Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 44

The Rational software Engineer:

Strategies for a Fulfilling Career in Tech


1st Edition Mykyta Chernenko
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/the-rational-software-engineer-strategies-for-a-fulfillin
g-career-in-tech-1st-edition-mykyta-chernenko/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

The Rational software Engineer: Strategies for a


Fulfilling Career in Tech 1st Edition Mykyta Chernenko

https://ebookmass.com/product/the-rational-software-engineer-
strategies-for-a-fulfilling-career-in-tech-1st-edition-mykyta-
chernenko-2/

Word For Dummies (For Dummies (Computer/Tech)) 1st


Edition Dan Gookin

https://ebookmass.com/product/word-for-dummies-for-dummies-
computer-tech-1st-edition-dan-gookin/

Security Awareness For Dummies (For Dummies


(Computer/Tech)) 1st Edition Winkler

https://ebookmass.com/product/security-awareness-for-dummies-for-
dummies-computer-tech-1st-edition-winkler/

Becoming a Software Company: Accelerating Business


Success through Software 1st Edition Amarinder Sidhu

https://ebookmass.com/product/becoming-a-software-company-
accelerating-business-success-through-software-1st-edition-
amarinder-sidhu/
Tech SEO Guide: A Reference Guide for Developers and
Marketers Involved in Technical SEO 1st Edition Matthew
Edgar

https://ebookmass.com/product/tech-seo-guide-a-reference-guide-
for-developers-and-marketers-involved-in-technical-seo-1st-
edition-matthew-edgar/

Tech SEO Guide: A Reference Guide for Developers and


Marketers Involved in Technical SEO 1st Edition Matthew
Edgar

https://ebookmass.com/product/tech-seo-guide-a-reference-guide-
for-developers-and-marketers-involved-in-technical-seo-1st-
edition-matthew-edgar-3/

Tech SEO Guide: A Reference Guide for Developers and


Marketers Involved in Technical SEO 1st Edition Matthew
Edgar

https://ebookmass.com/product/tech-seo-guide-a-reference-guide-
for-developers-and-marketers-involved-in-technical-seo-1st-
edition-matthew-edgar-2/

Autism in the Workplace: Creating Positive Employment


and Career Outcomes for Generation A 1st ed. 2020
Edition Amy E. Hurley-Hanson

https://ebookmass.com/product/autism-in-the-workplace-creating-
positive-employment-and-career-outcomes-for-generation-a-1st-
ed-2020-edition-amy-e-hurley-hanson/

Confessions of a Recovering Engineer : Transportation


for a Strong Town Charles L. Marohn

https://ebookmass.com/product/confessions-of-a-recovering-
engineer-transportation-for-a-strong-town-charles-l-marohn/
The Rational
software
Engineer

Apress°
The Rational software
Engineer
Strategies for a Fulfilling Career
In Tech

Mykyta Chernenko

Apress’
The Rational software Engineer: Strategies for a Fulfilling Career in Tech
Mykyta Chernenko
Oslo, Norway

ISBN-13 (pbk): 978-1-4842-9794-0 ISBN-13 (electronic): 978-1-4842-9795-7


https://doi.org/10.1007/978-1-4842-9795-7

Copyright © 2023 by Mykyta Chernenko


This work is subject to copyright. All rights are reserved by the Publisher, whether the whole or
part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of
illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way,
and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software,
or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed.
Trademarked names, logos, and images may appear in this book. Rather than use a trademark
symbol with every occurrence of a trademarked name, logo, or image we use the names, logos,
and images only in an editorial fashion and to the benefit of the trademark owner, with no
intention of infringement of the trademark.
The use in this publication of trade names, trademarks, service marks, and similar terms, even if
they are not identified as such, is not to be taken as an expression of opinion as to whether or not
they are subject to proprietary rights.
While the advice and information in this book are believed to be true and accurate at the date of
publication, neither the authors nor the editors nor the publisher can accept any legal
responsibility for any errors or omissions that may be made. The publisher makes no warranty,
express or implied, with respect to the material contained herein.
Managing Director, Apress Media LLC: Welmoed Spahr
Acquisitions Editor: Susan McDermott
Development Editor: Laura Berendson
Project Manager: Jessica Vakili
Distributed to the book trade worldwide by Springer Science+Business Media New York, 1 NY
PLaza, New York, NY 10004. Phone 1-800-SPRINGER, fax (201) 348-4505, e-mail orders-ny@
springer-sbm.com, or visit www.springeronline.com. Apress Media, LLC is a California LLC and
the sole member (owner) is Springer Science + Business Media Finance Inc (SSBM Finance Inc).
SSBM Finance Inc is a Delaware corporation.
For information on translations, please e-mail booktranslations@springernature.com; for
reprint, paperback, or audio rights, please e-mail bookpermissions@springernature.com.
Apress titles may be purchased in bulk for academic, corporate, or promotional use. eBook
versions and licenses are also available for most titles. For more information, reference our Print
and eBook Bulk Sales web page at http://www.apress.com/bulk-sales.
Any source code or other supplementary material referenced by the author in this book is
available to readers on the Github repository: https://github.com/Apress/The-Rational-
Software-Engineer. For more detailed information, please visit https://www.apress.com/gp/
services/source-code.
Paper in this product is recyclable
Table of Contents
About the Author ........cccssccsssecsseneensneeeseneeensneeseeneesesseesesneneeeseussensees xiii

Acknowledgment .......:ssssscccesessscecensescenensnsseneesnsneneesneusnassrensnensnenenseey xv

ImtrOduction ......ccccsscccssssessssesssssesenseessnseeusssseuseseessseesseneessseesseoesenenes xvii

Part i: Passlon...1:sccscosseescssccsssonsessssseronsscoscossenscoussevsieosscsseozsnesessass 1

Chapter 1: Job Satisfaction .......:cssessscssssssssscsssenesssssscssssssnenssssssensneseses 5


Main Aspects of Job Satieiagnion ssc, 5
Software Engineers’ Aspects of Job Satisfaction ...........:ccssssssssssseseseeteneeseenseaees a
Woll-Boitng tft @ TOaimh siissisisacssiessisssassseascninencnsansucvedstsnscacanasnvusianstesandiauanasussiaruantanes 11
SOUT Ane hn: GaN ecx asain cavernreceneeecarnicenca
nao icieaseacanaabi ied nanienmaaAaCRIa 14
Hae Ba 0 Fad Allof M867 stcssisiaisisscceienncanatancaninindanacanarannuanacnavnintecaetaanaauce 15
SOU ITR TREAD Sawer scence ecard a CR 16
PR NaN srs caecrar aan ec rmcaua toma ie Nea ncaa RN NETRA 17

Chapter 2: Work Time Organization. ..........sccccssssssccccssessseseessssenerensssaes 19


Whorbiitteg MOUs ssssscicsssscisisacstessrenctncneaisaicnnnacasuswesbinscacaaasnvesccanrcesantiauanssasnaruaninen 19
Peete We ts ciiteatinraszencencatccanesranriccenenncanavaneaniendaiaaaraanenannaintecaetamanaaese 21
NARS ec eae crn cciteatarasvanmen canteen naiaitaieea eaeanaai Ni ada aiaaanad a niatenaetaanaaLTE 21
I UR a ssn caercerar aan cca eae NR cance aN RARE 22
UR TN casa caserancrac rn cacinatemcom anna ence tenRaRcncian aaa TREN 22
Pesala cence sername ance terion drNa RTE 23
PRETEEN scence ecieapamacensecneannnnennaennepaneatnneniiin cenenantenneatanwaedisaniaRenReReNIN 23

iii
TABLE OF CONTENTS

Write Things DOWM...........cssssssssssssssesssesssssssssssscsseeseeseesssaeaseenststscaeaseseeeesaeaeaesanens 24


Tre ill MSs 6 secession 25
Overtime; Birr No Thanks eseseeeveeee erences 26
Puessst Taos Yesnr ain Sig scarce 28
Combine Different Activities siciscsssssiscscseisccssssexssensntnsssacsosssvesssecssacsesdsacacsasvavsesions 29
BGG AION sssisiccicssnceccassianenvicsiwxsnaecisavacuasonanacesidsuaanensuntiswasstadssacansdevasancsnesteaninte 29
WCC HOt G seesesssarsrasarenerctesccccecesecncenivarevaviverneanmmnmmncnciareteianeteTaNciasis 30
Howto: Hades Procrastination sis ssesisssveicscssnesuaccrstcavasvavorsvavivcrscssevecucasntevetensiabeve 31
PRB sees icincesevsveneseenciccanaravieacnrtsnntsiesate
cca sueataetiuiaeaTa aU aUecTaaseeNeaaCateeeTENTiNNeE 34
Ariiiistal Intelligent (AN) sisi secreac csccesrarscnarenarnacanenamnnnacecnnancariananaimaenaaae 35
SSRI
ARI sce ocaseecrnscmncenesaenaonearananaanaraaLd
ana one ancasa TRE 37
FRAN US cnsecsccseecnane nanan rannnnarnnisnanmaakanaanianini
wand uaeeeiaNaioamNaNENMaaRCNNNT 39

Chapter 3: There Is No Perfect Project ......c.sssscscsssscsscessssscecesnesseeens 41


How to Effectively Onboard on a New Project ........cccsssssssssesssessestetseesssseseeeees 42
Strategy in a Chaotic Startup Environment..........c.ccsscscsssesssesessssesssssssseeeseeesesees 44
Strategy on a Project with a Big Time Zone Difference and Little Trust.............. 48
Taksaiaiys Tt Te EXA asc ccc ncscesecncsncancnasnivemnrcenceenaceremncereanaccemnaceanaae 51
Tall to thre: Maintainer Past isi tccnccniaanacannsenennapennenncaiannnncanmnanninannniannsncnnaie 51
DOR ems Ty: VOUT TUN en cas pcicncnneaonrannorananirnceeeeairnansiiannceauneenaannanasananeiinie 52
Fa Terres Tine Bers eating 00 Uc sceccecereeronmmmmenenmaaanncunmmmnenel 52
TI ena cso nec ea meee 53

Ceca ober As LTE OEE W sennssccnensnssnsscessnstecsnerasernsesstaisochssonnisiessnsassavedsennesece 55


