Schaum's Outline of Mathematical Methods for Business, Economics and Finance 2nd Edition Edition Luis Moises Pena-Levano full chapter instant download

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 25

Schaum's Outline of Mathematical

Methods for Business, Economics and


Finance 2nd Edition Edition Luis
Moises Pena-Levano
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/schaums-outline-of-mathematical-methods-for-busine
ss-economics-and-finance-2nd-edition-edition-luis-moises-pena-levano/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Schaum's Outline of Mathematical Methods for Business,


Economics and Finance, Second Edition (Schaum's
Outlines) Luis Moises Pena-Levano

https://ebookmass.com/product/schaums-outline-of-mathematical-
methods-for-business-economics-and-finance-second-edition-
schaums-outlines-luis-moises-pena-levano/

Schaum's Outline of Calculus for Business, Economics


and Finance, Fourth Edition (Schaum's Outlines) Luis
Moises Pena-Levano

https://ebookmass.com/product/schaums-outline-of-calculus-for-
business-economics-and-finance-fourth-edition-schaums-outlines-
luis-moises-pena-levano/

Instructor’s Manual for Fundamental Methods of


Mathematical Economics 4th Edition Alpha C. Chiang

https://ebookmass.com/product/instructors-manual-for-fundamental-
methods-of-mathematical-economics-4th-edition-alpha-c-chiang/

Mathematical Methods and Models in Composites, 2nd


Edition Manti´`

https://ebookmass.com/product/mathematical-methods-and-models-in-
composites-2nd-edition-manti/
Essentials of Mathematical Methods in Science and
Engineering 2nd Edition S. Selcuk Bayin

https://ebookmass.com/product/essentials-of-mathematical-methods-
in-science-and-engineering-2nd-edition-s-selcuk-bayin/

Economics and Ageing : Volume III: Long-term Care and


Finance 1st ed. 2020 Edition José Luis Iparraguirre

https://ebookmass.com/product/economics-and-ageing-volume-iii-
long-term-care-and-finance-1st-ed-2020-edition-jose-luis-
iparraguirre/

Introductory Mathematical Analysis for Business,


Economics, and the Life and Social Sciences Richard J.
Wood

https://ebookmass.com/product/introductory-mathematical-analysis-
for-business-economics-and-the-life-and-social-sciences-richard-
j-wood/

Hedge Funds For Dummies (For Dummies-Business &


Personal Finance) 2nd Edition Logue

https://ebookmass.com/product/hedge-funds-for-dummies-for-
dummies-business-personal-finance-2nd-edition-logue/

Schaum’s Outline - Mathematical Handbook Of Formulas


And Tables 5th Edition Murray R Spiegel

https://ebookmass.com/product/schaums-outline-mathematical-
handbook-of-formulas-and-tables-5th-edition-murray-r-spiegel/
Another random document with
no related content on Scribd:
NÖSOMELE.

Végig mentem a szűk pesti utcán, ahol most a rembrandtos fejű


zsidókat, Shylock leányait, földúlt orosz gettók kavargó
ujjászületését lehet látni. Gömbölyű fejű, nagyszemű gyerekek
játszanak a házak előtt és hallom, amint valamelyik emeleti ablakból
lekiáltanak;
– Nösomele…

Kaftános rajkók tanakodnak, ugrándoznak a komor, ódon


templom lépcsőin, a hang az emeleten, már türelmetlenebb,
cirógatva fedd és hívogat:
– Nösomele… Nösomele…
Fekete félcipellőben, fekete selyemköntöskében egy öklömnyi
rabbinus kiválik a gyerekrajból, kiáll az utca közepére és fölnéz az
emeletre, a nap süt, sugárzásában előttem égnek a fölemelt
gyerekszemek, sötét gömbjük hegyében a nagy szembogarak
különös szomorúsággal tündökölnek, a kis rabbinus apró szája, alma
arca mosolyog, de a kinyílott, szemefehérjéből fölemelt szemei,
ismeretlen komolysággal, rebbenés nélkül fölbámulnak az emeletre
s földobban szívemen a bizonyosság:
– Ez a Nösomele…
– Lelkecském… Lelkecském…
ahogy a héber szavak becézgetnek s valahol ott, az orosz
lengyel getto mélyén, elrongyolt szent könyvek között épségben-
békében élő család gögicsélte el hajdan az imádságos
gyermeknevet és most itt, az üldöző, pogány, magyar ég alatt repdes
idegenül, ébresztően:
– Nösomele… Nösomele…
Két kitárult gyerekszem ölelkezik a világossággal, a napsugár
előttem megzáporozza és a bánat? sírás? ijedés? sóhajtgat föl a
magasságba… bús gyerekszemek csöndes tündöklése rátükröz
megindult képzelődésemre… borult lobogását, tünődő tekintését ott
gyújtogatták az elrabolt messziségben? ahol lankás mezők fölé
eláramlik az északi hó lehelése, ahol a kanyargós kicsiny utcák
testvérkednek s küszöb a küszöbbel összeér, ahol apró házak a kas,
melyben anyák, gyerekek, testvérek meleg húsa összekarol,
gyanútalan estéken az Isten szeme fölragyog a menybolton,
füszeres családszag egymásba dobbantja az álmodozó szíveket,
kesergő zsoltárok mámorosan zendülnek, ének, duruzsolás altatják
az estét, de északról megbúg a szél, jégbe-hóba beledermedt
emberek lavinásan közelednek a könyörtelenséggel
kasházacskákban meghal az öröm, az ének, sikoly tébolyódik az
orosz ég alatt…
mélyszemű Nösomele, a vonuló halál ejtette rá árnyékait horkanó
pillantásodra?…

