Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 19

1492 XIV.

Typological characterization of language families and linguistic areas

107. The European linguistic area: Standard Average European


I. Introduction guages share structural features which cannot
2. The major SAE features be due to retention from a common proto-
3. Some further likely SAE features language and which give these languages a
4. Degrees of membership in SAE
profile that makes them stand out among the
5. How did SAE come into being?
6. Abbreviations of language names surrounding languages. There is thus no min-
7. References imum number of languages that a linguistic
area comprises (pace Stolz 200la). In prin-
ciple, there could be a linguistic area con-
1. Introduction sisting of just two languages (though this
would be rather uninteresting), and there
This article summarizes some of the main are also very large (continent-sized) linguistic
pieces of evidence for a linguistic area (or areas (Dryer 1989a). Likewise, there is no
Sprachbund) in Europe that comprises the minimum number of structural features that
Romance, Germanic and Balto-Slavic lan- the languages must share in order to qualify
guages, the Balkan languages, and more mar- as a Sprachbund. For instance, Jakobson
ginally also the westernmost Finno-Ugrian (1931) establishes his "Eurasian linguistic
languages (these will be called core European area" on the basis of just two phonological
languages in this article). This linguistic area features, but of course an area that shares
is sometimes called Standard Average Euro- more features is more interesting. As will be
pean (abbreviated SAE), following Whorf shown below, Standard Average European
(1941) [1956: 138]. The existence of this lin- languages share over a dozen highly charac-
guistic area is a relatively new insight (cf. teristic features, so we are dealing with a very
Bechert et al. 1990, Bernini & Ramat 1996, interesting Sprachbund.
Haspelmath 1998, van der Auwera 1998, Ko- A linguistic area is particularly striking
nig & Haspelmath 1999). when it comprises languages from genealog-
While the close syntactic parallels among ically unrelated languages (like the South
the Balkan languages have struck linguists Asian linguistic area (-+ Art. 109), or the
since the 19th century and the existence of Mesoamerican linguistic area (-+ Art. llO)),
a Balkan Sprachbund has been universally but this is not a necessary feature of a
accepted, the European linguistic area has Sprachbund. The Balkan languages are all
long been overlooked. This may at first ap- Indo-European, but they are from different
pear surprising, because the members of the families within Indo-European (Romance,
Sprachbund are among the best studied lan- Slavic, Greek, Albanian), and not all lan-
guages of the world. However, it is easy to guages of these families belong to the Balkan
understand why linguists have been slow to linguistic area, so nobody questions the va-
appreciate the significance of the similarities lidity of the Balkan Sprachbund (-+Art. 108).
among the core European languages: Since In the case of SAE, three entire branches
most comparative linguists know these lan- of Indo-European (Romance, Germanic and
guages particularly well, they have tended to Balto-Slavic) belong to the linguistic area.
see non-European languages as special and However, here too it is clear that we are
unusual, and the similarities among the not dealing with a genealogical grouping,
European languages have not seemed sur- because nobody ever proposed a branch of
prising. Thus, it was only toward the end of Indo-European that consists of precisely
the 20th century, as more and more had be- these three families. On the contrary, Indo-
come known about the grammatical proper- Europeanists typically assume a particularly
ties of the languages of the rest of the world, close genealogical relationship between Italic
that linguists realized how peculiar the core and Celtic (and sometimes even an Italo-
European languages are in some ways when Celtic protolanguage), but Romance (the sole
seen in the world-wide context. From this descendant of Italic) is inside SAE, while the
perspective, Standard Average European may Celtic languages do not belong to SAE. And
even appear as an "exotic language" (Dahl since so much is known about the grammat-
1990). ical properties that Proto-Indo-European
A linguistic area can be recognized when must have possessed, it is fairly easy to test
a number of geographically contiguous lan- whether an SAE feature is an Indo-Euro-
107. The European linguistic area: Standard Average European 1493

peanism or not. As was shown in Haspelmath varieties, but Basque seems to show very few
(1998), most of the characteristic SAE fea- of them. Somewhat further to the east, Geor-
tures (also called Europeanisms here) are not gian in the southern Caucasus (and perhaps
Indo-Europeanisms but later common inno- the other Kartvelian languages) shares a
vations. surprising number of features with the core
Thus, what needs to be shown in order to European languages. These impressionistic
demonstrate that a structural feature is a statements should eventually be quantified,
Europeanism is but since it is not clear how much weight
should be attached to each feature, this is not
(i) that the great majority of core European
straightforward.
languages possesses it;
All of the features discussed below are syn-
(ii) that the geographically adjacent lan-
tactic, or concern the existence of certain
guages lack it (i. e. Celtic in the west,
morphosyntactic categories. I am not aware
Turkic, eastern Uralic, Abkhaz-Adygh-
of any phonological properties characteristic
ean and Nakh-Daghestanian in the east,
of the core European languages (cf. Jakob-
and perhaps Afro-Asiatic in the south);
son 1931 : 182: "do six por ne udal os' najti ni
(iii) that the eastern Indo-European lan-
odnogo obsceevropejskogo ... polozitel'nogo
guages lack it (Armenian, Iranian, In-
fonologiceskogo priznaka [so far not a single
die); and
Europe-wide positive phonological feature has
(iv) that this feature is not found in the ma-
been found]"). Perhaps phonologists have
jority of the world's languages.
not looked hard enough, but at least one ma-
Particularly the last point is not easy to de- jor recent study of word prosody in Euro-
monstrate for many features because there pean languages has not found any phonolog-
are still far too few representative world-wide ical evidence for Standard Average European
studies of grammatical structures, so to the (van der Hulst et al. 1999, especially Maps
extent that our knowledge about the world's 1-4) (but cf. Pisani 1969). A few generaliza-
languages is incomplete and biased, we can- tions are discussed by Ternes (1998), but he
not be sure about the European linguistic finds that in most respects European lan-
area. In this article, I will cite whatever in- guages are unremarkable from a world-wide
formation is available, and sometimes I will perspective. Perhaps the only features worth
have to resort to impressionistic observa- mentioning are the relatively large vowel in-
tions. ventories (no 3-vowel or 4-vowel inventories)
The designation "core European lan- and the relatively common consonant clus-
guage" for members of SAE is deliberately ters (no restriction to CV syllables). In these
vague, because the European linguistic area respects, European languages are not average,
does not have sharp boundaries. It seems but they are by no means extreme either.
possible to identify a nucleus consisting of
continental West Germanic languages (e. g. 2. The major Standard Average
Dutch, German) and Gallo-Romance (e. g.
French, Occitan, northern Halo-Romance). European features
For this set of languages, van der Auwera In this section I will discuss a dozen gram-
(1998a: 824) proposes the name Charlemagne matical features that are characteristic of the
Sprachbund. Of the other languages, those core European languages an.9. that together
which are geographically further from this define the SAE Sprachbund. In each case I
center also seem to share significantly fewer will briefly define the feature and give a few
SAE features, i.e. lbero-Romance, insular examples from SAE languages. Then a name
Scandinavian (Icelandic and Faroese), East map, which indicates the approximate loca-
Slavic (Russian, Ukrainian, Belorussian) and tion of languages by the arrangement of (ab-
Baltic. Even English, a West Germanic lan- breviated) language names, shows the distri-
guage, is clearly not within the nucleus. Of bution of the various feature values within
the non-Indo-European languages of Europe, Europe. In each case it can be 9bserved that
the western Uralic languages (i.e. Hungarian the nuclear SAE languages are within the
and Balto-Finnic) are at least marginal mem- SAE isogloss, and that the marginal lan-
bers of Standard Average European; they are guages tend to be outside the isogloss to a
in many ways strikingly different from east- greater or lesser extent. (Part of the material
em Uralic. Maltese also exhibits a number of presented here was already included in Has-
Europeanisms not shared by other Arabic pelmath 1998.)
1494 XIV. Typological characterization of language families and linguistic areas

2.1. Definite and indefinite articles 2.2. Relative clauses with relative pronouns
Both a definite and an indefinite article (e. g. The type of relative clause found in languages
English the book/a book; -+ Art. 62) exist in such as German, French or Russian seems to
all Romance and almost all Germanic lan- be unique to Standard Average European
guages plus some of the Balkan languages languages. It is characterized by the follow-
(Modern Greek, perhaps Albanian and Bul- ing four features: The relative clause is post-
garian), but not outside Standard Average nominal, there is an inflecting relative pro-
European. To be sure, their forms and syn- noun, this pronoun introduces the relative
tactic behavior show considerable diversity clause, and the relative pronoun functions as
(see Nocentini 1996 for an overview), but a resumptive, i. e. it signals the head's role
their very existence is characteristic enough. within the relative clause (cf. Lehmann 1984:
The distribution of articles in European lan- 103-109, Comrie 1998). In English, a rela-
guages is shown in Map 107.1. (Abbrevi- tive construction like the suspicious woman
ations of language names are given in the Ap- whom I described also displays all these fea-
pendix.) tures. Furthermore, in most SAE languages
the relative pronoun is based on an interrog-
Nnts ative pronoun (this is true of all Romance, all
Slavic and some Germanic languages, Mod-
.' Ir Kom ern Greek, as well as Hungarian and Geor-
gian). (Languages like German, whose rela-
i Rus Udm
tive pronoun is based on a demonstrative, or
Tat
Finnish, which has a special relative pro-
noun, are not common.) The geographical
distribution of the relative pronoun strategy
Lzg is shown in Map 107.2.
Grg
Trk Arm