Fosanigy Wheat: Is Be a ccseicanesicrccnerctecconmn
mecca enna caren 55
SSIS ACTIVES sess cericrnrrmennnernanraneanniniannunaRmRRaaRNaN
RENNER 56
How Initiatives Can Bring Unexpected Results ............:.::sssscssssessseetetseseesseseeeees 59
II ena rosso esac
en meee 60
FTN cca rps scams rrr eneeeninesercesnonneae! 61

iv
TABLE OF CONTENTS

MOUMERIOUEO Che EEGUNTOINNNE aaieiccns cess cas site ec ccni sinned nals 63
Early Red Flag ........:ssssssssssssssssesseseseseseseseesssnssscsescseeeeessasaesessnenseanseseseeetseasaeaeass 64
You: Nood a VaCalion ccsecssiscsisscssccsessienssasencsenessteccsucuastssututnsstattestaresatesssacsesinces 64
You Don't Feel That Your Job Is “Play” sicscsccsssnssasssosssnsecosssesscnssnanansccssstenactens 65
You Are Becoming Cynical .............csscssssssesssessssssesesssssseseseseassssstscsessatsenseneees 65
CAUSES ......esesesesesseeesesesensseseseseseseseessssesesesessseseneneaessseasessensseeeeeneeeeeseseeeneeeseeneaseees 65
High Workload sss renee ccrc 65
DNATA GSAS PEO isi ss a scacccmaascesscerncoacaanceameasctncentaicaubabucceeeecaes 67
ED peed een Canna Te none eset nernrnencren neaceennsnccnnennrnenmennnenenansnonsnnaennns 68
Laink. oF Com innitt scascsssece raceme anrreecearerr
eae cm 69
Laisa Gia ecsasancccanicrncenrvaecancrnaceainciaiiaiaamacanavasea
id armainicaat aaa 70
0 pee renee ononesenenee ere encreenenemam 71
Lack Of ValUeS .......eseseseseseseseseseseseseeesenssssstsesseesesnseseseeeseststeseeeeenenenseeneeseeaeaes 71
OS SS iatescccrerencavaninenisicreisresecueciveenavarucarivonnessacecacadivedecavaNaanisetneceNsiaiait 72
What if | Have: Birrioiit Altay? ssssictcnicintessicccsansucsnaceavannrarueainianaaaiauaecainianacaicics 73
RINTRT crac ar irene ern ak inca a ic WRT a 74
PUSS as cs rcancanacoracnenncemc caine csaeiamaneneeiaca Terabe mana 75

Chapter 6: What to Avoid in the Long Rumt.........ccscccssessseessssseerenessees 77


Not Exaggeccganngy iri Plat Tn 8 vstsisiisissciesnacacaranacarnenvadansinnarannuaaacmannanicaceanccaauss 77
Marital Woh cdiccnrnsassenimncssercnearecnceniveretanncnteaermticieiavniianinistesaasiis 79
MICH WINGS GE sccccscncesvarsvascercncescrnciareicenniesiecaiesieaseaiaiauntuiuiseacaiseainiteaasieiit 80
EOE UNET SSSR sc raccrsrcec ace tnaercecncncenarencneaca
rena riara mee 81
Bin Fang] WOES ccc csraccareverrancsrac ers caaieacancomac nna nnnac web aaeanch nn aeaa Ture 81
Vere Start Seaa ay OG csscspseineaneaconrannereaanninnmanaeanansiinnnmaneanaannanamanamacnni 82
Salf-Sabotaging Bahai siisisceesncnnanssnaccananncansnnnsnnnesanniancnsinrasnansenntsnnicnaaunsananis 82
SOUTER is rescn ce aeaicnrerneencnisneancanianeneananninnensianandin
Man STERNER 83
FP econo
EEE 84
TABLE OF CONTENTS

Chapter 7: Career Change. ......ssssssssssssssssssssssssessesssscsnseesensssnsssssssneness 85


Feeling Stuck ..........ssscsssssseseseseesssssssssscsessesesesssssesessesesestseacsesseseesssaeaseeseanseaeasess 87
Do | Want to Be a Software Engineer at All? ............eessssesesseseseeesesetenetesenseneeeees 88
Big and Scary Careor Change ccsisnscniencscensisescaianssacsasacnesatadcuscansassnsainsssesencions 89
PGR
ea RN crassa cc rccn cerca cierneremnca camara eaninemraaa res 90
Shifting My Focus from the Back End ............csssssssesesssesetseeeseesseseeeeeseeneenees 91
‘Shaped Dewola
im oii sssssssesessreerseeee
arenes aarp 91
Software Engineering in a Broader Sense..............ssssssssesesessesessseeseeseseessenens 92
PATS nse se cece nena nnernnnnecenenoneanorsesn! 92
SKC POOING cess sess aes eee armen aren areca eaneueucnrna 92
SUNN INA Yess pore ean eer outa eer er earn enm eo 93
PORT OCG sisisiscecnessceccasscticnsueinniasnanispucavacuasennsieassidsuasienstatiswasstadssaansdcvadcisanssneanins 94

Chapter 8: How to Find a Dream Job.........sccsssssccsssssssnsessseseersnesseeeens 95


Try to Be Not in @ HUITY..........cccssssesesescssssssesesesesnseseessenesesnssstsceseestsessaenenseanens 96
Why Personal References Matter MUCH...............c:cssssssssssssssssssesesesseesssensssessees 97
Brine Up Votre OV viscce escenario
renee censors 98
Define What You Are Looking Por siisissssscirccsssercrceeseoerrencenaerras 99
Searels aed Ay sis iscsisssicsncascasccncaaninsncntensvacsasuseacstarkiasascuesabadsnacsassssnsasassteincsi 102
The Reference Check Is for Your Benefit............sssssscssssesesssesesesesesesesessnasasans 102
OW 10: BG LRRD wicsccsserweccieicnrisnnvensanimacesneniaceicuveseararaaviucmasarecacauvevetertiats 104
Asynchronods ComiininiGa
nny sisisisesccsiarscccainiincsnciaanaccnawantesinisivascacawatcinsaeais 105
TeCHIGal OUI setescrcsssencaccencrceerivensanimncecereicateentennnaancnaaarermmtietetraias 107
Pane PR ncn coc carrera ecrcsccconea naman ara ceatararaenancRNRREERNe
RUE 108
TSE ASS ARON specter cscaran sence ern maarmenacncrN
NRT 109
Flere tio Mengprn incites ek Sead NY assis scanner stsienssninnnceninnaeiivarnntannnneeciannniaaniniaeine 110
How to Get an Even Deeper Understanding of a Team............scsssssesesseseeeeeeees 110
Resa Your Corrnbraacct Weill sisi scsissnenneressisnesacarnnnncnsannaswansannunnnoenaseansimmnnvvunenasins 111
TABLE OF CONTENTS

Use the Test Period ...........c:scsscscsssssessssssssssessssesesesssesenessesnssstsesceeeseseseasaenenseatanes 112


COUT V cccesocaccsereosarearaca as eau rence aera maces ne onra scr 112
ApTarOnOGS sexes urea
tear cEco 115

Part Il: Mindset .......cssssssscccseeesssseneeesseneneeeneeeessnnneeeseenseneneneseas 117

Chapter 9: Lifelong Learning .........:ssccccssessscccsssssccecsnsesseeesensseneeesenees 119


CUTIE cata cansccnccrecennnncareicaetenerecmnarivarcanansacitaaaaraaR
nit raNNnNRaN aN 120
Sorierss Doni Neen 16 GRA rsccrecrcccsceacarcem
cre maacncsannenacntrnnemacnceenarameaeis 121
A 2 cca crcc en erraneracirmccatamcem asin nase teNaaRmabanaan aN RaRIT Aaa NRE 121
Licssab Tada aad. Ean RC NN i eaeec rcs ccceacamcem acres neoacenananecntrnenacnceenaca
mR 122
SOUT YS ics ntact
ne cee nanstI aR Nee emaNL RNIN 123

Chapter 10: Collaboration.........ccsssssscccssesssccsesssccceesssessessensseneesssnsees 125


Becoming a: Plaasant Coll eaquie sisiisisssveicusescaccnacaviiniacanscnnccaisnandanaraiancanicicanaiaiss 125
How to Deal with Unpleasant People...............csssssscssssessssssscssessaseseseessessasseaes 128
EVAR
TI WG EOI occas cence sresrracmmancnaracerenencnienaecracRencan
INRIA 129
Bobearnan year Bess Went PRN aan seesnrcnensinrnnnrnnrcnr
cen nitiensnanaanannsipaicanisinmenevnnt 132
The Essentials of 1:1 MeetingS.............csssssssssssssesesseseseseseeesesnssssseaeeseeeeees 132
FEMI ISSOGS wisciiscciscnatita ncacaauneneiincannanccunan snsincasanansicuadsthdaeariaiicsenanesrwansnsiny 133
Wilhaer Your Miatriaiggat Saif NG tess rsancrracnccn cc erccacarsrenaccewaescanecacarrnreananes 134
SUPINE csr cenacncraceaneremccacirmecatamce
aca nase NRE Ras TRS RRC a 135
PRR
ST NOES ccna paacncecinsrnnemacnnncientinnn
une caenneRenanalanasivatcaRRSeRRN 135

Chetan 112 Wane a ssscccssssescsscccsssennsesnienssnisiensinnesnnnnsiniseenacenanaemiane 137


Lak Of ValiGs AWA ONS sssiicictencccscatiiarncerainicaciinccaaaranacaniitednaancncaaacd
Raa 138
Focus oni Practical. Consideratigits i sciscsiccsccicnesecarennsscnissenansanecaccrcnnsnacensicctcnas 140
Led ON assoc cncrcceran ce rranorecrmncceeramcem arcs mace teuceacanabanecndrnmaen
Raa 144
PPTSSae UES BTN OTN canes cerceires rr marceara ce remmerncninandrneamncenINRRRTA 144

vii
TABLE OF CONTENTS

Don’t See How They Contribute «0.0.0.0... csesssesesesesessesssssseeeseeessasseaeseestenstseneess 142


SUTIN cscs cases curceruseererrereermeaS 142
Pater Ste 8 secses cece cece scorer aateeee cece err easter aerate 143