A pillanat, amint a gyermek a magasba tekint, a rejtelmes kapu


mely kinyílik s idők távolságait a káprázataim elé emeli…
a szemek lejtőiről a fekete láng, vándorösvényekre elvilágol s
bújtató éjszakák, rettegős nappalok, holdsütötte kazaloduk, hajszolt
zsidócsordák, frigyládát mentő makkabeusok, homokban,
hegyekben nyekkenő gyerekkocsik, megfujt szakállu verejtékes
vének, képeim között megnyűzsögnek…
félszerben, pajtában a rémülők leroskadnak…
félretaposott cipellőben, hurcolt pöttytestével Nösomele, mint a
részeg, az álom előtt kacsázik, az anyja lábához beágyazzák…
virraszt a mennybolt, serceg a csillag, sugdos az erdő, lélegzik a
Gonosz valahonnan valamerre, ártatlanok körül…
zizeg a kaftánka, nyújtózik Nösomelea kívánságok között, restült
szemcsillagait rá-ráakasztja a sötétségre és nem mer elaludni…
színezik, csak öltöztetik Nösomele lélekörvényeket látó szemeit:
– Ölik a zsidókat…
A lengyel síktól a pesti gettoig, hányszor rebbent a
gyerekszempár a sötét suhogástól? a törtető menekülésben, fehér
hajnalokon, fekete hegyszorosokban, száguldó orkánok havas
lepleiből, halottas éjszakák csöndmiszteriumaiból hányszor merült-
került a szűz gyermeklélek elé az élet nehéz mementója?… s most
itt áll a kaftános emberke a pesti ház előtt, tanult szeme kinyílik mint
a zsúfolt mindenség…
én érzem az éjszakáit, a sorakozó bűntető éjszakákat… rend
türelem őrzi az álmát, de a Gonosz ráfuj a szemeire, a pesti szoba
kalitkájában fölorgonál az erdő, felbőg a sikoly, sereglő országútak
iszonyata látogatva beszakad s két virrasztó gyerekszem mélyeiben
forr a bánat, a riadt csudálkozás…

– Nösomele…
– Lelkecském…
– Szegény lelkecském…
KEZEK.

Mindig meghat, ha munkásemberrel kezet fogok. Nem


dologtalan, de puha, síma kezed milyen más érzéssel fogadja el a
munkás kezét. Ismered a szíves, nyílt ember ölelő kezeszorítását;
ismered a hűvös, rövid érintést, amint tenyeredre rásiklik a dölyfös
elbizakodottnak kézváltása; megborzol és a pillanatig
semmiembernek érzed magadat is, ha belerongyolódik a tenyeredbe
a felebarátod bágyadtejtésű kezefeje; ismered az asszony
kezeérintését, amint karcsú ujjaival, a másodikkal, az ötödikkel, a
harmadikkal elveszi, babra lassúsággal elborítja a kezed völgyét,
dombját s környékeit; a munkás kézfogója más.
Puha, síma kezedben a munkás keze, egyszerű, nyugodt az
érintése, hizelgő és másbeszédnélküli a mozdulata, csak nyugszik a
kezedben és te megíveled a kezefejét, ahogyan kapkodó életünkben
örvendünk a bizonyosságnak. Érzed azt az érzést, hogy mi az, amit
ekkor érzel? hogy átlendül rajtad a halk izgalom? mert számot adni
nem tudsz az ujságról, mi az, ami a munkás kezéről átdelejesedik az
ösztöneidre? csak megrezzennek azok, a szendergő
önkéntelenségből meleg fúvalattal elindulnak és az eszed, a
képzeleted fodrozódik a ki nem nyílott sejtelmektől.