- - definite and indefinite article present


- - - - only definite article present
Map 107.1: Definite and indefinite article

In large parts of eastern Europe there are


no articles at all (East Slavic, West Slavic,
Finno-Ugrian other than Hungarian, Turkic,
Nakh-Daghestanian, Kartvelian). Some neigh-
boring non-SAE languages do have definite
articles (e. g. Celtic, Semitic, Abkhaz, Mord-
vin), and Turkish has an indefinite article,
but no neighboring non-SAE language has - - relative clause with introducing relative pro-
both definite and indefinite articles. The only noun
exception among Germanic languages, Ice- ---- only particle relative clause
landic (which only has definite articles like Map 107.2: Two relative clause types in Europe
nearby Celtic), is also the most peripheral
Germanic language geographically. We can The only other type that is widespread in
also be certain that the existence of definite Europe is the postnominal relative clause
and indefinite articles is not an Indo-Euro- introduced by a relative particle (Lehmann
peanism: The Iranian and Indic languages 1984: 85 - 87), which often occurs in the same
have generally lacked articles throughout language beside the resumptive relative pro-
their history. noun type just described (an English example
World-wide, articles are not nearly as would be the radio that I bought). Particle
common as in Europe: According to Dryer's relatives of this type exist in most Slavic and
(1989b: 85) findings, "it appears that about a Romance languages, as well as in Scandina-
third of the languages of the world employ vian languages and Modern Greek, but also
articles" (125 out of a sample of about 400 in Welsh and Irish (Lehmann 1984: 88 - 90).
languages). Only 31 languages of those in The relative particle is sometimes difficult to
Dryer's sample (i.e. less than 8%) have both distinguish from a degenerate resumptive
definite and indefinite articles. pronoun, and in many European languages
107. The European linguistic area: Standard Average European 1495

it developed from a relative pronoun through In contrast to the languages just mentioned,
the gradual loss of inflectional distinctions. in Slavic, Finno-Ugrian and Armenian the
However, this also means that the relative perfect is usually based on a participial
clause loses its specifically European flavor, construction with an active participle and a
because particle relatives are also attested copula (e. g. Finnish ole-n saa-nut [be-l so
widely elsewhere in the world (e. g. in Per- receive-PTCP] 'I have received'). Hungarian
sian, Modern Hebrew, Nahuatl, Indonesian, seems to lack a perfect completely. In some
Yoruba, and Thai, cf. Lehmann 1984: 85- Nakh-Daghestanian languages (e. g. Lezgian
97). and Godoberi), the perfect is formed on the
However, the relative pronoun strategy basis of the past converb plus the copula.
clearly is typically European. It is not found Georgian comes closest to the SAE prototype
in the eastern Indo-European languages, and in that its transitive perfect is based on a pas-
as Comrie (1998: 61) notes, "relative clauses sive participle, but this is combined with the
formed using the relative pronoun strategy copula rather than the transitive verb 'have',
are quite exceptional outside Europe, except so that the perfect has a quasi-passive struc-
as a recent result of the influence of Euro- ture, with the agent in the dative case ('The
pean languages . . . The relative pronoun letter is-written to-me', rather than 'I have-
strategy thus seems to be a remarkable area! written the letter'). In Welsh, the perfect is
typological feature of European languages, formed with the preposition wedi 'after' ('She
especially the standard written languages". is after selling the house' for 'She has sold
the house'). The eastern Indo-European lan-
2.3. 'Have'-perfect guages also lack a 'have' -perfect (for in-
Another well-known feature typical of SAE stance, both Persian and Hindi/Urdu have a
languages is the (transitive) perfect formed by perfect based on a participle plus the copula,
'have' plus a passive participle (e. g. English somewhat like Slavic and Armenian).
Dahl (1995, 1996: 365), taking a global
I have written, Swedish jag har skrivit, Span-
perspective, notes that the 'have' -perfect is al-
ish he escrito; --> Art. 59). A perfect of this
most exclusively found in Europe. Now one
kind exists in all Romance and Germanic lan-
might object that this is not a primitive fea-
guages plus some of the Balkan languages
ture of European languages. Many languages
(Albanian, Modern Greek, Macedonian), and do not use a transitive 'have' -verb for indi-
also in Czech (Garvin 1949: 84). These per- cating predicative possession at all, and it has
fects do not all mean the same thing, because in fact been suggested that the very existence
they are at different stages in the grammati- of a transitive verb of predicative possession
calization process: in French and German, is a Europeanism (e. g. Lazard 1990: 246-47;
the perfect can be used as a normal perfective Benveniste 1960 [1966: 195]: "L'expression la
past, including the function of a narrative plus courante du rapport indique dans nos
tense, while in Spanish, English and Swedish langues par avoir s'enonce a !'inverse par etre
the perfect has a distinct present-anterior a ... Telle est la situation dans la majorite des
meaning. What is important here is that they langues.") The restriction of a 'have' -perfect
all must have had basically the same meaning to Europe would then be just a consequence
when they were first created. The geographi- of this (cf. Dah11990: 7). However, so far no
cal distribution of 'have' -perfects in Europe published research has documented an area!
is shown in Map 107.3. restriction for 'have' verbs. From Heine's
(1997: 47-50, 240-44) survey of predicative
possessive constructions, not much support
Nnts can be drawn for such a claim. Still, this is
an interesting idea to be addressed by further
research. If 'have'-verbs turn out to be typi-
Rus Udm cal of Europe, that would fit with the ten-
dency of European languages to have nomi-
Tat native experiencers in experiential verbs (see
the next section).
Lzg 2.4. Nominative experiencers
Grg
There are two ways of expressing experiencer
Trk Arm
arguments of verbs of sensation, emotion,
Map 107.3: 'Have'-perfects in Europe cognition and perception: The experiencer
1496 XIV. Typological characterization of language families and linguistic areas

may be assimilated to agents and coded as European is fairly clear: Indic languages are
a nominative subject (e. g. I like it), or it may well-known for their "dative subjects" of
be assimilated to a patient or goal, so that experiencer verbs, so again the feature is
the stimulus argument is coded as the nomi- not genetic (see also Masica 1976, especially
native subject (e. g. It pleases me). In Bos- Map 6, for the areal distribution of dative
song's (1998) typology, the first type is called subjects in Eurasia and northern Mrica).
generalizing, and the second type is called (See Haspelmath 2001 for more discussion
inverting. Bossong studies the expression of of experiential predicates in European lan-
ten common experiential predicates in 40 guages.)
European languages. He computes the rela-
tion between inverting predicates and gener- 2.5. Participial passive
alizing predicates, arriving at figures between Standard Average European languages typi-
0.0 for English (where all predicates are cally have a canonical passive construction
generalizing) and 5.0 for Lezgian (where all (-+ Art. 67) formed with a passive participle
predicates are inverting). By arbitrarily divid- plus an intransitive copula-like verb ('be',
ing the languages into those showing pre- 'become', or the like). In this passive the
dominant generalization (ratios between 0.0 original direct object becomes the subject and
and 0.8) and those showing predominant the original subject may be omitted, but it
inversion (ratios between 0.8 and 5.0), we may also be expressed as an adverbial agent
arrive at the geographical pattern shown in phrase. Such constructions occur in all Ro-
Map 107.4. mance and Germanic languages, but also in

lce (2.29) Fin(0.87) S am(b.SI)

lr(2.21) Mar(0.79)
Mrd(!.l6)
Dut(0.64) Ruo;(2 11)

Gnn(0.74) Udm(!.Ol)

l..zg (5.0)

Grg(3.08)

Grk(021)

Map 107.4: Predominant generalization (center) vs. inversion (periphery)

Thus, Bossong's study basically confirms all Slavic (including East Slavic) and Balkan
earlier claims (Lazard 1990: 246-47, Dahl languages, as well as in Irish. The geographi-
1990: 7) that the generalizing type is charac- cal distribution of such participial passives is
teristic of SAE, although some of the fig- shown in Map 107.5.
ures are perhaps a bit surprising (e. g. the fact
that Hungarian turns out to be more SAE
than German or Dutch, and the inclusion of Nnts

Turkish, but not Romanian or Albanian, Nor

with respect to this feature). It is not possible Kom


to explain everything here, but we evidently Eng Dut Pol Udm
have before us a fairly typical SAE pattern Grm Cz
with French and English at the center, Celtic Fr Hng Tat
(plus Icelandic this time) at the western mar- Sln
gin, Balto-Slavic, Finno-Ugrian and Cauca- It SCr
Srd Lzg
sian at the eastern margin, and fairly gradual
Grg
transitions within the macro-areas. No sys- Mlt Trk Ann
tematic world-wide studies have been made,
but at least the behavior of eastern Indo- Map 107.5: Participial passives in Europe
107. The European linguistic area: Standard Average European 1497

