Full download Techno-economics and Life Cycle Assessment of Bioreactors: Post-COVID-19 Waste Management Approach Puranjan Mishra file pdf all chapter on 2024

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 45

Techno-economics and Life Cycle

Assessment of Bioreactors:
Post-COVID-19 Waste Management
Approach Puranjan Mishra
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/techno-economics-and-life-cycle-assessment-of-biore
actors-post-covid-19-waste-management-approach-puranjan-mishra/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Reinforced polymer composites processing,


characterization and post life cycle assessment Wiley-
Vch

https://ebookmass.com/product/reinforced-polymer-composites-
processing-characterization-and-post-life-cycle-assessment-wiley-
vch/

Project Management for Engineering and Construction: A


Life-Cycle Approach Fourth Edition Garold Oberlender

https://ebookmass.com/product/project-management-for-engineering-
and-construction-a-life-cycle-approach-fourth-edition-garold-
oberlender/

Sustainable Construction Technologies: Life-Cycle


Assessment Vivian W.Y. Tam

https://ebookmass.com/product/sustainable-construction-
technologies-life-cycle-assessment-vivian-w-y-tam/

Engineering Economics of Life Cycle Cost Analysis: 2nd


Edition John Vail Farr

https://ebookmass.com/product/engineering-economics-of-life-
cycle-cost-analysis-2nd-edition-john-vail-farr/
Life Cycle Assessment for Sustainable Mining 1st
Edition Shahjadi Hisan Farjana

https://ebookmass.com/product/life-cycle-assessment-for-
sustainable-mining-1st-edition-shahjadi-hisan-farjana/

Humanistic Crisis Management: Lessons Learned from


COVID-19 Wolfgang Amann

https://ebookmass.com/product/humanistic-crisis-management-
lessons-learned-from-covid-19-wolfgang-amann/

Life Cycle Sustainability Assessment for Decision-


Making: Methodologies and Case Studies 1st Edition
Jingzheng Ren (Editor)

https://ebookmass.com/product/life-cycle-sustainability-
assessment-for-decision-making-methodologies-and-case-
studies-1st-edition-jingzheng-ren-editor/

The Environmental Impact of COVID-19 Deepak Rawtani

https://ebookmass.com/product/the-environmental-impact-of-
covid-19-deepak-rawtani/

Molecular immune pathogenesis and diagnosis of COVID-19


Xiaowei Li

https://ebookmass.com/product/molecular-immune-pathogenesis-and-
diagnosis-of-covid-19-xiaowei-li/
Techno-economics and
Life Cycle Assessment
of Bioreactors
This page intentionally left blank
Techno-economics and
Life Cycle Assessment
of Bioreactors
Post-Covid19 Waste Management
Approach

Edited by

PURANJAN MISHRA
Faculty of Civil Engineering Technology, Universiti
Malaysia Pahang (UMP), Gambang, Pahang, Malaysia

LAKHVEER SINGH
Department of Environment Science, SRM-University-AP,
Amaravati, India

POOJA GHOSH
Centre for Rural Development and Technology, Indian
Institute of Technology Delhi, New Delhi, India
Elsevier
Radarweg 29, PO Box 211, 1000 AE Amsterdam, Netherlands
The Boulevard, Langford Lane, Kidlington, Oxford OX5 1GB, United Kingdom
50 Hampshire Street, 5th Floor, Cambridge, MA 02139, United States
Copyright © 2022 Elsevier Inc. All rights reserved.

No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage and
retrieval system, without permission in writing from the publisher. Details on how to seek
permission, further information about the Publisher’s permissions policies and our
arrangements with organizations such as the Copyright Clearance Center and the Copyright
Licensing Agency, can be found at our website: www.elsevier.com/permissions.
This book and the individual contributions contained in it are protected under copyright by
the Publisher (other than as may be noted herein).
Notices
Knowledge and best practice in this field are constantly changing. As new research and
experience broaden our understanding, changes in research methods, professional practices,
or medical treatment may become necessary.
Practitioners and researchers must always rely on their own experience and knowledge in
evaluating and using any information, methods, compounds, or experiments described
herein. In using such information or methods they should be mindful of their own safety
and the safety of others, including parties for whom they have a professional responsibility.
To the fullest extent of the law, neither the Publisher nor the authors, contributors, or
editors, assume any liability for any injury and/or damage to persons or property as a matter
of products liability, negligence or otherwise, or from any use or operation of any methods,
products, instructions, or ideas contained in the material herein.
ISBN: 978-0-323-89848-5

For Information on all Elsevier publications


visit our website at https://www.elsevier.com/books-and-journals

Publisher: Susan Dennis


Editorial Project Manager: Lena Sparks
Production Project Manager: Bharatwaj Varatharajan
Cover Designer: Mark Rogers
Typeset by MPS Limited, Chennai, India
Contents

List of contributors xiii

Part 1 Bioreactors: Current status, recent trends


and challenges 1
1. Impact of COVID-19 on waste and resource
management practices 3
Vikram Thakur
1.1 Introduction 3
1.2 Types of waste 4
1.2.1 Waste generation during COVID-19 pandemic 4
1.3 Impact of COVID-19 on waste management 5
1.4 The unique challenge with SARS CoV-2 and waste management 6
1.4.1 Waste management strategies 7
1.5 Policy and regulatory approaches 9
1.6 WHO guidelines on waste management 10
1.7 Conclusion and future perspective 10
References 11

2. Aerobic and anaerobic bioreactor systems for


wastewater treatment 13
Monika Jain, Smita S. Kumar and Lalit Goswami

2.1 Introduction 13
2.2 Bioreactor and different configurations 15
2.3 Continuous stirred tank bioreactor 15
2.4 Airlift bioreactors 16
2.5 Anaerobic fluidized bed bioreactors 16
2.6 Packed bed (fixed bed) bioreactors 17
2.7 Membrane bioreactors 18
2.8 Upflow anaerobic sludge blanket reactor 19
2.9 Conclusion 20
Acknowledgment 21
References 21

v
vi Contents

3. Emerging trends in bioreactor systems for an improved


wastes valorization 23
Olusegun Abayomi Olalere, Chee-Yuen Gan, Abiola Ezekiel Taiwo,
Hamoud Alenezi, Oladayo Adeyi and Abiola John Adeyi
3.1 Introduction 23
3.1.1 Stirred tank system 23
3.1.2 Fluidized-bed reactor 25
3.1.3 Fixed bed bioreactor 26
3.2 The theory of bioreactor and its geometry 27
3.3 Bioreactor development for improved waste valorization 29
3.4 Current trends in the bioreactor system 30
3.5 Conclusion 32
References 33

4. Development of bioreactors: current scenario and


future challenges 37
Pragya Prakash, Supriya Pandey, Santosh Kumar Jha
and Hare Ram Singh
4.1 Introduction 37
4.2 Stirred tank bioreactors 38
4.2.1 Stirred tank bioreactors in waste management 38
4.3 Bubble column reactors 39
4.3.1 Advances in bubble column bioreactors 39
4.3.2 Bubble column reactor in waste management: recent advances 41
4.4 Membrane bioreactors 42
4.4.1 Anaerobic membrane bioreactor 43
4.4.2 Membrane fouling 45
4.5 Some modern types of bioreactors and their applications 46
4.5.1 Fixed bed bioreactors 46
4.5.2 Integrated membrane and hanging sponge bioreactor 46
4.5.3 Disposable bioreactors 48
4.5.4 Denitrification bioreactors 48
4.6 COVID waste management in the pandemic times 48
4.6.1 Membrane bio-reactors in the removal of COVID viral load 50
4.7 Conclusion 50
References 51
Further reading 53
Contents vii

