Professional Documents
Culture Documents
Full download Ancient and Medieval Thought on Greek Enclitics Stephanie Roussou file pdf all chapter on 2024
Full download Ancient and Medieval Thought on Greek Enclitics Stephanie Roussou file pdf all chapter on 2024
https://ebookmass.com/product/ancient-and-medieval-thought-on-
greek-enclitics-stephanie-roussou-2/
https://ebookmass.com/product/biopolitics-and-ancient-thought-
jussi-backman/
https://ebookmass.com/product/eliminativism-in-ancient-
philosophy-greek-and-buddhist-philosophers-on-material-objects-
ugo-zilioli/
https://ebookmass.com/product/latin-grammarians-on-the-latin-
accent-the-transformation-of-greek-grammatical-thought-philomen-
probert/
The Ancient Greek Hero in 24 Hours: Sourcebook
https://ebookmass.com/product/the-ancient-greek-hero-in-24-hours-
sourcebook/
https://ebookmass.com/product/ancient-greek-and-roman-science-a-
very-short-introduction-liba-taub/
https://ebookmass.com/product/latin-poetry-in-the-ancient-greek-
novels-daniel-jolowicz/
https://ebookmass.com/product/overcoming-uncertainty-in-ancient-
greek-political-philosophy-j-noel-hubler/
https://ebookmass.com/product/trinitarian-theology-in-medieval-
and-reformation-thought-1st-ed-edition-john-t-slotemaker/
Ancient and Medieval Thought on Greek
Enclitics
Ancient and Medieval Thought on
Greek Enclitics
S T E P H A N I E R O U SS O U
P H I LO M E N P R O B E RT
Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP, United Kingdom
Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the
University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing
worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in
certain other countries
© Stephanie Roussou and Philomen Probert 2023
The moral rights of the authors have been asserted
First Edition published in 2023
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval
system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in
writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by licence or under
terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning
reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department,
Oxford University Press, at the address above
You must not circulate this work in any other form and you must impose this same
condition on any acquirer
Published in the United States of America by Oxford University Press
198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
Library of Congress Control Number: 2022944289
ISBN 978–0–19–287167–1
ebook ISBN 978–0–19–269959–6
DOI: 10.1093/oso/9780192871671.001.0001
Printed and bound by CPI Group (UK) Ltd, Croydon, CR0 4YY
Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and for information only.
Oxford disclaims any responsibility for the materials contained in any third party website
referenced in this work.
For our teachers
Preface
This book has its origins in a discussion between the two authors
about a passage of Greek, which took us on a remarkable journey
through ancient and medieval texts on Greek enclitics via accent
marks on papyri and in medieval manuscripts. The textual problem
we originally set out to solve turned out to have an answer known
already to Aldus Manutius, but in the meantime apparently disparate
sources of information on enclitic accents had started coming
together in a surprising way. We found further exploration
irresistible, and this book is the result.
A compelling intellectual quest does not write a book by itself,
however, and we have numerous individuals and institutions to thank
for much help, encouragement, and support. Stephanie Roussou was
able to work intensively on her side of this project in 2017, thanks to
funding from the John Fell OUP Research Fund, the Lorne Thyssen
Research Fund for Ancient World Topics at Wolfson College, and the
A. G. Leventis Foundation, as well as a three-week Research
Scholarship from the Fondation Hardt. Philomen Probert was able to
work intensively on her side during two periods of sabbatical leave,
generously granted by the Faculties of Classics and Linguistics at the
University of Oxford in 2015 and 2019. She was fortunate in being
able to spend both periods of leave at the University of Leiden, as an
academic visitor in 2015 and as a Spinoza Visiting Scholar in 2019.
She would like to thank Ineke Sluiter, everyone in the Classics
Department, and the University Library for providing ideal conditions
and wonderful discussions. Both authors have benefitted from a
Fellowship granted to Stephanie by Harvard University’s Center for
Hellenic Studies, which enabled us both to spend two productive
weeks at the Center in 2017.
We have benefitted from numerous opportunities to present and
discuss aspects of our work on enclitics. In this connection Philomen
gave talks to the panel on Greek and Latin Linguistics at the Annual
Meeting of the Society for Classical Studies (San Francisco, 2016),
the Workshop on Ancient Grammar held at the University of Cologne
(2017), and the Philological Society (2019). Stephanie spoke at the
event ‘From Homer to Modern Greek: diachronic approaches to
Greek language’ hosted by the Society for the Promotion of
Education and Learning and the Center for Hellenic Studies (Athens,
2017). We gave joint talks in Oxford to the Comparative Philology
Seminar and to the Ancient World Cluster at Wolfson College (2017).
