Professional Documents
Culture Documents
Treasures - Gr 3 Unit 1-3 Mcgraw-Hill [Mcgraw-Hill] full chapter instant download
Treasures - Gr 3 Unit 1-3 Mcgraw-Hill [Mcgraw-Hill] full chapter instant download
Treasures - Gr 3 Unit 1-3 Mcgraw-Hill [Mcgraw-Hill] full chapter instant download
[Mcgraw-Hill]
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/treasures-gr-3-unit-1-3-mcgraw-hill-mcgraw-hill/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...
https://ebookmass.com/product/treasures-gr-1-unit-3-mcgraw-hill-
mcgraw-hill/
https://ebookmass.com/product/treasures-gr-3-unit-4-6-mcgraw-
hill-mcgraw-hill/
https://ebookmass.com/product/treasures-gr-1-unit-1-mcgraw-hill-
mcgraw-hill/
https://ebookmass.com/product/treasures-gr-1-unit-2-mcgraw-hill-
mcgraw-hill/
Treasures - Gr 1 Unit 4 Mcgraw-Hill [Mcgraw-Hill]
https://ebookmass.com/product/treasures-gr-1-unit-4-mcgraw-hill-
mcgraw-hill/
https://ebookmass.com/product/treasures-gr-1-unit-5-6-mcgraw-
hill-mcgraw-hill/
https://ebookmass.com/product/read-and-write-course-3-mcgraw-
hill-mcgraw-hill/
https://ebookmass.com/product/read-and-write-course-3-teachers-
edition-mcgraw-hill-mcgraw-hill/
https://ebookmass.com/product/read-and-write-course-1-teachers-
edition-mcgraw-hill-mcgraw-hill/
A Reading/Language Arts Program
Contributors
Time Magazine, Accelerated Reader
Students with print disabilities may be eligible to obtain an accessible, audio version of the pupil edition of this
textbook. Please call Recording for the Blind & Dyslexic at 1-800-221-4792 for complete information.
Copyright © 2009 by Macmillan/McGraw-Hill. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced
or distributed in any form or by any means, or stored in a database or retrieval system, without the prior written
consent of The McGraw-Hill Companies, Inc., including, but not limited to, network storage or transmission, or
broadcast for distance learning.
Program Authors
Donald R. Bear
Janice A. Dole
Jana Echevarria
Jan E. Hasbrouck
Scott G. Paris
Timothy Shanahan
Josefina V. Tinajero
Unit
Our World
1
THEME: New Beginnings
Talk About It . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4
THEME: Antarctic Life
Talk About It . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Life in Antarctica
Vocabulary/Comprehension: Main Idea and Details . . . . 88
Choosing a Pet
Vocabulary/Comprehension: Problem and Solution . . . . 118
5
Unit
Investigations
2
THEME: Putting on a Performance
Talk About It . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
THEME: Wolves
Talk About It . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Wolf! Fantasy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
By Becky Bloom, illustrated by Pascal Biet
7
Unit
Discoveries
3
THEME: Food Around the World
Talk About It . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Family Feast
Vocabulary/Comprehension: Make Inferences . . . . . . . .284
8
THEME: Making Journeys
Talk About It . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
My Winter Vacation
Vocabulary/Comprehension: Make Inferences . . . . . . . .354
Draw!
Vocabulary/Comprehension: Sequence. . . . . . . . . . . . . . 386
What Do
Illustrators Do? Narrative Nonfiction . . . . . . . . . . . 388
By Eileen Christelow
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .422
9
10
Talk About It
Change can be difficult.
How do you feel about new
people, places, and things?
11
Vocabulary
downstairs chuckled
nervous nonsense
fumbled trudged
Word Parts
Compound Words are
words that are made up
of two smaller words.
Play Ball!
The girls had to run, field, bat,
catch, and throw balls. Even though
Tina stumbled while fielding, she
thought she did well.
Afterward, Tina was really tired
and trudged off the field. One of the
coaches called her name. “What do
you think, Tina?” she asked. “Would
you like to join the Comets?”
Tina forgot how tired she was
and jumped high into the air. “Oh,
boy,” she shouted. “Would I ever!”
13
Comprehension
Genre
Humorous Fiction is a
made-up story written to
make the reader laugh.