CORREO Te TRCN cetera nea ata sipped 145


SICOP oo. eesesessssessssscssesesssesesescssssnsesssesesessescseaeseseesestacseessesseseseaeacuseaeanseacaeeeeseesaees 146
EX@rCISE ....sesesesesesesesesesesesesesesessssessstecssensesnsseseseseessseueeesenenessaeasasecssasnsseeeneneeeeese 147
NUtritiOn .......esesesesesesesesesesesesesesensesssssssessseansesesesesessseneseseneaeasasieasesseesneeseeneneeeeess 148
Re TONSDS wesscrsscucsecereecee rene 149
Psychologital Care siccsisccesuscsnennrnn ee 150
Othiet Practices aca seeeccceecaree rete 151
SSUUNWM NI cis sca sincera cr sian aetnaiti 152
PRT ONC OS siscvessccecsscsacexensiccaxinsnanecputinacdnoca
nes cassuascsantisvalstedssasanadcveteneameansnsin 153

Chapter 13: Company Attitude..........cssssescesseesenenesenesseessserssensneneeens 157


VBR sesso ee essere tree rear eee ere 157
Interteams and Dopartiments scsccicisccccssvacurcsrescnsccsrccevcndstrasectcanaradcctaacactcarenarien 158
WARN ieescr eee acue recor renee 159
CONAN asics icra cece cane in aaueiaudns saaaatnaazaaiaoti 160
SSUUNWM NI cis sca sincera cr sian aetnaiti 160

Chapter 14: Handling Failures ..........ccsssescsseeseseeesenesseessserseenenenseens 161


Curiosity Always Leads to Mistakes.............ssssssssssssssssesssesssesssssssssseaseseseeeeeaees 161
Flowy to Heirudlls Femi sssccssssscerescopse cece career caster
ease 162
Otis Fea 5 cs sees rere eects 163
SSUUNWM NI cis sca sincera cr sian aetnaiti 164
PRT ONC OS siscvessccecsscsacexensiccaxinsnanecputinacdnoca
nes cassuascsantisvalstedssasanadcveteneameansnsin 164

viii
TABLE OF CONTENTS

Part WN: L@arning......ssscsssccseeesssnceeeeeseeseseneneeeeesscnneeeseenseensneneneas 165

Chapter 15: What to LOait scccsssssccsesssesssessssssccscseccssscccsssscesesesssenstcesses 167


“a Pema ton nea a A rs rrancrec ecco ceraranacmraenacrnwesecmniananavnrannes 167
SSRI NI ate siccccncarccm eau rranaraciecscceatomaam ac naa maaac i Nesacanaianase urna Raa NRE 169
UVES TOS ccc cracanurranaraciemccceatomamac
nna maaarnesanmnaianan Tara ean R aa 169
Groce Extunrrentiont Gath sss ssn ciennscsnanronscninnanneaenmercosnnsannscnnniannanennnannnansacpuaneices 172
Neislettor 2) BUGS asiiiiencessessnnesmecennnnennnnnwnannnncnnenannnsienonananaaansioninanisnnmanevnnl 172
Roeser
oe EERE 173
Mr cerns
nop enn renee nee enon oeeaea EE 175
OR ences on ese rca meseaenoneen oneness 176
Conferences .........ccssssesssssesesesesesesessseseenseeeseeesenesensscseassenensseeeeeseeeseseseseeeseneeneaees 177
Search and LLMS .......esssssssesesesesessseseseseseeeseeenesensseseassesensseeeeeneeeeeseseseeeeeneenenees 178
SUMIMALY.......:sescscsescscsssssscssscescsesescsesenesssnscsesessseecseseassenseacatatseeeseacaeaenenenseatanes 178

Chapter 16: Learning Effectivelly .......ccssssssccccssssccrssssseccersnssneessensees 181


Dic een 0 UT tn rss nna non onReReRR CTE NNRERRRR RE 181
DESERT NE A escent
eseneerne men eniopenseeenasoEa 181
ROCIC os. eseseseseseseseseeeseeeesesenesenenesesesesenensneeeseseseseseseseeseeeseesieaeanecatananansnenenenseeees 182
Take Notes ......cecscssesesseseseseseseseeeseseseeeseseseessssssseseeseneeseenenseeneeenenseneneneaeeeneeseenes 183
Find Some Peers..........sssscscssssseseessssssesessneneseseseseseeeseneeeseeeseeeessssseatanenanseeneneeseaees 185
COMMITMEN «0. eeeeeeseeeseseseseseseseseseeesesesesesenesessneneseeeseneneseeeseneeeseseneeeseseneeeeaees 186
SHIT V swcrsccscc arcane eerie teense 186
RSlOTONCOS cise eet rece 187

MEUMERIOMEOE 1/7; FEMOUUUNGA


OG secretes aninncanetcni
nine nicest 189
How to Get Feedback...........csscsesssessssesessseseseseseseseseseeeeesesesneesneessansnssseseeneesenees 189
Anonymous Feedback...........sssssssssssssssssesssssesesessssssestssesesesesesssensnenetatseasseeseses 191
TABLE OF CONTENTS

Feedback Processes ..........ssssssessssssssesssssssseseseseseseseeeeesensseseasaenseessesnsseeeneneeeeese 191


Rw: io Ginko scree reer 192
SIUDIINIANY csesicaceesn rerun aaa arp oeeeeereeeae 193
PRR
E aN UA ccs ae cocci
ee eee s 194

Chapter 18: Learning from Other People ...........cscssssssscsssensserseenssens 195


Be the Worst in the Group ...........:ssssssssssssesesssesesessnsnsessstseecescsessasseneeeeetenanseneass 195
Mentor inn........sescssessssssssssesesescscnesessssesssesessesessseseaesesensessatscsesseeessasaeaeseanananaeaeass 196
How to Choose at! Ment? siccssctccccccescsnceravevesaveversvensiaracineciiraincieeietwraiats 196
Winer tho: Fired ch MNGi
it ss sseiescnccninnsnnnnnnrinnenisunvaammmarsonaneanssinnninennnenasins 197
How to Have a Mentoring Session? ...........:sssssssssesssssssesesessnseteestststatseneess 198
Pair Programming...........ssssescssscscssssssssssessesesesssesesesesensessatssseeeeseseasseaesaeanananseneass 198
Learning by Others’ Mistakes ..............ssssssssssesesssessssessssssseesesessasseeeseetetanseneass 199
Paani GG ecasssocucrrerear pec erreur 199
SUDAN Yessir carrera aaa eee rpree en eeae 200

Chapter 19: Sharing Your Knowledge..........sssssseseessessserseeeeeeeesees 201


YOUISEIf .......eseseseseseseseseseseeeceneseneeesesesesesssenenensneneseeeseseeeseseseeeeeeesesesasesaseneneneeatas 201
Friends and Teain........sesesesesesesessssssssssesssssesesesesesessesseetenesensasseasecsssenseeeeneneeesese 202
lint COMID ANY scecusnnsocunreerpece erreur 202
VOMIGCONIGSS rescore tare eee euro 203
PRR secs ener 203
PA RTARTA isin craic sasrencaaiaicsi cur acasicueidsnanin acanasisauiiccaanssensmauassnasmiaiuaiii 204
SOCial PRAMOTING wsseiscnssisasicencnsncsisnsennveweratacedascaniueututnisiasenabavassbeccsacuasdavaratsassavsesio 204
SSR decane anne tiacncarnncenaceaiiercaniieanarcauiarmainaenainnanrmNeSetaaises 205
PTT SIUC vat csarsrecsescnceccanwraicieicrisnseciscaiecacesseciwiatetciuaieaaraaibecaeacemceteatiaveTevtiatE 205
TABLE OF CONTENTS

Chapter 20: Learning from Code........scssssssssssssscsesssssssensesessneessenees 207


Onboarding on a Project QUICKIY............:scssseseteteeseseseseneneseeeeeseeeeeseseeeeeeeseeneeees 207
Teammates and Documentation ..........cscseseseceseseseeeststseesssesssssssceseseneeseeees 208
Pea a cercereacernnnacencarenncenenannreamamenminacreancamnneasen
naam 211
Paes LSS Nose tc cceraceranesmcarcercmcarnemnacemarcnara
cer anceneni antec 212
SOIT Sess ceneancnnenrtennc pce anmaicancn nannies oie eanaan Nae emestNERRNNNERNT 213

Chapter 21: Rotation........cccscccssseceesscesesseessnscessnsceesssseusessersnsnerssseess 215


WP OSCE NN sere csitincteneacncairarncaraieaaiiraaaeaararaaiteraenciaaN
cea 215
De
Tra POR ccc an rca ecccreraccomcrcn mac anoeenanecnmrnemmneaaNRR 217
TS sce cer csrrecaes cree eo ateaaciocencacera eh cacnaceaeane a cmeacinaanacaTinie cs irae mnennaabasaaRES 218
SUR rsa cenacncaraceaneeacarran ca tanec ease i uRRRoRas A AReRRRA Ra CRN REEE 219

IMCOX....eseccseceeessseersnseeeseseessnceeesnseeesnsnasensueeensoneensneesusneesusnessneneusesneusnes 221
About the Author
Mykyta Chernenko, originally from Kharkiv, Ukraine, now resides in Oslo,
Norway. Beginning with back end with Python, Mykyta soon expanded
his toolkit to include fullstack development and diverse languages like
Go, Kotlin, and TypeScript. Beyond his main technical focus, Mykyta has
experience in DevOps, data engineering, and product management.
Throughout his professional journey, Mykyta has been a part of
various intriguing projects through his experience in product, outsourcing,
and consultancy companies. He contributed to the Azure integration of
Nutanix’s cluster discovery project and played a central technical role
at Factmata, taking over the engineering and infrastructure. He further
continued to work in product teams at both Mercell as a tech lead and asa
senior software engineer at Arundo Analytics.
Apart from his project contributions, Mykyta has shown a strong
passion for teaching and sharing his experience. He has taken on
mentoring roles throughout his career, guiding and supporting over 20
professionals in the field, and expressed himself through his blog, “The
Rational Software Engineer,” on Hackernoon.
Understanding that software engineering is driven by people and
their thinking, Mykyta consistently tries to broaden his horizons in the
psychology and neurobiology realm through books and courses.
Mykyta is a cofounder of Nemlys—a promising tech startup dedicated
to helping couples improve their communication through personalized AI
questions for their dates.