Érezd csak az érzést… idegen tenyeredben nyugszik a munkás


keze, csöndességel ül a kezed mélyén és amint átméred,
átkulcsolod, érzed, hogy ez nem a kézváltás, amit megtanultál, de a
gondolat ült bele a húsodba és a kézfogó pillanataiban tudod: ez a
darabos, szótalan kéz kinőtt a csuklóból, a csontos, kemény
csuklóból följutni a vastörő karokhoz, a vastörőkarokat megülik az
elszánt vállak, az elszánt vállak alatt a törzs tölgyesedik; ha a
munkás kezét megérinted, érzed az egész embert… egy tagban,
egy darabban és síma, meghatott kezedben tovább beszél a
gondolat…

Kérges, sebhelyes, szent keze a munkásnak ül a tenyereden s


érzed:
– Ez az elidomtalanodott nagy kéz forgatja a pörölyt, emeli a
darut, szítja a kohót…

Kezedben érzed a karjait:


– Ezek a karok döntik a mázsát, cepelik a fáradságot,
összeerántják a mozdonyt, égbe kergetik a palotákat…

Kezedben gyűrűzik a gondolat és mert fogod a munkás kezét,


érzed a munkás nyakát:
– Itt patakzik a verejték, itt vörösödik a megfeszülés deliriuma, itt
zihál a fölvert, a szakadó élet…

Érzed a mellét:
– Ez a fujtató, ami üveget nevel a kvarcból, ez a tömb, mely
lángok őrjöngésében megvárni tudja, hogy a vas olvadjon el elébb…

Ha kulcsolod a munkás kezét, az másfajta kézfogó s kezed


érzésében rádlüktet a tisztult gondolat: megfélénkült, sima kezedben
némán, elborultan rádköszönt a Munka.

Szeretem a munkás kezét.


Egyszer megrendítő találkozásom volt vele.
Nyári délután munkásgyűlésen voltam. Esteledett, az udvaron
álló gyülekezetet fölhívták a szavazásra. A sűrűség megmozdult, az
árnyékok már lehajlították az udvar szögét, élét, a ködös katlanban
megzajlott a sok ember. A szorongás apró közeit elmosta a homály
és a háborgó, tüzelő tömeg egy darab testté szélesedett. A mély
barnaságból karok emelkedtek, mint a nem látott törzsnek
megmutatkoznak a roppant ágai, törzsökös ágak hegyében kezek
magasodtak, mint növendék-ágak, miket lapulva jár körül a bomolt
orkán; a feketült talajtól föl az égnek pereméig, ahol a vészes
csillagok égnek, csak a fölszállt terebély komorkodott, a térségben,
ahol most ember él, csak a félelmesség állott, a lelkem súgta:
– Az Élet fája…
ÉJFÉL.

A portás megmondta a vendégnek:


– Ez nem olyan szálloda, tévedni tetszik…
a vendég borravalót adott, morgott valamit és a portás fölvezette
az éjféli idegent az egyetlen emeletre. A cserbás, csupasz
lépcsőkön, a kicsiny petroleumlámpa alattomos homályában a
portás csak tessékelt:
– Hopplá, nagyságos úr… Itt rossz a lépcső… Hopplá…
és zsíros testét maga is ugratta fölfelé, a kacskaringós úton.
Fönn a keskeny és hosszúkás emeleten, a sötétség alagútjából egy
kövér asszonyság jött elő, mosóruhájáról savanyúan röpködött a
keményítőszag, ő is valami intelmet mondott a magányos
vendégnek, de az lehajtott fővel tovább morgott, kapkodó sietséggel
az asszonynak is borravalót adott és a portás, a gazdasszony
megnyitották az idegen előtt a szobát.

Lapult, komorkodott a csúnya kis garni, a sovány folyosó beteg


volt a szagtól, ami a szobákból kiáradt, a piszkos falak mögött
vajúdott, hörgött az a szerelem, mely roncs emberekben nem akar
meghalni.

Az egyik szobában az öreg ember fojtogató karja megdermedt a


fiatal lány nyakán s térdeplő ijedtséggel az ágyban egyszerre
fölrémültek; kifelé hallgatóztak…
szerencsétlen hang vonított a messziségben.
Egy másik szobában a szipirtyós némber megharapta a
katonatisztet és fejbekólintva fölocsúdtak…
a vonító hang teli tüdőből bőgött az éjszakában.

