Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 44

Schaum's Outline of Engineering

Mechanics: Statics, 7th Edition Potter


Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/schaums-outline-of-engineering-mechanics-statics-7t
h-edition-potter/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Schaum's Outline of Engineering Mechanics Dynamics, 7th


Edition Potter

https://ebookmass.com/product/schaums-outline-of-engineering-
mechanics-dynamics-7th-edition-potter/

Schaum’s® Outlines: Engineering Mechanics Statics,


Seventh Edition Merle C. Potter

https://ebookmass.com/product/schaums-outlines-engineering-
mechanics-statics-seventh-edition-merle-c-potter/

Schaum's Outline of Fluid Mechanics, Second Edition


Merle C. Potter

https://ebookmass.com/product/schaums-outline-of-fluid-mechanics-
second-edition-merle-c-potter/

Schaum's outline of fluid mechanics, Second Edition


Merle Wiggert David Potter

https://ebookmass.com/product/schaums-outline-of-fluid-mechanics-
second-edition-merle-wiggert-david-potter/
Engineering Mechanics: Statics 14th Edition, (Ebook
PDF)

https://ebookmass.com/product/engineering-mechanics-statics-14th-
edition-ebook-pdf/

Engineering Mechanics, Statics 4th Edition Andrew Pytel

https://ebookmass.com/product/engineering-mechanics-statics-4th-
edition-andrew-pytel/

Engineering Mechanics: Statics & Dynamics 14th Edition,


(Ebook PDF)

https://ebookmass.com/product/engineering-mechanics-statics-
dynamics-14th-edition-ebook-pdf/

Engineering Mechanics: Statics, SI Units, 15th Edition


Russell Hibbeler

https://ebookmass.com/product/engineering-mechanics-statics-si-
units-15th-edition-russell-hibbeler/

Engineering Mechanics: Statics and Dynamics 3rd Edition


Michael Plesha

https://ebookmass.com/product/engineering-mechanics-statics-and-
dynamics-3rd-edition-michael-plesha/
SCHAUM'S®
outlines

Statics

00_Potter-Statics_FM_i-xii.indd 1 07/08/20 5:53 PM


This page intentionally left blank

00_Potter-Statics_FM_i-xii.indd 2 07/08/20 5:53 PM


SCHAUM’S®
outlines

Statics
Seventh Edition

MERLE C. POT TER, P.E., B.S.M.E., M.S., Ph.D.


Emeritus Professor of Mechnical Engineering
Michigan State University

E. W. NELSON, B.S.M.E., M.Adm.E.


Engineering Supervisor, Retired
Western Electric Company

CHARLES L. BEST, B.S.M.E., M.S., Ph.D.


Emeritus Professor
Lafayette College

W. G. McLEAN, B.S.E.E., Sc.M., Eng.D.


Emeritus Director of Engineering
Lafayette College

Schaum’s Outline Series

New York Chicago San Francisco Athens London Madrid


Mexico City Milan New Delhi Singapore Sydney Toronto

00_Potter-Statics_FM_i-xii.indd 3 07/08/20 5:53 PM


Copyright © 2021, 2020, 2010, 1998, 1988, 1978, 1972 by McGraw Hill. All rights reserved. Except as permitted under the
United States Copyright Act of 1976, no part of this publication may be reproduced or distributed in any form or by any means,
or stored in a database or retrieval system, without the prior written permission of the publisher.

ISBN: 978-1-26-046289-0
MHID: 1-26-046289-7

The material in this eBook also appears in the print version of this title: ISBN: 978-1-26-046288-3,
MHID: 1-26-046288-9.

eBook conversion by codeMantra


Version 1.0

All trademarks are trademarks of their respective owners. Rather than put a trademark symbol after every occurrence of a trade-
marked name, we use names in an editorial fashion only, and to the benefit of the trademark owner, with no intention of infringe-
ment of the trademark. Where such designations appear in this book, they have been printed with initial caps.

McGraw-Hill Education eBooks are available at special quantity discounts to use as premiums and sales promotions or for use in
corporate training programs. To contact a representative, please visit the Contact Us page at www.mhprofessional.com.

This publication is designed to provide accurate and authoritative information in regard to the subject matter covered. It is sold
with the understanding that neither the author nor the publisher is engaged in rendering legal, accounting, securities trading, or
other professional services. If legal advice or other expert assistance is required, the services of a competent professional person
should be sought.
—From a Declaration of Principles Jointly Adopted by a Committee of the
American Bar Association and a Committee of Publishers and Associations

TERMS OF USE

This is a copyrighted work and McGraw-Hill Education and its licensors reserve all rights in and to the work. Use of this work
is subject to these terms. Except as permitted under the Copyright Act of 1976 and the right to store and retrieve one copy of the
work, you may not decompile, disassemble, reverse engineer, reproduce, modify, create derivative works based upon, transmit,
distribute, disseminate, sell, publish or sublicense the work or any part of it without McGraw-Hill Education’s prior consent. You
may use the work for your own noncommercial and personal use; any other use of the work is strictly prohibited. Your right to
use the work may be terminated if you fail to comply with these terms.

THE WORK IS PROVIDED “AS IS.” McGRAW-HILL EDUCATION AND ITS LICENSORS MAKE NO GUARANTEES
OR WARRANTIES AS TO THE ACCURACY, ADEQUACY OR COMPLETENESS OF OR RESULTS TO BE OBTAINED
FROM USING THE WORK, INCLUDING ANY INFORMATION THAT CAN BE ACCESSED THROUGH THE WORK VIA
HYPERLINK OR OTHERWISE, AND EXPRESSLY DISCLAIM ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUD-
ING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. McGraw-Hill Education and its licensors do not warrant or guarantee that the functions contained in the work will
meet your requirements or that its operation will be uninterrupted or error free. Neither McGraw-Hill Education nor its licensors
shall be liable to you or anyone else for any inaccuracy, error or omission, regardless of cause, in the work or for any damages
resulting therefrom. McGraw-Hill Education has no responsibility for the content of any information accessed through the work.
Under no circumstances shall McGraw-Hill Education and/or its licensors be liable for any indirect, incidental, special, punitive,
consequential or similar damages that result from the use of or inability to use the work, even if any of them has been advised of
the possibility of such damages. This limitation of liability shall apply to any claim or cause whatsoever whether such claim or
cause arises in contract, tort or otherwise.
Preface
This book is designed to supplement standard texts, primarily to assist students of engineering and science in
acquiring a more thorough knowledge and proficiency in Statics. It is based on the authors’ convictions that
numerous solved problems constitute one of the best means for clarifying the basic principles. While this book
will not mesh precisely with any one text, the authors feel that it can be a very valuable adjunct to all.
The previous editions of this book have been very favorably received. This edition incorporates SI units only.
The authors attempt to use the appropriate mathematics available to students at the sophomore level. Thus the
vector approach is applied in those chapters where its techniques provide a simplicity in theory and problems.
On the other hand, we have not hesitated to use scalar methods elsewhere, since they provide entirely adequate
solutions to most of the problems. Chapter 1 is a complete review of the minimum number of vector definitions
and operations necessary for the entire book, and applications of this introductory chapter are made throughout
the book.
Chapter topics correspond to material usually covered in a standard Statics course. Most chapters contain the
appropriate derivations along with examples that illustrate the basic principles. The text material is followed by
sets of solved and supplementary problems. The solved problems present methods of analysis, provide practical
examples, and bring into sharp focus those fine points that, along with examples, enable the student to apply the
basic principles correctly and confidently. The many supplementary problems serve as a review of the material
covered in each chapter.
This book was originally the first part of Engineering Mechanics Statics and Dynamics, a Schaum’s Outline.
The decision was made to separate “Statics” and “Dynamics” into two books since it is most common to have
separate courses in engineering curricula. The material on first and second moments in the last two chapters
is most often included in “Statics” but also is used when studying “Strength of Materials” and “Dynamics.” It
saves time in those two courses if included in “Statics.” It may or may not be included in the Statics course at
a particular college.
In the first edition, the authors gratefully acknowledged their indebtedness to Paul B. Eaton and J. Warren
Gillon. In the second edition, the authors received helpful suggestions and criticism from Charles L. Best and
John W. McNabb. Also in that edition, Larry Freed and Paul Gary checked the solutions to the problems. For this
seventh edition, the authors thank William Best for checking the solutions to the new problems and reviewing
the added new material. For typing the manuscripts of the third and fourth editions, we are indebted to Elizabeth
Bullock.

E. W. Nelson
C. L. Best
W. G. McLean
M. C. Potter

00_Potter-Statics_FM_i-xii.indd 5 07/08/20 5:53 PM


About the Authors
MERLE C. POTTER has B.S. and M.S. degrees from Michigan Technological University and M.S. and
Ph.D. degrees from The University of Michigan. He has coauthored books on “Fluid Mechanics, Thermody-
namics, Thermal Sciences, Differential Equations, Advanced Engineering Mathematics, Statics, Dynamics,
and Strength of Materials” in addition to numerous engineering exam review books. His research involved
fluid flow stability and energy-related topics. In addition to several teaching awards, ASME awarded him
the 2008 James Harry Potter Gold Medal. He is Professor Emeritus of Mechanical Engineering at Michigan
State University and continues to write and golf.