xiii
Acknowledgments
This book has been an amazing journey for me, and I’m very happy to
finish something that I think can benefit other fellow software engineers.
But this journey would have been much worse without all the tremendous
support and help I got from others.
First of all, I want to say thank you to my wife, who managed to bear
with me through the process, which included me constantly rattling about
the book, reviews of the book, and providing me with advice. You helped
me and treasured my concentration when I was in the flow, and you also
motivated me when I went through more challenging days. And most
important, you gave me the confidence that I can accomplish such a big
task in the first place.
The story of the book started much earlier than when I decided that
it was going to become a full-blown book. Initially, the idea was to write
a series of articles, and a lot of my friends helped me with that process.
Back then, writing was much more of a novel and exciting journey for
me, but it also meant that there was a lot of work put into the review of
my drafts and providing me with helpful insights. So I’m really grateful
to all of my friends, who helped to review the articles at that time and
also book chapters later on. I want to give special recognition to Maksym
Bekuzarov, who reviewed most of my initial articles, gave me rough but
very actionable criticism, and put the idea that something great can come
from the idea, and to Artem Korchunov, who was the first reviewer of most
of my chapters and provided me with insightful feedback.
Last, but definitely not least, is my official team who made the book
possible. I’m grateful to Apress and its members including Jessica Vakili,
Susan McDermott, and Laura C. Berendson for a good navigating with
ACKNOWLEDGMENTS

the process and a smooth journey. I also want to say special thanks to my
official reviewer, Brad Dolin, who gave me a lot of new perspectives on
what I wrote and greatly complemented what I wrote in the spheres of
physiology, studies, and management.
Introduction
Software engineers are often seen as very smart professionals, and there’s
a good reason for that. Our job is all about solving problems. We take big,
complicated tasks and break them down into smaller, more manageable
pieces. Then we use code to create solutions. This requires a clear
understanding of the problem, a lot of logical thinking, and attention
to detail.
Becoming a software engineer is not a small feat either. The path to
our occupation demands rigorous education, intensive training, anda
relentless pursuit of knowledge. We can spend years studying complex
mathematical theories, intricate algorithms, and multiple programming
languages. But formal education is just the tip of the iceberg. Breaking
into the field often requires countless hours of hands-on practice, building
projects, debugging errors, and self-teaching new technologies and tools.
The high barrier to entry ensures that those who do become software
engineers have demonstrated not only academic aptitude but also
determination, adaptability, and creativity.
On top of our technical skills, we often develop a good sense of
resilience. Debugging, for example, is a significant part of our job. We
may spend hours or even days trying to find a tiny error in our code that’s
causing a big problem. This process can be frustrating, but it teaches
patience, persistence, and a methodical approach to problem-solving.
Every bug we resolve, every challenge we face and overcome, only
sharpens our analytical skills. It’s like a mental gym where we constantly
exercise and grow our cognitive muscles. And the tech world also changes
fast. New tools, languages, and techniques come up all the time. Software
engineers have to keep learning and adapting, or they'll get left behind.

xvii
INTRODUCTION

So there is no doubt that software engineers are smart. But with


everything mentioned earlier, with all the proven track record of high
intelligence, there is still a big portion of software engineers who are
not particularly happy about their job and who don’t seem like a good
example of what a happy and fulfilled software engineer is. And at some
point, I realized that I was affected by that as well. As nice as it was with
all of the friendly environment and great perks, I noticed that my passion,
satisfaction, and curiosity were decreasing. My state was not terrible, but
far from calling it happy and satisfied. And the worst of it seemed to be that
it got a little worse with every year. It didn’t bring as much joy to code as it
used to do, I started caring less, and I became less interested and curious. I
clearly had a looming problem, and I needed to find solutions.
I understood that there was clearly something missing—something
that goes beyond pure cognitive abilities and common knowledge I
had, something that would help me to foster a high level of passion and
satisfaction with what I did. So I began to search for answers, reading a lot
of material trying to understand what the best and proven ways to regain
the levels of my career happiness are and experimenting with myself to
find out what helps me personally.
And the main topics I discovered are exactly what we're going to talk
about in this book: Passion, Mindset, and Learning. Passion will cover
topics around satisfaction, burnout, organizing your time, and making
career changes. Mindset will describe helpful attitudes to lifelong learning,
collaboration, health, and values, while the Learning part goes deep into
what to learn and how to do it in the most efficient way both on your own
and from others.
Passion, Mindset, and Learning are the three pillars we are going to
focus on to not only succeed in the field but also truly enjoy the process.
When you read all of this, a thought can get into your head, “This sounds
suspiciously fluffy.” And I understand you here; all of the topics I outlined
can be covered in a very fluffy and abstract manner. But this is not the

xviii
INTRODUCTION

approach I've taken here. This book is going to be very information- and
protocol-dense, as this was my idea from the start to make the book
short, to the point, and actionable. When you finish the book, you will be
equipped with a wide range of specific tools and techniques that you can
exercise to improve your career and make it more enjoyable, meaningful,
and less stressful.
There is also a reason whyI chose the word “rational” to be in the
title of the book. To be rational is not just about being logical; it’s a
commitment to a certain way of approaching problems and making
decisions. It means to heavily rely on solid logic, ensuring that conclusions
stem from sound reasoning rather than whims or biases. It’s about turning
to scientific methods, which prioritize evidence and empirical data over
mere speculation. Being rational also signifies the wisdom to choose the
best tool available for a job, recognizing that every situation might demand
a different approach or technique. And this is the approach we're going to
utilize here.
At the same time, I don’t want to give you a false image that I’m some
kind ofa guru who has got enlightened and can teach you everything you
need to know. I’m clearly not. Like many of you, I’m a software engineer.
While I don’t have all the answers, I’ve dedicated a significant amount of
time to learning from reputable sources and brilliant minds on the topics.
So what I’m going to do is stick to these sources to provide you with the
most relevant scientific knowledge and the best insights in the field. If
there are two good opinions with their own pros and cons on a topic, I
will try to cover both of the positions impartially. And for the absence ofa
better source in some cases, I will also include my personal reflections and
experience to provide you with a complete picture.
Now, as you've got prepared for what you're going to get from this
book, let’s start our journey by talking about passion.
PART |

Passion
Most of us spend about 20% of our awake time at work over our lifetime,
and this number rises to 30% [1] during our working years. Given we spend
so much of our lives at work, it makes sense to do it in a way that brings
us joy, right? Unfortunately, many people don’t actively work toward
improving their job satisfaction, work-life balance, or passion for what they
do. These are factors that contribute to our overall happiness in life.
Many say that job satisfaction comes easy in the IT industry, and I
agree. There are many attractive aspects, like flat hierarchies common in
IT companies, HR departments dedicated to improving your experience,
generous fun budgets, numerous perks, and high salaries. With all these
benefits in place, why would we need to make any extra effort for job
satisfaction?
However, there’s a catch. Despite the apparent perks of being a
software engineer, not everyone in the field is satisfied. According to
research by PayScale [2], only 57% of software engineers said they were
either “Extremely Satisfied” or “Fairly Satisfied” with their jobs, while only
29% felt their job had high meaning. You might think that it’s impossible
to please everyone, and perhaps a 57% satisfaction rate and 29% sense of
meaningfulness is the best we can expect.
In fact, when compared to other IT-related roles, software engineers
fall behind. For instance, computer and information scientists report a
78% satisfaction rate, and computer hardware engineers report a 53%
sense of job meaning. These figures significantly surpass those for software
engineers. And to add even more to it, surgeons top the charts, 96% find
their job meaningful, and 83% report high job satisfaction.
PART! PASSION

The good news is that everything mentioned above is within our


control. Making sure you are passionate, happy, and striving at work
is a skill, and this skill can be learned. By changing our attitudes, using
appropriate strategies in different situations, and most importantly,
picking the right workplace, we can definitely get there. We are going to
cover the following chapters in this part:

Chapter 1, “Job Satisfaction”: We'll talk about


cultural differences, understand the roots of
dissatisfaction, and arm you with strategies to foster
team well-being, navigate the “us vs. them” mindset,
and understand the principle of “skin in the game.”

Chapter 2, “Work Time Organization”: Time


isn’t just about hours; it’s about how you use
them. I’ll challenge myths about working hours,
introduce the concept of focused work, and share
tools for effective task management, combating
procrastination, and ensuring high productivity.

Chapter 3, “There Is No Perfect Project”: Shatter


the myth of the “perfect project.’ Here, we will cover
effective onboarding, learning from challenging
projects, and making informed decisions about
when and where to shift your focus.

Chapter 4, “Initiative”: Explore ways to proactively


contribute, from mentoring to knowledge sharing,
and understand the ripple effects of your initiative
on your career growth.