We would like to thank the organizers and participants in all these
events for their insights and useful discussion.
The new editions of the texts presented in Chapter 2, prepared
primarily by Stephanie, could not have been produced without digital
images supplied to us by the Biblioteca Apostolica Vaticana, the
Biblioteca Casanatense, the Biblioteca Comunale Augusta, the
Biblioteca Comunale di Palermo, the Biblioteca Medicea Laurenziana,
the Biblioteca Nacional de España, the Bibliothèque Nationale de
France, the Biblioteca Nazionale Marciana, the Biblioteca Nazionale
di Napoli, the Biblioteca Nazionale Universitaria di Torino, the
Biblioteca Riccardiana di Firenze, the Biblioteca Statale di Cremona,
Cambridge University Library, the Kongelige Bibliotek København, the
Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, the
State Historical Museum of Russia, the Vědecká knihovna v
Olomouci, and the Veneranda Biblioteca Ambrosiana. We are further
grateful to several of these and more libraries for digital images
which we did not need to request, because the libraries had already
made them available to everybody. And we are grateful for
permission for Philomen to examine manuscripts in person at the
Biblioteca Medicea Laurenziana and the Σπουδαστήριον Βυζαντινής
και Νεοελληνικής Φιλολογίας, and for Stephanie to examine
manuscripts in person at the Bibliothèque Nationale de France. The
librarians of the Σπουδαστήριον Βυζαντινής και Νεοελληνικής
Φιλολογίας were kind enough also to put us in touch with Gina
Zavakou, whom we would like to thank for informative discussion of
codex Atheniensis 25. At a workshop on Herodian, held in Oxford in
June 2010, Nigel Wilson drew our attention to the text on enclitics in
codex Laurentianus Plut. 58.24 and generously suggested that
Stephanie might work on it further; this significant discovery
(subsequently made independently by Chiara Telesca: see section
2.1.1) provides a particularly early witness to the treatise that we
present in section 2.1. On top of this, Nigel has read the critical
editions and given us the benefit of expert advice. Stephanie would
further like to thank her co-author for inspiring her to persevere in
the face of a seemingly impossible web of textual traditions.
Chapter 3 of this book, on the accent of ἐστί(ν) or ἔστι(ν),
originated as an independent project of Philomen’s; it was inspired
by those scholars who had written to her asking where they should
print the accent on particular instances of ἘΣΤΙ(Ν), and not least by
Graham Shipley. Lesley Brown provided further inspiration for work
on this topic, by initiating valuable discussion of the semantics of
verbs ‘to be’ at an ideal moment. Also in this connection, Sandra
Paoli responded with characteristic kindness and helpfulness to
questions on the typology of extra-clausal elements, as did Paul
Elbourne and Marta Abrusán to questions on the semantics of
existential sentences; Nigel Wilson pointed Philomen in the direction
of Serbian; and Ana Kotarcic gave her generous help with Serbian
questions. The participants in the 2010 workshop on Herodian
provided valuable feedback on a talk resulting from an early stage of
this work. But the questions attached to the accent of ἘΣΤΙ(Ν)
behaved like the heads of the Hydra, and by the time we started to
collaborate Philomen had all but despaired of answering them. She
would like to thank her co-author for providing renewed inspiration
and the perfect context to grapple with all this again, and for
improving the textual foundations for this work.
Chapter 4, on sequences of enclitics, is the result of extensive
brainstorming between both authors. In its final form the chapter is
due mainly to Philomen, but Stephanie collected most of the
papyrological data discussed in section 4.3.
Eleanor Dickey, Maria Giovanna Sandri, Jesse Lundquist, Dieter
Gunkel, Jan Kwapisz, Helena Teleżyńska, and two anonymous
readers have read the whole book and been generous with
encouragement and advice. We owe special thanks to Eleanor for
lengthy discussions and keen observations on the manuscript
traditions of texts on enclitics, at an early stage of our work, and to
Maria Giovanna for keen observations at a later stage and for
alerting us to at least eleven manuscripts that we would otherwise
have missed. Maria Giovanna has also been kind enough to share
work of hers with us in advance of publication.