No passives exist in Nakh-Daghestanian and be considered further here.) In Haspelmath


in Hungarian, and passives of different for- (1993), I examined 31 verb pairs in 21 lan-
mal types are found in Turkic, Georgian, and guages and found that languages differ
Armenian (stem suffix), in Basque, and in greatly in the way inchoative-causative pairs
Celtic (cf. the Welsh 'get'-passive: 'Terry got are expressed: Some languages are anticau-
his hitting by a snowball' for 'Terry got hit sative-prominent, preferring anticausatives to
by a snowball'). Finnish and Irish have pas- causatives, while others are causative-promi-
sives of a different syntactic type: In this con- nent. It turns out that anticausative-promi-
struction, only the subject is backgrounded, nence is a characteristic feature of SAE. In
while the direct object remains in its place. my sample, German, French, Romanian,
Participial passives are very rare in lan- Russian, Modern Greek and Lithuanian
guages other than Standard Average Euro- show the highest percentages of anticausative
pean. In Haspelmath (1990) I surveyed a verb pairs (between 100% and 74% of all
world-wide sample of eighty languages and pairs that do not belong to the third, non-
found that a passive exists only in the mi- directed, type). The percentage in the Euro-
nority of the languages (thirty-one). Of these pean languages of my sample are shown in
thirty-one languages, only four have a pas- Map 107.6.
sive formed from a participle plus an intran-
sitive auxiliary, and two of them are Euro- Fin
pean languages (Latin and Danish). The
most common formal type of passive is the
stem suffix (found in twenty-five languages). Udrn
46%
Syntactically, the possibility of an adverbial Grm
agent phrase is also by no means universal, 100%
but it is characteristic of SAE languages (La-
zard 1990: 246).
Lzg
It must be admitted that the SAE status of
; , •. 40o/o
this feature is less evident than that of the f Grg • • .
first two features because the eastern Indo- \67%
European languages also tend to have pas- 34%
·. Arm:
' • , 65°/o, :
sives of this type. In fact, in my 1990 study,
the two non-European languages with parti- - - 70- 100 % anticausatives
ciple-auxiliary passives were Baluchi (an Ira- ---- 50-70 % anticausatives
nian language) and Maithili (an Indic lan- Map 107.6: Percentage of anticausative pairs
guage). Thus, one might say that this feature
is an Indo-European genealogical feature.
However, at least the Celtic languages and By contrast, Asian languages show much
Armenian, two non-SAE branches of Indo- lower percentages of anticausatives, prefer-
European, do not have such passives, and ring causatives instead (e. g. Indonesian: 0%,
Maltese is a non-Indo-European language Mongolian: 11 %, Turkish: 34%, Hindi/U rdu
with such a passive (calqued from Italian). 35%, Lezgian: 40%). An intermediate posi-
tion is occupied by the Finno-Ugrian lan-
2.6. Anticausative prominence guages of eastern Europe (Finnish 47%,
There are three ways in which languages can Udmurt 46%, Hungarian 44%) as well as
express inchoative-causative alternations such Georgian (68%) and Armenian (65%). In a
as 'get lost/lose', 'break (intr.)/break (tr.)', study involving more languages from Asia,
'rise/raise'. One is by means of a causative Mrica and Europe but less language-partic-
derivation (-+ Art. 66), i. e. a derived verb ular detail, Masica (1976) found a clear dis-
based on the inchoative member of the al- tinctive pattern for Europe: few causatives,
ternation, e.g. Mongolian xajl-uul- 'melt (tr.)', heavy reliance on anticausatives (see espe-
from x ajl- 'melt (intr.)'. The second is by cially his Maps 2 and 3). In a recent world-
means of an anticausative derivation, i. e. a wide study of 18 verbs from 80 languages,
derived verb based on the causative member, Nichols et al. (to appear) report that in in-
e. g. Russian izmenit'-sja 'change (intr.)', from choative-causative pairs involving inanimate
izmenit' 'change (tr.)'. (The third type, in participants (i.e. the most typical subtype),
which neither member is derived from the the causative is generally favored worldwide
other, i. e. non-directed alternations, will not and is strongly disfavored only in Europe.
1498 XIV. Typological characterization of language families and linguistic areas

Anticausative-prominence is not an Indo- hyena ate the hare's fish'). This type is not
Europeanism: Older Indo-European had a found in Europe at all. Conversely, dative ex-
productive causative formation, which lost ternal possessors seem to be very rare outside
its productivity in the European branches, Europe (the only case I am aware of is Ewe,
but continued to be productive in eastern cf. Ameka 1996), so this is a very robust ex-
Indo-European (cf. the low figure of 35% an- ample of an SAE feature.
ticausatives in Hindi!Urdu).
2.8. Negative pronouns and lack of
2.7. Dative external possessors verbal negation
In Konig & Haspelmath (1998) and Haspel- The area! distribution of negation in Europe
math (1999), we studied the distribution of has been studied in detail by Bernini &
external possessors in thirty European lan- Ramat (1996) (see also Ramat & Bernini
guages(---> Art. 73). We found three main lan- 1990). Here I will single out just one aspect
guage types in Europe: (i) those with dative of negation, the cooccurrence of verbal nega-
external possessors, e. g. German Die Mutter tion with negative indefinite pronouns. I dis-
wiischt dem Kind die Haare 'The mother is tinguish two main types: (i) V + NI (verb +
washing the child's hair', (ii) those with loca- negative indefinite), e. g. German Niemand
tive external possessors, e. g. Swedish Nagon kommt 'nobody comes', and (ii) NV +NI
brat armen pa honom 'Someone broke his (negated verb + negative indefinite), e. g.
arm (lit. on him)', and (iii) those that lack Modern Greek Kanenas dhen erxete 'nobody
external possessors and must express posses- (lit. not) comes'. A third, mixed type might
sors NP-internally, e. g. English. The SAE be distinguished in which verbal negation
feature, external possessors in the dative, is cooccurs with negative indefinites only when
found in Romance, Continental West Ger- the indefinite follows the verb but not when
manic, Balto-Slavic, Hungarian and Balkan it precedes it, e. g. Italian Nessuno viene 'no-
languages (Greek, Albanian). North Ger- body comes', but Non ho vis to nessuno 'Not I
manic and Balto-Finnic languages have loca- have seen nobody'. For our purposes we can
tive external possessors, i. e. they are some- classify this type as a subtype of (i), V + NI.
what peripheral SAE languages with respect The Standard Average European type is
to this feature. The geographical distribution V + NI (cf. Bernini & Ramat 1996: 184, Has-
is shown in Map 107.7. pelmath 1997: 202). It is found in French (if
we disregard the particle ne), Occitan and all
Ire Fin Nnts Germanic languages, as well as (in the mixed
Nor Swd Est variety) in lbero- and Halo-Romance and Al-
Ir banian (but not in Romanian or other Bal-
Wel kan languages). The geographical distribu-
Eng Out Udm
tion of the types is shown on Map 107.8.
Tat
Nnts

Srd Lzg Kom

Ann Rus Udm

Map 107.7: Dative external possessor Ukr Tat

In the far west (Welsh, Breton, English) and


~Lzg
in the southeast (Turkish, Lezgian) of Europe
~
there are languages which do not have exter- Trk Ann
nal possessors at all. The eastern Indo-Euro- Map 107.8: Languages lacking verbal negation
pean languages Kurdish, Persian and Hindi/ with a negative indefinite
Urdu also belong to this type. Outside Europe
a fourth type enjoys considerable popularity: All the eastern European languages (Balto-
the " relation-usurping" type, where he pos- Slavic, Finno-Ugrian, Turkic, Nakh-Daghes-
sessor "usurps" the syntactic relation of the tanian) with the exception of Georgian, and
possessum (e. g. Chichewa, a Bantu language, the Celtic languages in the west show the
has 'The hyena ate the hare the fish' for 'The NV + NI type. This type is also that of the
107. The European linguistic area: Standard Average European 1499

eastern Indo-European languages (Iranian The locative comparatives are all at the west-
and Indic), as well as that of the clear major- ern fringe (Breton) or the eastern fringe of
ity of the world's languages: Kahrel (1996) Europe (Finnish, Russian, Nenets, Ubykh,
has studied negation in a representative world- Turkish, Laz). The other two types do not
wide sample of 40 languages and found only exist at all in Europe - the exceed compara-
five languages with V + NI negative pat- tive is found particularly in Africa, and the
terns, one of which is the SAE language conjoined comparative occurs only in the
Dutch (the other four are Mangarayi (Aus- Americas and Oceania.
tralia), Evenki, Chukchi (Siberia), and Nama
(southern Africa)), as against 41 NV + NI 2.10. Relative-based equative constructions
patterns, and seven others. I found a very sim- Comparison of equality (equative construc-
ilar pattern in my (non-representative) sample tions) is discussed less often than comparison
of 40 languages (Haspelmath 1997: 202). of inequality, and nobody has undertaken a
study of equatives on a world-wide scale.
2.9. Particles in comparative constructions Still, there are good reasons to think that
Comparative constructions were investigated equative constructions provide evidence for
by Stassen (1985) in a world-wide study of 19 Standard Average European (Haspelmath &
languages (--> Art. 75). Stassen distinguishes Buchholz 1998). In Europe, many languages
six main ways in which the standard of com- have an equative construction that is based
parison may be expressed: Three kinds of loc- on an adverbial relative-clause construction.
ative comparatives ('bigger from X', 'bigger For example, Catalan has tan Z corn X 'as Z
to X', 'bigger at X'), the exceed comparative as X' (where Z is the adjective and X is the
('Y is big exceeding X'), the conjoined com- standard). Catalan corn is an adverbial rela-
parative ('Y is big, X is little'), and the par- tive pronoun, and tan is a correlative demon-
ticle comparative ('bigger than X'). The par- strative. A very similar construction is found
ticle in this latter type is often related to a elsewhere in Romance (Portuguese tfio Z
relative pronoun (cf. English than/that, Latin como X, Occitan tan Z coma X), in Germanic
quam/qui), and the case marking of the stan- (German so Z wie X), in Slavic (Czech tak Z
dard is not influenced by the particle (so that jako X , Russian tak(oj) ie Z kak X), in Ro-
it is possible to distinguish 'I love you more mani (kade Z sar X), in Hungarian (olyan Z
than she' from 'I love you more than her'). mint X), in Finnish (niin Z kuin X), and in
As Heine (1994) notes, the six types are not Georgian (isetive Z rogorc X). In the English
evenly distributed among the languages of construction, the relative-clause origin of as
the world. Of the 18 particle comparatives is not fully transparent synchronically, but
in Stassen's sample, 13 are in Europe, and of diachronically as derives from a demonstra-
the 17 European languages in the sample, 13 tive (eall swa > all so) that was also used
have a particle comparative. The distribution as a relative pronoun. In some Balkan lan-
within Europe again conforms to our expec- guages, the correlative demonstrative is not
tations: Particle comparatives are found in used (e. g. Bulgarian x ubava kato tebe 'as
Germanic, Romance, Balto-Slavic, the Bal- pretty as you'), but the standard marker is
kans, Hungarian, Finnish and Basque, so this clearly of relative-pronoun origin. (There is
is the SAE type. The distribution is shown in probably some connection between the rela-
Map 107.9. tive-pronoun origin of equative markers and
the relative-pronoun origin of comparative
standard markers that we saw in § 2.9.).
Non-SAE languages have quite different
equative constructions. Many SOV languages
in eastern Europe have a special equative
standard marker (Lezgian iiz, Kalmyk sing;
also Basque bezain and Maltese daqs), and
the Celtic languages have a special (non-
demonstrative) marker on the adjective (e. g.
Irish chomh Z le X ' EQUATIVE Z with X'). In
the Scandinavian languages, the word 'equ-
- - particle comparative ally' is used on the adjective (e. g. Swedish
- -- - 1ocative comparative lika Z som X 'equally Z as X'). The distri-
Map 107.9: Comparative types in Europe bution of the relative-based equative con-
1500 XIV. Typological characterization of language families and linguistic areas