E. W. NELSON graduated from New York University with a B.S.M.E. and an M.Adm.E. He taught mechani-
cal engineering at Lafayette College and later joined the engineering organization of the Western Electric
Company (now Lucent Technologies). Retired from Western Electric, he is currently a Fellow of the American
Society of Mechanical Engineers. He is a registered Professional Engineer and a member of Tau Beta Pi and
Pi Tau Sigma.

CHARLES L. BEST is Emeritus Professor of Engineering at Lafayette College. He holds a B.S. in M.E. from
Princeton, an M.S. in Mathematics from Brooklyn Polytechnic Institute, and a Ph.D. in Applied Mechanics from
Virginia Polytechnic Institute. He is coauthor of two books on engineering mechanics and coauthor of another
book on FORTRAN programming for engineering students. He is a member of Tau Beta Pi.

W. G. McLEAN is Emeritus Director of Engineering at Lafayette College. He holds a B.S.E.E. from Lafayette
College, an Sc.M. from Brown University, and an honorary Eng.D. from Lafayette College. Professor McLean is
the coauthor of two books on engineering mechanics, is past president of the Pennsylvania Society of Professional
Engineers, and is active in the codes and standards committees of the American Society of Mechanical Engineers.
He is a registered Professional Engineer and a member of Phi Beta Kappa and Tau Beta Pi.

vi

00_Potter-Statics_FM_i-xii.indd 6 26/08/20 1:41 PM


Contents

Chapter 1 Vectors 1
  1.1 Definitions 1
  1.2 Addition of Two Vectors 1
   1.3 Subtraction of a Vector 3
  1.4 Zero Vector 4
  1.5 Composition of Vectors 4
   1.6 Multiplication of Vectors by Scalars 4
   1.7 Orthogonal Triad of Unit Vectors 4
  1.8 Position Vector 5
   1.9 Dot or Scalar Product 6
1.10 The Cross or Vector Product 8
1.11 Vector Calculus 9
1.12 Dimensions and Units 10
The International System (SI) 10
Solved Problems 11
Supplementary Problems 15

Chapter 2 Operations with Forces 19


2.1 The Moment of a Force 19
2.2 A Couple 21
2.3 Replacing a Single Force 22
2.4 Coplanar Force Systems 23
2.5 Notes 24
Solved Problems 24
Supplementary Problems 29

Chapter 3 Resultants of Coplanar Force Systems 33


3.1 Coplanar Forces 33
3.2 Concurrent System 33
3.3 Parallel System 34
3.4 Nonconcurrent, Nonparallel System 34
3.5 Resultants of Distributed Force Systems 35
Solved Problems 36
Supplementary Problems 45

Chapter 4 Resultants of Noncoplanar Force Systems 55


4.1 Noncoplanar Force Systems 55
4.2 Concurrent System 55
4.3 Parallel System 56

vii

00_Potter-Statics_FM_i-xii.indd 7 07/08/20 5:53 PM


viii C on t e n t s

4.4 Nonconcurrent, Nonparallel System 57


Solved Problems 59
Supplementary Problems 64

Chapter 5 Equilibrium of Coplanar Force Systems 69


5.1 Equilibrium of a Coplanar Force System 69
5.2 Two-Force Members 69
5.3 Concurrent Systems 70
5.4 Parallel Systems 71
5.5 Nonconcurrent, Nonparallel Systems 71
5.6 Remarks—Free-Body Diagrams 72
Solved Problems 73
Supplementary Problems 84

Chapter 6 Equilibrium of Noncoplanar Force Systems 103


6.1 Equilibrium of a Noncoplanar Force System 103
6.2 Concurrent Systems 103
6.3 Parallel Systems 104
6.4 Nonconcurrent, Nonparallel Systems 105
Solved Problems 106
Supplementary Problems 117

Chapter 7 Trusses and Cables 125


7.1 Trusses and Cables 125
7.2 Trusses 125
7.2.1 Method of Joints 125
7.2.2 Method of Sections 126
7.3 Cables 127
7.3.1 Parabolic 127
7.3.2 Catenary 128
Solved Problems 129
Supplementary Problems 138

Chapter 8 Forces in Beams 149


8.1 Beams 149
8.2 Shear and Moment 149
8.3 The Shear Diagram 151
8.4 The Moment Diagram 152
Solved Problems 153
Supplementary Problems 158

Chapter 9 Friction 163


9.1 General Concepts 163
9.2 Laws of Friction 164
9.3 Belt Friction and Brake Bands 164
9.4 Rolling Resistance 165
9.5 Jackscrew 166
Solved Problems 167
Supplementary Problems 179

00_Potter-Statics_FM_i-xii.indd 8 07/08/20 5:53 PM


Conte n ts ix

Chapter 10 Virtual Work 197


10.1 Virtual Displacement and Virtual Work 197
10.2 Equilibrium 197
10.3 Stable Equilibrium 197
10.4 Unstable Equilibrium 198
10.5 Neutral Equilibrium 198
10.6 Summary of Equilibrium 199
Solved Problems 199
Supplementary Problems 207

Chapter 11 First Moments and Centroids 211


11.1 Centroid of an Assemblage 211
11.2 Centroid of a Continuous Quantity 211
11.3 Theorems of Pappus and Guldinus 212
11.4 Center of Pressure 213
Solved Problems 213
Supplementary Problems 229

Chapter 12 Moments of Inertia 245


12.1 Moment of Inertia of an Area 245
12.2 Polar Moment of Inertia of an Area 245
12.3 Product of Inertia of an Area 246
12.4 Parallel Axis Theorem 246
12.5 Composite Area 247
12.6 Rotated Set of Axes 247
12.7 Mohr’s Circle 247
12.8 Moment of Inertia of a Mass 247
12.9 Product of Inertia of a Mass 248
12.10 Parallel Axis Theorem for a Mass 249
12.11 Composite Mass 249
Solved Problems 252
Supplementary Problems 275

Practice Final Exam 285

Appendix A SI Units 293

Appendix B First Moments and Centroids 297

Appendix C Moments of Inertia of Areas and Masses 301

Index 303

*
The video icon next to an exercise indicates that the exercise is also available as a video with step-by-step instructions.
These videos are available on the Schaums.com website by following the instructions on the inside front cover.

00_Potter-Statics_FM_i-xii.indd 9 12/09/20 1:35 PM


This page intentionally left blank

00_Potter-Statics_FM_i-xii.indd 10 07/08/20 5:53 PM


SCHAUM'S®
outlines

Statics

00_Potter-Statics_FM_i-xii.indd 11 07/08/20 5:53 PM


This page intentionally left blank

00_Potter-Statics_FM_i-xii.indd 12 07/08/20 5:53 PM


CHAPTER 1

Vectors
1.1 DEFINITIONS
Scalar quantities possess only magnitude; examples are time, volume, energy, mass, density, work. Scalars are
added by ordinary algebraic methods, e.g., 2 s + 7 s = 9 s; 14 kg - 5 kg = 9 kg.
Vector quantities possess both magnitude and direction; Examples are force, displacement, and velocity.
A vector is represented by an arrow at the given angle. The head of the arrow indicates the sense, and the
length usually represents the magnitude of the vector. The symbol for a vector is shown in print in boldface

type, such as P. The magnitude is represented by |P| or P. Often, when writing by hand, we would use P, rather
than P.
A free vector may be moved anywhere in space provided it maintains the same direction and magnitude.
A sliding vector may be applied at any point along its line of action. By the principle of transmissibility,
the external effects of a sliding vector remain the same.
A bound or fixed vector must remain at the same point of application.
A unit vector is a vector one unit in length. It is represented by i, n, or in written form by iˆ, n.
ˆ
The negative of a vector P is the vector - P that has the same magnitude and angle but is of the opposite
sense; that is, it acts in the opposite direction.
The resultant of a system of vectors is the least number of vectors that will replace the given system.

1.2 ADDITION OF TWO VECTORS


(a) The parallelogram law states that the resultant R of two vectors P and Q is the diagonal of the parallelogram
for which P and Q are adjacent sides. All three vectors, P, Q, and R, are concurrent, as shown in Fig. 1-l(a).
P and Q are also called the components of R.

P R

O Q x
Q
(a) (b)

Fig. 1-1 The addition of vectors.

01_Potter-Statics_CH01_p001-018.indd 1 16/09/20 1:57 PM


2 C H A P TER 1 Vectors

(b) If the sides of the parallelogram in Fig. 1-1(a) are perpendicular, the vectors P and Q are said to be rectan-
gular components of the vector R. The rectangular components are illustrated in Fig. 1-1(b). The magni-
tudes of the rectangular components are given by
Q = R cos θ
(1.1)
P = R cos (90° − θ ) = R sin θ
(c) Triangle law. Place the tail end of either vector at the head end of the other. The resultant is drawn from the
tail end of the first vector to the head end of the other. The triangle law follows from the parallelogram law
because opposite sides of the parallelogram are free vectors as shown in Fig. 1-2.
Q

P R
P
R

Fig. 1-2 The triangle law.