5. Economic aspects of bioreactors: current trends and


future perspective 55
Mamta Devi Sharma, Swati Sharma, Puranjan Mishra
and Saurabh Kulshrestha
5.1 Introduction 55
5.2 Directives of economic analysis 56
5.3 Cost analysis 56
5.3.1 Capital costs 57
5.3.2 Production costs 57
5.3.3 Materials and utilities 58
5.4 Cost analysis for bioreactors applied for waste management 58
5.5 Cost evaluation of submerged anaerobic membrane bioreactor for
municipal secondary wastewater treatment 60
5.6 Monte Carlo cost estimation method for wastewater treatment
membrane bioreactors 61
5.7 Cost analysis for aerobic fermenters 63
5.7.1 Stirred tank reactor and bubble column reactor cost analysis 64
5.8 Future perspectives 65
References 67
Further reading 68

6. Landfill management and efficacy of anaerobic reactors in the


treatment of landfill leachate 69
Imran Ahmad, Aida Batrisyia Jasni, Norhayati Abdullah, Santhana Krishnan,
Iwamoto Koji, Shreeshivadasan Chelliapan, Ali Yuzir and Mohd Nasrullah
6.1 Introduction 69
6.2 Advantages of biological treatment over physical and chemical treatment 73
6.3 Advantages of anaerobic process over aerobic process 77
6.4 Latest development of anaerobic reactors treating landfill leachate 78
6.4.1 Anaerobic membrane bioreactor 79
6.4.2 Upflow anaerobic sludge blanket reactor 79
6.4.3 Anaerobic fixed bed reactor 81
6.4.4 Anaerobic contact reactor 81
6.4.5 Anaerobic baffled reactor 82
6.4.6 Anaerobic ammonium qxidation (anammox) 83
6.5 Combined anaerobic technologies 83
6.6 Conclusion 86
Acknowledgement 87
Conflict of interest 87
References 87
viii Contents

Part 2 Techno-economic assessment


of bioreactors 93
7. Technoeconomics and lifecycle assessment of bioreactors:
wastewater treatment plant management 95
Tarnima Warda Andalib, Zaied Bin Khalid and Puranjan Mishra

7.1 Introduction 95
7.2 Concepts of techno-economy analyses 97
7.3 Methodology of techno-economic analysis 99
7.3.1 Static costbenefit assessment 99
7.3.2 Annuity method 99
7.3.3 Net cash flow 101
7.3.4 Net present value 101
7.3.5 Internal rate of return 102
7.4 Techno-economic analysis models 102
7.5 Techno-economic paradigm 102
7.6 Techno-economic innovations 105
7.7 Environmental impact assessment 106
7.8 Environmental impact assessment methodology 107
7.9 Bioreactors, categorization, and sustainable factors 108
7.10 Types of bioreactor 109
7.10.1 Osmotic membrane bioreactors 110
7.10.2 Integrated two-phase fixed-film baffled bioreactor 110
7.10.3 High-solid anaerobic membrane bioreactor 111
7.10.4 Solar assisted bioreactor 112
7.10.5 Anaerobic landfill bioreactors 112
7.10.6 Microbial fuel cells 113
7.11 Technological impact assessment of bioreactors on WWTP 114
7.12 Economical impact assessment of bioreactors on WWTP 115
7.13 Challenges in dealing with waste water treatment plant 115
7.13.1 Upgraded biocrude-HTL configuration process and theory 117
7.14 Feedstock and plant scale 117
7.15 Hydrothermal liquefaction 119
7.16 Hydrothermal liquefaction aqueous phase treatment by catalytic
hydrothermal liquefaction/gasification 119
7.17 Sludge hydrothermal liquefaction oil upgrading 119
7.18 Conclusion 120
7.19 Contribution of authors 121
Acknowledgment 122
References 122
Contents ix

8. Strategies toward sustainable management of organic waste 131


Renu and Puranjan Mishra
8.1 Introduction 131
8.2 Activities for solid waste management 134
8.3 Strategies for waste management 135
8.3.1 Prevention of waste generation 136
8.3.2 Minimization 136
8.3.3 Reuse 137
8.3.4 Recycling 137
8.3.5 Biological treatment 138
8.3.6 Incineration 139
8.3.7 Landfill disposal 139
8.3.8 Sanitary landfill 140
8.3.9 Municipal solid waste landfills 140
8.3.10 Construction and demolition waste landfills 140
8.3.11 Industrial waste landfills 140
8.3.12 Hazardous waste landfills 141
8.4 Conclusion 141
Acknowledgment 142
References 142

9. Application of matrices for the development of next-gen


bioreactors from COVID-19 waste management prospects 145
Snehi Soy, Bishwajit Singh Kapoor, Shubha Rani Sharma
and Vinod Kumar Nigam
9.1 Introduction 145
9.2 Emerging trends in bioreactors with respect to matrix
and applications 146
9.2.1 Monoclonal antibodies production 146
9.2.2 Wastewater treatment 150
9.2.3 Application of fixed-film microbial reactors for the treatment
of effluents 152
9.2.4 Abatement of air pollutants 154
9.2.5 Matrix design and development for cell cultivation 154
9.2.6 Advancement in the development of photobioreactor 155
9.2.7 Immobilization and the role of matrices in the improvement
of bioreactor function 156
9.2.8 Other applications 158
9.3 Application of matrices-based bioreactors in COVID-19
waste management 158
x Contents

9.4 Conclusion 158


References 161
Further reading 165

10. Sustainable engineering of food waste into high-quality


animal feed using a drying technology 167
Santhana Krishnan, Nur Shahidah, Mohd Fadhil Bin Md Din,
Puranjan Mishra, Mohd Nasrullah, Abudukeremu Kadier,
Shazwin Mat Taib, Mohd Hafiz Bin Puteh, Norahim bin Ibrahim,
Nurfarhain Md Rusli, Fadzlin Md Sairan and Lakhveer Singh
10.1 Introduction 167
10.2 Applied processing for food waste into animal feed 169
10.2.1 Drying technology 170
10.2.2 Solar drying 172
10.2.3 Oven 172
10.3 Results and discussion 173
10.3.1 Effectiveness of conventional fan 173
10.3.2 Effectiveness of solar drying 173
10.3.3 Effectiveness of oven drying 174
10.3.4 Improvement of the drying process 175
10.3.5 Moisture content 175
10.3.6 Analysis of protein content 177
10.3.7 Analysis of Escherichia coli 179
10.4 Conclusions 181
Acknowledgments 182
References 183

11. Environmental and economic life cycle assessment of biochar


use in anaerobic digestion for biogas production 185
Zaied Bin Khalid, Ahasanul Karim, Pramod Jadhav, Puranjan Mishra,
Zularisam Bin Abd Wahid and Mohd Nasrullah
11.1 Introduction 185
11.2 Life cycle assessment technology 187
11.2.1 Life cycle assessmentbased methodology 188
11.2.2 Life cycle assessment evaluation measures 192
11.2.3 Life cycle cost assessment 194
11.3 Life cycle assessment studies in anaerobic digestion for
biogas production 196
11.4 Challenges for life cycle assessment technology 199
11.5 Concluding remarks and recommendations 200
Contents xi

11.6 Acknowledgment 202


11.7 Declaration of competing interest 202
References 203

12. Challenges and emerging approaches in life cycle assessment


of engineered nanomaterials usage in anaerobic bioreactor 207
Pramod Jadhav, Zaied Bin Khalid, Puranjan Mishra,
Zularisam Bin Abd Wahid and Mohd Nasrullah

12.1 Introduction 207


12.2 Anaerobic digestion process in the bioreactor 208
12.2.1 Hydrolysis 208
12.2.2 Acidogenesis 208
12.2.3 Acetogenesis 209
12.2.4 Methanogenesis 209
12.3 Engineered nanoparticles in the anaerobic digestion process 210
12.3.1 Interaction of nanoparticles in the anaerobic
digestion process 210
12.3.2 Engineered nanoparticles in bioreactor 211
12.4 Challenges and assessment of engineered nanoparticles in bioreactor 214
12.4.1 Techno-economic analysis of engineered nanoparticles
in the anaerobic digestion process 214
12.4.2 Challenges of engineered nanoparticles 215
12.5 Conclusion 216
Acknowledgment 216
Declaration of competing interest 217
References 217