struction in Europe is shown in Map 107.10, in the world's languages, and strict subject
following Haspelmath & Buchholz (1998: agreement is characteristic of a few European
297). languages, some of which happen to be well-
known. In her world-wide sample of 272
lee Fin Nn ts languages, Siewierska (1999) finds only two
Nor Swd
strict-agreement languages, Dutch (an SAE
lr Kom
We!
language) and Vanimo (a Papuan language
Eng Out Pol Udm of New Guinea). Siewierska further notes
Brt Gnn Cz that outside of Europe, she is aware of only
Fr Hng Tat two additional strict-agreement languages that
&q Sin
are not in her sample (Anejom and Labu, two
Lzg
Oceanic languages). Gilligan (1987) reached
Grg a similar conclusion on the basis of a sample
of I 00 languages. The distribution of strict
subject agreement markers in some European
Map I 07.10: Relative-based equative-constructions languages is shown in Map 107.11.
Impressionalistically, relative-based equatives
seem to be rare in the world's languages, and Fin Nnts
Est
the eastern Indo-European languages do not Ltv Kom
seem to use them in general (however, a
counterexample is Punjabi). Pol
Lit
e Udm

2.11. Subject person affixes as strict Hng Ukr Tat


agreement markers Sin
It SCr
The majority of the world's languages have Spn Srd Rom <LzgC
bound person markers on the verb that cross- Prt A1b Big Grg
refer to the verb's subject (or agent). When Mlt Grk Trk Ann

these subject affixes cooccur with overt sub- - - languages with strict subject agreement
ject NPs (full NPs or independent subject - - - - languages with obligatory subject pronouns,
pronouns), they are called agreement mark- lacking verb agreement
ers. However, in most languages they can oc- Map 107.11 : Obligatory subject pronouns
cur on their own and need not cooccur with
overt subject NPs. For example, in the Bul-
The map shows two non-contiguous areas in
garian phrase vie rabotite 'you (pi.) work', we
see the subject suffix -ite (2nd person plural) which subject agreement suffixes cannot have
cooccurring with the independent subject a referential function: Germanic and Galla-
pronoun vie 'you (pi.)', showing that -ite is Romance languages with Welsh on the one
an agreement marker. But in Bulgarian it is hand, and Russian on the other. Perhaps only
equally possible and probably more common the western European area should be thought
to say just rabotite 'you (pi.) work', i.e. the of as being relevant for SAE; in Russian,
subject suffix can have a referential function past-tense verbs do not have subject person
on its own. In German, by contrast, this is affixes, so Russian is not a very good exam-
not possible: 'you work' is ihr arbeit-et. Since ple of a strict-agreement language. In the
the agreement suffix -et does not have such eastern Nordic languages (Norwegian, Swed-
an independent referential function, the sub- ish, Danish), the subject pronouns are obliga-
ject pronoun ihr cannot be omitted. Lan- tory as they are in English, German or Ice-
guages like German are often called "non- landic, but the languages have lost agreement
pro-drop languages", and languages like distinctions on the verb entirely (cf. Swedish
Bulgarian are called " pro-drop languages"; jag biter/du biterlhan biter '1/you/he bite(s)',
better terms would be "strict-agreement lan- Icelandic eg bit/jJu bitur/hann bitur). These
guages" vs. "referential-agreement languages". languages are thus " non-pro-drop" in a
It has sometimes been thought that strict sense, but they are not strict-agreement lan-
agreement, as exhibited by German, English, guages. English is approaching this type, as
and French, is the norm and that referential the only remnant of subject agreement is the
agreement is somehow special. But in fact, 3rd person singular present-tense suffix -s.
referential agreement is far more widespread (There are also some languages of this type
107. The European linguistic area: Standard Average European 1501

in the eastern Caucasus, and indeed in many striking, but which nevertheless seem good
other parts of the world, but they may never candidates for Europeanisms. No maps will
have had subject person agreement marking.) be given for these features, and the evidence
will be summarized only briefly.
2.12. Intensifier-reflexive differentiation
Intensifiers are words like English self, Ger- 3.1. Verb fronting in polar interrogatives
man selbst, French meme and Russian sam In the large majority of languages, polar in-
that characterize a noun phrase referent as terrogatives are marked by interrogative in-
central as opposed to an implicit or explicit tonation or an interrogative particle or both
periphery (e. g. The Pope himself gave us an (-+ Art. 77). In his sample of 79 languages,
audience, i.e. not just the cardinals (--> Ultan (1978) found only seven languages
Art. 57; Konig & Siemund 1999). In many showing the alternative strategy of verb
languages, the intensifier expression is also fronting (often called "subject-verb inver-
used as a reflexive pronoun, for instance in sion"). Of these, six are European (English,
Persian (xod-as 'himself': Husang xod-as French, Romanian, Russian, Hungarian,
'Hushang himself', and Husang xodas-rii did Finnish; the seventh language is Malay), so
[Hushang self-Ac e saw] 'Hushang saw him- that the SAE status of verb fronting seems
self'). However, a feature that is typical of beyond doubt. In fact, the large majority of
SAE languages is the differentiation of reflex- Germanic, Romance and Slavic languages
ive pronouns and intensifiers (Konig & Has- (plus Modern Greek) appear to have verb
pelmath 1999). For instance, German has sich fronting in polar questions in one form or
(reflexive) vs. selbst (intensifier), Russian has another. The three European languages for
sebja vs. sam, Italian has si vs. stesso, Greek which Ultan explicitly reports that no verb
has eaft6 vs. idhjos. Map 107.12 shows the lan- fronting occurs are peripheral: Basque, Gae-
guages in Europe with special reflexive pro- lic and Lithuanian. Furthermore, SAE lan-
nouns that are not identifical to intensifiers. guages are characterized by the absence of an
interrogative particle. In Ultan's data, the
Nnts
nine European languages exhibiting a par-
ticle in polar questions are all peripheral to
a greater or lesser extent: Basque, Irish, Scot-
tish Gaelic, Albanian, Hungarian, Lithua-
Udm nian, Russian, Finnish, Turkish (and I can
add Nakh-Daghestanian). Verb fronting in
Tat
polar questions was suggested as a Euro-
peanism already by Beckman (1934) (cf.
Lzg Dahl 1990).

Ann 3.2. Comparative marking of adjectives


Map 107.12: Intensifier-reflexive differentiation Most European languages have special forms
for adjectives occurring in comparative con-
structions. For instance, English uses the
Intensifier-reflexive differentiation is not an
suffix -er in this way (The dog is bigg-er than
Indo-Europeanism, because eastern Indo-
the cat). Such an inflectional marker of adjec-
European languages have the same expres-
tives is not common in the world's languages
sion for intensifiers and reflexives (e. g. Per-
outside of Europe. Some languages use some
sian xod-as, Hindi aap). There are no pub-
kind of adverbial particle modifying the ad-
lished world-wide studies yet, but it seems
jective ('more'), but perhaps the most com-
that non-differentiation is very common
mon type is represented by Japanese, where
around the world, and while differentiation is
the comparative semantics is carried by the
also found elsewhere, it is not found in areas
standard marker alone (e. g. inu-ga neko yori
immediately adjacent to European languages.
ookii [dog-sUBJ cat from big] 'the dog is big-
ger than the cat').
3. Some further likely SAE features Special comparative forms are found in all
Germanic, Balto-Slavic and Balkan lan-
In this section, I will mention a few features guages (with the exception of Romanian and
which are less well-documented than those in Albanian), and most Romance languages
§ 2, or whose geographical distribution is less preserve at least four suppletive forms (e. g.
1502 XIV. Typological characterization of language families and linguistic areas