Chapter 5, “Burnout”: Confront the silent challenge


of burnout. We'll illuminate its signs, dissect its
causes, and pave a path toward recovery, resilience,
and stress management.
Another random document with
no related content on Scribd:
»Tuo nuori James Todhunter», jatkoi pappi, »on minun tietääkseni
hyvin kunnon mies; mutta hänestä ei kukaan tiedä juuri mitään. Hän
on iloinen, ruskeatukkainen nuori poika, ketterä kuin apina, sileäksi
ajeltu kuin näyttelijä ja palvelevainen kuin synnynnäinen asiamies.
Hänellä näyttää olevan taskut täynnä rahaa, mutta kukaan ei tiedä,
mitä hän toimittaa. Rouva Mac Nab — ollessaan pessimistisellä
päällä — on aivan varma siitä, että hän hommaa jotain pelottavaa,
jotain, mikä ehkä on yhteydessä dynamiitin kanssa. Dynamiitti lienee
hyvin vaaratonta ja melutonta lajia, sillä poika parka sulkeutuu joskus
huoneeseensa muutamaksi tunniksi ja tutkii jotain suljettujen ovien
takana. Hän selittää tämän eristäytymisen olevan ohimenevää ja että
siihen on omat syynsä ja lupaa selittää kaikki ennen häitä. Kukaan ei
tiedä varmasti sen enempää, mutta rouva Mac Nab kertoisi teille
paljon enemmän asioita, joista hänkään ei ole aivan varma. Te
tiedätte kuinka jutut versovat kuin ruoho sellaisen tietämättömyyden
piirissä kuin täällä. Siellä kerrotaan juttuja kahdesta äänestä, joiden
on kuultu puhelevan huoneessa; vaikka, kun ovi on avattu, on
Todhunter aina istunut yksinään. Kerrotaan salaperäisestä, pitkästä
miehestä silkkihattu päässä: hän tuli muka kerran esiin merisumusta
ja nousi nähtävästi merestä, hiipien hämärissä pitkin hiekkakenttää
pienen takapuutarhan läpi, kunnes hänen kuultiin puhelevan
huoneen asukkaan kanssa avoimen takaikkunan kautta. Keskustelu
näytti loppuvan riitaan: Todhunter paiskasi ikkunansa kiinni
vihaisesti, ja korkeahattuinen mies suli taas merisumuun. Tätä
tarinaa kerrotaan perheessä mitä suurimmalla herkkäuskoisuudella,
mutta minä arvelen kyllä, että rouva Mac Nab pitää parempana
omaa, itsekeksimäänsä selitystä, että toinen mies tai mikä hän lie,
ryömii joka yö ulos suuresta vajasta kadun kulmassa, joka päivisin
on lukittu. Tästä te huomaatte, kuinka Todhunterin lukittua ovea
pidetään tienä, jota pitkin Tuhannen ja yhden yön hirviöt ja
satuolennot hiipivät. Ja kuitenkin siellä on vain vaatimaton
nuorukainen puettuna rehelliseen mustaan takkiinsa, yhtä
säännöllisenä ja viattomana kuin vastaanottohuoneen kello. Hän
maksaa vuokransa minuutilleen, hän on elämässään ehdottomasti
raitis; hän on väsymättömän hyvä nuoremmille lapsille ja saattaa
huvittaa heitä päivät päästään, ja viimeksi, ja tärkeintä kaikista: hän
on päässyt yhtä suureen suosioon vanhimman tyttären silmissä ja
tämä on valmis lähtemään kirkkoon hänen kanssaan vaikka
huomenna.»

Miehellä, joka on lämpimästi innostunut laajakantoisiin teorioihin,


on aina suuri halu sovittaa ne jokapäiväisiinkin asioihin. Kun suuri
erikoistutkija oli alentunut kuuntelemaan papin yksinkertaista
puhelua, niin teki hän sen auliisti. Hän istuutui mukavasti
nojatuoliinsa ja alkoi puhua kuin hajamielisyyteen taipuvainen
luennoitsija.

»Pienissäkin asioissa on paras kysyä neuvoa luonnon ohjaavalta


kädeltä. Määrätynlaiset kukat saattavat olla kuolematta talven tultua,
mutta kukat ovat kuolevia, eräänlaiset kivet saattavat olla kastumatta
vuoksen aikana, mutta vuoksi nousee sentään. Tiedemiehen
silmissä on koko ihmiskunnan historia sarja joukkoliikkeitä,
katoamista tai siirtymistä, niinkuin kärpästen joukkokuolema talvella,
tai lintujen paluu keväällä. Kaiken historian perustana on rotu. Taru
luo uskonnon; rotu synnyttää lailliset ja eetilliset sodat. Tästä ei ole
selvempää esimerkkiä kuin tuon villin, epäitsekkään ja häviävän
heimon kohtalo, rodun, jota me tavallisesti sanomme kelttiläiseksi, ja
josta teidän Mac Nabinne ovat näytteitä. Pieninä, mustaverisinä,
uneksivine, häilyvine luonteineen, hyväksyvät he helposti
taikauskoiset selitykset joka tapauksesta, aivan samoin kuin he
myöskin hyväksyvät, — suokaa anteeksi jos sanon niin — tuon
taikauskoisen katsantokannan, jota te ja teidän kirkkonne edustatte.
Ei ole mitään merkillistä siinä, että sellainen kansa, valittava meri
takanaan ja — suokaa taas anteeksi — jyrinällä uhkaava kirkko
edessään, näkee haaveellisia piirteitä siinä, mikä on täysin selvää.
Te, ahtaine seurakunnallisine vastuunalaisuuksienne näette
ainoastaan tuon yksityisen, rouva Mac Nabin jonka tuo yksityinen
tarina kahdesta äänestä ja pitkästä, merestä nousseesta miehestä
on saattanut suunniltaan. Mutta tieteellisellä kuvitusvoimalla
varustettu mies näkee niin sanoakseni Mac Nabin koko heimon
hajaantuneena koko maailmaan lopullisessa haaksirikossaan, aivan
samanlaisena kuin lintuparvi. Hän näkee tuhansien rouva Mac
Nabien tuhansissa taloissa tiputtavan pienen tipan sairaalloisuutta
ystäviensä teekuppiin, hän näkee…»

Ennenkuin tiedemies oli ehtinyt lopettaa lausuntonsa, kuului


toinen, vielä kärsimättömämpi kolkutus ulkoa; henkilölle, jonka puvun
helmat suhahtelivat, näytettiin kiireesti tietä pitkin käytävää ja ovi
avautui siististi puetulle, mutta kiireestä punakalle ja hämmentyneelle
nuorelle tytölle. Hänen tukkansa oli vaalea, merituulen hajottama, ja
hän olisi ollut täydellinen kaunotar, jolleivät hänen poskipäänsä olisi
olleet, niinkuin skotlantilaisilla yleensä, hiukan esiinpistävät ja hyvin
verevät. Hänen anteeksipyyntönsä oli melkein yhtä äkillinen kuin
käsky.

»Valitan, että keskeytän teidät, sir», sanoi hän. »Mutta minun


täytyi heti lähteä isä Brownin jälkeen, sillä ei ole kysymys
vähemmästä kuin elämästä tai kuolemasta.»

Isä Brown aikoi hypätä jaloilleen jokseenkin hämmästyneenä.


»Mitä, mitä on tapahtunut, Maggie?» sanoi hän.
»James on murhattu, kaikesta päättäen», vastasi tyttö ankarasti
läähättäen juoksustaan. »Tuo mies Glass on ollut äskettäin hänen
seurassaan; minä kuulin heidän juttelevan aivan selvästi oven takaa.
Kaksi eri ääntä; sillä James puhui matalalla äänellä, sopertaen ja
toinen ääni oli korkea ja vapiseva.»

»Tuo mies Glass?» toisti pappi jokseenkin ällistyneenä.

»Minä tiedän, että hänen nimensä on Glass», vastasi tyttö hyvin


kärsimättömänä. »Minä kuulin sen selvästi oven läpi. He riitelivät —
rahoista luullakseni — sillä minä kuulin Jamesin tuon tuostakin
sanovan: Se on oikein herra Glass; tai: Ei, herra Glass, ja sitten:
Kaksi ja kolme, herra Glass. Mutta me puhelemme nyt liikaa; teidän
täytyy tulla heti, ja siihen on kai vielä aikaa.»

»Mihin on vielä aikaa?» kysyi tohtori Hood, joka oli tarkastellut


neitoa huomattavalla mielihyvällä. »Minkä tähden herra Glass ja
hänen sotkuiset raha-asiansa vaativat sellaista kiirettä?»

»Minä aioin särkeä oven, mutta en voinut», vastasi tyttö lyhyesti.


»Sitten juoksin takapihalle ja kiipesin ikkunalaudalle, josta näkee
huoneeseen. Siellä oli aivan hämärä ja huone näytti tyhjältä, mutta
minä vannon nähneeni Jamesin lyyhistyneenä nurkkaan, aivan kuin
hänet olisi myrkytetty tai kuristettu.»

»Tämä asia on hyvin vakava», sanoi isä Brown nousten ylös ja


noukkien harhailevan hattunsa ja sateenvarjonsa. »Todella olin juuri
selittämässä asiaanne tälle herralle, ja hänen katsantokantansa…»

»On täydellisesti muuttunut», sanoi tiedemies vakavasti. »En


luule, että tämä nuori neiti on niin kelttiläinen, kuin olin otaksunut.
Koska minulla ei ole mitään muuta tekemistä, panen minä hatun
päähäni ja lähden teidän kanssanne kaupungille.»

Noin viiden minuutin kuluttua lähestyivät kaikki kolme Mac Nabien


kadun synkkää päätä. Tyttö käveli vuoristolaisen lujalla,
väsymättömällä tavalla, rikostieteilijä vetelehtivällä siroudella, josta ei
kuitenkaan puuttunut jonkunlaista leopardimaista reippautta, ja pappi
kepsutteli pontevin, lyhyin askelin, joista täydellisesti puuttui
hienouden tavoittelu. Tämän kaupunginosan ulkonäkö vahvisti
melkein tohtorin viittauksia kolkon ympäristön ja tapojen
vaikutuksesta ihmisiin. Ravistuneet talot seisoivat yhä harvenevina
erillään taittuneessa rivissä rannikolla; ilta loppui aikaiseen ja synkän
näköiseen hämärään, meri oli tummanpunainen ja kuohui
pahaenteisesti. Mac Nabien pienessä puutarhapahasessa, joka
ulottui hietarannikkoon saakka, kasvoi kaksi mustaa puuta, jotka
olivat kuin hämmästyksestä pystyyn jääneet paholaisen kädet, ja kun
rouva Mac Nab juoksi katua pitkin heitä vastaan kuivat käsivarret
samalla lailla levällään ja tuimat kasvot palavina, muistutti hänkin
jossain määrin paholaista. Tohtori ja pappi vastasivat tuskin, kun hän
kimeällä äänellä toisteli tyttärensä tarinaa, pannen mukaan
sekoittavia yksityiskohtia omasta päästään; hän huusi kostoa joko mr
Glassille murhasta, ja mr Todhunterille siitä, että hän oli antanut
murhata itsensä, tai viimemainitulle siitä, että hän oli uskaltanut
aikoa naida hänen tyttärensä, eikä ollut elänyt kylliksi tehdäkseen
sen. He kulkivat ahtaan käytävän läpi talon etuosassa, kunnes tulivat
vuokralaisen ovelle peräpuolella ja silloin tohtori Hood vanhan
salapoliisin tavoin asetti olkapäänsä voimakkaasti ovipeiliä vasten ja
mursi oven. Sen auetessa tuli äänettömän murhenäytelmän
näyttämö esiin. Eipä kukaan huoneen nähdessään olisi hetkeäkään
epäillyt, ettei se olisi ollut kahden, tai ehkä useamman henkilön
kauhistuttavan kohtauksen näyttämönä. Pöydällä oli hajallaan
pelikortteja ja niitä oli lennellyt ympäriinsä lattialle, aivan kuin peli
olisi äkkiä keskeytynyt. Kaksi viinilasia seisoi valmiina täytettäviksi
sivupöydällä ja kolmas oli särkynyt kristallitähdeksi matolle. Noin viisi
askelta siitä oli maassa esine, joka näytti pitkältä veitseltä, tai
lyhyeltä miekalta, jonka terä oli aivan suora ja kädensija koristeltu
kuvioilla ja väreillä; sen tylsään terään sattui juuri harmaja valon
pilkahdus synkästä ikkunasta taustalla, josta mustat puut näkyivät
meren lyijynharmaata taustaa vasten. Huoneen vastapäiseen
kulmaan oli vierinyt herrasmiehen silkkihattu, niinkuin se juuri olisi
lyöty pois jonkun päästä, niin että katselija vielä oli näkevinään sen
hiljaa heilahtelevan. Ja nurkassa sen takana, sinne heitettynä kuin
perunasäkki, mutta köytettynä kuin matkakirstu, makasi herra James
Todhunter kapula suussaan ja kuusi tai seitsemän nuoraa sidottuna
hänen käsivarsiensa ja sääriensä ympäri. Hänen ruskeat silmänsä
olivat eloisat ja vilkahtelivat iloisesti.