A szikkadt számtanácsos a bujtató odúban félrelökte a vén


színésznőt és verejtékben, didergésben csak a bömbölést
hallgatták…
az embertelen, ismeretlen hang harsogva röpködött a garni fölött,
diadalmasan járt a szobák előtt, horkant, fölrivalgott, szirénásan
elhúzott az örömökre készülő, feldöntött mámorok fölött.

Az emberek a szobákban, az iszony ostorcsapdosásai alatt,


kergülve kergetőztek, szétszakított görcsös párok az ajtókhoz
bukdácsoltak.
A katonatiszt az anyókával a küszöbre kihurcoltan, nézték az
éjféli bolondulást őrnagy-kabátjában a szomorú ember az elkínzott
vágyaival roskadozott, a folyosó borújában a magános vendég
bődült, állt, tétovázott… dühös fejét az árnyak közé hátravágta és a
sötétült plafondig fölrántott szájából üvöltött-süvöltött a hang, mint a
rossz álom, ha a halálból nem ébredünk…
S rásöpört a másik küszöbre, ahol a vén színésznő mögött a
szikkadt számtanácsos motyogott:
– Éppen most… Éppen most…
az éjszakai vendég hangja csattanva fölugrott, a számtanácsos
lankadt ujjai még belegörbültek a színésznő kontyába és lélekzet
nélkül ümmögött:
– Éppen most… Éppen most…

Az asszonytalan ember a rémeivel veszekedett, táncba


kerekedett, zsakettje
mint a gyászmadár szárnya, libbent-rebbent, lakkcipős lábai a
tüzes padlózatról föl-föl ugrottak, karja, válla, törzse, mint a
megrugdosott labda, hegybe szökkent, völgybe zökkent, pusztuló
hangja zihálva trombitált, zokogva kacagott, el-elszakadt, tütülve
elbúgott…
a küszöbre cövekelten, sötét nász megtépett rongyaival álltak a
párok s nyögdécselt a szívük:
– Éppen most… Éppen most…

A gazdasszony sipítozott:
– Mentők… mentők…
a portás kiordított az ablakon:
– Rendőr…

Valami büntető ármányos kéz benyúlt a felleges éjszakából a


garni tetőzetén, a tébolyodás fúriáját összekergette a vágyak
deliriumával, a folyosó vaksi alagútjában kinyílott emberek űzték
egymást és a szerencsétlenség, ez éjféli találkára rájuk küldte lihegő
hajcsárait. Sorvadt gyönyörre falánk emberek visszazuhantak keserű
önmagukba, az őrjöngő ember zsakettjében, lakkcipőben csak
loholt, dalolt, bomolt. Mire fölették az eszét, szétrúgták a lelkét,
melyik gonosz démon vezette el éppen e csúf halottas házba?
A CSÖRÖMPÖLŐ GONOSZ.

Nagy rendelő-helyiség, ahol bejáró beteg munkásokat


gyógyítanak.
A hosszú asztalakon, üvegtartályokban kerékbegöngyölt
rózsaszínű tapaszok, kötszerek, vatta, a nyitott szekrényekben
karcsú, pohos, csavaros orvosi szerszámok villognak, bőrös,
hatalmas feljegyző könyv az emelvényen, bokáig fehér köntösökben
férfiak, nők és fanyar, kietlen medecinás szag a levegőben.
Az ajtó nyílik, egy munkás beljebb kerül, egy pillanatig az
ajtónyílásban, türelmetlen, tolakodó csoport látszik.
A munkás járatosan a fehérruhás orvos elé lép, fakó, kedvetlen
az arca, de mosolyog:
– Megint itt vagyok, nagyságos úr…
panyókára vetett kabátját lerázza magáról, jobbkarja előtűnik, a
csuklótól föl a válláig pólya takarja és szisszen, mozdul, amikor az
orvos a kötést bontogatja:
– Contusio… felső szár…
a fiatalabb fehérruhás az emelvényen a bőrös könyvbe jegyez, az
orvos a fürge ollóval nyisszant, a fásli szerpentinjét erről-arról
megnyítja, gummikeztyüskezével, kíméletlen egyszerün a vértől
megfeketedett vattát hántja:
– Tépett seb… alsó szár…
a munkás roncsolt karja pőrén, éktelenkedve, hólyagos dagadtan lóg
az orvos előtt, aki az apró húscafatokat rendezi, takarít, gyomlál, a
vaduló munkással társalgást indít:
– Mért nem vigyáznak?… Mert nem vigyáznak… Most itt van…
a munkás a széken hördülve dobog, az orvos kiabálva társalog,
kérdi, parancsol:
– Hogy történt?… Persze… Persze…
– No, nem fáj ez olyan nagyon…
a munkás zöld arcáról dől a veríték, zúgva ümmög, vissza-
visszarántja a karját és csikorgó fogai között bődül:
– A kerék…
– A lendkerék…