Italian maggiore 'bigger', minore 'smaller', However, within the and-languages there are
peggiore 'worse', migliore 'better'). Compara- several sub-types according to the position of
tive forms also exist in Basque (e. g. haundi- the particle, which we may call "A and-B",
ago 'bigg-er'), Hungarian (nagy-obb 'bigg-er'), "A-and B", "A-and B-and", and "A B-and"
Finnish (iso-mpi 'bigg-er'), and other Finno- (of the remaining logical possibilities, "and-A
U grian languages. B" seems to be inexistent, and "and-A and-
Comparative forms are not completely un- B" occurs only as a secondary pattern). Most
known outside of Europe. Arabic has a spe- European languages, and in particular all
cial comparative form (e. g. ?akbar 'bigger', SAE languages, belong to the sub-type " A
from kabiir 'big'), but it is unique among and-B". The types "A-and B-and" and " A-
Afro-Asiatic languages in this respect. Old and B" are found in some languages of the
Indo-Iranian languages had comparative Caucasus and in some Turkic languages, as
forms, and the modern Iranian languages well as scattered throughout northern Eu-
have preserved them to some extent (e. g. Per- rasia and South Asia (e. g. in Abkhaz, Archi,
sian -tar, Zaza -er). But further east, in mod- Persian, Sinhalese, Tamil, Burmese, Korean
ern lndic, the comparative does not exist according to Stassen; Stassen also points out
anymore, and lan~uages like Hindi-Urdu and that there is a correlation with verb-final
Bengali use a construction analogous to the word order here). Furthermore, some periph-
Japanese example just cited. Similarly, in the eral European languages make restricted use
Uralic languages, the further east we go, the of the with-strategy (e. g. Russian my s toboj
fewer comparatives we find. For instance, 'I and you', lit. 'we with you', and also Old
Khanty (a Finno-Ugrian language spoken in Irish, Lithuanian, Polish and Hungarian,
western Siberia, i. e. outside of Europe) does according to Stassen). Taken together, these
have a comparative form in -sak (e. g.jam-sak data do show that belonging to the "A and-
'better'), which is used when no standard is B" type is not a trivial feature of the SAE
present. But in a complete comparative con- linguistic area.
struction, no marking is found on the adjec-
tive (e. g. nary ke:se:-n e:welt jam [you knife- 3.4. Comitative-instrumental syncretism
2sG from good] 'better than your knife', Ni- In all SAE languages, the preposition that
kolaeva 1999: 21). expresses accompaniment(= comitative) also
Thus, although this feature is not confined serves to express the instrument role (e. g.
to Europe, it is typical of a SAE feature in English with: with her husband/with the ham-
that it is robustly present in western Indo- mer). Such languages are said to exhibit com-
European and Uralic languages, but gets itative-instrumental syncretism. Stolz (I 996)
rarer the further east we go in these families. studied comitative and instrumental markers
in a world-wide sample of 323 languages and
3.3. "A and-B" conjunction found that this kind of syncretism is typical
The feature discussed in this section is less of Europe. Non-European languages more
distinctive than the others mentioned so far, commonly possess separate markers for these
but I hope to show that it is not at all devoid two semantic roles (e. g. Swahili na 'with
of interest. Stassen (2000) offers the first (comitative)', kwa 'with (instrumental)'. As
world-wide typological study of NP conjunc- Table 107.1 shows, about two thirds of Stolz's
tion strategies, based on a sample of 260 sample languages are non-syncretic, and only
languages (-+ Art. 82). He distinguishes two one quarter is syncretic. (The remaining lan-
basic types, and-languages (using a symmet- guages belong to a mixed type, which I ig-
ric particle) and with-languages (using an nore here for the sake of simplicity; thus, the
asymmetric comitative marker). Two thirds percentages do not add up to 100%.)
of Stassen's sample languages are and-lan- Two areas diverge significantly from the
guages, and since SAE clearly belongs to this general trend: Oceania has far less syncretism
type, too, it is not a very distinctive property. than the world average, and Europe has far
And-languages cover all of northern Eurasia, more syncretism than the world average.
South Asia, the Middle East and northern When we look at the pattern within Europe,
Africa, Australia, New Guinea, and parts of it becomes even clearer that we are dealing
Central and South America. With-languages with an SAE feature (as Stolz recognizes, cf.
are encountered in sub-Saharan Africa, East 1996: 120). Of the 16 non-syncretic languages
and Southeast Asia, the islands of Oceania, in Europe, 10 are Caucasian languages, i.e.
and large areas of North and South America. they are clearly outside of SAE, and one is
107. The European linguistic area: Standard Average European 1503

Table 107.I: Comitative-instrumental: Syncretic and non-syncretic languages

syncretic (e. g. English) non-syncretic (e. g. Swahili)


languages percentage languages percentage
Europe 25 49% 16 31 %
Mrica 20 31 % 38 58%
Americas 16 21 % 54 69%
Asia 12 18% 47 71 %
Oceania 6 10% 54 86%
World 79 24% 209 65%

only politically, not anthropologically, in This is clearly a very marginal feature in


Europe (Greenlandic). Four of the remaining grammar, but it is intriguing that it should
five languages are also otherwise not typical show such a clear geographical distribution.
instances of SAE (Basque, Finnish, Maltese,
Mari). And when we look at the 38 Indo- 3.6. Some other characteristics of SAE
European languages in Stolz's sample, we The features examined so far present the
see that syncretism cannot be regarded as an most striking evidence for Standard Average
Indo-Europeanism: Of the eight lndo-Euro- European, but there are probably many more
pean languages not spoken in Europe, only features that will turn out to be characteristic
three show syncretism, while five show non- of the core European languages in one way
syncretism. Thus, in Asia Indo-European lan- or another. In this subsection, several such
guages behave like Asian languages, and there candidates will be mentioned briefly. The first
is no general pattern for Indo-European. few features in the following list are purely
negative: At first glance, this may seem odd,
3.5. Suppletive second ordinal but of course the lack of a category that is
Most languages have a suppletive form of the widespread elsewhere is no less significant
ordinal numeral 'first', i.e. a form not de- than the presence of a category that is rare
rived from the cardinal numeral 'one'. An elsewhere.
example is German, where '1st' is erster (un- (i) Lack of an alienable/inalienable opposi-
related to eins '1 '), contrasting with other tion in adnominal possession (-> Art. 72). In
ordinals such as zweiter '2nd' (cf. zwei '2'), Nichols's (1992) world-wide sample, almost
vierter '4th' (cf. vier '4'), and so on. In Stolz's half of the languages show such an opposi-
(200lb) study of 100 languages world-wide, tion, but no European language does (1992:
there are 95 languages with special ordinal 123). More generally, this opposition is rarer
numerals, and of these, 78 have a suppletive in the Old World and common in the New
word for 'first' . Thus, languages that say World, but in Europe it is even less common
(literally) 'oneth' for 'lst' are not common. than in Mrica and Asia.
However, the same sample has only 22 lan- (ii) Lack of an inclusive/exclusive opposition
guages in which the word for '2nd', too, is in first person non-singular pronouns. Again,
suppletive and not derived from '2' (e. g. this opposition is commonest in the New
English second). Thus, most languages have World and in the Pacific region, but in
(literally) 'twoth' for '2nd'. The 22 languages Europe it is even rarer than in Africa and
that have a suppletive '2nd' word are heavily Asia, as was shown by Nichols (1992: 123).
concentrated in Europe: 17 are European (iii) Lack of reduplicating constructions. I
languages, and this type is clearly the major- have no systematic evidence to back up the
ity within Europe (which is represented by 27 claim that this is a characteristic feature of
languages in Stolz's sample). Of the 10 Euro- European languages, but reduplication is so
pean languages that do not have a suppletive common across languages that its almost to-
second ordinal, six are clearly outside SAE tal absence in the core European languages
(Basque, Turkish, Armenian, Georgian, Lez- becomes striking. (Interestingly, reduplication
gian, Greenlandic). Among SAE languages, existed in older Indo-European languages at
only some Balkan languages (Romanian, Al- least in one construction, the perfect, but
banian, Romani) and German lack a supple- even here it was lost entirely by the Middle
tive second ordinal. Ages.)
1504 XIV. Typological characterization of language families and linguistic areas

(iv) Discourse pragmatic notions such as detail I have to refer the reader to van der
topic and focus are expressed primarily by Auwera's thorough study.
sentence stress and word order differences (ix) "Preterite decay": the loss of the old
(Lazard 1998: 116). Only the Celtic languages preterite and its replacement by the former
and French give a very prominent role to present perfect. This is a change that oc-
clefting, and particles marking discourse curred in the last millenium in French, Ger-
pragmatic notions are virtually unknown. man and northern Italian, as well as in some
(v) SVO basic word order at the level of the other adjacent European languages (cf. Thie-
clause. This feature is of course found else- roff 2000: 285). Its distribution is far nar-
where in the world, but in Europe it corre- rower than that of the other Europeanisms,
lates particularly well with the other SAE but it is the only feature of those studied by
features. The Celtic languages in the west Thieroff whose geography comes close to
have VSO order (except for Breton, which is Standard Average European (cf. also Abra-
also otherwise more SAE than Irish and ham 1999).
Welsh), and the eastern languages have SOV
word order. Interestingly, Balto-Finnic (Fin- Quite a few additional features have been
nish, Estonian, etc.) and (less unequivocally) mentioned in the earlier literature as charac-
Hungarian have SVO word order, whereas teristic of SAE, but earlier authors have
the eastern Uralic languages have SOV. Simi- sometimes neglected to make sure that a pro-
larly, the eastern Indo-European languages posed Europeanism is not also common else-
tend to show SOV word order. (See Dryer where in the world. Most of Whorfs original
1998 for more on word order in the lan- examples of SAE features seem to be of this
guages of Europe.) kind. For instance, he notes that in contrast
(vi) European languages tend to have just to SAE, Hopi lacks "imaginary plurals" (such
one converb (-+ Art. 83) (cf. Nedjalkov 1998). as 'ten days', according to Whorf a "meta-
For instance, Romance languages have the phorical aggregate"). But of course, we have
gerundiolgerondif, English has the -ing-form, no evidence that such plurals of time-span
and Slavic and Balkan languages have their nouns are in any way characteristic of Euro-
adverbial participle. The Celtic languages in pean languages. It may well be that they are
the west completely lack such a form, and the common throughout the world. (To give
languages east of SAE tend to have more Whorf his due, it must be added that he was
than one converb. Otherwise the core Euro- not interested in demonstrating that SAE
languages form a Sprachbund. He just used
pean languages tend to have adverbial con-
junctions (-+ Art. 63) to make adverbial this term as a convenient abbreviation for
clauses. According to Kortmann (1997: 344), "English and other European languages
likely to be known to the reader", without
they have "a large, semantically highly dif-
ferentiated inventory of free adverbial sub- necessarily implying that these languages are
an exclusive club.)
ordinators placed in clause-initial position".
More generally, they tend to have finite rather
than non-finite subordinate strategies (-+ 4. Degrees of membership in SAE
Art. 100), though a multi-purpose infinitive
usually exists (except for the Balkan lan- Membership in a Sprachbund is typically a
guages). matter of degree. Usually there is a core of
(vii) European languages usually have a spe- languages that clearly belong to the Sprach-
cial construction for negative coordination, bund, and a periphery of surrounding lan-
e. g. English neither A nor B, Italian ne A ne guages that share features of the linguistic
B, Russian ni A ni B, Dutch noch A noch B, area to a greater or lesser extent.
Hungarian sem A sem B. Again, no world- In order to quantify the degrees of mem-
wide study has been published, but such a bership in SAE, a simple procedure suggests
negative coordinating construction is rarely itself that was first applied to area! typology
reported from languages outside Europe (cf. by van der Auwera (1998a). In addition to
Haspelmath to appear). individual maps in which the lines denote iso-
(viii) SAE languages have a large number of glosses (as in Maps 107.1-12), we can com-
characteristic properties in the area of phasal bine different features in a single map and
adverbials (expressions like already, still, no show the number of isoglosses shared by the
longer, not yet) (van der Auwera 1998b). language. Map 107.13 shows such a "cluster
These are rather well documented, but for the map" in which the lines stand for "quantified
107. The European linguistic area: Standard Average European 1505