Tohtori Orion Hood pysähtyi hetkeksi matolle oven edessä ja


silmäili äänettömänä väkivallan koko näyttämöä. Sitten asteli hän
reippaasti mattoa pitkin noukkasi käteensä korkean silkkihatun ja
pisti sen vakavasti yhä sidotun Todhunterin päähän. Se oli aivan liian
suuri hänelle, niin että se hupsahti melkein hänen olkapäilleen.

»Mr Glassin hattu», sanoi tohtori palaten takaisin ja tutkisteli sen


sisäpuolta taskulinssillään. »Kuinka on mr Glassin poissaolo ja
hänen hattunsa läsnäolo selitettävä? Sillä herra Glass ei suinkaan
ole huolimaton pukuunsa nähden. Tämä päähine on sangen hieno
säännöllisesti harjattu ja kiillotettu, vaikkei enää aivan uusi. Vanha
keikari, luullakseni.»

»Mutta taivaan tähden», huusi neiti Mac Nab, »ettekö aio


vapauttaa miestä ensiksi?»
»Minä sanon 'vanha' tahallani, vaikka en varmuudella», jatkoi
selittäjä, »sillä minun perusteeni saattavat ehkä tuntua kaukaa
haetuilta. Ihmisen tukka aikaa lähteä hyvin erilailla, mutta melkein
joka tapauksessa putoaa se vähitellen ja linsillä pitäisi minun nähdä
pienet hiushiukkaset äsken käytetyssä hatussa. Niitä ei ole ja se
saattaa minut otaksumaan, että herra Glass on kaljupäinen. Jos me
nyt vertaamme tätä tuohon kimeään ja kiukkuiseen ääneen, jonka
miss Mac Nab kuvasi niin elävästi — kärsivällisyyttä, hyvä neiti,
kärsivällisyyttä — jos me tarkastamme hiuksetonta päätä ja otamme
huomioon kiukkuisen vanhan miehen äänen, voimme minun
mielestäni tehdä johtopäätöksemme hänen iästään. Siitä huolimatta
oli hän luultavasti voimakas ja lisäksi jokseenkin varmasti pitkä. Minä
saatan jossain määrin nojata tarinaan hänen äskeisestä
ilmestymisestään ikkunaan pitkänä, silkkihattuisena miehenä, mutta
mielestäni on minulla tarkempia tunnusmerkkejä. Tämä viinilasi on
murskautuessaan singonnut yli koko paikan, mutta yksi sen
sirpaleista on korkealla korokkeella uunin reunalla. Tällainen sirpale
ei olisi voinut pudota sinne, jos lasi olisi särkynyt jokseenkin lyhyen
miehen, kuten herra Todhunterin kädessä.»

»Eiköhän ohimennen», sanoi isä Brown, »sopisi vapauttaa herra


Todhunteria?»

»Mutta juomalasista saamamme ohjeet eivät lopu tähän», jatkoi


erikoistutkija. »Voinhan heti ilmaista sen mahdollisuuden, että tuo
Glass oli kaljupäinen ja hermostunut pikemmin irstailun, kuin iän
vuoksi. Mr Todhunter on, kuten on huomautettu, rauhallinen,
säästäväinen kunnianmies, varsinaisesti raittiusmies. Nämä kortit ja
viinilasit eivät muodosta hänen tavallisen olemuksensa osaa, ne ovat
kai hankitut jotain tilapäistä toveria varten. Mutta se on satunnaista,
me voimme jatkaa. Omistakoon herra Todhunter nämä viinilasit tai
ei, niin ei täällä näy mitään, mikä osoittaisi hänen omistavan viiniä.
Mitä sitten piti näitten lasien sisältää? Minä tahtoisin kerrallaan
otaksua paloviinaa tai viskyä, ehkäpä hienoa lajia, herra Glassin
taskumatista. Tässä teillä on jonkinlainen valokuva miehestä, tai
ainakin tyypistä: pitkä, vanhahko, hienosti puettu, vaikka jonkun
verran elähtänyt, varisti mieltynyt peliin ja väkijuomiin, tai ehkä
mieluummin liiankin mieltynyt niihin. Mr Glass on hyvin tunnettu
herrasmies yhteiskunnan lievepuolilla.»

»Kuulkaapas», huusi nuori nainen, »jos te ette salli minun


vapauttaa häntä, menen minä ulos huutaman poliisia.»

»Minä en neuvoisi teitä, miss Mac Nab», sanoi tohtori Hood


vakavasti, »noutamaan poliisia joka kiireeseen. Minä pyydän teitä
vakavasti, isä Brown, rauhoittamaan joukkoanne, ei minun, vaan
heidän itsensä vuoksi. Niin, me olemme päässeet jossain määrin
perille herra Glassin ulkomuodosta ja arvosta. Mitkä ovat nyt ne
tärkeimmät seikat, jotka tunnemme herra Todhunterista? Niitä on
varsinaisesti kolme: hän on säästäväinen, hänellä on enemmän tai
vähemmän varoja ja hänellä on salaisuus. Nyt on siis selvä, että
tässä ovat tuon hyväluontoisen miehen kolme päätunnusmerkkiä,
miehen, joka on joutunut kiristysyrityksen uhriksi. Ja varmasti on
yhtä selvää, että mr Glassin hälventynyt kiilto, irstailevat tavat ja
kimeä kiukku ovat sen miehen erehtymättömiä tunnusmerkkejä, joka
teki kiristysyrityksen. Me tunnemme nyt isäksi luonteenomaista
henkilöä murhenäytelmästä, jonka aiheena on vaitiolon ostaminen.
Toisella puolen on meillä kunnioitettava mies, jolla on salaisuus,
toisella esikaupungin korppikotka, joka vainuaa salaisuutta. Nämä
kaksi ovat tavanneet toisensa täällä tänään ja ovat riidelleet käyttäen
nyrkkejä ja paljastettuja aseita.»
»Aiotteko irroittaa nuo köydet?» kysyi tyttöitsepäisesti. Tohtori
Hood laski silkkihatun varovaisesti sivupöydälle ja meni vankia kohti.
Hän tutki häntä tarkkaavasti, liikutti häntä hiukan ja käänteli häntä
olkapäistä, mutta vastasi vain:

»Ei, minä arvelen, että nämä köydet täyttävät tarkoituksensa aivan


hyvin siksi, kunnes teidän ystävänne poliisit tuovat käsiraudat.»

Isä Brown, joka sillä aikaa oli tylsästi tuijottanut mattoon, nosti nyt
pyöreät kasvonsa ja sanoi:

»Mitä te tarkoitatte?»

Tiedemies oli siepannut omituisen väkipuukon permannolta ja


katseli sitä tarkasti vastatessaan: »Koska te olette tavanneet herra
Todhunterin nuorittuna», sanoi hän, »tartutte te heti siihen
johtopäätökseen, että herra Glass on sitonut hänet ja sitten,
luullakseni, paennut. Sitä vastaan puhuu neljä seikkaa. Ensiksi,
kuinka niin hieno herra, kuin teidän tuttavanne Glass, jättäisi
hattunsa jälkeensä, jos hän on lähtenyt vapaasta tahdostaan?
Toiseksi», jatkoi hän kulkien ikkunaa kohti, »tämä on ainoa tie ulos ja
se on suljettu sisältäpäin. Kolmanneksi on tämän veitsen kärjessä
hiukan verta, eikä herra Todhunterissa ole haavaa. Herra Glass vei
haavan mukanaan, olkoon hän sitten kuollut tai hengissä. Lisätkää
tämä ensimäiseen mahdollisuuteen. On paljon otaksuttavampaa,
että kiristyksen uhri koettaa tappaa painajaisensa, kuin että kiristäjä
haluaisi murhata hanhen, joka muni hänelle kultaisia munia. Siinä,
arvelen minä, on meillä koko tuo sievä tarina.»

»Mutta köydet?» kysyi pappi, jonka silmät olivat pysyneet


ammollaan ilmaisten jokseenkin elotonta ihmetystä.
»Ah, nuo nuorat», sanoi asiantuntija omituisella äänenpainolla.
»Miss Mac Nab tahtoi hyvin mielellään tietää, miksi minä en tahtonut
vapauttaa herra Todhunteria siteistään. Hyvä, minä sanon sen
hänelle. Minä en tehnyt sitä senvuoksi, että herra Todhunter voi
vapauttaa itsensä niistä milloin vain haluaa.»