(d) Vector addition is commutative; i.e., P + Q = Q + P.

(e) The law of cosines (refer to Fig. 1-3) is

R 2 = P 2 + Q 2 − 2 PQ cos γ (1.2)

b
R
P
g
a
Q

Fig. 1-3 A typical triangle.

The law of sines (refer to Fig. 1-3) is

P Q R (1.3)
= =
sin α sin β sin γ

EXAMPLE 1.1 In a plane, find the resultant of a 1300-N force at 30° and a -250-N force at 90° using the parallelogram
method. Refer to Fig. l-4(a). Also, find the angle a between the resultant and the y axis. (Angles are always measured
counterclockwise from the positive x axis.)

y
0
30
30°
x
R=
250 N 278
.3
300 N
250
90° 60°
30° 300
x

(a) (b)

Fig. 1-4

01_Potter-Statics_CH01_p001-018.indd 2 16/09/20 1:57 PM


CHAPTER 1 Vectors 3

SOLUTION: Draw a sketch of the problem, not necessarily to scale. The negative sign indicates that the 250-N force
acts along the 90° line downward toward the origin. This is equivalent to a positive 250-N force along the 270° line,
according to the principle of transmissibility.
As in Fig. 1-4(b), place the tail ends of the two vectors at a common point. Complete the parallelogram. Consider the
triangle, one side of which is the y axis, in Fig. 1-4(b). The sides of this triangle are R, 250, and 300. The angle between
the 250 and 300 sides is 60°. Applying the law of cosines,
2 2 2
R = 300 + 250 - 2(300)(250) cos 60°.  \ R = 278.3 N

Now applying the law of sines,


300 278.3
= . ∴α = 69°
sin α sin 60°
Note: If the forces and angles are drawn to scale, the magnitude of R and the angle a could be measured from the
drawing.

1.3 SUBTRACTION OF A VECTOR


Subtraction of a vector is accomplished by adding the negative of the vector:
P - Q = P + (-Q) (1.4)
Note also that
- (P + Q) = -P - Q

EXAMPLE 1.2 In a plane, subtract 130 N at 60° from 280 N at 320°. See Fig. 1-5.

y
130

60°
x
40°

130 280

Fig. 1-5

SOLUTION: To the 280-N, 320° force add the negative of the 130-N, 60° force. The resultant is found by applying the
law of cosines:

R 2 = 280 2 + 130 2 − 2(280)(130) cos 100°. ∴ R = 329 N

The law of sines allows us to find a:


329 130
= . ∴α = 22.9°
sin100° sin α
Thus, R makes an angle of -62.9° with the x axis.

01_Potter-Statics_CH01_p001-018.indd 3 16/09/20 1:57 PM


4 C H A P TER 1 Vectors

1.4 ZERO VECTOR


A zero vector is obtained when a vector is subtracted from itself; i.e., P - P = 0. This is also called a null vector.

1.5 COMPOSITION OF VECTORS


Composition of vectors is the process of determining the resultant of a system of vectors. A vector polygon is
drawn placing the tail end of each vector in turn at the head end of the preceding vector, as shown in Fig. 1-6.
The resultant is drawn from the tail end of the first vector to the head end (terminus) of the last vector. As will
be shown later, not all vector systems reduce to a single vector. Since the order in which the vectors are drawn
is immaterial, it can be seen that for three given vectors P, Q, and S,
R = P + Q + S = (P + Q) + S
= P + (Q + S) = (P + S) + Q (1.5)
The above equation may be extended to any number of vectors.
y

R
P

S
Q
x

Fig. 1-6 Composition of vectors. (When a vector passes through the xy plane or the xz plane, it becomes dashed.)

1.6 MULTIPLICATION OF VECTORS BY SCALARS


(a) The product of vector P and scalar m is a vector mP whose magnitude is |m| times as great as the magnitude
of P and that is similarly or oppositely directed to P, depending on whether m is positive or negative.

(b) Other operations with scalars m and n are


(m + n)P = mP + nP
m(P + Q) = mP + mQ (1.6)
m(nP ) = n(mP) = (mn)P

1.7 ORTHOGONAL TRIAD OF UNIT VECTORS


An orthogonal triad of unit vectors i, j, and k is formed1 by drawing unit vectors along the x, y, and z axes,
respectively. A right-handed set of axes is shown in Fig. 1-7.
1
When writing by hand,
 the unit vectors are usually written as î , ĵ, and k̂ , since it is difficult to write bold letters. The vector P
could be written as P .

01_Potter-Statics_CH01_p001-018.indd 4 16/09/20 1:57 PM


CHAPTER 1 Vectors 5

y y

j Py j Px i
O x
x P
i
k
Pz k

z z

Fig. 1-7 Unit vectors i, j, k. Fig. 1-8 Vector components of P.

A vector P is written as

P = Pxi + Pyj + Pzk (1.7)

where Pxi, Py j, and Pzk are the vector components of P along the x, y, and z axes, respectively, as shown in
Fig. 1-8. Note that

Px = P cos θ x , Py = P cos θ y , Pz = P cos θ z (1.8)

EXAMPLE 1.3 Using the triad of unit vectors, write the vector P that has magnitude of 100 which makes an angle 50°
with the negative x axis, 80° with the y axis, and angle a with the z axis.

SOLUTION: The components of P in the coordinate directions are

Px = -100 cos 50 = -64.3,  Py = 100 cos 80° = 17.4,   Pz = 100 cos a

We know that (an application of the Pythagorean theorem)

1002 = (-64.3)2 + 17.42 + (100 cos a)2.  ∴ a = 41.8°

The component in the z-direction is then

Pz = 100 cos 41.8 = 74.5

The vector P is now written using the unit vectors as

P = -64.3i + 17.4j + 74.5k

1.8 POSITION VECTOR


The position vector r of a point (x, y, z) in space is written

r = x i + y j + zk (1.9)

where r = x 2 + y 2 + z 2 . See Fig. 1-9.

01_Potter-Statics_CH01_p001-018.indd 5 16/09/20 1:57 PM


6 C H A P TER 1 Vectors

(x, y, z)

xi
x

yj

zk
z

Fig. 1-9 The position vector r.

EXAMPLE 1.4 A position vector r has a magnitude of 40 cm. Its known components are rx = 20 cm and rz = -30 cm.
Write r using the triad of unit vectors.

SOLUTION: Using the components, we can write

40 2 = 20 2 + ry2 + (−30)2 . ∴ ry = 17.32 cm

The vector r is written as


r = 20i + 17.32j - 30k cm

1.9 DOT OR SCALAR PRODUCT


The dot or scalar product of two vectors P and Q, written P ∙ Q, is a scalar quantity and is defined as the product
of the magnitudes of the two vectors and the cosine of their included angle q (see Fig. 1-10). Thus
P ∙ Q = PQ cos q (1.10)

 he included angle q
Fig. 1-10 T
between two vectors.

The following laws hold for dot products, where m is a scalar:

P•Q = Q•P
P • ( Q + S) = P • Q + P • S (1.11)
( P + Q) • ( S + T ) = P • ( S + T ) + Q • ( S + T ) = P • S + P • T + Q • S + Q • T
m ( P • Q) = ( m P ) • Q = P • ( m Q)

Since i, j, and k are orthogonal,

i • j = i • k = j • k = (1)(1) cos90° = 0
(1.12)
i • i = j • j = k • k = (1)(1) cos 0° = 1

01_Potter-Statics_CH01_p001-018.indd 6 16/09/20 1:57 PM


CHAPTER 1 Vectors 7

Also, if P = Pxi + Pyj + Pzk and Q = Qxi + Qyj + Qzk, then

P • Q = Px Qx + PyQy + Pz Qz
(1.13)
P • P = P 2 = Px2 + Py2 + Pz2
The magnitudes of the vector components of P along the rectangular axes can be written
Px = P • i Py = P • j Pz = P • k (1.14)
since, for example,

P • i = ( Px i + Py j + Pz k) • i = Px + 0 + 0 = Px
Similarly, the magnitude of the vector component of P along any line L can be written P ∙ eL, where eL is
the unit vector along the line L. (Some authors use u as the unit vector.) Figure 1-11 shows a plane through the
tail end A of vector P and a plane through the head B, both planes being perpendicular to line L. The planes
intersect line L at points C and D. The vector CD is the component of P along L, and its magnitude equals P ∙ eL =
PeL cos q = Pcos q.

eL
P B

A
D

Fig. 1-11 The component of P along a line.

EXAMPLE 1.5 Two vectors are given as P = 20i + 40j - 30k and Q = 20i - 40j + 30k. Determine the angle between
the two vectors.