isoglosses" (or "isopleths"). The map com- historical role played by speakers of these
bines nine features of§ 2.: definite and indefi- two languages both in the early medieval his-
nite articles, relative clauses with relative pro- tory of continental Europe and in the very
nouns, 'have' -perfect, participial passive, da- recent attempt at European unification, this
tive external possessors, negative pronouns is of course an extremely intriguing result.
and lack of verbal negation, relative-based (b) The southern European languages (both
equative constructions, subject person affixes Romance and Balkan languages) are at least
as strict agreement markers, and intensifier- as close, if not closer to the nucleus than the
reflexive differentiation. The languages in the northern languages and English. This means
nucleus (French and German) show the SAE that it is misleading to call SAE features
value in all nine of these features. The lan- "Western European features", as is some-
guages in the next layer (Dutch, other Ro- times done. It is true that the Slavic lan-
mance, Albanian) show eight features, the guages in the east lack many SAE features,
next layer (English, Greek, Romanian) shows but the Balkan languages are generally more
seven features, and so on. In this map, the SAE than Slavic, although they are not west-
resulting picture is actually very clear, be- ern European.
cause the SAE area with at least five SAE (c) England stands somewhat apart from the
features stands out from the remaining lan- European nucleus (as noted also by van der
guages, which have at most two SAE fea- Auwera 1998a: 823), although it is closely
tures. related genealogically to German and has
been thoroughly influenced by French. Since
Fin Nnts
English is currently the dominant language
Nor Swdl' ' , Est throughout the world, it is worth pointing
\ L~·'.,, Kom out its somewhat marginal status among its
i lit ' , , European sister languages.
Ij Pol Rus' .I Udm
ez.i i It is important to keep in mind that the fea-
/ I
/ Hng Ukr i Tat tures on which Map 107.13 is based have not
Sin
I
I
been selected randomly and are thus by no
means representative of the morphosyntactic
Lzg
features of European languages. They were
·• . G!& i included precisely because they were known
Trk Arm :
to show a distribution that supports the SAE
Map 107.13: A cluster map combining nine fea- hypothesis. Thus, no claim is made that all
tures (or even the majority of) features will show a
similar distribution. It is perfectly possible
Such cluster maps are thus a fairly direct rep- that we will some day discover another
resentation of degrees of membership in a lin- Sprachbund, based on a different set of fea-
guistic area. But of course, the cluster map tures, that has Russian at its core and extends
directly reflects the choice of features that are all the way to western Siberia in the east and
combined, and this choice is always some- central Asia in the south, but within Europe
what arbitrary. Of the twelve features in § 2, comprises only the Slavic, Balkan, and Scan-
only nine were selected here because informa- dinavian languages. This area would overlap
tion on the other three was incomplete. Ide- with SAE, but it would not contradict it.
ally, the features of § 3 should have been Thus, a language may in principle belong to
added, too. But it seems to me that the main different linguistic areas, and different lin-
results of Map 107.13 would not be changed guistic areas may coexist "on top of' each
(this map can also be compared to the very other. Since areal typology is only in its in-
similar map in van der Auwera (1998a: 823), fancy, we do not know how common such
which combines five adverbial features or situations are, but nothing in the logic of a
feature clusters). The most striking features Sprachbund implies that the world should be
of Map 107.13 are: exhaustively divisible into non-overlapping
(a) The nucleus of Standard Average Euro- Sprachbiinde.
pean is formed by French and German (a In fact, a number of smaller linguistic
finding that led van der Auwera (1998a: 824) areas within Europe have been proposed in
to propose the term Charlemagne Sprachbund the literature (apart from the Balkan area,
for the nuclear area of SAE). In view of the whose importance is not doubted by anyone),
1506 XIV. Typological characterization of language families and linguistic areas

e. g. by Lewy (1942), Wagner (1959), Decsy The first possibility must be rejected be-
(1973), Haarmann (1976), and Ureland (1985) cause the great majority of Europeanisms
(cf. also Wintschalek 1993 on a Volga-Kama are innovations with respect to Proto-Indo-
area). Currently the most thoroughly studied European. For instance, as far as we know,
areas are the Circum-Baltic area (cf. Stolz Proto-Indo-European did not have articles, a
1991, Dahl & Koptjevskaja-Tamm (eds.) 'have'-perfect, "A and-B" conjunction, strict
2001) and the Mediterranean area (cf. Cris- subject agreement, particle comparatives, or
tofaro & Putzu (eds.) 2000). However, no relative clauses with relative pronouns (cf.
strong claims about a Circum-Baltic or a Me- Lehmann 1974, Haspelmath 1998). With re-
diterranean linguistic area seem to have been spect to Proto-Indo-European, and also with
made as a result of these studies. respect to the oldest lndo-European lan-
guages attested in Europe (Ancient Greek,
Old Latin, Gothic), Standard Average Euro-
5. How did SAE come into being? pean is clearly an innovation.
Linguistic areas arise through language con- The second possibility, a pre-Indo-Euro-
tact, but precisely which contact situation pean substratum in Europe causing the SAE
gave rise to Standard Average European is features, would be extremely difficult to de-
not immediately clear. And what is the source monstrate, but it might be worth pursuing. It
of the various Europeanisms: Who borrowed is intriguing to note that the geographical
from whom? A full discussion of the socio- space occupied by SAE languages coincides
historical, cultural and sociolinguistic issues fairly precisely with the area of the Old Euro-
is beyond the scope of this article, so I will pean hydronymy, i.e. the homogeneous layer
restrict myself here to mentioning just five of river names discovered by Hans Krahe
possibilities: (see Vennemann 1994 for recent discussion).
Vennemann (1994) proposes that these Old
(i) retention of Proto-Indo-European struc- European hydronyms were not coined by an
tures and assimilation of some non- early prehistoric Indo-European population,
Indo-European languages to Indo-Euro- but by a pre-Indo-European people which he
pean language structure; calls Vasconic (the only surviving Vasconic
(ii) influence from a common substratum language being Basque). Furthermore, the
of a pre-Indo-European population in Old European hydronymy is hardly attested
Europe; in the British Isles, where the Celtic lan-
(iii) contacts during the great trans- guages are spoken, i.e. they could not have
formations at the transition from late been influenced by the Vasconic substratum.
antiquity to the early Middle Ages in This is in perfect harmony with the well-mo-
Europe; tivated hypothesis that the Celtic languages
(iv) the official language (Latin) and the acquired some of their striking features from
common European culture of the Mid- a different substratum related to the Afro-
dle Ages; Asiatic languages (Pokorny 1927-30, Gens-
(v) the common European culture of mod- ler 1993).
ern times, from the Renaissance to the The main argument against the substratum
Enlightenment. view is that the SAE features seem to be gain-
ing ground too late for a pre-Indo-European
The fifth possibility must be rejected because substratum to have caused them. Some SAE
a time depth of 300- 500 years is not suffi- features appear only in the first millenium
cient to account for grammatical common- CE, but also the earlier features usually come
alities of the kind discussed above. If lexical fairly late, so that the earliest records of Indo-
similarities between the European languages European-languages in Europe still show
are discussed - for instance neoclassical traces of the Proto-Indo-European patterns
compounding (socio-/paleo-/ortho-/demo-, (e. g. causatives, relative clauses, locative com-
-graphy/-logy/-cracy, etc.) or idiomatic struc- parative, "A B-and" conjunction). If these
ture (e. g. ivory towerltorre d'avorio/Elfenbein- SAE features were caused by a substratum,
turm, as poor as a church mouse/pauvre comme then we should have much more evidence of
un rat d'egliselarm wie eine Kirchenmaus) - the population speaking this substratum lan-
then the last several centuries are the appro- guage. Moreover, a Vasconic substratum can
priate time frame for explaining the historical hardly account for the SAE features because
links, but the basic syntactic structures com- modern Basque is in most relevant ways very
mon to SAE languages must be older. much unlike the SAE languages.
107. The European linguistic area: Standard Average European 1507