Index 223
This page intentionally left blank
List of contributors

Norhayati Abdullah
Malaysia-Japan International Institute of Technology (MJIIT), Universiti Teknologi
Malaysia, Kuala Lumpur, Malaysia
Abiola John Adeyi
Department of Mechanical Engineering, Ladoke Akintola University of Technology,
Ogbomoso, Oyo State, Nigeria
Oladayo Adeyi
Department of Chemical Engineering, Michael Okpara University of Agriculture,
Umudike, Abia State, Nigeria
Imran Ahmad
Malaysia-Japan International Institute of Technology (MJIIT), Universiti Teknologi
Malaysia, Kuala Lumpur, Malaysia
Hamoud Alenezi
Process Systems Engineering Centre (PROSPECT), Research Institute for Sustainable
Environment, School of Chemical and Energy Engineering, Universiti Teknologi, Kuala
Lumpur, Malaysia
Tarnima Warda Andalib
BRAC Business School, BRAC University, Dhaka, Bangladesh
Shreeshivadasan Chelliapan
Razak Faculty of Technology and Informatics, Universiti Teknologi Malaysia, Kuala
Lumpur, Malaysia
Mohd Fadhil Bin Md Din
Department of Water and Environmental, Centre for Environmental Sustainability and
Water Security (IPASA), Research Institute of Sustainable Environment (RISE), School of
Civil Engineering, Faculty of Engineering, Universiti Teknologi Malaysia (UTM), Skudai,
Malaysia; Department of Water and Environmental Engineering, School of Civil
Engineering, Faculty of Engineering, Universiti Teknologi Malaysia (UTM), Skudai,
Malaysia
Chee-Yuen Gan
Analytical Biochemistry Research Center(ABrC), Universiti Sains Malaysia, University
Innovation Incubator Building, Sains@USM, Bayan Lepas, Penang, Malaysia
Lalit Goswami
Centre for Environment, Indian Institute of Technology, Guwahati, Assam, India
Norahim bin Ibrahim
Department of Biosciences and Health Sciences, Faculty of Biosciences and Medical
Engineering, Universiti Teknologi Malaysia (UTM), Skudai, Malaysia

xiii
xiv List of contributors

Pramod Jadhav
Faculty of Civil Engineering Technology, Universiti Malaysia Pahang (UMP), Pahang,
Malaysia
Monika Jain
Department of Natural Resource Management, College of Forestry, Banda University of
Agriculture & Technology, Banda, Uttar Pradesh, India
Aida Batrisyia Jasni
School of Engineering, Faculty of Engineering, Universiti Teknologi Malaysia, Skudai,
Johor, Malaysia
Santosh Kumar Jha
Department of Bio-Engineering and Biotechnology, Birla Institute of Technology,
Ranchi, Jharkhand, India
Abudukeremu Kadier
Laboratory of Environmental Science and Technology, The Xinjiang Technical Institute
of Physics and Chemistry, Key Laboratory of Functional Materials and Devices for Special
Environments, Chinese Academy of Sciences, Urumqi, PR China
Bishwajit Singh Kapoor
Department of Biotechnology, National Institute of Technology, Durgapur, West Bengal,
India
Ahasanul Karim
Department of Soil Sciences and Agri-food Engineering, Université Laval, Quebec, QC,
Canada
Zaied Bin Khalid
Faculty of Civil Engineering Technology, Universiti Malaysia Pahang (UMP), Pahang,
Malaysia
Iwamoto Koji
Malaysia-Japan International Institute of Technology (MJIIT), Universiti Teknologi
Malaysia, Kuala Lumpur, Malaysia
Santhana Krishnan
Department of Water and Environmental, Centre for Environmental Sustainability and
Water Security (IPASA), Research Institute of Sustainable Environment (RISE), School of
Civil Engineering, Faculty of Engineering, Universiti Teknologi Malaysia (UTM), Skudai,
Malaysia; PSU Energy Systems Research Institute, Department of Environmental
Engineering, Faculty of Engineering, Prince of Songkla University, Songkhla, Thailand;
Center of Environmental Sustainability and Water Security (IPASA), Research Institute of
Sustainable Environment (RISE), Faculty of Engineering, Universiti Teknologi Malaysia,
Johor Bahru, Malaysia; PSU Energy Systems Research Institute (PERIN), Department of
Environmental Engineering, Faculty of Engineering, Prince of Songkla University, Hat
Yai, Thailand
List of contributors xv

Saurabh Kulshrestha
Faculty of Applied Sciences and Biotechnology, Shoolini University of Biotechnology and
Management Sciences, Solan, Himachal Pradesh, India; Center for Omics and Biodiversity
Research, Shoolini University of Biotechnology and Management Sciences, Solan,
Himachal Pradesh, India
Smita S. Kumar
Department of Environmental Sciences, J.C. Bose University of Science & Technology,
YMCA, Faridabad, Haryana, India
Puranjan Mishra
Faculty of Civil Engineering Technology, Universiti Malaysia Pahang (UMP), Pahang,
Malaysia; Institute of Bioresource and Agriculture, Hong Kong Baptist University,
Kowloon Tong, Hong Kong
Mohd Nasrullah
Faculty of Civil Engineering Technology, Universiti Malaysia Pahang (UMP), Pahang,
Malaysia
Vinod Kumar Nigam
Department of Bioengineering & Biotechnology, Birla Institute of Technology, Ranchi,
Jharkhand, India
Olusegun Abayomi Olalere
Analytical Biochemistry Research Center(ABrC), Universiti Sains Malaysia, University
Innovation Incubator Building, Sains@USM, Bayan Lepas, Penang, Malaysia
Supriya Pandey
Department of Biotechnology, Manipal Institute of Technology, Manipal Academy of
Higher Education (MAHE), Udupi, Karnataka, India
Pragya Prakash
Department of Bio-Engineering and Biotechnology, Birla Institute of Technology,
Ranchi, Jharkhand, India; Centre for Biopharmaceutical Technology, Department of
Chemical Engineering, Indian Institute of Technology, New Delhi, India
Mohd Hafiz Bin Puteh
Department of Environmental Engineering, Faculty of Civil Engineering, Universiti
Teknologi Malaysia (UTM), Skudai, Malaysia
Renu
Department of Chemical Engineering, Malaviya National Institute of Technology, Jaipur,
Rajasthan, India
Nurfarhain Md Rusli
Department of Water and Environmental, Centre for Environmental Sustainability and
Water Security (IPASA), Research Institute of Sustainable Environment (RISE), School of
Civil Engineering, Faculty of Engineering, Universiti Teknologi Malaysia (UTM), Skudai,
Malaysia; Department of Water and Environmental Engineering, School of Civil
Engineering, Faculty of Engineering, Universiti Teknologi Malaysia (UTM), Skudai,
Malaysia
xvi List of contributors