SOLUTION: Use the definition of the dot product:

P ∙ Q = PQ cos q
P ∙ Q = (20i + 40j - 30k) · (20i - 40j + 30k) = 400 - 1600 - 900 = -2100

∴−2100 = 400 + 1600 + 900 400 + 1600 + 900 cos θ . ∴θ = 136.4°

EXAMPLE 1.6 Determine the unit vector eL for a line L that originates at point (2, 3, 0) and passes through point
(-2, 4, 6). Next determine the projection of the vector P = 2i + 3j - k along the line L.

SOLUTION: The line L changes from +2 to -2 in the x-direction, or a change of -4. The change in the y-direction is
4 - 3 = 1. The change in the z-direction is 6 - 0 = 6. The unit vector is
−4 i + j + 6k
eL = = −0.549 i + 0.137 j + 0.823k
(−4)2 + 12 + 62

The projection of P is then


P • e L = 2(− 0.549) + 3(0.137) − 1(0.823) = −1.41

01_Potter-Statics_CH01_p001-018.indd 7 16/09/20 1:57 PM


Another random document with
no related content on Scribd:
müheloser Arbeit — sind die Europäer doch mit sich selbst
beschäftigt — das tausendjährige Reich knechtet und ausbeutet.
Denn was vom Japs zu erwarten ist, das hat er während der
Revolution in Südchina in seiner ganzen brutalen Rücksichtslosigkeit
gezeigt und bewiesen: daß ihm die chinesische Staatshoheit nichts
weiter als ein leerer Begriff ist.
Das Leben auf dem Flusse zeigt das gewöhnliche Bild. Heiß
strahlt die Sonne vom Himmel herab auf die gelben Wellen. Schwer
beladene, rotgestrichene Petroleum-Dschunken, auf denen die
Blechtinns sich bis unter die Segel häufen, kommen stromaufwärts,
andere mit Häuten, Holz und Vieh ziehen nach See zu. Vom Westen
tauchen Rauchwolken auf, die sich in schneller Fahrt der Stadt
nähern. — Kriegsschiffe — Kanonenboote. Bald verrät die Form sie
als die beiden Franzosen „Vigilante“ und „Argos“. Wie werden sie
sich verhalten, wenn sie hier in der Nähe des deutschen
Kriegsschiffes vor Anker liegen? — Jetzt sind sie querab. Schrille
Pfiffe tönen auf allen drei Fahrzeugen. Die Mannschaften an Deck
unterbrechen die Arbeit und machen Front, Kommandanten und
Offiziere berühren mit der rechten Hand leicht zum Gruß die Mütze.
Ein erneuter Pfiff hüben und drüben, und in schneller Talfahrt, ohne
Unterbrechung, sausen die Franzosen weiter. Sollte die Unruhe in
Europa etwa die Cantonesen angesteckt haben und das
südchinesische Pulverfaß wieder vor einer Explosion stehen?
Weitere Telegramme treffen im Laufe des Tages ein. Die
Schicksalsstunde Europas bricht herein, kurze Zeit nur noch kann es
dauern, bis der erste Schlag fällt.
S. M. S. „Tsingtau“ ist seeklar. Am 1. August gleitet sie beim
Morgengrauen in einer bisher unübertroffenen Geschwindigkeit
stromabwärts nach Canton. Die vierhundert Kilometer bis dahin
sollen in einem einzigen Tagesmarsch zurückgelegt werden.
Weiter und weiter treten die Berge zurück, bis sie schließlich in
blauer Ferne verdämmern. Gewaltig dehnt sich der Spiegel des
Stromes, wo früher Reisfelder sich breiteten. Wie Inseln ragen
dunkelgrüne Bambushaine, Tempelbauten und Pagoden aus dem
Wasser hervor. Zahlreiche Flüchtlinge haben sich mit ihrem Vieh
hierher gerettet. Aus kümmerlichen Schilfmatten haben sie sich
notdürftige Unterkunftsstände, die ihnen Schutz gegen die Unbilden
der Witterung bieten, geschaffen. Schwere Tage für die Armen. So
unvermutet und plötzlich ist das Wasser hereingebrochen, daß sie
kaum das nackte Leben zu retten vermochten. An Lebensmittel
konnte keiner denken; nun dürfen sie hungern, bis das Wasser
abfließt. Von der Regierung kommt ihnen keine Hilfe.
Um einen vorspringenden Huck kommt einer der flachgehenden
Flußdampfer in Sicht. Von weitem schon kündet sich das Brausen
an, mit dem klatschend die riesigen Schaufelräder das Wasser hinter
sich drücken. Nur langsam kommt er gegen den Strom an. Eine
ungeheure Rauchwolke quillt aus dem Schornstein, zieht nach Land
zu und scheint sich als eine endlose schwarze Fahne zu verlieren.
Als die beiden Schiffe noch etwa anderthalb Seemeilen voneinander
entfernt sind, gehen auf dem vordersten Mast des Dampfers
Signalflaggen hoch. Noch sind sie nicht auszumachen, da der
Westwind sie nach achtern auswehen läßt. Jedenfalls aber ist das
Signal für die „Tsingtau“ bestimmt, die nun etwas nach Steuerbord
ausschert, um das Signal ablesen zu können. Weithin leuchten die
riesigen chinesischen Schriftzeichen: Dampfer „Whampoa“ aus
Hongkong ... also ein Engländer. Am Heck flattert die rote Fahne mit
dem Union-Jack. Der Steuermannsmaat, der das internationale
Signalbuch eifrig wälzt, hat jetzt das Signal gefunden: „Habe
wichtige Post für Sie.“ Die Schiffe nähern sich, und „Tsingtau“
schlägt einen Bogen, um sich auf der Höhe des „Whampoa“ zu
halten. Beide Schiffe sind aus der Strömung in ruhigeres Wasser
gelaufen, um so das Anbordnehmen der Post zu erleichtern. Gleich
darauf stößt auch vom Engländer ein von Chinesen bedientes Boot
ab; am Heck hat ein Europäer Platz genommen. In wenigen Minuten
ist das Boot geschickt längsseit gebracht, und der Sekretär des
deutschen Konsulats in Canton kommt mit Post für den
Kommandanten an Bord. Kaum ist das kleine Fahrzeug wieder
drüben aus dem Wasser geheißt, als auch schon die Räder mit
voller Kraft zu schlagen beginnen und der Dampfer seine Fahrt
stromaufwärts fortsetzt, während „Tsingtau“ nach Osten jagt.
Während Kapitänleutnant von Möller die Post öffnet, umringt die
Mannschaft den an Deck stehenden Konsulatsbeamten, um ihn
nach neuesten Nachrichten, die aus Europa eintreffen,
auszuforschen. Was er erzählt, läßt kaum noch einen Zweifel zu.
Krieg mit Frankreich, Krieg mit Rußland, mit Serbien. Englands
Haltung ist heute wohl noch unbestimmt, aber ... Während in den
sofort sich bildenden Gruppen alle Möglichkeiten, was aus „Tsingtau“
und ihnen selbst werden soll, erörtert werden, erscheint der
Kommandant auf der Brücke und läßt „Klar Schiff“ anschlagen.
„Tsingtau“ macht gefechtsklar. Also Krieg! — Auch hier im fernen
Osten! Nach einer halben Stunde etwa sind die Vorbereitungen
beendet, und „Tsingtau“ ist bereit, einem Gegner, der sich ihr auf
dem Strom stellt, die Zähne zu zeigen. Ohne Zwischenfälle aber
geht die Fahrt weiter. Die Dunkelheit bricht herein, die Lichter von
Canton tauchen auf, und gleich darauf auch blitzen unter grünen
Bäumen die erleuchteten Häuser von Shamien, der
Fremdenniederlassung auf der gleichnamigen Insel, im Süden der
Stadt herüber. Zahlreiche Dampfer liegen auf dem Strom vor Anker.
An ihnen vorbei gleitet „Tsingtau“. Scharfe Augen spähen durch die
Nacht. Richtig, drüben, kaum hundert Meter ab, liegen die beiden
französischen Kanonenboote. Deutlich sind alle Einzelheiten an
Deck drüben zu erkennen. Offiziere und Mannschaften tauchen aus
dem Innern an Deck auf und verfolgen aufmerksam das Schiff, das
langsam an ihnen vorüberzieht. Eisiges Schweigen hüben und
drüben. Kein Pfiff ruft die Mannschaft zur militärischen
Ehrenbezeigung, keine Hand hebt sich zum Gruße. — Feinde! In der
Heimat, Tausende von Meilen entfernt, brüllen wohl schon die
Geschütze, dröhnt das Hurra der stürmenden Kameraden.
Wenige Minuten später liegt S. M. S. „Tsingtau“ vertäut an ihren
Bojen. Von Land stoßen Boote ab. Weitere Nachrichten kommen,
die aber an den Entschlüssen des Kommandanten nichts mehr
ändern. Still und ruhig liegt das Schiff. Nichts unterscheidet es
äußerlich von dem Bilde, das es von früheren Tagen bot. Aus den
auf dem Oberdeck liegenden Messen und Wohnräumen blitzt
mitunter ein Lichtstrahl auf das dunkle Wasser des Cantonflusses
hinaus, eine Tür öffnet sich, schließt sich rasch wieder; desto reger
aber ist das Leben im Innern des Schiffes. Eifrig kramen und suchen
die Leute an ihren Kleiderspinden, schnüren Bündel, packen ein und
wieder aus. Eine schwere Arbeit, unter dem Vielen, das sich trotz
des beschränkten Raumes angesammelt hat, das Wertvollste
herauszufinden. Nur zu oft wandert so manches Stück aus dem
Spinde heraus, um schließlich doch mit einem Seufzer schweren
Herzens wieder zurückgelegt zu werden. Es geht nicht. Nur das
Notwendigste darf mitgenommen werden, lautet der Befehl.
Dunkel, in tiefer Stille brütet die Nacht über dem Strom. Aus
weiter Ferne nur klingt gedämpft das Rattern einer Winde, das
dumpfe Tuten einer Dampfpfeife herüber. Vier Glas, zwei Uhr
morgens. Unter Deck ist die Mannschaft angetreten. Der
Kommandant will sich von ihnen verabschieden. Wer weiß für wie
lange? Für immer vielleicht? — Schwere Minuten, die jedem
Einzelnen von ihnen unauslöschlich im Gedächtnis bleiben werden.
„Achtung!“ Gedämpft klingt es diesmal, nicht scharf, schneidig,
wie sonst.
Der Kommandant.
„Zusammenschließen! Rührt euch!“
Der Abschied. Lange haftet der Blick Kapitänleutnants von Möller
an den Leuten, deren jeden einzelnen er genau kennt. Sie merken,
wie unendlich schwer ihm das wird, was er sagen will, wie es in
seinem Innern arbeitet, wie er nach Worten sucht, um sie fühlen zu
lassen, wie inhaltsvoll der Augenblick ist.
„Kameraden! Ihr wißt wohl Alle, zu welchem Zweck ich euch
hierher befohlen habe. Unser Allerhöchster Kriegsherr hat gestern
die Mobilmachung von Heer und Flotte angeordnet. Trotz aller seiner
Friedensliebe ist es ihm nicht gelungen, den Ausbruch des Krieges
zu verhindern. Vom Westen und Osten stürmen die Feinde auf uns
und unsern treuen Verbündeten Österreich-Ungarn ein. Noch hat
England sich nicht entschieden, jede Stunde aber kann es in die
Reihe unserer Gegner führen. Wir sind allein. Das
Kreuzergeschwader steht in der Südsee, wir sind nur auf uns
angewiesen. Ihr wißt alle, daß wir mit unserm Schiff keine
Gelegenheit haben können, dem Feinde im Kampfe
gegenüberzutreten. Untätig zuzusehen, wie die Kameraden sich für
Deutschlands Ehre und Ruhm schlagen, ist aber nicht deutschen
Seemanns Art. Die Heimat ist unerreichbar, zu weit. Ein Stück
deutscher Boden aber liegt auch hier im fernen Osten. Ihr sollt
versuchen, euch nach Tsingtau durchzuschlagen. Sollte es auch dort
zum Kampfe kommen, so werdet ihr sicher bald Gelegenheit finden,
zu beweisen, daß auch ihr für die deutsche Flagge zu kämpfen und
zu sterben wißt. Ihr seid von der „Tsingtau“! — Vergeßt das nicht.
Haltet zusammen. Ich weiß, daß ich nur Gutes von euch hören
werde. Und nun geht mit Gott!“ — — —
Der Morgen graut, dichte Nebel liegen über dem Flusse, leise,
geräuschlos lösen sich mehrere Boote von dem Schiff und streben
dem nahen Lande zu ....
Am 19. August, bei Bekanntwerden des japanischen Ultimatums
ist die ganze Besatzung schon mehr als zweitausend Kilometer von
ihrem Schiff entfernt, um das Stück Heimat, das Stückchen
Deutschland im fernen Osten, das ihrem Schiffe seinen Namen
gegeben hat, mit ihren Leibern und mit ihrem Blute gegen weiße und
gelbe Habgier und Raublust zu verteidigen.
Nach Manila