Sor, rend, dühíti odakint a várakozókat, a második, az ötödik


munkás beszakad az ajtón, az egyiknek melle pólyázott, a másiknak
a fejéről göngyölítik le a vattás turbánt, a harmadik a vállát
mutogatja, gennyes véres gödör a bordázata fölött, az orvos a siető
mozdulataival megáll, a társának, a bőrös könyv fölött mond valamit,
már ketten nézik a beteg munkást, nem a sebét, a száját, a nyelvét
vizsgálják, a pápaszemes odahajtja fejét a meggyávult ember
mellére, jóakaratu és ingerült, a keshedt törzsről perlekedik:
– Tüdőbajos?…
– Az ilyennek jobban kell vigyázni… Most itt van.
– Az ilyen seb soká gyógyul…
– Hogy történt?…
a megzavart munkás tekintete nem érti a megszólást, ijedten
bámul alá az orvosra, izzad, zihál, egyszerüen mondja:
– A gép…
magyarázkodik megdöbbenten:
– A gép…

Asszonyok, gyerekek jönnek, bugyolált kézzel, kendőzött karral,


egy szőke leányka sír s reszketve áll az orvos előtt jobbkezét a
balkezében búbálja, egészen friss a kötés rajta s amint lassan
oldják, fekete rózsák nőnek a fáslik kanyargóin, meztelen megtépett
ujjain fattyúujjak galyasodnak, a pápaszemes társalog, mosolyog,
kiabálva cselekszik, a lányka fehér fogai kocognak a hidegtől és a
megsemmisülésre, hazulra, az Istenre gondol, de ájultan válaszol:
– A gép…
– A szövőgép…

Szép szál legény a csipőjét hozza, csupasz, izmos teste


meghajlik a zúzódás irányában, az orvos majdnem hogy csettint, a
karcsu, szobros figurát erről-arról megforgatja, a nagy forradást a
karján megbabrálja, kérd, a munkás:
– A transzmisszió…
a mellén forradás-mező, az orvos frissülten firtat, a munkás egy
keveset hetyke:
– A kazán…
karjain a forradás-rovásokat a pápaszemes vizsgálja, csudálja, a
munkás nevetgél, vad kedvvel felsorolja:
– A lánc…
– A kés…
– A henger…
az orvos lecsúszik a zúzott csípőhöz, vidám, biztat, megveregeti
a munkás meztelen testét:
– Ebcsont, beforr…
a csüngő húsokat, csontszilánkokat megkuszálja, a munkás
hördül:
– Ezt is a gép…
– Mindig a gép…

A karaván fölvonul, elvonul, kinek a feje vérzik, kinek a válla


meghasítva, másnak a bimbós melle duzzad a bajtól, eltörött kezek,
tályogos karok, megsütött combok sorjáznak előttem és hallom az
ijedt lihegő, elkomorodott följelentést:
– A gőzkalapács…
– A szitahenger…
– A gép…
ki ez az ércszörnyeteg, mely forgó karjaival eleven húst tép
magához? motollás kerekeivel búzát, fonált s porcogó ujjakat gyúr
magának? szíján, láncán lendíti a mázsát s magához rántja a
munkás gyanútlan karját? dohog, bőg, lángot gyujt a lánggal s
szemfödős csipkéjét ráfujja a munkás megvert szemeire? olajos
küllőit megönti a vérrel? bomolt méhét megpukkasztja s röpül láb, fül
és minden emberhez tartozó?…

Ki ez a csörömpölő gonosz? riadó kürtök alatt, kohók fekete


verőfényében, tikkadt műhelyek, lisztes várak zúgó éjszakájában?…

Ki ez?…
A GYERMEK.