Fadzlin Md Sairan
Department of Water and Environmental, Centre for Environmental Sustainability and
Water Security (IPASA), Research Institute of Sustainable Environment (RISE), School of
Civil Engineering, Faculty of Engineering, Universiti Teknologi Malaysia (UTM), Skudai,
Malaysia; Department of Water and Environmental Engineering, School of Civil
Engineering, Faculty of Engineering, Universiti Teknologi Malaysia (UTM), Skudai,
Malaysia
Nur Shahidah
Department of Water and Environmental, Centre for Environmental Sustainability and
Water Security (IPASA), Research Institute of Sustainable Environment (RISE), School of
Civil Engineering, Faculty of Engineering, Universiti Teknologi Malaysia (UTM), Skudai,
Malaysia; Department of Water and Environmental Engineering, School of Civil
Engineering, Faculty of Engineering, Universiti Teknologi Malaysia (UTM), Skudai,
Malaysia
Mamta Devi Sharma
Faculty of Applied Sciences and Biotechnology, Shoolini University of Biotechnology and
Management Sciences, Solan, Himachal Pradesh, India; Center for Omics and Biodiversity
Research, Shoolini University of Biotechnology and Management Sciences, Solan,
Himachal Pradesh, India
Shubha Rani Sharma
Department of Bioengineering & Biotechnology, Birla Institute of Technology, Ranchi,
Jharkhand, India
Swati Sharma
Shoolini Institute of Life Sciences and Business Management, Solan, Himachal Pradesh,
India
Hare Ram Singh
Department of Bio-Engineering and Biotechnology, Birla Institute of Technology,
Ranchi, Jharkhand, India
Lakhveer Singh
Department of Environmental Science, SRM University-AP, Amaravati, Andhra Pradesh,
India
Snehi Soy
Department of Bioengineering & Biotechnology, Birla Institute of Technology, Ranchi,
Jharkhand, India
Shazwin Mat Taib
Department of Water and Environmental, Centre for Environmental Sustainability and
Water Security (IPASA), Research Institute of Sustainable Environment (RISE), School of
Civil Engineering, Faculty of Engineering, Universiti Teknologi Malaysia (UTM), Skudai,
Malaysia; Department of Water and Environmental Engineering, School of Civil
Engineering, Faculty of Engineering, Universiti Teknologi Malaysia (UTM), Skudai,
Malaysia
List of contributors xvii

Abiola Ezekiel Taiwo


Department of Chemical Engineering, Landmark University, Omu-Aran, Kwara State,
Nigeria
Vikram Thakur
Department of Virology, Postgraduate Institute of Medical Education and Research,
PGIMER, Chandigarh, India
Zularisam Bin Abd Wahid
Faculty of Civil Engineering Technology, Universiti Malaysia Pahang (UMP), Pahang,
Malaysia
Ali Yuzir
Malaysia-Japan International Institute of Technology (MJIIT), Universiti Teknologi
Malaysia, Kuala Lumpur, Malaysia
This page intentionally left blank
PART 1

Bioreactors: Current
status, recent trends
and challenges

1
Another random document with
no related content on Scribd:
hold of him he called out to the aku la ia i na kanaka koele, ua
people to stop their work. oki ke koele.

Kalaehina then grabbed hold of Ia manawa, lele mai la o


Kapakohana and held him. Kalaehina a hopu ia
Kapakohana also reached out Kapakohana, paa iho la, e puliki
and held Kalaehina fast, this aku ana o Kapakohana ia
being Kapakohana’s favorite Kalaehina paa loa, no ka mea, o
method [of fighting]. The two ia ka Kapakohana mea
then began to wrestle; first one makaukau loa. Ia manawa
would be on top and then the hakoko laua me ka ikaika loa,
other would be on top. This was maluna, malalo, malalo, maluna,
kept up until Kapakohana was a aneane e pau ke aho o
almost exhausted. While they Kapakohana. I loko o ko laua wa
were wrestling, Kapakohana was e hakoko ana, noonoo iho la o
at the same time studying how Kapakohana, hookahi mea pono
he could overcome his ia ia, e hooke ia Kalaehina, i ka
opponent; at last he hit upon a pali kahakai o Kaihalulu e
plan, and that was to push his kokoke la i Kapueokahi ma
opponent to the cliff of Kaihalulu, Hana. A kupono laua maluna
at the sea shore, near to pono o ka pali o Kaihalulu, lele
Kapueokahi in Hana. 7 When pu aku la laua a elua i ka pali, a
they were directly on the cliff, nalo i loko o ke kai, a mahope,
Kapakohana made one last ea mai la o Kapakohana, ua
effort and they both rolled over make o Kalaehina. Lawe pu mai
the cliff and fell into the sea, both la o Kapakohana i ke a auwae o
going under. After a while Kalaehina a hoike ae la i na
Kapakohana came up with the kanaka o uka, maopopo iho la,
dead body of Kalaehina. ua make o Kalaehina.
Kapakohana then proceeded to
cut out the lower jaw of
Kalaehina and showed it to the
people who were gathered at the
beach. When they saw the jaw 8
of Kalaehina, they knew then
that he was indeed dead.

After the death of Kalaehina, Mahope o ka make ana o


Kamalalawalu again became the Kalaehina, lilo ae la o
king of Maui and took upon Kamalalawalu i alii no Maui, e
himself his former powers. The like me kona ano mamua. O na
people of Hana urged upon kanaka o Hana, kaohi mai la
Kapakohana that he remain with lakou ia Kapakohana e noho i
them as their chief and that he alii no lakou, e like me
rule over them in place of Kalaehina, hoole aku o
Kalaehina; but he refused. 9 Kapakohana.

A few days after the death of Alaila, hoi aku la o Kapakohana,


Kalaehina, Kapakohana returned a loaa na waa ona ma Honuaula
by way of Honuaula to the place e kau ana, ee aku la ia a holo i
where his canoe was moored, ka moana, a pae ma Molokai, i
boarded it and he set out for ka lae o Kalaau, moe a ao ae,
Molokai landing at the Kalaau holo a pae mai ma Waikiki i
point, where he spent the night. Ulukou. Ia po a kau i Pokai ma
Early the next day he again set Waianae, moe a kupono ka la,
out and landed at Ulukou in holo aku la a molehulehu, komo
Waikiki; from this place he ma Wailua i Kauai, a pae aku la i
continued on his way and by uka.
night of the same day he landed
at Pokai, in Waianae. On the
next morning he again set out
and by dusk he entered the
mouth of the Wailua river, in
Kauai, where he landed.

That night while he and his Ia lakou e makaukau ana e


people were getting ready for paina, hiki ana ka olohe
their evening meal the robber 10 aikanaka o Hanakapiai, e hele
cannibal of Hanakapiai arrived; ana e ai i kanaka o Wailua. A ike
he was on his way to kill and o Kapakohana i ka olohe, olelo
devour the people of Wailua. aku la ia: “Ea, heaha kau o onei
When Kapakohana saw the o ka hele ana mai, aole oe i ike,
hairless cannibal he said: “What owau ko Kauai nei kanaka ikaika
do you want coming here? Do i ka hakaka, a heaha kou mea i
you not know that I am the makau ole ai i ka hele maanei?”
strongest fighting man on Kauai? Olelo mai ka olohe: “Aole au i ike
Why are you not afraid of coming ia oe, a me kou ikaika aole hoi
to this place?” The robber au i hele mai e hoolohe i kau
answered: “I don’t know who you olelo, he hana okoa ko’u mea i
are, nor your strength. I did not hiki mai ai ianei.” Ninau aku o
come here to hear you talk. I Kapakohana: “Heaha ia hana
came here on a different errand.” au?” Wahi a ka olohe: “O kuu ai
Kapakohana then asked him: aku ia ia oe a pau, o kuu nau
“What is your errand?” The aku i ko iwi a waliwali, a okaoka,
hairless cannibal answered: “To a lehu.” I aku o Kapakohana:
eat you up first and then chew “Ua makaukau wau ia mau mea
your bones until they are as fine au e olelo mai la.” Ia wa, lalau o
as dust.” Kapakohana then said: Kapakohana i ka olohe, me ka
“I am ready for you then.” puliki a paa loa i kona kino, aka,
Kapakohana then grabbed hold he [213]mea ole ia i ka olohe. Ma
of the robber around the body keia hakoko ana, ua paa loa o
and held him [212]fast, but this Kapakohana i ka olohe, a ua pau
was nothing to the cannibal. loa kona aho, a kokoke e
They then began to wrestle until nawaliwali o Kapakohana,
Kapakohana was held by the nolaila, nonoi aku o
cannibal and was so exhausted Kapakohana: “E hoaikane kaua,
that he began to grow faint. he mea kipa ka hale, he mea ai
Kapakohana, realizing that he na kalo moa.”
would get killed if they were to
keep on with the fight, 11 asked of
the cannibal that they become
friends and to come and go to
visit each other and partake of
cooked taro. 12