Of the remaining two possibilities, we can 6. Abbreviations of language names


probably exclude option (iv) (the influence of
Latin in the Middle Ages), because most SAE Alb Albanian
features were absent in Latin and developed Arm Armenian
only in the Romance languages. There are Big Bulgarian
only two features for which Latin influence Brt Breton
is a likely factor: negation and relative pro- Bsq Basque
nouns. In the case of these two features, the Cz Czech
standard languages sometimes show devia- Dut Dutch
tions from the vernacular dialects, so at least Eng English
the written standard languages may have Est Estonian
been influenced by Latin, the European writ- Fin Finnish
ten language par excellence for many centu- Fr French
ries. Thus, non-standard English has con- Gae Scots Gaelic
structions like I won 't do nothing ('I won't do Grg Georgian
anything'), and similarly in non-standard Grk Greek
German and French (cf. Haspelmath 1997: Grm German
205). Analogously, Latin-type relative pro- Hng Hungarian
nouns occur widely in the standard languages Ice Icelandic
of Europe, but vernacular speech often pre- Ir Irish
fers relative particles (Lehmann 1984: 88, It Italian
109). However, Latin probably only helped Kom Komi
to reinforce these structures in those lan- Lat Latin
guages where they existed already indepen- Laz Laz
dently as variants. Lit Lithunian
Thus, we are left with option (iii), the time Ltv Latvian
of the great migrations at the transition be- Lzg Lezgian
tween antiquity and the Middle Ages. This Mar Mari
seems to be the appropriate time frame at Mlt Maltese
least for articles, the 'have' -perfect, the par- Mrd Mordvin
ticipial passive, anticausatives, negative in- Nnts Nenets
definites, nominative experiencers and verb Nor Norwegian
fronting. The rise of these constructions can Pol Polish
be observed only with difficulty because they Prt Portuguese
were by and large absent in the written classi- Rom Romanian
cal languages but seem to be well in place Rus Russian
once the vernacular languages appear in the SAE Standard Average European
written record toward the end of the first Sam Saami
millennium CE (cf. also Fehling 1980). This SCr Serbian/Croatian
hypothesis derives some further plausibility Sin Slovene
from the fact that language contact must Spn Spanish
have been particularly intensive and effective Srd Sardinian
during the great migrations, and in the case Swd Swedish
of French and northern Italian we have am- Tat Tatar
ple records of the lexical effects of these con- Trk Turkish
tacts. However, it is not so easy to fit features Uby Ubykh
such as particle comparatives, , A and-B" Udm Udmurt
conjunction and relative pronouns into this Ukr Ukrainian
picture, because these features seem to have We! Welsh
developed around the middle of the first mil-
lenium BC or even earlier (cf. Haspelmath
1998). Of course, we must always reckon 7. References
with the possibility (or even likelihood) that Abraham, Werner. 1999. "Preterite decay as a
different SAE features are due to different European area! phenomenon". Folia Linguistica
historical circumstances, and the correct pic- 33.1: 11 - 18.
ture is likely to be much more complicated Ameka, Felix. 1996. "Body parts in Ewe gram-
than we can imagine at the moment, let alone mar". In: Chappell, Hilary & McGregor, William
discuss in this article. (eds.). The grammar of inalienability: A typological
1508 XIV. Typological characterization of language families and linguistic areas

perspective on body part terms and the part-whole Fehling, Detlev. 1980. "The origins of European
relation. Berlin: Mouton de Gruyter, 783-840. syntax". Folia Linguistica Historica, 1: 353-387.
Bechert, Johannes & Bemini, Giuliano & Buridant, Feuillet, Jack (ed.). 1998. Actance et valence dans
Claude (eds.). 1990. Toward a typology of European les langues d'Europe. (Empirical Approaches to
languages. (Empirical Approaches to Language Ty- Language Typology-EUROTYP, 20-2.) Berlin:
pology, 8.) Berlin: Mouton de Gruyter. Mouton de Gruyter.
Beckman, Natanael. 1934. Viisteuropeisk syntax: Garvin, Paul. 1949. "Standard Average European
Nagra nybildningar i nordiska och andra viisteuro- and Czech". Studia Linguistica 3: 65-85.
peiska sprak. [West European syntax: Some inno- Gensler, Orin D. 1993. A typological evaluation of
vative constructions in the Nordic and other West Celtic/Hamito-Semitic syntactic parallels. Ph. D.
European languages.] Goteborg: Goteborgs hog- dissertation, University of California at Berkeley.
skolas arsskrift.
Gilligan, Gary M. 1987. A cross-linguistic approach
Benveniste, Emile. 1960. "'Etre' et 'avoir' dans to the pro-drop parameter. Ph. D . dissertation,
leurs fonctions linguistiques". Bulletin de la Societe
de linguistique de Paris 55: 113-134. (Reprinted in:
use.
Benveniste, Emile. 1966. Problemes de linguistique Haarmann, Harald. 1976. Aspekte der Arealtypolo-
generate. Paris: Gallimard, 187-207.) gie: Die Problematik der europiiischen Sprachbiinde.
Tiibingen: Narr.
Bemini, Giuliano & Ramat, Paolo. 1996. Negative
sentences in the languages of Europe: A typological Haspelmath, Martin. 1990. "The grammaticization
approach. (Empirical Approaches to Language Ty- of passive morphology". Studies in Language, 14.1:
pology, 16.) Berlin: Mouton de Gruyter. 25-71.
Bossong, Georg. 1998. "Le marquage de l'expe- Haspelmath, Martin. 1993. "More on the typol-
rient dans les langues d'Europe". In: Feuillet (ed.), ogy of inchoative/causative verb alternations". In:
259-294. Comrie, Bernard & Polinsky, Maria (eds.). Caus-
Comrie, Bernard. 1998. "Rethinking the typology atives and transitivy. Amsterdam: Benjamins, 87-
of relative clauses". Language Design 1: 59 - 86. 120.
Cristofaro, Sonia & Putzu, Ignazio (eds.) 2000. Haspelmath, Martin. 1997. Indefinite pronouns.
Languages in the Mediterranean area: typology and Oxford: Oxford University Press.
convergence. Milan: Franco Angeli. Haspelmath, Martin. 1998. "How young is Stan-
Dahl, Osten. 1990. "Standard Average European as dard Average European?" Language Sciences 20:
an exotic language". In: Bechert et al. (eds.), 3- 8. 271-87.
Dahl, Osten. 1995. "Area! tendencies in tense- Haspelmath, Martin. 1999. "External possession in
aspect systems." In: Bertinetto, Pier Marco & Bi- an European area) perspective". In: Payne, Doris
anchi, Valentina & Dahl, Osten & Squartini, Mario L. & Barshi, Immanuel (eds.) External possession.
(eds.) Temporal reference, aspect and actionality, (Typological Studies in Language, 39.) Amster-
vol. 2: Typological perspectives. Turin: Rosen- dam: Benjamins, 109-135.
berg & Sellier, 11 -28. Haspelmath, Martin. 2001. "Non-canonical mark-
Dahl, Osten. 1996. "Das Tempussystem des Deut- ing of core arguments in European languages". In:
schen im typologischen Vergleich." In: Lang, Aikhenvald, Alexandra & Dixon, R. M. W. (eds.)
Ewald & Zifonun, Gisela (eds.). Deutsch - typo- Non-canonical subjects and objects. (Typological
logisch, Berlin: de Gruyter, 359-368. Studies in Language) Amsterdam: Benjamins.
Dahl, Osten (ed.). 2000. Tense and aspect in the lan- Haspelmath, Martin. To appear. "Coordination".
guages of Europe. (Empirical Approaches to Lan- In: Shopen, Timothy (ed.) Language typology and
guage Typology-EUROTYP, 20-6.) Berlin: Mou- linguistic description. 2nd ed. Cambridge: Cam-
ton de Gruyter. bridge University Press.
Dahl, Osten & Koptjevskaja-Tamm, Maria (eds.) Haspelmath, Martin & Buchholz, Oda. 1998.
(2001) Circum-Baltic languages. Vol 1- 2. Amster- "Equative and similative constructions in the lan-
dam: Benjamins. guages of Europe". In: van der Auwera (ed.),
Decsy, Gyula. 1973. Die linguistische Struktur 277-334.
Europas. Wiesbaden: Harrassowitz. Heine, Bernd. 1994. "Area! influence on grammati-
Dryer, Matthew. 1989a. "Large linguistic areas and calization". In: Piitz, Martin (ed.) Language con-
language sampling". Studies in Language 13: tact and language conflict. Amsterdam: Benjamins,
257- 92. 55-68.
Dryer, Matthew. 1989b. "Article-noun order". Chi- Heine, Bernd. 1997. Possession: Cognitive sources,
cago Linguistic Society 25: 83-97. forces, and grammaticalization. Cambridge: Cam-
Dryer, Matthew. 1998. "Aspects of word order in bridge University Press.
the languages of Europe". In: Siewierska, Anna Jakobson, Roman. 1931. "K xarakteristike evrazij-
(ed.) Constituent order in the languages of Europe. skogo jazykovogo sojuza". [Characterizing the
Berlin: Mouton de Gruyter, 283-319. Eurasian linguistic area.] Reprinted in: Jakobson,
107. The European linguistic area: Standard Average European 1509