»Mitä?» huusivat kuuntelijat hämmästyneinä, äänissä mitä erilaisin


sointu.

»Minä olen silmäillyt kaikkia herra Todhunterin köysiä», jatkoi


Hood rauhallisesti. »Minä luulen tietäväni jotain solmuista; nekin
muodostavat rikostieteen haaran. Hän on itse tehnyt jok'ikisen noista
solmuista ja voi avata ne itse. Vihollinen, jolla olisi ollut tarkoituksena
köyttää hänet, ei ole solminnut yhtään niistä. Koko tämä nuorajuttu
perustuu näppärästi tehtyyn solmuun, jonka tarkoituksena on saada
meidät luulemaan häntä taistelun uhriksi Glass paran asemesta,
jonka ruumis on joko kätketty puutarhaan, tai työnnetty uunin
savutorveen.»

Syntyi hyvin alakuloinen hiljaisuus, huone alkoi pimetä. Puutarhan


puiden meren runtelemat oksat näyttivät kuivemmilta ja mustemmilta
kuin ennen, ja nyt näyttivät ne lähestyneen ikkunaa. Olisi voinut
kuvitella, että ne olivat merihirviöitä, niin kuin miekkakalat tai hait,
mustepolyyppejä, jotka olivat kiivenneet merestä katselemaan tämän
murhenäytelmän loppua, niinkuin hän, tuo näytelmän konna ja uhri,
tuo kauhea, korkeahattuinen mies, oli kerran noussut merestä. Sillä
ilma oli aivan paksua kiristyksen löyhkästä; rikoksen, joka on
inhottavin ihmisteoista, koska se on rikos, joka peittää toisen
rikoksen; musta kääre vielä mustemman haavan päällä.

Pienen katolisen papin kasvot, jotka tavallisesti olivat


hyväntahtoiset, jopa naurettavatkin, olivat äkkiä murtautuneet tuimiin
omituisiin ryppyihin. Se ei ollut tuota hänen alkuperäisen
yksinkertaisuutensa kummastelevaa uteliaisuutta. Se oli pikemmin
tuota luovaa uteliaisuutta, joka ilmaantuu, kun aate saa alkunsa.

»Sanokaapa vielä kerran, olkaa hyvä», sanoi hän yksinkertaisella,


väsyneellä tavallaan. »Tarkoitatteko, että Todhunter voi sitoa itsensä
ja päästää siteensä irti aivan yksin?»

»Sitä minä juuri tarkoitan», sanoi tohtori.

»Jerusalem», kirkasi Brown äkkiä. »Ihmettelenpä, voisiko se


mahdollisesti olla sitä!»

Hän hyppeli poikki huoneen kuin kaniini ja tarkasti äkkinäisen


ajatuksen vallassa vangin osaksi peittyneitä kasvoja. Sitten käänsi
hän omat melkein hassunkuriset kasvonsa seuruetta kohti.

»Niin, sitä se on», huusi hän jonkinlaisen kiihkon vallassa.


»Voitteko nähdä miehen kasvot? Katsokaapa vain hänen silmiään!»

Sekä tohtori että tyttö seurasivat hänen katseensa suuntaa. Ja


vaikka leveä, musta side peitti kokonaan Todhunterin kasvojen
alaosan, ilmeni sen yläosassa jonkinlaista ponnistusta ja jännitystä.

»Hänen silmänsä katsovat kieroon», huusi neito hyvin liikutettuna.


»Te mielettömät, minä luulen, että siteet vaivaavat häntä.»

»Ei sentään, luullakseni», sanoi tohtori Hood. »Silmissä on tosiaan


omituinen ilme. Mutta minä selittäisin nuo poikittaiset rypyt pikemmin
jonkinlaisen sielullisen sairaloisuuden ilmaisuksi…»

»Höh, pötyä», huusi isä Brown. »Ettekö näe, että hän nauraa?»
»Nauraa?» toisti tohtori säpsähtäen. »Mille ihmeelle hän
nauraisi?»

»Hyvä», sanoi arvoisa isä Brown puolustellen. »En halua olla


epäkohtelias, mutta luulen kuitenkin, että hän nauraa teille. Ja minä
olen todella taipuvainen nauramaan itsellenikin, nyt kun tiedän
kaikki.»

»Minkä kaiken te tiedätte?» kysyi Hood hiukan kiukuissaan.

»Nyt minä tiedän», vastasi pappi, »herra Todhunterin ammatin.»

Hän tallusteli ympäri huonetta katsellen esinettä toisensa jälkeen,


jota tehdessään hän näytti tylsästi tuijottavan, purskahtaen
tuontuostakin yhtä tylsään nauruun, homma, joka suuresti kiusasi
niitä, joiden täytyi seurata sitä. Hän nauroi makeasti hatulle, vielä
vallattomammin särkyneelle lasille, mutta veri miekan käressä
saattoi hänet kuolettavan ilonpuuskan valtaan. Sitten kääntyi hän
kiukkuisen tiedemiehen puoleen:

»Tohtori Hood», huusi hän innoissaan, »te olette suuri runoilija. Te


olette kutsunut olemattoman olennon esiin tyhjyydestä. Kuinka
paljon jumalaisempaa se onkaan kuin minun pelkkien tosiseikkojen
utelemiseni! Todella ovatkin nuo pelkät tosiseikat jotensakin
jokapäiväisiä ja naurettavia vertaillessa.»

»Minä en käsitä mitään teidän tarinoimisestanne», sanoi tohtori


Hood ylpeästi. »Minun keksimäni tosiseikat ovat välttämättömiä,
vaikka pakostakin eivät täydellisiä. Välittömälle näkemykselle on
myöskin annettava osansa, tai — jos te pidätte enemmän toisesta
sanontatavasta — runolliselle, vaikka tulosta ei voi vielä pitää
varmana ainoastaan yhteensattuvien yksityisseikkojen nojalla. Herra
Glassin poissa ollessa…»

»Sitä se on, sitä se on», sanoi pieni pappi nyökäyttäen päätään


hyvin innokkaasti. »Se on ensimäinen varma ajatus: herra Glassin
poissaolo. Hän on niin merkillisen näkymättömissä. Minä arvelen»,
lisäsi hän miettivästi, »ettei kukaan koskaan ole ollut niin täysin
poissa kuin herra Glass.»

»Tarkoitatteko, että hän on poissa kaupungista?» kysyi tohtori.

»Minä tarkoitan, että hän on poissa kaikkialta», lisäsi isä Brown.


»Hän on poissa maailman kaikkeudesta, niin sanoakseni.»

»Tarkoitatteko aivan vakavasti», sanoi asiantuntija hymyillen,


»ettei sellaista henkilöä olekaan?»

Pappi teki myöntävän liikkeen. »Siltä se valitettavasti näyttää»,


sanoi hän.

Orion Hood purskahti hillittömään nauruun. »Hyvä», sanoi hän,


»ennenkuin rupeamme käsittelemään satoja muita näennäisyyksiä,
katselkaamme ensimäistä tosiseikkaa, jonka keksimme tullessamme
tähän huoneeseen. Jos herra Glassia ei ole olemassa, kenen hattu
tämä sitten on?»

»Se on herra Todhunterin», vastasi Brown.

»Mutta eihän se sovi hänelle», huusi Hood kärsimättömästi.


»Hänenhän on mahdotonta käyttää sitä.»

Isä Brown pudisti päätään sanomattoman lempeästi. »Enhän ole


koskaan sanonut, että hänen pitäisi käyttää sitä», vastasi hän. »Minä
sanoin, että hattu oli hänen. Tai, jos te vaaditte käsitteiden eron
selvittämistä, tämä on hänen hattujaan.»

»Ja missä on tuo käsitteiden ero sitten?» kysyi rikostieteilijä


ylenkatseellisesti hymähtäen.

»Hyvä herra», huusi hyväluontoinen pikku mies, jonka liikkeissä


ensikerran vivahti kärsimättömyys, »jos te otatte mennäksenne
katua pitkin ensimäiseen hatuntekijän puotiin, saatte nähdä että,
tavallisesti puhuen, on ero jonkun miehen hatun ja hänen hattujensa
välillä.»

»Mutta hatuntekijä», vastusteli Hood, »saa rahoja uusista hatuista


varastossaan. Mitä saa Todhunter tästä ainoasta vanhasta hatusta?»

»Kaniineja», vastasi isä Brown äkkiä.

»Mitä?» huusi tohtori Hood.

»Kaniineja, nauhoja, makupaloja, kultakaloja, kirjavia


paperikääryjä», sanoi kunnianarvoisa herrasmies nopeasti. »Ettekö
keksinyt tuota kaikkea, kun huomasitte nuo solmut köysissä? Sama
on miekankin laita. Herra Todhunter ei ole saanut ulkopuolista
haavaa, niin kuin tiedätte, mutta hän on saanut haavan sisäänsä, jos
tahdotte uskoa minua.»

»Tarkoitatteko herra Todhunterin vaatteiden sisäpuolelle?» kysyi


rouva
Mac Nab tuimasti.

»En tarkoita herra Todhunterin vaatteiden sisäpuolelle», sanoi isä


Brown. »Minä tarkoitan herra Todhunterin sisäpuolelle.»
»Mutta mitä hullua te oikeastaan tarkoitatte?»