At this request the hairless Ma keia olelo a Kapakohana, ua


cannibal of Hanakapiai agreed to hookuu ka olohe aikanaka o
be friends and allowed Hanakapiai ia Kapakohana,
Kapakohana to get up and to manao iho la ka olohe, he olelo
cease the combat. Thinking that oiaio keia a Kapakohana,
Kapakohana was honest in his walewale kona manao, a
intentions the robber cannibal hemahema kona moe ana i ka
became careless at nights and po. Ia ia e moe ana, ala mai la o
grew less watchful. One night Kapakohana me kona mau
while he was fast asleep, kanaka elua kanaha, a hoopuni i
Kapakohana and two forties of ka hale me ka upena, a me na
his men came and surrounded kaula he nui loa a me na kanaka
the house of the cannibal with e makaukau ana e hopu i ka
nets and ropes and prepared to olohe, ia lakou e makaukau ana
catch him. e hoopuni i ka upena.

While the men were engaged in Ala mai la ka olohe, a noho i


their work, the cannibal rose and luna, me ka noonoo i kona moe
sat up, for he was disturbed by ana, lohe aku la ia i ka nehe o
the sound of the voices of the na kanaka a me ka halulu, kiei
men outside of the house. He aku la ia a ike, he upena ka mea
then looked out and saw the e hana ia nei mawaho, lele ae la
people setting their nets; he then ia a luna o ka hale, wawahi ae la
studied a plan as to the best ma kaupoku, a hemo ae la ke
means of getting out. Instead of poo ma waho. Lele aku la ia a
trying to get out by the doorway kau luna o ka lala kukui, noho
he climbed up to the roof and iho la hoolohe i ka leo a me ke
tore open the top of the house kamumu, e olelo ana o
and made his escape by taking Kapakohana. “E makaukau
hold of a branch of the kukui tree oukou a pupuhi ae ke ahi, i pau
which grew close to the house. ka olohe aikanaka.” A lohe ka
There he sat and listened to the olohe i keia olelo, i iho la ia:
talk and the orders that were “Make oukou ia’u. E ai aku ana
being given by Kapakohana, to au ia oukou a pau loa, mai ka
make ready and set the house mea nui a ka mea liilii.” Lele iho
on fire so as to kill the hairless la ua olohe nei, mai luna iho a
cannibal. When he heard this, he lalo, kokolo aku la keia a kokoke,
said to himself: “I am going to kill lalau aku la hookahi kanaka, pau
you all and eat you up, from the ae la i ka ai ia, lalau hou alua
smallest to the largest of you.” kanaka, pau hou no i ka ai ia.
He then jumped down from the Pela no ka ai ana a ka olohe, a
tree and crawled up to the men loaa o Kapakohana lele aku ana
and began killing and eating ka olohe ai, e lele mai ana o
them. He kept this up until he Kapakohana, paa i ka puu o ka
came up to Kapakohana. When olohe, pela laua i noke ai a
Kapakohana saw the cannibal kokoke e napoo ka la i lalo o ke
he jumped at him and held him kai, paa ka olohe a hina iho la i
by the throat. The fight was lalo o ka honua. Lalau aku la o
continued from the rest of that Kapakohana i kana laau palau a
night and all the next day until hoomoe ma ka hono o ka olohe,
just as the sun was sinking in the elua hana ana peia, haalele ka
sea the cannibal was at last olohe, i ka la i ka mea mahana,
made fast and held to the a make iho la ia.
ground. Kapakohana then
reached out for his war club and
struck the cannibal in the temple
a couple of times, depriving him
of the further enjoyment of the
heat of the sun, thus killing
him. 13
Kapakohana then took out the Poalo ae la o Kapakohana i na
eyes 14 of the cannibal to be used maka o ka olohe, i mea kupalu
as bait for shark fishing. He next mano, lole ae la i na iwi i mea
stripped the bones clean 15 and kau paipu, a o ke kino okoa hoi,
used them for a place to hang up kaumaha ia aku la na ke ’kua i
his calabashes. The rest of the luna o ka heiau. Pela i pau ai ke
body was then carried to the kaua ana o Kapakohana me ka
temple and placed on the altar olohe. [214]
as a sacrifice. Thus was the
cannibal killed by Kapakohana.
[209]

1 Kauai was noted for her celebrities,


and the fame of her traditional strong
men, her swift runners, her skilled
astrologers and prophets, etc., form the
theme of many chants and stories. ↑
2 King Ola was a ruler of Kauai
remembered for his beneficent
deeds for the good of his people, in
roads, ditches, etc., and is said to have
built the temple of Hauola in the
Waiawa valley to commemorate his
recognition as of royal lineage, for, like
Umi of Hawaii, he had to prove his
claim. ↑
3 It is noticeable in these writings how
the sympathies are drawn on for
beauty of face and form. ↑
4 Kalaehina, in self conceit, evidently
rules by might, without thought of
winning his subjects by a considerate
course. ↑
5 The visitor naturally has the
sympathy and well wishes of the
residents, whose cause against an
overbearing king he voluntarily
espoused. ↑
6 “Brag is a good dog,” but the bluff to
frighten his opponent failed. ↑
7 Kapakohana’s success in this close-
matched struggle was in being able
to drown his man without himself losing
his grip under water. He perhaps had a
diver’s experience, otherwise he took
equal chances in going over the cliff
together. ↑
8 This seems an unusual accepted
certificate of death; but resembles
Palila’s act of taking the jawbones of
his three warrior antagonists as his
trophies. ↑
9 Such modesty was deserving of
some public recognition by
Kamalalawalu, the restored king. ↑
10 An olohe was a robber skilled in the
lua, able to break one’s bones in
wrestling. They were said to be
hairless, and to oil their bodies to
lessen the chances of an opponent’s
grip upon them. This one had the
added faculty of cannibalism to his
profession. ↑
11 A case of “discretion” being “the
better part of valor.” ↑
12To “break bread” with one was said
to be a seal of friendship with some
people; it may have been the
impression intended in this case. ↑
Fancy the physical endurance for a
13
fight of eighteen or more hours
continuous, and to be dispatched with a
war club in the end! ↑
14 Eyes were sacrificial offerings rather
than shark bait, usually, and the
departure seems strange in this case,
seeing the body was carried to the
temple for such purpose. ↑
15 To turn one’s bones into fish-hooks
or other purposes was the most
dreaded insult. ↑

[Contents]

Legend of Kapunohu. He Kaao no Kapunohu.