Öreg édesanyámat az orvoshoz vittem. A várószobában nem


beszélgettünk és én még nem tudtam, mi az a nehéz érzés, ami
bántott, amikor az anyám mozgolódását láttam, fáradt szemein az
izgatottság csillant, fehér kezével az arcát símogatta, meleg
homlokáról a haját eligazgatta s egész gyöngült valóját, elsejthetően,
a töprengő, képzelődő várakozás ijesztgette. Amikor ránkkerült a sor
és fölkeltünk, hogy az orvos szobájába menjünk, anyám megfogta a
kezemet, hirtelen, hozzámnőtt, ragaszkodó volt a kézfogása és én
még nem tudtam, mi az a fájdalom, mely e mozdulattól megérintett.
Az orvos szobájában elreferáltam a bajt, aztán egy kisebb
kabinetben, mely az orvos szobájából nyilott, nyitott ajtó mellett
várakoztam. A nehéz érzés, mely megnőtt a fájdalomig, ebben a
hallgatódzásban áthajolt az ismeretlen, mély szomorúsághoz, ideges
és csüggedt voltam, de följajdult az értelmességem, amikor az
anyám kiáltását hallottam. Zavar, különösség az orvos szobájában, a
professzor nyugtató szava is hallatszik:
– Nénike…
s rémült elémfutással előttem az anyám remeg a gyönge teste,
öreg arcán megkúszálódtak a ráncok, a vékony keze, a külön
minden ujjával az én kezembe kulcsolódik, a zöldes, révült szeme
panaszosan, oltalmat kérlelőn esdve esd s csak rámnéz,
belémnéz…
a gyermek, amilyen én voltam, amikor engem vitt orvoshoz az
anyám.
Öreg szüleihez az embert ez a megfordult élet fűzi a
legéberebben, az irgalmasság, a felelősség (melyben talán rossz
lelkiismeret, gyávaság, bűntelen bűnökért vezeklő hajlandóság
szenderegnek) egyszer csak a lelkünkre rászáll és a hökkenéskor,
amint a szívünk elszorul, már sajgunk a világosságtól; kicserélődtünk
s akik elvezettek bennünket a hajunk ezüstös csillogásáig, a
szemünk völgyelő udvaraihoz… a gyermekek, amilyenek mi voltunk,
ahová másodszor bágyadnak alá elöregedett eleink. Minden bút, bajt
megtanult eszünk talán ettől rezzen meg a legingerültebben…

Párisban járok s im’ a Concorde-tér síkjából fölmerül az Aréna-út,


a Damjanich-utca kereszteződése, villamoskocsik zenebonáznak a
városerdő mellett, az anyám keresi a tiszta útat, hogy átjusson a
ligeti fák alá… a fáradt arcát emelgeti, suhanó, rohanó
villamoskocsik útját figyelgeti, erőtelen tekintetét jobbra-balra
vizsgálva meresztgeti… érti? tudja? melyik kocsi indul? melyik kocsi
jön? erről és arról? s ha előbbre lépeget? hallotta az autó tülkölését?
észrevette hátul? az előbbre és előbbre nyekkenő postakocsi
közeledését? villamoskocsi, autó, stráfszekér s minden leselkedő
alkalmatosság most összefút és az anyám áll a kipécézett,
alájateremtett, boldogtalan szigetecskén; az együgyű
elhagyottságban összecsuklott testiséggel csak a héber imádság
bugygyanó szavaival a kétségbeesett ajakán; mit tud most
csinálni?… Előttem ül az anyám és tervel kicsi örömökről…
hallgatom a kedves hiúságát az új ruháról, az olcsó kalapkáról, a
vágyas szándékairól, szép szeszemével rámnéz, megnéz… Istenem
(az ő Istenét érzem) soh’se tudja meg a tekintetemről, mi történik
velem mostan… hogy végigölel a szomorúság, hogy ez a hunyó,
tehetetlen élet csak velem lélekezik, írni, olvasni nem tud, ki vagyok,
mit csinálok, mi sorom az emberek között? sejteni nem tudja, csak
én vagyok a minden, akihez a jóérzését, álmát, a pihenő jövendőjét
odaköti… és meg ne tudja a tekintetemről, mi vonaglik mögötte,
hogy ezek a szemek, melyek ránéznek, talán éppen víziókat látnak,
tán a halál lejtőjét, ahová aláhanyatlani jó kívánság, tán a szégyen, a
züllés, a meghasonlás gonoszait, akik éji sétákban és nappali
ébredéskor el nem maradoznak, tán az öreg kéregető asszonyt,
akivel az elöbb találkoztam s babonás gondolatom megcírógatta
szegényt, talán neki is volt egy küzködő, halálravált fia… A bátyám
katona, hadtáp-keretben nem történt baja, most viszik a frontra és az
anyám is megtudta: Csak anyit ismer a háborúból, hogy a ligeti
sétányokon elbotlanak mellette a féllábu katonák, fonnyadtarcu
nénikék a zöld padokon vele is elpolitizálnak, a tejmérő-boltok előtt a
rendőr veszekedik a fölgyült embersokasággal, a vöröskeresztes,
szellős automobilok az utcákon nemritkán fölrohannak, a lisztet nem
ő vásárolja a kereskedésben, de én hozom a karomon, két év után
az ötvenesbe beleöregedtek, kísérő asszonnyal, gyerekekkel
meggyarapodtak a két év előtti katonák, akik még akkor fiatalok és
magányosak voltak; képzeletében az ábrák azért összefutnak és
megdöbbent néha a szárnyaló kérdezősködéseivel, a mélységből
fölszilajodott ítéleteivel, misztikum, zúgó titokzatosság, ahogy a
háborút álmodja, sejtegeti és én nem éreztem még
megrendültebben az idők lelkét, mint amikor az anyám ujságolta
nekem a katona-fia sorsát, elviszik és magyartalan beszédével,
komikus próbálkozással mondta, gagyogta;
– Hapták… hapták… hapták…
Igen:
– Hapták…
az erőlködés, hogy az egyszerű és más szerű ember megtudná,
mi történik most a világrendben? s minden tudatlanok csak állnak a
világzengésben, lassú hallásuk vadul a rettenettől, amint ég és föld
összecsattan, »hapták… hapták«, ahogy az anyám motyogja és a
nehéz szó köré odagyűrűzik most minden kifürkészhetetlenség,
tétova ártatlanul csak áll az ítéletben s szenvedő eszére rárémül a
kínzó ismeretlenség; a lelkem ránéz… a szeppent, fájdalmas
gyermek, akit kitettek a huhogó, éjszakás arcu meseerdő kellős
közepére, a gyermek, aki belémkapaszkodik, mint a felnőttebb
biztonságba, a gyermek, kinek nem szabadna soha a
villamoskocsik, stráfkocsik, postakocsik, automobilok útvesztőibe
zavarodnia, a gyermek, akinek az elképzelt könnyes arcát nem
tudjuk elviselni, ha a rossz sorsunkért rosszat tennénk magunkban…