»Herra Todhunter», selitti isä Brown rauhallisesti, »opettelee


ammatti-silmänkääntäjäksi, temppujentekijäksi, vatsastapuhujaksi ja
solmutemppujen erikoistaikuriksi. Hattu selittää silmänkääntötemput.
Siitä ei ole merkkiäkään hiuksista. Ei sen tähden, että liian aikaisin
kaljuksi tullut herra Glass olisi sitä käyttänyt, mutta sen tähden, ettei
sitä kukaan ole käyttänyt. Heittotempusta saamme selityksen
kolmelle lasille, joita herra Todhunter juuri heitteli ilmaan ja otti taas
kiinni niiden pyöriessä. Mutta juuri temppuja harjoitellessaan särki
hän yhden laseista välikattoa vasten. Taikatemput selittävät myöskin
miekan, koska sen nieleminen on herra Todhunterin ammatilinen
ylpeys ja velvollisuus. Mutta, taas paraikaa temppua tehdessään,
leikkasi hän pienen haavan kurkkuunsa aseilla. Sen vuoksi on
hänessä haava sisäpuolella, josta minä olen varma — hänen
kasvojensa ilmeen vuoksi — ettei se ole vaarallinen. Hän harjoitteli
siis juuri nuorista irtipääsemistemppua, niin kuin Davenport-
veljekset, ja hän oli juuri pääsemäisillään niistä, kun me kaikki
murtausimme huoneeseen. Kortit ovat siis korttitemppuja varten, ja
ne ovat hajonneet ympäri lattiaa sen vuoksi, että hän juuri harjoitteli
niiden lennättämistä ilmassa. Enimmäkseen piti hän hommansa
salassa, koska hänen täytyi pitää temppunsa salassa, niin kuin
ainakin taikurin. Mutta se tosiasia, että korkeahattuinen vetelehtijä oli
kurkistanut sisään huoneen taka-akkunasta ja että hänet ajettiin pois
hyvin äkäisesti, riitti, että me kaikki jouduimme väärille jälille
hakiessamme romaania, ja rupesimme kuvittelemaan, että tuo
silkkihattuinen kummitus, herra Glass, heitti varjon koko hänen
elämäänsä.

»Mutta, entä nuo kaksi ääntä?» kysyi Maggie tuijottaen.


»Ettekö ole koskaan kuullut ilveilijöitten puhuvan vatsasta?» kysyi
isä Brown. »Ettekö tiedä, että he puhuvat ensin luonnollisella
äänellään ja vastaavat sitten itselleen juuri tuollaisella kimeällä
vapisevalla ja luonnottomalla äänellä, jonka te kuulitte?»

Syntyi pitkä hiljaisuus, ja tohtori Hood katseli pikku miestä, joka oli
puhunut, huulillaan katkera ja tarkkaava hymy.

»Te olette tosiaan sangen älykäs mies», sanoi hän. »Tuota ei olisi
toimitettu paremmin kirjassakaan. Mutta onpa vielä eräs herra
Glassia koskeva seikka, jota ette vielä ole selittänyt, ja se on hänen
nimensä. Miss Mac Nab kuuli selvästi herra Todhunterin kutsuvan
häntä sillä nimellä.»

Arvoisa herra Brown ratkesi melkein lapsellisesti nauraa


hihittämään.

»Kas, se», sanoi hän, »on yksinkertaisin kohta koko tässä


yksinkertaisessa jutussa. Kun meidän taikuriystävämme täällä
heitteli ilmaan kolmea, pyörivää lasia, laski hän ne ääneen
siepatessaan ne kiinni ja samoin hän huomautti ääneen, milloin
hänen ei onnistunut siepata niitä. Se, mitä hän oikeastaan sanoi,
kuului: Yksi, kaksi, kolme, en tavannut lasia; yksi kaksi kolme, en
tavannut lasia j.n.e.» [Missed a glass kuuluu englanniksi jokseenkin
samoin Mister Glass; siitä väärinkäsitys, jota suomalaisessa
käännöksessä ei saa esiin. Suom. huom.]

Huoneessa vallitsi hetkisen hiljaisuus, mutta sitten jokainen, kuin


yhteisestä suostumuksesta, purskahti nauruun. Sillä aikaa päästi
nurkassa oleva henkilö kohteliaasti kaikki nuorat auki ja antoi niiden
vaipua lattialle kiemuraan. Sitten, edeten kumarrellen keskelle
huonetta, hän otti taskustaan suuren sinisellä ja punasella kirjaillun
paperilapun, jossa ilmoitettiin, että Zaladin, maailman suurin taikuri,
käärmeihminen, vatsastapuhuja ja ihmiskenguru, esiintyy tehden
aivan uuden sarjan temppuja, Keisarillisessa paviljongissa,
Scarborough'ssa, seuraavana maanantaina, tasan kello kahdeksan.
TOHTORI HIRSCHIN
KAKSINTAISTELU

Herra Maurice Brun ja herra Armand Armagnac kulkivat


auringonpaisteisen Champs Elysées'n yli vilkkaan, mutta silti
arvokkaan näköisinä. He olivat molemmat lyhyitä, rohkeita ja
reippaita. Heillä oli molemmilla musta parta, joka ei oikein tuntunut
sopivan heidän kasvoihinsa omituisen ranskalaisen muodin
johdosta, mikä sai heidän partansa näyttämään teennäisiltä. Herra
Brunin tumma suippoparta oli silminnähtävästi kiinnitetty hänen
alahuuleensa. Herra Armagnacilla oli vaihteen vuoksi kaksi partaa,
yksi törröttäen voimakkaan leuan kummassakin kulmassa. He olivat
molemmat nuoria. He olivat molemmat ateisteja, masentavan
järkkymättömiä katsantokannaltaan, mutta hyvin vilkkaita sitä
selittämään. He olivat molemmat kuuluisan tohtori Hirschin,
scientistin, publisistin ja moralistin henkisiä oppilaita.

Herra Brun oli joutunut huomionesineeksi ehdotuksensa vuoksi,


että yleinen lauseparsi »Adieu» [ransk. oikeastaan »Jumalan
haltuun»] pitäisi hävittää kaikkien ranskalaisten klassikkojen
teoksista ja tehdä lyhyt loppu sen käyttämisestä yksityisessä
elämässä, »Silloin», sanoi hän, »olisi ihmisten kuvitellun Jumalan
nimikin kaikunut viimeistä kertaa ihmisen aikakaudella.» Herra
Armagnacin erikoisala oli kuitenkin militarismin vastustaminen ja hän
tahtoi että marseljeesin loppukuoro, Aux armes, citoyens [Aseisiin,
kansalaiset] muutettaisiin kuuluvaksi Aux greves, citoyens [Lakkoon,
kansalaiset]. Mutta hänen antimilitarisminsa oli erikoista, gallialaista
lajia. Eräs kuuluisa ja hyvin varakas englantilainen kveekari, joka oli
tullut tapaamaan häntä valmistellakseen yleistä aseiden riisumista
koko maailmassa, oli aivan tuskastua, kun Armagnac ehdotti, että
sotamiehet aluksi ampuisivat upseerinsa.

Tässä kohdassa nuo kaksi miestä kuitenkin enimmän erosivat


johtajansa ja filosoofisen oppi-isänsä mielipiteistä. Tohtori Hirsch,
joka kylläkin oli syntynyt Ranskassa ja saanut osakseen
ranskalaisen kasvatuksen kaikkein loistavimmat edut, oli
luonteeltaan aivan toiseen lajiin kuuluva, lempeä, uneksiva,
inhimillinen ja, huolimatta epäilykselle perustuvasta ajatustavastaan,
mietiskelevään filosofiaan taipuva. Hän oli, sanalla sanoen,
enemmän saksalaisen kuin ranskalaisen luontoinen, ja niin paljon
kuin häntä ihailtiinkin, niin jokin näiden gallialaisten syvimmässä
tietoisuudessa oli närkästynyt siitä, että hän ajoi rauhanasiaa niin
perin rauhallisella tavalla. Puolueensa silmissä kautta Euroopan oli
Paul Hirsch muuten tieteen pyhimys. Laajat ja rohkeat kosmilliset
teoriansa sovitti hän kieltäytyvään elämäänsä ja viattomaan, joskin
hiukan kylmäkiskoiseen siveysoppiinsa, ja hän kannatti muutamassa
suhteessa Darwinia täydennettynä Tolstoin opeilla. Mutta hän ei
suinkaan ollut anarkisti, eikä isänmaa käsitteen vastustaja; hänen
mielipiteensä varustusten riisumisesta hyvin hillittyjä ja kehitykseen
perustuvia. — Tasavallan hallitus antoi arvoa hänelle hänen
kemiallisten tietojensa vuoksi. Hän oli juuri äskettäin keksinyt
äänettömän räjähdysaineen, jonka salaisuutta hallitus huolellisesti
säilytti.
Hänen talonsa oli erään sievän kadun varrella lähellä Elyséen
kenttiä — katu, joka keskikesällä näytti olevan yhtä lehtevä kuin
puistokin; kastanjarivi levitti varjoa auringon paisteessa ja sen taittoi
vain yhdessä paikassa kadulle ulottuva, suuri kahvila. Aivan
vastapäätä sitä olivat suuren tiedemiehen talon valkea pääty, vihreät
ikkunaluukut ja rautainen, myöskin vihreäksi maalattu parveke, joka
pisti ulos erään ovi-ikkunan edessä. Tämän alla oli ovi, joka vei
jonkunlaiselle iloiselle, pensaiselle, tiilipohjaiselle pihalle, ja tänne
astuivat molemmat ranskalaiset iloisesti jutellen.

Heille avasi oven Simon, tohtorin vanha palvelija, joka hyvin olisi
voinut itsekin käydä tohtorista, sillä hänellä oli päätä myöten
kammattu harmaa tukka, mustat silmälasit ja tuttavallinen tapa. Hän
oli todella tiedemieheksi melkein yhtä arvokkaan näköinen kuin
hänen isäntänsä tohtori Hirsch, joka oli mieheksi kuin kaksihaarainen
retikka, päänä juuri niin suuri pahkura, että se teki ruumiin
mitättömäksi. Yhtä vakavana kuin kuulu lääkäri reseptiä
ojentaessaan, antoi hän herra Armagnacille kirjeen. Tämä repäisi
sen auki kiihkeän kärsimättömästi ja luki nopeasti seuraavaa:

»En voi tulla alas teitä tapaamaan. Tässä talossa on eräs mies,
jota minä en tahdo tavata. Hän on kiihko-isänmaallinen upseeri,
Dubosc. Hän istuu portailla. Hän on käynyt potkimassa huonekalut
hujan hajan kaikissa huoneissa; minä olen sulkeutunut
työhuoneeseeni vastapäätä kahvilaa. Jos te lupaatte mennä
kahvilaan toiselle puolen katua ja odottaa jonkun ulomman pöydän
ääressä, koetan lähettää hänet sinne teidän puheillenne. Pyydän
teitä vastaamaan hänelle ja sopimaan hänen kanssaan. Minä en
voi taistella hänen kanssaan. Minä en voi! Minä en tahdo.

Tästä tulee uusi Dreyfus-juttu!

You might also like