vaikka näki ja kuuli sen lukkoamisen, ja oli sen
näköinen kuin jostakin myöhästynyt. Aivan varmaan hän olisi
lähtenyt kyökin puolelle rouvan kautta pyrkimään, vaan hän älysi
toimittajan kasvot lasioven takana. Se teki vaimoon kummallisen
vaikutuksen. He katsoivat hetken vastakkain, vaan vaimo joutui heti
hämilleen ja neuvottomaksi, hän punehtui ja vaaleni eikä osannut
mitään. Ensimäisellä käynnillään hän oli myös nähnyt toimittajan
lukkoavan oven hänen edessään, vaan siitä hän ei ollut mitään
välittänyt, hän oli kiertänyt kyökin kautta. Mutta miksi toimittaja jäi
häntä nyt noin katselemaan? Se teki häneen kummallisen
masentavan vaikutuksen, niin että hän häpesi omaa itseään,
tietämättä kuitenkaan minkä tähden. Hän meni häpeissään pois, eikä
voinut kertoa miehelleenkään tästä, vaikka hän tavallisesti kertoi
kaikki.

Tämän jälkeen Haverisen vaimo vähemmän puhui väärin velotusta


tilausrahasta, vaan asia oli hänelle kuitenkin salaisena sydämen
ahdistuksena yhä eteen päin. Vuoden lopussa hän epäili, tilaisiko
hän enää koko Kuopion Uutisia, vaan ei hän voinut niitä
tilaamattakaan olla; hän kuitenkin vei vieraan miehen mukanaan
maksaessaan tilausrahan. Alituinen pelko oli hänellä, että
ryöstöherra voi tulla minä päivänä tahansa kirjoittamaan heidän
tavaroitaan tuon toisen Haverisen tekemistä veloista.

Mutta Uutisten toimittajaa hän oli ruvennut pelkäämään; nuo


tarkastelevat kasvot lasioven takana tulivat hänen painajaisekseen,
jota hän ei voinut karkoittaa pois. Kun hän näki toimittajan tulevan
samaa katua vastaan, piti hänen päästä toiselle kadulle, ja hän kiitti
luojaansa, kun pääsi pakoon. Miksi hän pelkäsi häntä? Siitä hän ei
päässyt selville, mutta hän pelkäsi ja häpesi.
Monen vuoden kuluttua Kuopion Uutisten toimittaja kuoli ja
haudattiin. Haverisen vaimolla oli tapana käydä melkein jokaista
hautaan laskemista katsomassa, ja hän tuli toimittajankin haudalle.
Nähtyään erään tuttavansa vaimon haudalla, meni hän hänen
luokseen ja kertoi hänelle tuon vanhan jutun väärästä sanomalehden
tilausrahan velkomisesta. Se oli kuin kuuluva sen miehen
elämäkertaan, joka nyt laskettiin maan poveen.

— En minä kuitenkaan voi siitä toimittajavainaata ollenkaan


syyttää, sanoi Haverisen vaimo, syytönhän hän oli. Vaan sanopas
sinä, oliko hän milloinkaan ylpeä? kysyi hän hiljaa ja ikään kuin
arvoitusta, jota hän on kauvan miettinyt.

— Ei suinkaan, kaikki kiittelivät toimittajaa kohteliaaksi ja mainioksi


mieheksi.

— Niin, ei suinkaan hän ollut ylpeä, en minä tahdo sitä toki


sanoakaan, vakuutti Haveriska, jääden miettiväisenä tuijottamaan
eteensä.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PIENIÄ
KERTOMUKSIA ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright in
these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it
in the United States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of
this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™
electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept
and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and
may not be used if you charge for an eBook, except by following the
terms of the trademark license, including paying royalties for use of
the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
creation of derivative works, reports, performances and research.
Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given
away—you may do practically ANYTHING in the United States with
eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject
to the trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free


distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and


Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree
to and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be
bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from
the person or entity to whom you paid the fee as set forth in
paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be


used on or associated in any way with an electronic work by people
who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a
few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic
works even without complying with the full terms of this agreement.
See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with
Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project
Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright law in
the United States and you are located in the United States, we do
not claim a right to prevent you from copying, distributing,
performing, displaying or creating derivative works based on the
work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of
course, we hope that you will support the Project Gutenberg™
mission of promoting free access to electronic works by freely
sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name
associated with the work. You can easily comply with the terms of
this agreement by keeping this work in the same format with its
attached full Project Gutenberg™ License when you share it without
charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the terms
of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in
any country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other


immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™
work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or
with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is
accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United
States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the
laws of the country where you are located before using this
eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived


from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a
notice indicating that it is posted with permission of the copyright
holder), the work can be copied and distributed to anyone in the
United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must
comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project
Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted


with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted
with the permission of the copyright holder found at the beginning of
this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project


Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a
part of this work or any other work associated with Project
Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this


electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if you
provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work
in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in
the official version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,


performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing


access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”

• You provide a full refund of any money paid by a user who


notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that
s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and
discontinue all use of and all access to other copies of Project
Gutenberg™ works.

• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of


any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in
the electronic work is discovered and reported to you within 90
days of receipt of the work.

• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™


electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend


considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe
and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating
the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project
Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may
be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to,
incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a
copyright or other intellectual property infringement, a defective or
damaged disk or other medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except


for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph
1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner
of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party
distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this
agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and
expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO
REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF
WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE
FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY
DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE
TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL,
PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE
NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you


discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it,
you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by
sending a written explanation to the person you received the work
from. If you received the work on a physical medium, you must
return the medium with your written explanation. The person or entity
that provided you with the defective work may elect to provide a
replacement copy in lieu of a refund. If you received the work
electronically, the person or entity providing it to you may choose to
give you a second opportunity to receive the work electronically in
lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may
demand a refund in writing without further opportunities to fix the
problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in
paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied


warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted
by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the


Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the
Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™
electronic works in accordance with this agreement, and any
volunteers associated with the production, promotion and distribution
of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability,
costs and expenses, including legal fees, that arise directly or
indirectly from any of the following which you do or cause to occur:
(a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b)
alteration, modification, or additions or deletions to any Project
Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of


Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers.
It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and
donations from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the


assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a
secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help,
see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org.
Section 3. Information about the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,


Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to


the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
widespread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can
be freely distributed in machine-readable form accessible by the
widest array of equipment including outdated equipment. Many small
donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax
exempt status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating


charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and
keep up with these requirements. We do not solicit donations in
locations where we have not received written confirmation of
compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of
compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states where


we have not met the solicitation requirements, we know of no
prohibition against accepting unsolicited donations from donors in
such states who approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make


any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of
other ways including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.

Section 5. General Information About Project


Gutenberg™ electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed


editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.

This website includes information about Project Gutenberg™,


including how to make donations to the Project Gutenberg Literary

You might also like