Egyszer a testi szemeimmel is láttam az öreg ember gyerekarcát.


Az apám a halálán volt.
Az ágya mellett én is éberkedtem, mint válik el szegény a
filoxerás hegyektől, melyből a mustot, a családrendező
pénzecskéket kisajtolni már nem lehetett, a meghajszolt öregségtől,
mely szívtelenséggel, idáig eljött ádáz szegénységgel fogta, enyhülő
kivándorlásra elengedni nem engedte.

Sötét komondora az örvénylő mindennek: hű szemeim, ha nem


őrködnének a föltépett életeknek zord küszöbén…
végigviaskodtam az apám halálát is.
Élesen látom, hogy megrajzolta szegényt az élethullám, mely
üzent az elmúlásnak; kicsiny figurája valósággal megnőtt, a mindig
gőgös élet őrjöngve lendült az elítélt hüvelyben, föllihegett a sorvadt
mellében és az hengeresre dülledt túl a testi határokon, egzaltált a
két sovány vállában és kijöttek, meghatalmasodtak azok ijesztő
ismeretlenséggel, forrt az arcában, fejében és szemgolyók ültek,
vadult nagyok a kikerekedett ábrázatán, áldozat-teste körül bomolt, a
halált, omlást nem értő élet és siklani láttam a deliráló élet vastag
hömpölygését az apám feje, lába, karjai körül, fujtatta, szétvitte,
félelmes növéssel növelte a régi formáját; aztán a viadal
elcsöndesedett s az apám meghalt. Ekkor szállt rám az igézet. Az
apám földúlt teste visszahúzódott medrébe, virrasztó szemeim el
nem hagyták, a beszámolás lidérceit gyujtogattam a szívem körül s a
síri világosságban csak őt néztem, őt láttam. Így láttam: szép,
domború homloka megszűkült, sovány kezei megkeskenyedtek, a
gyönge vállai összehúzódtak, a pihenő törzse összezsugorodott, az
álla, a nyaka, a fülei – riadt szemem előtt – megkisebbedtek, szeme,
szája, halántéka körül a hús megfonnyadt s a redők, a most
kúszálódó, újra és újra fölmerülő új vonalak új arcot mutogattak;
emberkés formájával a széles ágy ölében, a keresztbe összehajolt
vézna karjaival a guggolt testén, a petyhüdt, öreg ráncokkal a piciny
arcán (kisugarasodott az eszem) a világrajött gyermek… a gyermek
volt…
BOBY.