Seit einer Viertelstunde schon schlendert ein baumlanger,


schlanker junger Mensch vor dem Bahnhof in Canton auf und ab.
Die straffe Haltung und das gebräunte Gesicht verraten schon von
weitem den Offizier. Ungeduldig spähen die scharfen Augen die
breite Straße hinunter, die von der Station nach der Stadt führt.
Endlich erscheint dort, gerade als die Ungeduld des Wartenden auf
dem Höhepunkt angelangt ist, ein Rikschamann mit seinem mit
Gepäck beladenen Karren.
„Kwai, kwaiiii! Schnell, los, los! Mach’ doch endlich, daß du
herankommst, du langweiliger Kerl!“ Kaum hört der Chinese den Ruf
und wird des Europäers ansichtig, als er auch seine letzte Kraft
anspannt. In rasendem Laufe windet er sich durch das Gedränge,
überquert den Platz und setzt endlich mit einem erleichterten
Seufzer die Gabel vor dem Eingangstor der Station nieder. In hellen
Strömen rinnt ihm der Schweiß über das gelbe Gesicht und den
nackten Oberkörper. Während er noch grinsend das über Erwarten
hohe „Teegeld“ einstreicht, springt ein anderer Chinese herzu, faßt
das Gepäck und schleppt es auf einen Wink zur
Zollabfertigungsstelle. Kapitänleutnant von Möller hat am frühen
Morgen sein nach dem Abzug der Mannschaft so still gewordenes
Schiff verlassen, um sich zunächst mit der Bahn nach Hongkong zu
begeben. Ruhig, gelassen schreitet er jetzt hinter dem Kuli den
Zollschranken zu. Eine unangenehme Geschichte, diese
Zolluntersuchung, bei der jeder Koffer durchwühlt wird. Die Beamten
hier brauchen nicht gerade alles zu wissen, was sich in seinem
Gepäck birgt. Na, so arg scheint es ja auch nicht werden zu wollen.
Der erste Koffer wird geöffnet. Einige Fragen des chinesischen
Beamten nach Opium und ähnlichen verbotenen Dingen werden
zufriedenstellend beantwortet, eben klappt der Deckel wieder
herunter, als aus dem Hintergrunde eine scharfe Stimme ertönt.
Erregt tritt ein europäischer Beamter heran und befiehlt dem
Chinesen barsch, die Sachen nochmals gründlich zu durchsuchen.
Ein kleines, schmächtiges Kerlchen mit kohlschwarzem Knebelbarte,
dessen greuliche Aussprache schon beim ersten Wort den
Franzosen verrät. Längere Zeit hat er von seiner dunklen Ecke, in
der er sich vorher verborgen hielt, die alles überragende Gestalt von
Möllers beobachtet, in dem sein Argwohn einen Deutschen
vermutet, der im Begriff steht, nach Europa in den Krieg zu gehen.
Wie ein wildgewordener Truthahn schießt er an die Schranke heran,
schimpft über seinen nachlässigen Untergebenen: Was getan
werden kann, dem Deutschen Schwierigkeiten in den Weg zu legen,
soll geschehen. Auch das kleinste, harmloseste Stückchen soll
hervorgekramt, untersucht werden. Wenn der Passagier darüber den
Zug versäumt und in Hongkong das vielleicht letzte Schiff — wer
weiß, ob England nicht morgen schon Farbe bekennt — ohne ihn
abgeht, ist wenigstens einer unschädlich. Offen freilich wagt er sich
an den Riesen nicht heran, aber der gehässige Seitenblick, der den
Deutschen streift, spricht Bände. Die Sache kann böse werden. Daß
der Halunke ganze Arbeit macht, ist sicher. Noch aber ist nicht alles
verloren.
„Was abben Sie in Ihre Bagage?“ In ganz leidlichem Deutsch
stellt er die Frage. Keine Antwort. Der Monsieur wiederholt
bedeutend gereizter:
„Ick bitte mir su sagen, was Sie abben in die Bagage ier?“
Ein erstaunter, verwunderter Blick trifft den Kleinen.
In tadellosem Englisch kommt es aus dem Munde von Möllers:
„What do you mean, Sir?“ Der Franzose stutzt einen Augenblick,
dann zieht sich sein dunkles Gesicht in verbindliche Falten.
„Oh, you are English, Sir, I see! You are going to Hongkong? It’s
all right, Sir!“ Und diensteifrig schließt der Zollbeamte, der eitel
Sonnenschein geworden ist, die Koffer. Nicht eine Miene hat der
vermeintliche Engländer während der ganzen Szene verzogen. Als
er aber mit seinem Gepäck draußen auf dem Bahnsteig ist, kann er
einen leisen Seufzer der Erleichterung doch nicht unterdrücken. Na,
das wäre ja diesmal noch gegangen! — —
Nur wenige europäische Passagiere sind am Zuge, so daß der
Kommandant der „Tsingtau“ ein Abteil für sich allein angewiesen
erhält. Um so toller und lärmender geht es vor der dritten Klasse zu,
wo starker Andrang von Chinesen herrscht. Mit ungeheurem Gepäck
rücken sie an, ganze Betten schleppen sie in den Wagen, aus dem
laute Protestrufe ertönen. Ein unaufhörliches Auf und Ab, ein
Schnattern und Rufen, daß die Ohren gellen. Der Gedanke, daß der
Zug auch wirklich pünktlich abfahren will, hat in ihren Köpfen keinen
Raum. Erst das energische Dazwischentreten des
Stationsvorstehers schafft Ordnung. Endlich ist es so weit. Ein Pfiff,
ein Ruck, und der Zug setzt sich in Bewegung. In eine Ecke
zurückgelehnt, fast teilnahmlos sitzt Kapitänleutnant von Möller mit
geschlossenen Augen da. Draußen gleitet die chinesische
Landschaft vorbei, weite Felder, Flüsse, Städte, Pagoden, der Zug
hält, neue Passagiere steigen ein und aus. Ein amerikanisches
Ehepaar, anscheinend auf der Hochzeitsreise, nimmt ihm gegenüber
Platz. Sie haben keine Augen für den Mitreisenden, und dem ist das
sehr recht. Unablässig arbeiten die Gedanken in seinem Hirn: was
werden die nächsten Stunden bringen, wie sieht es in Hongkong
aus? Ist England noch neutral? Gerade Hongkong ist für ihn heißer
Boden, doppelt gefährlich. Oft schon hat er mit „Tsingtau“ dort
geankert, eine ganze Reihe von englischen Bekanntschaften
gemacht. Und eine Verkleidung, wie sie die Kameraden vorhaben,
ist bei ihm schon seiner Größe wegen ziemlich zwecklos.
Irgendeiner der Hafenbeamten, dieser oder jener englische Offizier
würde ihn ja doch sofort erkennen. Da ist es mit dem Trick, der dem
kleinen Franzosen gegenüber seinen Zweck so schön erfüllte, nicht
abgetan. Ob die Engländer noch ein Schiff aus dem Hafen lassen,
ob es überhaupt noch ein Wegkommen gibt?
Glücklicherweise trifft der Zug am Bahnhof in Kaulun ein, als es
schon dämmert. Unangefochten kommt er aus dem
Stationsgebäude heraus. Draußen wimmeln ein paar Kerle herum.
Zwei werden gegriffen, erhalten das Gepäck aufgepackt und recht
laut und deutlich das Ziel angegeben, so daß die Umstehenden es
auch hören können: „Nach dem englischen Klub!“ Daß der
Auftraggeber sich die Geschichte später anders überlegt und zufällig
den Weg nach dem deutschen Konsulat einschlägt, ist den Kulis nur
angenehm: kostet doppelte Taxe. Gar zu groß ist die
Wahrscheinlichkeit allerdings nicht, daß man ihn hier vermutet. Die
Engländer wissen genau Bescheid, wo die „Tsingtau“ in diesem
Augenblick liegt, denken gar nicht daran, daß die Besatzung schon
weit weg ist und ihr Kommandant soeben durch die dunklen Straßen
Kauluns eilt. An Speichern, Kasernen und Hotels geht es in
schnellem Schritt vorbei, dann liegt der Hafen vor ihm. Hunderte von
Lichtern schimmern auf dem ungeheuren Becken, dahinter blitzen
und leuchten die hellen Fensterreihen der Häuser Hongkongs, die
sich terrassenförmig die Berghänge hinaufziehen, durch die Nacht.
Die feurige Schlange, die drüben in schneller Fahrt zum Horizont zu
klettern scheint, ist die Drahtseilbahn, die Tram, wie das Volk sie hier
nennt. Von der Signalstation auf dem Peak flammen farbige Lichter,
Zeichen über ein- und auslaufende Schiffe. Gleich dahinter liegen
riesige Kasernen in tiefem Dunkel. Was mag die Garnison jetzt wohl
tun? Treffen sie schon die Vorbereitungen zum Abtransport nach
Europa, oder denkt England noch nicht an Feindseligkeiten?