2CRRGLE
!CEGLLGLE
,GBBJC
$LB
14
Main Selection
First Day
Jitters
by
Julie Danneberg
illustrated by
Judy Love
15
16
“Sarah, dear, time to get out of bed,” Mr.
Hartwell said, poking his head through the
bedroom doorway. “You don’t want to miss
the first day at your new school do you?”
“I’m not going,” said Sarah, and pulled the
covers over her head.
17
“Of course you’re going, honey,” said Mr.
Hartwell, as he walked over to the window and
snapped up the shade.
“No, I’m not. I don’t want to start over again.
I hate my new school,” Sarah said.
She tunneled down to the end of her bed.
Plot
What events have
taken place so far?
18
Another random document with
no related content on Scribd:
hiljaisessa salossa. Ja kauniilta se kuului. Tuommoisen
pystykorvaisen, tiheätakkuisen, vilkkaan Karjalan erämiesten koiran
haukunta kirkkaana syyspäivänä on kuin soittoa. Se ei ulvo, ei valita
haukkuessaan, niinkuin nykyaikaiset ylen hienot metsästyskoirat. Se
ei ilmoita pelkäävänsä kuin arka vartia yöllä, eikä ilmoita
halveksivansa kuin kerjäläistä haukkuva piharakki. Sen haukunta on
kirkas, sointuva, lyhyenlainen. Se iloitsee kaunista ilmaa, se
ihmettelee oman äänensä kantavuutta, se ihmettelee omaa
rohkeuttaan, se kun on ainoa, joka uskaltaa ja kykenee tänä
kirkkaana päivänä rikkomaan salon mahtavaa äänettömyyttä.
Varmasti, kirkkaasti, lyhyesti, mutta tiheään kajahtelee Hermin
haukunta, moninkertaisen kaiun toistamana se sulaa helakaksi
soitoksi, kuuluen tavattoman kauas. Yksitoikkonen se on, mutta
yksitoikkonen kuin havupuuta kasvava kangas. Metsässä kävijäin
mieltä tämä haukunta rohkaisi ja ilostutti, ja kotonaolijat sen kulusta
koko päivän voivat seurata metsänkävijäin retkeä. Kuulivat heidän
milloin loittonevan, milloin lähenevän. Kuulivat haukunnan milloin
iloisemmasta, milloin äkäisemmästä, milloin hätäisemmästä
soinnusta, miten retki sujui, ilokseenko korpea vain kaiuttivat, vai
joko oravaa ahdistivat, joko olivat saamaisillaan ja joko saivat.
Kuulivatpa joskus senkin, että salonkävijät olivat vilahdukselta
nähneet isomman otuksen metsässä.
"Isä ukko kertoi", sanoi Jaakko, "ja isä ne asiat tiesi, kun oli
vanhaa loitsija- ja metsänkävijäsukua, että maanhaltia joka yö tuo
kontiolle mesijuoman, mutta jos maanhaltia tietää, että metsämiehet
keihäitään hiovat ja kuolemaa kontiolle valmistavat, tuo se sille
viimeisenä yönä verijuoman."
Seuraavana päivänä käytiin kierros uudistamassa ja sitäkin
seuraavana. Kun uusia jälkiä ei näkynyt, jotka olisivat osoittaneet
karhun kulkeneen edelleen, päätteli Yrjö, että karhu oli asettunut
varsinaisille talviteloilleen. Sen jälkeen käytiin tuon tuostakin kierros
verestämässä, ettei se lumipyryjen sattuessa pääsisi umpeen
katoamaan.