Három öreg kisasszonynak volt egy kis kutyája. A három nővér


elfonnyadt szívében, ami szeretet még visszamaradt, azt mind
Bobynak, a gömbölyű, nagyfülű kiskutyának adták, aki velük élt,
sétált, asztaluknál kosztolt és a savanyú éjszakákon az öreg
lányokkal egyszobában hált. Boby engedelmes, jókedvű kutya volt, a
vén kisasszonyok langyos ölében szelíden ellustálkodott, hideg
időben a stikkelt ruháját ugrándozva hordozta, nyári estéken a
lányok hegyes cipője előtt, békésen lépegetett és csak hirtelen, ha
valamerről kutya mutatkozott, torpant meg ijedősen, őrizői kezében a
pórázt megrángatta, a nővérek zárókörben egymás mellett
megálltak, az ólálkodó idegen kutyát sötét pillantással megkémlelték
s Bobyt a karjuk közé fölnyalábolták.

A kis kutya ilyenkor didergett a lányok esett mellén, a sovány


karok fogójából izgatottan ki-ki dugta a könyörgős fejét, szeme
fehérjéből kilángoltak a fekete szemei s megcsudálták az utca másik
felén hetykélkedő kutyatársat, de a három selyemszoknya
megzörgött s Bobyval elsuhantak a lányok, a káprázatok.
Boby szintén leány volt és a három öreg kisasszony elszántan
vigyázott arra, hogy a sátánkodó ármány valamiképpen hozzá ne
férkőzzék. A keserű, szikkadt kedvük, mély szomjúságot, megalázó
csúfságokat átkínlódott eszük utálkozással őrködött azon, hogy
összetartó családjukat valami rendetlenség ne zavarja; ám Boby
telivér, jófajta kis kutya volt és ha lefetyelte is jóízűen a kövér
kosztot, szundikált is búslakodva a meleg házikóban, mégis, a
holdas éjszakákon, amikor sáfránypalástjait a vílágosság a
szobában meghordozta, Boby mozgolódott puha párnáin, a mély
nesztelenségben bánatosan felnyöszörgött, három hűvös
nyoszolyáról, három öreg kisasszony a holdsütésben hegyesen
elindult, Boby házikója körül összegyülekeztek, a kis kutyát
megcírogatták, betakarták s álmos sóhajokkal visszaszédelegtek
kopár ágyaikhoz.
Tudós emberek mondják, hogy ha a kutyát megsüti a holdvilág,
álmodni szokott s ki tudná azt pontosan utólérni, hogy három,
szunyókás öreg leány udvarában, a holdsugárzás delejes éjszakáin,
miről tud nyögdécselni egy leigázott kis nőstényállat?
Boby melankolikája egyszercsak átvidorult a fürgeséghez, lusta
ténfergéséből csaholva ki-ki ugrott, a bodros szőnyegeken bolondos
bukfencekkel végiggurigázott, a sugárzó öreg lányokkal fogócskásan
kergetődzött, inas, kemény lábain meg-megállt s fölszegett fejét
viharosan meglóbálta, csaholt, fújt, fénylő hátát borzongva
emelgette, a kosztot a csajkában, bendős gusztussal túrta-falta,
boldog öreg lányok gyönyörűséggel nézték Bobyt és elujjongták:
– Milyen szépen hízik…

Boby szépen gömbölyödött, derült ugrándozása egy kicsit


megnehezedett, a virgonc hajszákban el-el fulladt, a lustálkodó
kedve sokat altatta, lágy párnáin kövér gomolyogban pihegett és egy
titokhordozó este nem jött ki az ennivalóért házikójából. A három
leány odaguggolt Boby elé és a szívükkel szólongatták:
– Boby…
– Gyere ki gyönyörű…
Boby melankólikus volt, szeme fehérjén elömlött egészen a
kitágult fekete szeme, vadult tüzekkel sugárzott a tekintete, a három
nő hőkölt s összeborultak az emésztő aggodalomban, az ismeretlen
este átvezette őket rejtelmeivel az éjszakába és virrasztott a
szemük, lelkük a forgó, nyögdécselő Boby körül. Boby kövérsége
kipuffadt a hasán, szétmeredt a tomporái között, a hirtelen görcs
karikába hajtotta a vonagló testét, Boby eldőlt, okos fejét ráhajtotta
az első lábaira és nagyranőtt szemeivel a gazdáit bámulta.
Parázslottak az éjszakába a hű kutyaszemek, a vén
leányszemek s csudálatos beszéd lobbant szemtől a szemhez:
– Minden lánynak muszáj?…
– Milyen az?… Milyen az?…

Boby duzzadt teste föllapdázott a magasba s visszazuhant,


hosszú, sirdogáló nyögéssel a párnákba fúrta fejét és ahogy
borzongott teste a fájdalmaktól, a vén leányok meddő testén is
végighasított az állat kínlódása… Boby kitárta lábait… párázatban,
homályban kis kutyák fölvinnyogtak, a megbűvölt öreg lányok
fölzokogtak:
– Óh…
– Óh…

You might also like