Die Fähre legt an. Schnell ist von Möller mit seinen beiden
chinesischen Begleitern an Bord. Wenige Minuten später hat das
Boot den Hafen überquert und am Kai von Hongkong gelandet.
Vorbei an Queens Building und am Hongkonghotel führt der Weg
jetzt in die Queens Road, die Hauptverkehrsstraße Viktorias.
Brausendes Leben strömt ihm entgegen, eine wahre Flut von Licht.
Geschäftsladen an Geschäftsladen, hellerleuchtete Schaufenster,
ein Gewimmel von Fußgängern aller Farbenschattierungen: Gelb,
braun, bis hinunter zum tiefsten Schwarz. Weiße und farbige
englische Soldaten und Matrosen schlendern lässig dazwischen,
elektrische Bahnen sausen vorbei, Sänftenträger, die ihre Insassen
nach den Klubs und Hotels bringen: Dinnerzeit. An einer Ecke haben
die Blumenhändler ihre Verkaufsstände. Die herrlichsten Orchideen
und Chrysanthemen, Rosen von märchenhafter Pracht halten sie
feil. Hier biegt von Möller in die stille Seitenstraße ein, die
bergaufwärts führt. Wenige Schritte noch bis dahin, wo sich die
Straße gabelt, dann hält er an. Das Ziel ist erreicht, hier liegt das
deutsche Konsulat. Kaum ein Lichtschein dringt aus den Fenstern.
Freudig wird der Ankömmling aufgenommen, die Kulis werden
entlohnt. Die erste Frage nach der Begrüßung lautet: „Wie steht’s mit
England?“ Ein Achselzucken antwortet ihm. „Heute noch nicht!“
Dann ein erleichtertes „Gott sei Dank! Da komme ich noch weg.“
Freilich, Zeit ist nicht zu verlieren.
Wie im Fluge gleiten die Stunden. Viel gibt’s zu erzählen, zu
fragen, zu besprechen. Es ist schon spät, als von Möller nach
herzlicher Verabschiedung das Haus verläßt und mit langen
Schritten dem Murray Pier zueilt. Draußen auf der Reede liegt der
deutsche Dampfer „Machew“, der am nächsten Morgen nach Manila
auslaufen will. Die letzte Gelegenheit vielleicht, noch wegzukommen.
Jede Stunde ist kostbar. Stockfinster ist es am Ufer, die Laternen,
die um das Viktoriadenkmal stehen, werfen nur kümmerlichen
Schein bis hierher. Kaum zweihundert Meter von Land entfernt
schimmern die Lichter der „Tamar“, des alten englischen Dreideckers
herüber, des Wahrzeichens des Hafens von Hongkong. Eine
Pinasse legt soeben bei ihr an, der Fallreppspfiff ertönt. Offiziere
steigen an Bord und verschwinden unter Deck. Nach der
Kaulunwerft zu liegt ein großer Passagierdampfer, dessen
hellerleuchtete Promenadendecks einladend zu winken scheinen.
Von der Nordeinfahrt her kommt in ruhiger Fahrt ein Frachtdampfer
vorbei. Nur die Laternen an den Masten brennen, und der rote
Schein des Backbordseitenlichts ist wahrzunehmen.
Vom Quai führen Steintreppen nach dem Wasser hinunter. Dort
liegen gewöhnlich die Zampans, die den Verkehr im Hafen
vermitteln. Ein paar Schritte nur, und die Stelle ist erreicht. Kein
Boot! Weit und breit dehnt sich nur das schwarze Hafenwasser. Halt!
Dort in der Ecke liegen dicht zusammengedrängt mehrere
Dschunken und Boote.
Zampan! Zampaaaan! .... schallt es gedämpft in die Nacht
hinaus. Nichts rührt sich.
Zampaaaaan! ... Alles bleibt ruhig, nur die Wellen von einem
vorbeifahrenden Frachtdampfer glucksen und plätschern gegen die
Granitquadern des Kais.
Ein schwerer Schritt hallt in der Ferne, kommt heran. Eine hohe
Gestalt löst sich aus der Dunkelheit: Ein indischer Polizist. Ein
baumlanger Sikh, dessen spindeldürre Beine von Wickelgamaschen
umschlossen sind, ganz in Khaki gehüllt, stelzt herbei. Sobald er den
Europäer sieht, nimmt er militärische Haltung an.
„No Zampan to-night, Sir!“ Nanu, es gibt heute Nacht keine
Zampans? Der Inder, der das Staunen auf dem Gesicht von Möllers,
den er wohl für einen englischen Offizier hält, bemerkt wiederholt
sein „no Zampan to-night!“ und erklärt dann in gebrochenem
Englisch, daß von heute ab kein Zampan nachts fahren dürfe.
Ein böser Reinfall! Das Verbot des Zampanverkehrs spricht eine
nur zu deutliche Sprache. Fort muß er noch heute nacht von hier. Ist
doch „Machew“ die letzte Hoffnung. Ist sie weg und England erklärt
morgen den Krieg, dann ist an ein Entkommen über See überhaupt
nicht mehr zu denken. Hier in Viktoria aber interniert werden, um
untätig als Gefangener den Krieg zu vertrauern, während es zu
Hause hart auf hart hergeht, das mag kein deutscher Soldat. Wie
aber wegkommen? Vorsichtig heißt es sein. Auch der Inder, der in
einiger Entfernung steht und anscheinend nicht die Absicht hat, sich
so bald zu entfernen, darf nicht merken, was auf dem Spiel steht.
Der Kerl macht ohnedies schon ein so merkwürdiges Gesicht, als
wundere er sich, worauf der Offizier denn hier in der Nacht warte.
Eine Viertelstunde vergeht. Nichts zeigt sich, kein Fortkommen gibt
es von hier. Selbst wenn einer der Zampanleute sich bereit erklärt,
zu fahren, nützt das nicht viel. Ist das Verbot erlassen, dann kreuzen
sicherlich ununterbrochen die Dampfboote der Polizei im Hafen, um
auf Übertreter zu fahnden. In buntem Wirbel jagen die Gedanken
und Überlegungen durch den Kopf des Wartenden, als plötzlich
Laternen durch die Nacht blitzen; in schneller Fahrt kommt ein
Dampfboot heran und legt ganz nahe bei der Fähre an. Ein
Fahrzeug der Kaulunwerft, das Angestellte oder Offiziere eines der
dort in Reparatur befindlichen Schiffe nach Hongkong bringt. Jetzt
oder nie! Hier bietet sich eine Überfahrtsgelegenheit, vielleicht die
letzte. Noch klingt das Lachen der sich entfernenden Europäer durch
die Nacht herüber, als von Möller auch schon neben dem Boot steht,
das soeben nach Kaulun zurückzukehren sich anschickt.
Ein kurzes Unterhandeln mit dem Bootsführer, der den Fremden,
den er nicht kennt und von dem er nicht weiß, was er so spät noch in
Kaulun will, zuerst zurückweisen will, dann die Frage: „You are an
Officer, Sir? Allright, jump in!“ „Sie sind Offizier? Gut, springen Sie
herein! Schnell, schnell, wir haben keine Zeit, es ist spät!“ Im
nächsten Augenblick springt die Maschine an, Funken stieben aus
dem Schornstein, und in elegantem Bogen dreht das Boot auf die in
der Ferne liegende Werft zu. In schneller Fahrt geht es vorwärts, die
Lichter von Hongkong verschwinden allmählich in der Dunkelheit ...
Polternd gleitet ein Glied der Ankerkette nach dem anderen
binnenbords der „Machew“, an deren einer Signalleine der „blaue
Peter“ im Winde flattert. Kapitän und wachthabender Offizier stehen
mit Kapitänleutnant von Möller, der vor einer Stunde an Bord kam,
auf der Brücke, der I. O. (Erster Offizier) auf der Back, um das
Einhieven der Ankerkette zu beaufsichtigen. Jetzt hebt er die rechte
Hand. Der Anker ist aus dem Grund.
„Langsame Fahrt voraus!“
Am Heck quirlt das Schraubenwasser, langsam dreht „Machew“
auf die Ausfahrt und verläßt mit voller Fahrt den englischen Hafen.
Die bewaldeten Hänge Hongkongs, das Tal mit dem Rennplatz und
dem Kirchhofe, Fabriken, Lagerhäuser, Speicher und Kasernen
gleiten vorbei. Auf der anderen Seite leuchten in der Morgensonne
die braunen, unbewaldeten Berge des chinesischen Festlandes
herüber. Noch ist die Gefahr nicht überwunden. Dem Hafenverkehr
sind wahrscheinlich schon Beschränkungen auferlegt, nicht mehr
alle nach außen führenden Wege sind frei.
Von beiden Seiten tritt das Land näher heran, die Straße verengt
sich zur Ausfahrt. Weit hinten liegt der Hafen mit seinen zahlreichen
Schiffen, eine dunkle Wolke der qualmenden Schornsteine brütet
über dem Wasser. Dicht unter Land schiebt sich der helle Körper
eines kleinen englischen Zerstörers längs, aus dessen drei niedrigen
Schornsteinen dichter Rauch quillt. Mit großer Fahrt läuft er den