Roman. 1971. Selected writings, vol. I. The Hague: Ramat, Paolo & Bernini, Giuliano. 1990. "Area in-
Mouton, 144-201. fluence versus typological drift in Western Europe:
Kahre1, Peter. 1996. Aspects of negation. Ph. D. dis- the case of negation". In: Bechert et al. (eds.),
sertation: University of Amsterdam. 25-46.
Konig, Ekkehard & Haspe1math, Martin. 1998. Siewierska, Anna. 1999. "From anaphoric pronoun
"Les constructions a possesseur externe dans les to grammatical agreement marker: Why objects
langues d'Europe". In: Feuillet (ed.), 525-606. don't make it". Folia Linguistica 33.1-2: 225-51.
Konig, Ekkehard & Haspelmath, Martin. 1999. Stassen, Leon. 1985. Comparison and universal
"Der europaische Sprachbund". In: Reiter, Norbert grammar. Oxford: Blackwell.
(ed.). Eurolinguistik. Wiesbaden: Harrassowitz, Stassen, Leon. 2000. "AND-languages and WITH-
111-127. languages". Linguistic Typology 4.1: 1-54.
Konig, Ekkehard & Siemund, Peter. 1999. "Inten- Stolz, Thomas. 1991. Sprachbund im Baltikum?
sifiers and reflexives: a typological perspective." In: Estnisch und Lettisch im Zentrum einer sprach/ichen
Frajzyngier, Zygmunt & Curl, Traci S. (eds.) Re- Konvergenzlandschaft. Bochum: Brockmeyer.
jlexives: Forms and functions (Typological studies Stolz, Thomas. 1996. "Some instruments are really
in language, 40.). Amsterdam: Benjamins, 41-74. good companions - some are not: On syncretism
Kortmann, Bernd. 1997. Adverbial subordination: A and the typology of instrumentals and comita-
typology and history of adverbial subordinators tives". Theoretical Linguistics 23.1-2: 113-200.
based on European languages. Berlin: Mouton de Stolz, Thomas. 200la. "No Sprachbund beyond
Gruyter. this line! On the age-old discussion on how to de-
Lazard, Gilbert. 1990. "Caracteristique actancielles fine a linguistic area". Sprachtypologie und Univer-
de l"europeen moyen type'." In: Bechert et al. salienforschung 54.
(eds.), 241-53. Stolz, Thomas. 200lb. "Ordinalia- Linguistisches
Lazard, Gilbert. 1998. , Definition des actants dans Neu1and: Ein Typologenblick auf die Beziehung
les langues europeennes". In: Feuillet (ed.), 11 - zwischen Kardinalia und Ordinalia und die Sonder-
146. stellung von EINS und ERSTER". In: Ig1a, Birgit &
Lehrnann, Christian. 1984. Der Relativsatz. Tiibin- Stolz, Thomas (eds.) Was ich noch sagen wollte ...
gen: Narr. Festschrift fiir Norbert Boretzky ;u seinem 65. Ge-
burtstag. Berlin: Akademie-Verlag.
Lehmann, Winfred P. 1974. Proto-Indo-European
syntax. Austin: University of Texas Press. Ternes, Elmar. 1998. "Lauttypologie der Sprachen
Europas". In: Boeder, Winfried & Schroeder,
Lewy, Ernst. 1942. Der Bau der europiiischen Christoph & Wagner, Kart Heinz & Wildgen, Wolf-
Sprachen. (Proceedings of the Royal Irish Acad- gang (eds.) Sprache in Raum und Zeit: In memo-
emy, Vol. 48). Dublin: Hodges & Figgis. riam Johannes Bechert. Band 2. Tiibingen: Narr,
Masica, Colin P. 1976. Defining a linguistic area. 139-152.
Chicago: University of Chicago Press. Thieroff, Rolf. 2000. "On the area! distribution of
Nedjalkov, Igor' V. 1998. "Converbs in the lan- tense-aspect categories in Europe". In: Dahl (ed.),
guages of Europe". In: van der Auwera (ed.), 265 - 305.
421-455. Ultan, Russell. 1978. "Some general characteristics
Nichols, Johanna. 1992. Linguistic diversity in of interrogative systems". In: Greenberg, Joseph
space and time. Chicago: The University of Chi- H. (ed.) Universals of human language, vol. 4. Stan-
cago Press. ford: Stanford University Press, 211-248.
Nichols, Johanna & Peterson, David A. & Barnes, Ureland, P. Sture. 1985. "Sprachkontakt und Glot-
Jonathan (to appear). "Causativizing and decau- togenese in Europa". In: P. Sture Ureland (ed.)
sativizing languages". Ms., University of Cali- Entstehung von Sprachen und Volkern: Glotto- und
fornia, Berkeley, ethnogenetische Aspekte europiiischer Sprachen. Tii-
Nikolaeva, Irina. 1999. Ostyak. Munich: Lincom bingen: Niemeyer, 7-43.
Europa. van der Auwera, Johan. 1998a. "Conclusion". In:
Nocentini, Alberto. 1996. "Tipologia e genesi del- van der Auwera (ed.), 813 - 36.
l'articolo nelle lingue europee". Archivio Glottolo- van der Auwera, Johan. 1998b. "Phasal adverbials
gico Italiano 81.1: 3-44. in the languages of Europe". In: van der Auwera
Pisani, Vittore. 1969. "Tipi d'accento nelle lingue (ed.), 25-145.
deii'Europa". In: Actes du Xe Congres International van der Auwera, Johan (ed.). 1998. Adverbial con-
des Linguistes, Bucuresti, vol. II, 57- 60. Bucuresti. structions in the languages of Europe. (Empirical
Pokomy, Julius. 1927- 30. "Das nicht-indogerma- Approaches to Language Typology-EUROTYP,
nische Substrat im Irischen". Zeitschrift fiir celti- 20- 3.) Berlin: Mouton de Gruyter.
sche Philologie 16: 95-144, 231-266, 363-394; 17: van der Hulst, Harry & Hendriks, Bernadet & van
373- 388; 18: 233-248. de Weijer, Jeroen. 1999. "A survey of word pro-
1510 XIV. Typological characterization of language families and linguistic areas

sodic systems of European languages". In: van der says in memory of Edward Sapir. Menasha, Wis.:
Hulst, Harry (ed.) Word prosodic systems in the lan- Sapir Memorial Publication Fund, 75-93. [Re-
guages of Europe. (Empirical Approaches to Lan- printed in Whorf (1956), 134-159.]
guage Typology-EUROTYP, 20-4.) Berlin: Mou- Whorf, Benjamin Lee. 1956. Language, thought,
ton de Gruyter, 425-475. and reality: Selected writings of Benjamin Lee
Vennemann, Theo. 1994. "Linguistic reconstruction Wharf Edited by John B. Carron, Cambridge/MA:
in the context of European prehistory". Transac- MIT Press.
tions of the Philological Society 92: 213-282. Wintschalek, Waiter. 1993. Die Areallinguistik am
Wagner, Heinrich. 1959. Das Verbum in den Spra- Beispiel syntaktischer Obereinstimmungen im Wolga-
chen der britischen lnseln: ein Beitrag zur geographi- Kama-Areal. (Studia Uralica, 7.) Wiesbaden: Har-
schen Typologie des Verbums. Tiibingen: Niemeyer. rassowitz.
Whorf, Benjamin Lee. 1941. "The relation of habit-
ual thought and behavior to language". In: Spier, Martin Haspelmath, MP/ Leipzig
Leslie (ed.) Language, culture, and personality: Es- ( Deutschland)

108. Aire linguistique balkanique

I. Generalites effet, les traits communs sont trop nombreux


2. Phonologie pour qu'ils soient le fruit du hasard. Il est
3. Systeme verbal vrai que les specialistes discutent encore de
4. Systeme nominal la notion de« balkanisme », que l'on definira
5. Autres unites
6. Relations phrastiques ici comme un trait typologique propre a au
7. Subordination moins trois langues de !'union. Ce trait n'a
8. References pas besoin d'etre unique en son genre (ainsi,
!'article defini postpose existe dans les Jan-
gues scandinaves, le« redoublement »de I'ob-
1. Generalites jet se retrouve dans les Jangues romanes); il
La linguistique balkanique est une discipline doit etre le resultat d'une convergence qui
relativement recente, bien que la decouverte aboutit a un resultat identique ou quasi iden-
de traits communs entre les langues balkani- tique, alors qu'il n'existait pas a des stades
ques remonte a la premiere moitie du XIXe plus anciens.
siecle. Les specialistes (Asenova 1979: 5-45; Les taches de la linguistique balkanique
Schaller 1975: 37-45) s'accordent a diviser sont consignees dans l'histoire de la disci-
l'histoire de la discipline en trois periodes: pline. Elles ont un triple aspect: synchronique
une periode pre/iminaire, ou l'on cherche a (description) panchronique (extension) et
expliquer les traits communs par !'influence diachronique (formation et evolution). Bien
du substrat, une periode classique oil la lin- que l'essentiel du travail descriptif semble
guistique balkanique acquiert ses lettres de avoir ete acompli (la monographie de Sand-
noblesse grace a la publication en 1930 de feld a ete completee, souvent amelioree, par
Linguistique balkanique. Problemes et resul- des centaines d'articles et d'etudes de detail
tats de Sandfeld, qui represente la premiere qui ont permis d'accroltre et d'approfondir
synthese complete, et une periode moderne, les donnees), il reste toujours beaucoup a
ma rquee par le polycentrisme et !'internatio- faire. L'etude de !'extension des balkanismes
nalisation des recherches (nombreuses revues necessite le recours a la geographie linguisti-
specifiques et organisation de congres). que (ou Iinguistique areale) pour determiner
La linguistique balkanique ne consiste pas avec exactitude le lieu d'apparition de chaque
a juxtaposer des descriptions de langues di- balkanisme et son extension reelle sur le ter-
verses dont le seul lien serait la contiguite rain. Enfin, la perspective diachronique n'est
geographique: il faut que ces langues for- jamais perdue de vue par les balkanologues,
ment une « union linguistique » (Sprachbund). malgre les nombreuses difficultes auxquelles
Meme si certaines voix s'elevent encore pour ils sont confrontes, faute de documents ecrits.
nier la realite de !'union balkanique (Andrio- Trois aspects sont a prendre en considera-
tis & Kourmoulis 1968), la plupart des lin- tion: 1) La genese de !'union linguistique
guistes sont convaincus de son existence. En balkanique; 2) La genese des balkanismes; 3)

You might also like