Kukuipahu in Kohala is the place No Kukuipahu i Kohala o


where Kapunohu was born. Kapunohu, o Kukuipahu ke
Kukuipahu 1 was also the name kaikoeke, o Kanikaa ke ’kua, o
of his brother-in-law. Kanikaa Hoomaoe ka lawaia. He kanaka
was the name of his god and lawaia o Hoomaoe, ia ia e iho ai
Hoomaoe was the name of his i ka lawaia a hoi mai me na ia he
fisherman. Hoomaoe was a umi, halawai laua me ke ’kua, o
great fisherman. On coming Kanikaa ka inoa. Ninau aku o
home one day after he had been Kanikaa ia Hoomaoe: “Kani ka
out fishing and had caught ten hoe? Ai wale i ka ia, loaa aku la
fish, he was met by the god ka ia.” I aku o Hoomaoe: “He ia
named Kanikaa. 2 Kanikaa asked no.” “Ehia ia?” Wahi a Kanikaa.
of Hoomaoe: “You seem tired. “He umi ia.” “Na’u kekahi ia.”
You must have plenty of fish to Haawi mai la o Hoomaoe. Pela
eat. You must have caught a no ke noi ana a Kanikaa a pau
good many.” Hoomaoe na ia he umi. Ma keia nonoi ana
answered: “Indeed I have some a Kanikaa ia Hoomaoe, ua
fish.” “How many?” asked maopopo ia ia he kanaka
Kanikaa. “Ten.” “Let me have lokomaikai o Hoomaoe, nolaila,
some of them?” Hoomaoe gave olelo aku o Kanikaa ia ia: “I kii
him some; but Kanikaa kept on mai nei au ia oe e ai, a no ko
asking until Hoomaoe had given lokomaikai launa ole ia’u, nolaila,
him all the ten fish. After Kanikaa ola oe ia’u, a lilo no hoi au i akua
had received the last fish, he nou.”
knew that Hoomaoe was a very
kind-hearted man. Kanikaa then
said to Hoomaoe: “I came with
the intention of eating you up;
but because of your great
kindness to me, I will therefore
save you and I shall henceforth
be your god.”

Sometime after this Kanikaa set Mahope o laila, hele aku la o


out for the playground, where the Kanikaa i ka pahee me kana ihe
game of glancing the spear 3 was o Kanikawi. Ia ia e pahee ana, a
being carried on, taking with him holo ka ihe i ke kahua pahee, ia
his spear called Kanikawi. While wa o Kapunohu i lalau ai i ka ihe
he was throwing his spear on the a holo, me ka mama loa. A ike o
course, Kapunohu came along Kanikaa ua lilo kana ihe ia
and upon seeing the spear he Kapunohu, alualu aku la ia me
picked it up and ran off swiftly ka manao e pepehi a make o
with it. When Kanikaa saw Kapunohu, ma keia hahai ana ia
Kapunohu run off with his spear Kapunohu, hiki laua i Kawaihae
he gave chase 4 with the idea of uka, a komo o Kapunohu i loko o
killing Kapunohu if he should ka lua, komo o Kanikaa i loko o
catch him. In running away with ka lua, puka o Kapunohu i waho,
the spear, Kapunohu ran toward pela ko laua hana ana a
upper Kawaihae with Kanikaa hoaikane laua. Nolaila, ma keia
hot after him. Upon coming to an hana ana pela, ua kapaia ia wahi
underground tunnel Kapunohu o Kaholeiwai a hiki i keia la. Eia
entered it with Kanikaa right ke ano; he wahi hakaka o ka
along behind. Kapunohu went makani maoli me ka naulu, e hiki
out at the other end and soon i ka makani hikina ke pa mai a
after Kanikaa also went out. The hiki i laila, aole e hiki ke lele ma
chase was kept up for some time ke komohana o Kaholeiwai, a pa
till at last they agreed to make aku, pela hoi ka naulu, aole e
friends. 5 Because of this fact this hiki ia ia ke nee ma ka hikina o
place is to this day called Kaholeiwai. Nolaila, ua kaulana
Kaholeiwai, meaning, that it is ia wahi mai kahiko loa mai a hiki
the place where the winds from i keia la, a ke mau nei no ko laua
the southwest meet in conflict hakaka ana a hiki i keia la, a
with the winds from the mau loa aku no.
northeast. This, their battle
ground, is known as Kaholeiwai.
One wind cannot overcome the
other and a distinct line lies at
this place, 6 which has always
been famous for this fact; and
both winds have continued the
fight from that day to this and it
will always be kept up.

When Kanikaa and Kapunohu Ma keia launa ana o Kanikaa me


became friends, Kapunohu kept Kapunohu, ua lilo ia Kapunohu
Kanikaa’s spear, Kanikawi, and ka ihe a Kanikaa, o Kanikawi, a
Kanikaa became the god of ua lilo no hoi o Kanikaa he ’kua
Kapunohu. no Kapunohu.

After this Kapunohu returned Hoi aku la o Kapunohu a noho


and lived with his sister, the wife me kona kaikuahine, ka wahine
of Kukuipahu, the king of Kohala. a Kukuipahu, ke ’lii o Kohala,
On the morning after his return, noho iho la, a hiki i ka wa ai o ke
while their morning meal was kakahiaka, i mai la ke kaikuahine
being prepared, the sister told o Kapunohu, o hele mamua e ai
Kapunohu: “Go and take your me ko kaikoeke, no ka mea he ai
morning meal with your kapu. A hiki o Kapunohu [217]i
[216]brother-in-law.” This was mua, lalau aku la ia i ke poi wai
because the women were not holoi a holoi iho la i na lima. Ia
allowed to eat with the men. Kapunohu e holoi ana i na lima,
When Kapunohu arrived at the ninau aku la o Kukuipahu: “Holoi
eating house he took up the ka lima, heaha koalaala o ka ai
wash basin and washed his ana?” I aku o Kapunohu: “I hea
hands. 7 While he was doing this ia ae nei hoi.” Ia wa, ninau ae la
Kukuipahu asked: “After your o Kukuipahu ia loko o ka hale,
hands are washed what are you mai kela aoao a keia aoao: “E!
going to eat?” Kapunohu replied: Kela kala, o keia kala, e
“I was called to come.” kahuwai, i kahea ia aku nei anei
Kukuipahu then asked of those oinei e hele mai e ai?” Hoole mai
within the house from one end to la o loko o ka hale: “Aole, hilahila
the other, if anybody had called wale.” Pa iho la keia olelo ia
Kapunohu to come. The people Kapunohu, hilahila loa, hoi aku
within the house all denied ever la o Kapunohu a ke kaikuahine
calling him. This was of course olelo, a pau ia, hele aku la o
meant for an insult and Kapunohu me ka huhu a manao
Kapunohu felt it deeply. 8 ino i ke kaikoeke.
Kapunohu then went back to his
sister and told her of his
treatment. Shortly after this
Kapunohu went off feeling bitter
toward his brother-in-law.

From this place Kapunohu went Pii aku la o Kapunohu a hiki i


on up toward the uplands until uka o ia aina, e ku ana ka lalani
he came to a row of wiliwili 9 wiliwili, he laau nunui ia me he
trees. These trees were of large kukui la kona kino, ke nui ame
size, resembling the kukui 10 ke kiekie, he laau oluolu no nae,
trees, but very light and not as aole paakiki loa e like me ke
hard as the wood of the kukui. kukui. Ia wa, hoao o Kapunohu i
Kapunohu then, with an idea of kona ikaika i ka hou ihe,
testing his strength, threw his holoholo aku la ia me kana ihe a
spear at the first tree and the pahu aku la, komo aku la kana
spear went through them all. It is ihe i loko o na wiliwili a pau loa,
said there were eight hundred 11 ua olelo ia, elua lau wiliwili e ku
of the trees which stood in a ana ma ka lalani ana i pahu ai, a
straight row. He made a clean o ia mau wiliwili kai pukapuka ia
hole in each tree, all in one Kapunohu, i ka pahu kookahi
thrust. ana i ka ihe.