gleichen Kurs hinter „Machew“ her. Der Feind! Sicherlich gilt das
dem deutschen Schiff, von dessen Heck die schwarz-weiß-rote
Flagge weht. In wenigen Minuten ist er querab. Das Herz stockt den
drei Männern auf der Brücke. Jetzt ... jetzt muß drüben das Signal
hochgehen: „Stoppen Sie sofort!“ ... Bange Minuten ... eine Ewigkeit.
Ohne sich um den Dampfer zu bekümmern, jagt der Engländer
weiter. Einige kleine Polizeiboote liegen in der Einfahrt, auch sie
scheinen nur Augen für die Kriegsfahrzeuge zu haben, und
unbehelligt gleitet das deutsche Schiff an ihnen vorbei.
Eine halbe Stunde später ist „Machew“ auf freier See und hält mit
Ostkurs auf Manila zu. An einen Kreuzerkrieg ist hier draußen jetzt
schon kaum zu denken. Der Feind vermutet sicher nicht, daß aus
dem englischen Hongkong eine gute Prise im letzten Augenblicke
noch auslaufen könnte.
Zum ersten Male seit zwei Jahren atmet Kapitänleutnant von
Möller wieder die Luft des freien Meeres. Tiefdunkelblau dehnen sich
die Fluten des Stillen Ozeans, glatt wie ein Spiegel liegt die
Oberfläche. Azurn spannt sich der wolkenlose Tropenhimmel über
die See. Ein Strom von Licht und blendendheißem Glanze ergießt
sich über das Schiff, erfüllt die Luft. Herrlich ist es hier! Und doch!
Weit, tausende von Seemeilen weit entfernt, brausen und schäumen
die grünen Wasser der Nordsee, reiten die Wellen mit kurzen
Brechern heran. Und stählerne Kiele furchen in großer Fahrt
vielleicht gerade in diesem Augenblick hindurch, zur Begegnung mit
dem Feinde. Wer dort sein könnte! In der Mitte der Kameraden, ein
Großkampfschiff oder ein Torpedoboot unter den Füßen! Eintönig
rattern die Maschinen, einschläfernd ... ein Blitz flammt auf,
Pulverqualm, dumpfe Schläge rollen über die See ... wie schön das
ist ... ein Zusammenreißen, daß der starre in der Ferne suchende
Blick wieder Leben bekommt. Der Krieg wird ja nicht in vier Wochen
beendet sein. Ein wenig Glück nur, und auch er trifft zur Zeit ein, um
teilzunehmen an dem Tage, da die junge deutsche Flotte zum
Kampfe gegen den mächtigen Gegner antritt.
Drei Tage schon fährt „Machew“ nach Osten. Schattenhaft
dämmern in der Ferne dunkle Umrisse an der Kimm auf, verstärken
sich, werden deutlicher: Die Philippinen. Der Kapitän hält direkt auf
Land zu, um gegen Angriffe feindlicher Kreuzer möglichst geschützt
zu sein. Bewaldete Hänge und ragende Berge wachsen allmählich
empor. Hellgrünlich schimmern Korallenriffe, nur wenig überflutet.
Leicht brandet die See über die seichten Stellen. Die Einfahrt in die
Bucht von Manila öffnet sich. Die Befestigungen von Corregidor
drohen herüber, im Scheine der untergehenden Sonne blitzen die
Panzerkuppeln und Beobachtungsstände. Weiter südlich leuchtet
aus dunklem Grün Cavite, wo die spanische Flotte von den
Amerikanern unter Admiral Dewey erbarmungslos
zusammengeschossen wurde. Mit Ostkurs steuert „Machew“ in die
weite Bucht, in deren Hintergrund sich das weiße Häusermeer von
Manila mit seinen zahlreichen Türmen breitet. Weiter links ragen die
Schornsteine von Binando, dem Stadtteil der Geschäfte und
Fabriken.
Von der Brücke geht die Lotsenflagge hoch. Minuten darauf
schießt aus dem Gewirr der im Hafen liegenden Schiffe in großer
Fahrt der Lotsendampfer heran. „Machew“ stoppt, das Seefallrepp
gleitet über die Reeling, und der Hafenlotse steigt an Deck, um das
Schiff auf den zugewiesenen Ankerplatz zu bringen.
„Sie haben ja noch Glück gehabt!“ wendet er sich, auf der Brücke
angelangt, an den Kapitän. „Es wird sicher keine vierundzwanzig
Stunden mehr dauern, und ein englischer Kreuzer liegt vor der
Einfahrt. Wir wundern uns, daß man Sie überhaupt noch aus
Hongkong herausgelassen hat.“
„Englischer Kreuzer? Also doch! Das war ja großer Dusel, daß
„Machew“ noch im letzten Augenblick davongekommen ist.“
Unaufgefordert packt der Amerikaner all die Bären aus, die
Reuter der Welt seit mehreren Tagen aufbindet. Die furchtbaren
Verluste der Deutschen, den Selbstmord des Generals Emmich, die
Vernichtung von sechzehn deutschen Linienschiffen und ähnlichen
Blödsinn.
Der wachthabende Offizier, der hinter dem Mann steht, ein
waschechter Hamburger, brummt leise, aber ingrimmig vor sich hin:
„Holt Mul, Quatschkopp, so wat glöwt uck bloß en Amerikaner!“
Ernster aber faßt Kapitänleutnant von Möller die Lage auf. Der erste
Vorgeschmack von dem, womit Reuter sicherlich während der
ganzen Dauer des Krieges die Welt vergiften und gegen die
Mittelmächte aufhetzen wird. Leider stehen ihm ja alle Kabel zur
Verfügung.
Der Ankerplatz ist erreicht. Rasselnd gleitet der Steuerbordanker
in den Grund. Die Maschinen gehen rückwärts, dann stoppen sie.
„Machew“ ist nicht der einzige deutsche Dampfer, der hier liegt. In
nächster Nähe flattert von verschiedenen Schiffen, bei denen ein
Anlaufen von Manila sicherlich nicht im Fahrplan gestanden hatte,
die deutsche Flagge im Abendwind. Auch ihnen ist es noch
gelungen, sich rechtzeitig vor feindlichen Kreuzern in Sicherheit zu
bringen. Kapitänleutnant von Möller benutzt die erste Gelegenheit,
um an Land zum Konsul zu gehen. Was er erfährt, ist für ihn nicht
allzu tröstlich. England, Frankreich, Rußland und Serbien stehen
gegen Deutschland und Österreich. Feinde ringsum, wie
durchkommen? Nach Hause aber muß er. Der Konsul kann ihm
nicht viel Tröstliches sagen. Das Kreuzergeschwader des Admirals
Grafen von Spee liegt bei Ponape. Der Weg dahin ist zwar nicht sehr
weit, hat aber dafür den Fehler, daß von Manila keine einzige
Verbindung dahin geht und man eher nach Europa kommen kann als
nach den Karolinen.
In Tsingtau liegt die „Emden“, wahrscheinlich aber nicht lange
mehr. Bald wird auch sie versuchen, zum Kreuzergeschwader zu
stoßen, um nicht bei der Belagerung von Tsingtau eingeschlossen zu
werden. Damit ist es also nichts. Es bleiben die Wege nach Europa:
der von Manila über Japan und Honolulu nach St. Francisco oder
der über Holländisch-Indien.
Einige Tage vergehen. Nur zu bald bestätigt sich in
Kapitänleutnant von Möller die Überzeugung, daß er in Manila nicht
lange verweilen darf. Bald ist er durch seine Länge eine
stadtbekannte Erscheinung, und die englischen Spione brauchen
nicht allzu lange, um herauszufinden, wer er eigentlich ist. Auf Schritt
und Tritt folgen und überwachen sie ihn. Wenige Wochen nur, und
ein Entweichen ist dann ganz ausgeschlossen. Seine Lage wird
durch den Hinzutritt Japans in die Reihe der Gegner noch erschwert.
Die gelbe Rasse, die hier zahlreich vertreten ist, betrachtet Manila
längst als ihnen zustehende Kolonie und vermehrt noch die Zahl der
Aufpasser.
Untätig vergehen die Tage. Endlich bietet sich doch Gelegenheit
zum Fortkommen. Ein deutscher Dampfer will die gefährliche Fahrt
über See nach Holländisch-Indien wagen. Doppelt gefährlich, da
sich bereits mehrfach englische und japanische Kreuzer vor dem
Hafen gezeigt haben. In aller Heimlichkeit macht er seeklar.
Noch liegt die Nacht über der weiten Bucht, als das Schiff der
Ausfahrt zustrebt und in See geht. Keiner der eingeborenen
Dienerschaft seines Gastgebers hat das Fehlen von Möllers
bemerkt. Mit ruhigem Gewissen versichern sie den Spähern, die sich
am frühen Morgen bereits in harmlosen Masken einfinden, daß der
„lange Deutsche“ noch schliefe. Als ihnen der Schlaf aber heute
merkwürdig lange zu dauern scheint, ist es zu spät. Kapitänleutnant
von Möller schwimmt bereits auf der Höhe von Palawan seinem
neuen Ziele zu.
Interniert