Talven alkaessa vakaantua, pari viikkoa sen jälkeen, kun karhu oli
kierretty, mutta ennenkuin lumipeite oli kovin vahvaksi käynyt, lähti
Yrjö kerran yksin metsään karhun pesää etsimään. Varovaisesti kulki
hän karhun jälkiä myöten. Mitä enemmän hän eteni, sitä varovammin
hän liikkui. Aseena oli hänellä vain keihäs kädessä ja kirves vyön
perässä. Karhu oli kulkenut korpea ja sitten noussut kovemmalle
maalle. Korpimaan reunassa kulki matala kallion harjanne. Osalta oli
tämän harjanteen sivu äkkijyrkkä. Kallion seinämä ei kuitenkaan ollut
korkea, paikotellen noin neljä metriä, paikotellen matalampi. Eräässä
kohden oli jättiläiskuusi kaatunut siihen päin. Kuusen pitkät oksat
olivat nojassa maata ja kalliota vastaan. Ympärillä kasvoi nuorta
näreikköä. Vaikkei ollut vielä paljon lunta, oli tähän sitä jo säästynyt,
niin että tuo valtava murros muodosti yhtenäisen suuren
lumikinoksen, josta kuusen oksia ja näreen latvoja pisti esiin. Tähän
murrokseen näyttivät karhun askeleet vievän.
"Ja eihän aina niin hullusti käy", tuumaili Antti, joka alkoi pelätä,
ettei häntä otettaisikaan mukaan, jos kovin paljon vaarallisia
karhujuttuja kerrottaisiin.
"Eihän karhunpyynti leikkiä ole, tosi se on", sanoi Yrjö, "mutta se,
joka varansa pitää, selviää suuremmastakin vaarasta."
*****
Karhun pyynti.
Kun näin iloista ääntä pitäen oli kuljettu jonkun matkaa, sanoi Yrjö,
joka koko ajan oli hiukan paheksunut liikanaista äänen pitoa,
hänestä oli karhunpyynti vakava asia, ja vakavat asiat olivat
vakavasti toimitettavat. "Nyt voitte jättää kaikki liiat puheet pois.
Tässä on kierros."
Siinä kulki lumessa syvät jäljet, joita pitkin talvea oli silloin tällöin
uudistettu. Siinä oli se lumottu aita, joka oli karhun ympäri käyty ja
jonka yli se ei ollut uskaltanut kulkea. Siellä se oli jo ollut pari
kuukautta. Ja nyt oli aika tullut metsämiesten hakea riistansa. Mutta
vaikkapa karhu olikin kierroksessa, lumotun aidan sisällä, vaikkapa
se olikin kierroksen kävijän oma, oli se vielä sittenkin vapaa, oli
korven kuningas, kymmenen miehen voimainen. Ei ollut leikin asia
sen kimppuun käydä. Siksi nuo Yrjön muutamat sanat käänsivätkin
mielet. Jaakko ja Antti vaikenivat, kävivät vakaviksi ja varovaisiksi.
Hermin ei annettu haukkua ja temmeltää, vaan sen piti kulkea
muitten jäljestä ja Antti, joka hiihti viimeisenä, sai tehtäväkseen pitää
sitä silmällä ja kun ei se malttanut pysyä aloillaan, sai Antti taluttaa
sitä hihnasta.
Niin sanoen nousi Yrjö suksiltaan, hiipi aivan likelle pesän suuta ja
rapsi puukollaan pois hyvän osan pajukkoa. Sitten hän palasi
suksille. Kutsuttuaan Jaakon toiselle puolelleen ja Antin toiselle ja
kun kaikki olivat iskeneet karhunkeihäät viereensä maahan kärjet
ylöspäin ja asettaneet pyssyt hanat vireissä ampuma-asentoon,
käsivarren varaan, kirkasi Yrjö:
"Se ei raatsi jättää poikasiaan, mutta kun se nyt kerran ulos tulee,
on leikki kaukana. — Kontio! Ulos! On se verta verrallakin!"
Mutta karhu tarttui riukuun kiinni ja alkoi kiskoa sitä. Silloin Jaakko
riemastui ja huusi: "Sepä on karhu. En ole ennen karhun kanssa
väkikarttua vetänyt. Vedetään kuka voittaa."
"Sinähän olet aivan veressä, mikä sinulla on", huudahti Antti, joka
siihen oli rientänyt. Hänelläkin oli keihäs tiukasti tanassa ja oli hän
valmis käymään karhun kimppuun.
"Ei ole enää lapsi se karhu, katso, miten musta karva sillä on."
"Se on naaras, kas kun sillä on ruskea rengas kaulassa."
Aivan oikein. Siellä oli kaksi pientä poikasta, kaksi pientä viatonta,
jotka siinä itkivät ja ynisivät ja kaipasivat äitiään.