After this display of his strength A pau keia hana a Kapunohu, pii
Kapunohu continued on his way aku la ia a loaa elua mau
up until he met two old men who elemakule e mahiai ana i ke
were farming along the highway. alanui, o Nahuluaina ko laua
The land which they were aina e mahiai ana. Olelo aku o
cultivating is known as Kapunohu ia laua: “E na
Nahuluaina. Kapunohu then said elemakule, e holo olua me na
to them: “Say, old men, I want lepa elua, me ko olua mama loa,
you to each take a flag and run a kahi a olua e kukulu ai, o ka
with all your might away from palena ia o ko olua aina.” O na
each other and where you stop, inoa o ua mau elemakule nei, o
that shall be the boundary 12 of Pioholowai kekahi, a o Kukuikiikii
your lands.” The names of the kekahi, hopu iho la laua i na
old men were Pioholowai and lepa, a holo aku la me ka mama
Kukuikiikii. They each took up a loa. Ma keia holo ana o laua,
flag and ran with all their might. pau e ko Pioholowai aho, a
In their effort to cover as much kukulu koke i kana lepa, nolaila
ground as possible, Pioholowai pokole kona wahi, a kapaia ka
did not go very far before he mokuna o ia aina, o Pioholowai
became exhausted and so a hiki i keia la, mamuli o kona
planted his flag; because of this inoa. O Kukuikiikii, kela loa kona
his land was short and the name mama i mua, a nui kona aina,
of that land is Pioholowai to this kukulu ia iho la kana lepa, a ua
day, after his name. Kukuikiikii, kapa ia ia wahi o Kukuikiikii a
on the other hand, ran and hiki i keia la, mamuli o ka inoa o
covered much more ground ka elemakule ahai lepa. Nolaila,
before he planted his flag, ua waiho mumuku na aina o
consequently his land was much Hualoa 1, Hualoa 2, Kealahewa
larger, and the name of the land 1, Kealahewa 2, Kealahewa 3,
is Kukuikiikii to this day, after the Hukiaa 1, Hukiaa 2, Kokoiki 1,
old man who owned it. Because Kokoiki 2, Puuepa 1, Puuepa 2,
of the mode of the division of Kapakai, Upolu, Honoipu,
these two lands all the following Puakea 1, Puakea 2, Puakea 3,
pieces of lands are cut off short Kamilo. Pela ke ano o kela mau
and do not run clear up to the aina a hiki i keia la, aole i hiki loa
mountains: Hualoa 1, Hualoa 2, i ke kuahiwi, e like me na aina e
Kealahewa 1, Kealahewa 2, ae o Kohala.
Kealahewa 3, Hukiaa 1, Hukiaa
2, Kokoiki 1, Kokoiki 2, Puuepa
1, Puuepa 2, Kapakai, Upolu,
Honoipu, Puakea 1, Puakea 2,
Puakea 3, and Kamilo. Those
lands are bounded today as they
were made at the time this story
relates. They do not run clear to
the mountains like the other
lands in the district of Kohala.

Kapunohu continued on his way Hele aku la o Kapunohu a hiki i


until he arrived at Waioopu in Waiaoopu ma Halaula, he
Halaula, where a woman by the wahine ia, noho iho la me ia
name of Halaula was living and ekolu la, malaila aku, a hiki i
with whom he lived for three Puaiole ma Aamakao, he wahine
days. From this place he ia, elua la me ia, malaila aku a
continued on his way until he hiki i Niulii, he ’lii ia no ia aoao o
came to Puaiole, in Aamakao Kohala, mai ka pali o Awini a ka
where a woman by the name of [219]pali o Wainaia, kona wahi, a
Aamakao was living and he mai Wainaia, a Kahua ko
stayed here two days. From this Kukuipahu wahi ia, oia ko laila
last place he continued on his alii. Ua nui kahi o Kohala ia
way until he arrived at Niulii, Kukuipahu, a uuku hoi kahi ia
where the chief of that section of Niulii. Nolaila, he kaua iwaena o
Kohala was living, a man by the laua i na la a pau loa, a o ia ke
same name, Niulii. This chief kumu o Kapunohu i hele ai a ma
had under him all the [218]lands ko Niulii aoao, i make o
included in between the heights Kukuipahu ia ia, no ka ukiuki i ka
of Awini and the Wainaia gulch; hoohilahila ana ia ia.
and from the Wainaia gulch to
Kahua, Kukuipahu was the ruler.
Kukuipahu had the larger part of
Kohala, while Niulii had the
smaller portion. 13 Because of
this fact the two were constantly
at war with each other, therefore
Kapunohu journeyed and cast
his lot with Niulii, so as to have a
chance to meet and kill
Kukuipahu who had insulted him.
Before Kapunohu arrived at the A hiki aku la o Kapunohu i ka wa
king’s place it grew quite dark. ahiahi koena liula, iho aku la ia
He went down the Opuowao ma Opuowao, e pili la me
gulch, which is next to Makapala Makapala, a pii aku o
and climbed the next rise, called Kohepalapala ia kahawai, e pili
Kohepalapala, next to Niulii and la me Niulii, he wahi oawa o
then down a little hollow called Kaha, ka inoa. Hiki aku la o
Kaha. When Kapunohu arrived Kapunohu i laila, e auau ana na
at this place he saw the kaikamahine a Niulii i laila. O
daughters of Niulii bathing. The Neue ka mua, o Keawehala ka
first was named Neue and the muli, nana aku la o Kapunohu ia
younger one was called laua, nana mai la laua ia
Keawehala. Kapunohu looked at Kapunohu, he kanaka maikai o
the two girls and they looked at Kapunohu ma kona kino a puni,
him. Kapunohu was a handsome aohe kina, a pela no hoi na
man and his whole body was wahine.
without blemish. So the girls, too,
were beautiful to look upon.

The two girls then asked: “Where Nolaila, ninau mai la na wahine:
are you from?” “I came along this “Mahea mai oe?” “Maanei mai
way.” “There is no man like you nei no.” “Aole o onei kanaka
in these parts. Where are you elike me oe, mahea mai oe?”
from?” “I have come from the “Mawaho mai nei au ma na ilima
other end, from the ilima 14 mai.” “Ae, he oiaio ia, a o ko
district.” “Yes, that is the truth. olelo maanei mai nei, aole. A e
But when you say you are from hele ana oe o hea?” “E hele ana
these parts, that is not the truth. au e makaikai maanei aku.” “Ae,
Where are you going to?” “I am hele oe a hea moe?” “A kahi no
going sight seeing along the e make hiamoe ai na maka,
way.” “Yes, and where are you to alaila, hiamoe.” Wahi a na
spend the night?” “At the place kaikamahine: “Aole e piapia ko
where sleep will overcome me; maka ianei e moe ai.” “I ke aha
there I will sleep.” The girls then hoi, ina ua pono ia i ko olua
said: “And why not sleep here noonoo ana.” “Ua pono no, e hoi
with our people?” “If you wish me kakou.” A hiki lakou i ka hale, e
to, I will.” “Yes, we wish it.” They noho ana o Niulii me kana
then proceeded on to the house. wahine o Kawaikapu, he wahine
When they arrived at the house maikai ia ma ka nana aku.
they found Niulii and his wife
Kawaikapu sitting by the
doorway. Kawaikapu was also a
very beautiful woman and very
pleasant to look upon.