„Sie sind der Kaiserlich Deutsche Kapitänleutnant von Möller?“


„Jawohl!“
„Sie waren Kommandant des Kanonenboots „Tsingtau“ und sind
Anfang September 1914 auf einem deutschen Schiff von Manila
hierher nach Batavia gekommen?“
„Stimmt!“
„Welche Absicht hat Sie nach Java geführt?“
„Darüber verweigere ich die Auskunft!“
„Wir wissen auch ohne Ihre Antwort ganz genau, welchen Zweck
Sie verfolgten, als Sie nach Batavia kamen. Sie beabsichtigten, auf
diesem allerdings etwas unbequemen Umwege nach Europa und
nach Deutschland zu gelangen, um dort am Kriege teilzunehmen. Zu
diesem Zweck haben Sie sich zunächst offen an die Kapitäne der
holländischen Post- und Frachtdampfer mit der Bitte gewandt, Sie
nach Europa mitzunehmen. Als diese Bemühungen fehlschlugen,
haben Sie, Herr Kapitänleutnant, versucht, Offiziere und
Mannschaften des Dampfers zu bestechen, damit sie Ihnen auf ihren
Schiffen einen heimlichen Unterkunftsraum, in dem Sie sich während
der Fahrt unbehelligt aufhalten könnten, schaffen. Das wäre Ihnen
auch fast gelungen, wenn nicht im letzten Augenblick noch ein
Angestellter der Reederei durch einen Zufall dahintergekommen
wäre. Schon bei Ihren ersten diesbezüglichen Versuchen war Ihnen
seitens der Dampferagenturen eröffnet worden, daß die Mitnahme
wehrpflichtiger deutscher Untertanen den holländischen Schiffen auf
Grund besonderer Abmachungen der Königlich Niederländischen
Regierung mit England streng untersagt sei. Sie haben trotzdem Ihre
Anstrengungen nicht aufgegeben, sie vielmehr öfters noch
wiederholt und damit eine Handlung begangen, die durchaus
geeignet war, die Neutralität der Königlichen Regierung zu
gefährden. Sie haben überdies holländische Staatsbürger zum
Bruche getroffener internationaler Abmachungen verleitet, die sehr
leicht schwere, politische Verwicklungen zur Folge haben konnten.
Sind Sie, Herr von Möller, bereit, derartige Versuche künftig zu
unterlassen und ruhig während der Kriegsdauer auf Java zu
bleiben?“
„Nein!“
„Dann habe ich Ihnen zu eröffnen, daß Seine Exzellenz der Herr
Generalgouverneur im Namen der Königlich Niederländischen
Regierung Ihre Internierung unter Zuweisung von Batavia
beziehungsweise von Weltevreeden als Aufenthaltsort verfügt hat.
Eine Berufung gegen diese Maßnahme steht Ihnen nicht zu, Sie
werden vom Neutralitätsoffizier noch genaue Anweisungen erhalten,
wie Sie sich zu verhalten haben!“
Am frühen Morgen, als Kapitänleutnant von Möller sorglos beim
Frühstück saß, war ihm durch einen holländischen Offizier die
Aufforderung überbracht worden, sich unverzüglich im Gebäude des
Generalgouvernements in Weltevreeden einzufinden. Die Nachricht
kam nicht ganz unerwartet. War es ihm doch schon seit mehreren
Wochen aufgefallen, daß ihm auf Schritt und Tritt einer der gelb-
oder braunhäutigen Kerle folgte, daß er den Argwohn der Regierung
erweckt haben mußte. Jetzt sollte also seinen Bemühungen, nach
der Heimat zu gelangen, die er mit zäher Beharrlichkeit trotz aller
Fehlschläge immer wieder fortgesetzt hatte, ein gewaltsames Ende
bereitet werden. Anfang September war er nach glücklicher
Überfahrt von Manila im Hafen von Tanjong Priok angelangt. Vom
ersten Tage an versuchte er fortzukommen. Seine ursprüngliche
Absicht war — wovon der holländische Offizier, der ihm die
Internierung in fließendem Deutsch mitgeteilt hatte, allerdings nichts
wußte — das Kreuzergeschwader zu erreichen. Über den Aufenthalt
der deutschen Schiffe fehlte aber jede Nachricht, so daß die Suche
nichts weiter als eine planlose Fahrt ins Ungewisse geworden wäre.

You might also like