At sight of the young man, Niulii Ninau mai la o Niulii: “Owai ko


inquired: “Who is the third oukou kolu?” I aku na
person?” The daughters replied: kaikamahine: “He malihini na
“A stranger that belongs to us. maua, e auau ana maua, ku ana
We were bathing when he came keia, a no ka poeleele, hoihoi
along, and being late we brought mai nei maua ia ia i ka hale nei e
him home for the night and he moe ai a ao hele aku.” I mai o
can resume his journey Niulii: “O ka olua kane ia, o olua
tomorrow.” Niulii then said: “You na wahine.” Moe iho la lakou a
should take him as your ao ae, hoonoho iho la o Niulii i
husband, you two women,” so ke kaua. Lilo ae la o Kapunohu i
Kapunohu took the two girls as alihikaua no na koa a pau o
his wives and made his home Niulii. Hele mai la ke kaua a hiki i
with the king, Niulii. A few days Wainaia maluna aku, o Piauwai
after this Niulii prepared for ia wahi, loaa ko Kukuipahu
battle, and Kapunohu was made alihikaua o Kaluakanaka ka inoa,
the general of all the forces of i laila hoouka ke kaua, ma keia
Niulii. hoouka ana, hee ko
Kaluakanaka aoao ia Kapunohu.
Nee hope mai la ke kaua, a hala
The men were then sent to the ka pali o Wainaia, a Iole,
front and the enemy was met Ainakea, kupono i Hinakahua,
with on their side of the Wainaia ma Kapaau, i laila o Kukuipahu
gulch at a place called Piauwai. me ka poe o ke kaua. Alaila, o o
Here the forces of Kukuipahu, na ihe, hou aku a hou mai, i laila
commanded by a man named o Kapunohu i hou ai i ka ihe ana
Kaluakanaka were met and the o Kanikawi, nehe ka lau o ke ko,
battle commenced. In this battle owe ka lau o ka manienie, ku ke
the forces under Kaluakanaka ehu o ka lepo i luna, hookahi no
were beaten back by the forces pahu ana i ka ihe, ewalu lau
of Kapunohu. The war was then kanaka i ku a make, mahope o
carried over the Wainaia gulch laila ua nawaliwali ka ihe, ahulau
and into Iole; then into Ainakea iho la na kanaka i ka make.
directly above Hinakahua at Lawe ae la o Kapunohu i ka
Kapaau, where Kukuipahu with ahuula a me ka mahiole, make
the rest of his army was iho la o Kukuipahu, [221]a me na
stationed. At this place the battle kanaka he lehulehu, o ke koena,
became very fierce and the hee aku la a hiki i Lamakee ma
spears went darting back and Kaauhuhu, loaa aku la ia
forth. It was at this place that Kapunohu i laila, hoouka hou.
Kapunohu threw his spear,
Kanikawi (whereby the sugar-
cane leaves rustled, the blades
of grass grated, clouds of dust
arose 15), and by its force killed
3200 men 16 and the slaughter
was very great. Kapunohu took
all the [220]feather helmets and
cloaks and Kukuipahu was
killed 17 together with a large
number of his men; the rest of
his army retreated to Lamakee in
Kaauhuhu, where they were
overtaken by Kapunohu and the
battle was again resumed.

In this battle Paopele, a great I laila la oili mai o Paopele, he


warrior, came out to meet koa ikaika ia, eono puali o kana
Kapunohu; his war club, laau palau, o Keolewa ka inoa,
Keolewa by name, had six pulu ka welau o luna i ka ua
rounds on it. It was so long that awa, pau ka loa o ke ahupuaa
when it was stood up its point mai ke kuahiwi a ke kai, ke
would be wet with the mist in the hoomoe ia ma ka loa, paa ke
heaven, and when laid down it kukuna o ka la, lulu ka makani o
would extend over the whole ka hikina, he umi lau kanaka
length of an ahupuaa 18 from the nana e amo, alaila hiki. Iaia e ku
sea to the mountain; when held ana i ke kahua o Lamakee,
up it would hide the sun and it komo mai ka makau ia
could also hold back the east Kapunohu, no ka nui o ko
wind. It required 4000 men 19 to Paopele kino ke nana aku,
carry it. When this man came out nolaila, pane iho o Kanikaa ke
on the battle field at Lamakee ’kua ia o Kapunohu: “Mai makau
fear entered the breast of oe i ka hekili nui i ka lani, aohe
Kapunohu, for the body of ikaika. O kau ka pahu i ka ihe ia
Paopele was very large and Kanikawi, o ka’u ke nahu.”
powerful; but his god Kanikaa Mahope o keia olelo ana a
said: “Don’t be afraid of the loud- Kanikaa, e nahu iho ana o
voiced thunder in the heaven for Kanikaa ma ke kua o Paopele,
it has no strength; you thrust him lilo o Paopele i laila, e pahu iho
with your spear, Kanikawi, and I ana o Kapunohu i ka ihe, ku o
will bite him.” Soon after this Paopele, halulu ana i lalo a
instruction was given by make iho la. Nolaila, kaulana o
Kanikaa, he bit the back of Lamakee a hiki i keia la, no ka
Paopele. While Paopele was make ana o Paopele ke kanaka
considering the nature of this koa ia Kapunohu, nolaila, hee
thing on his back, Kapunohu aku la ke kaua a hiki i
threw his spear at Paopele, Kaluaowilinau ma Puuepa, pela
which hit him squarely, passed a hiki i Upolu, a Puakea, a
through him and killed him Kamilo, koe, kahi a na
instantly. Lamakee from that day elemakule i kukulu lepa ai.
to this became famous, for it was Nolaila, o Kukuipahu kekahi o na
here that the great warrior ahupuaa nui o Kohala, a hiki i
Paopele was killed by keia la, mamuli o ka hana a kela
Kapunohu. The remnant of the mau elemakule. Puni ae la ka
army of Kukuipahu was again aina o Kohala ia Niulii, a oia
routed and they retreated to wale no ke ’lii o Kohala puni ia
Kaluawilinau, at Puuepa, and wa.
from there they retreated to
Upolu, then Puakea, then on to
Kamilo and up to the place
where the old men planted their
flags. Because of this fact the
ahupuaa of Kukuipahu is one of
the largest in the district of
Kohala to this day. The whole of
Kohala thus came under the
charge of Niulii and he was
acknowledged the king of the
whole district.

After the battle, Kapunohu and A pau ke kaua ana, holo mai la o
his god Kanikaa set out for Kapunohu, me ke ’kua ona o
Oahu, taking his spear Kanikawi Kanikaa, a me kana laau palau o
along with him, for a visit to his Kanikawi, i Oahu nei i kona
sister, the wife of Olopana. kaikuahine, oia ka wahine a
Kapunohu went aboard of a Olopana. Kau mai la ia ma ka
canoe at Kohala and landed at waa mai Kohala mai a kau i
Keanapou, in Kahoolawe, where Keanapou i Kahoolawe, moe a
he spent the night; from this ao, holo mai la a pae ma
place he again set sail and Kahalepalaoa, i Lanai, mai laila
landed at Kahalepalaoa in Lanai; mai a Kaluakoi i Molokai pae, a
then from this last place he set hala ia, ma laila mai a pae ma ka
out and landed at Kaluakoi in lae o Makapuu, Kailua, Koolau.
Molokai; then from this place he E noho ana ke kaikuahine i laila,
again set out and landed at o Konahuanui ka inoa, ike mai la
Makapuu Point, in Kailua, ia Kapunohu, uwe iho la laua a
Koolau, where his sister pau, i aku ke kaikuahine: “Aohe
Konahuanui 20 was living. When ai moa, he pololi, he ai no aia i
she saw Kapunohu they wept waena. A o ko kaikoeke hoi o
together, after which she said: Olopana, aia no i ka mahiai me
“We have no food ready. You na kanaka.” I aku o Kapunohu:
must be hungry. There is food “E hele kaua e kuhikuhi oe ia’u i
growing out there in the patches. ka mala ai.” Hele aku la laua a
Your brother-in-law, Olopana is hiki, kuhikuhi mai la ke
out with the men, working.” kaikuahine, ewalu loi kalo nui, a
Kapunohu said to the sister: “Let hoi aku la ke kaikuahine.
us go out so that you can show
me the patches.” When they
came to the place she pointed
out eight patches of large taro
and returned home.

Kapunohu then set to work and Noke aku la o Kapunohu i ka


pulled up all the taro in the eight huhuki a pau na loi ai ewalu, ku
patches, tied the taro into ae la ke ahu o ka ai ma kapa,
bundles and carried the whole lot noke aku ana o Kapunohu i ka
in his two arms to the house, huhui a paa, hoo i ka ai i na lima,
each arm holding the taro of four ma o a ma o, o ka aumaka iho la
patches. When Kapunohu no ia o ke amo ana a hiki i ka
arrived at the house with the taro hale, ua like me aha loi ai ma
his sister looked on and said: kela lima keia lima. A hiki o
“What an idea! I should think you Kapunohu i ka hale me ka ai,

You might also like