It was hardly to be taken for granted that a publisher would share
our enthusiasm for ancient and medieval thought on Greek enclitics.
We would like to thank Charlotte Loveridge, Vicki Sunter, Clare
Jones, and the Delegates of Oxford University Press for their warm
encouragement and support of this project, Louise Larchbourne for
her meticulous copy-editing of such a complex manuscript, and Tim
Beck for expert proof-reading.
We would like to thank our families, friends, and colleagues for
their friendship and support. This book is dedicated to all our
teachers, with gratitude and in hopes that some of what follows
might meet with their approval. For the rest, the responsibility lies
with us alone.
S.R.
P.P.
General abbreviations
Abbreviations used in the critical apparatus
Symbols used in presenting Greek texts and translations
Ancient authors and works, with editions used
1 Introduction
2 Ancient and medieval sources
2.1 On enclitics 1
2.1.1 Sources and stemma
2.1.1.1 Evidence for family ψ
2.1.1.2 Evidence for family j
2.1.1.3 Evidence for family δ
2.1.1.4 Evidence for sub-family σ (with further subgroup t)
2.1.1.5 Evidence for sub-family ϕ (with further subgroups υ and
τ)
2.1.1.6 Evidence for sub-family ξ
2.1.1.7 Possible evidence that Ra is contaminated with sub-
family ξ
2.1.2 Previous editions
2.1.3 On enclitics 1: text and translation
2.2 On enclitics 2
2.2.1 Sources and stemma
2.2.1.1 Evidence for families μ and q
2.2.1.2 Evidence for sub-families η and ε
2.2.1.3 Evidence that Σ is contaminated with Ald.
2.2.2 Previous editions
2.2.3 On enclitics 2: text and translation
2.3 On enclitics 3
2.3.1 Sources and stemma
2.3.1.1 Evidence for family d
2.3.1.2 Evidence for family b (with sub-families σ and ϕ)
2.3.1.3 Evidence for family ξ
2.3.2 Previous editions
2.3.3 On enclitics 3: text and translation
2.4 Charax
2.4.1 Sources and stemma
2.4.1.1 Evidence for family w1 (with sub-family x)
2.4.1.2 Evidence for family w2 (with sub-families y2 and y1)
2.4.1.3 Evidence for family s (with sub-families a and ρ)
2.4.1.4 Evidence that V and c are contaminated with N
2.4.2 Previous editions
2.4.3 Charax: text and translation
2.5 About ἘΣΤΙΝ
2.5.1 Sources and stemma
2.5.1.1 Evidence for families α, ϕ, ξ, and m
2.5.2 Previous editions
2.5.3 About ἘΣΤΙΝ: text and translation
2.6 On enclitics 4
2.6.1 Sources and stemma
2.6.1.1 Evidence for families β and i
2.6.2 Previous editions
2.6.3 On enclitics 4: text and translation
2.7 Ideas reflected in the Byzantine treatises
2.7.1 Ancient terminology and thought on Greek accents
2.7.2 The natural accent of an enclitic
2.7.3 Accenting a word followed by an enclitic: the main doctrines
2.7.4 Metaphors for enclitic behaviour
2.7.5 Differences of opinion on sequences of the type ἘΝΘΑ ΜΟΙ
2.8 Earlier stages of the tradition
2.8.1 Ancient thought on Greek accents: general features and the
‘lulling rule’
2.8.2 The natural accent of an enclitic
2.8.3 Accenting a word followed by an enclitic: the main doctrines
2.8.4 Metaphors
2.9 Conclusions
3 The accent of ἘΣΤΙ
3.1 Introduction
3.2 Ancient support for the ‘initial and quasi-initial’ view
3.3 Ancient support for the ‘existential’ view
3.4 Preliminary conclusions
3.5 The linguistic plausibility of both ancient traditions being
partly right
3.5.1 The linguistic plausibility of ἔστι in initial and quasi-initial position
3.5.2 The linguistic plausibility of ἔστι as existential, contrastive, and
emphatic
3.5.3 Serbian again: the linguistic plausibility of ἔστι in initial and quasi-
initial position and when existential, contrastive, or emphatic
3.6 Conclusion
4 εἴ πέρ τίς σέ μοι ϕησίν ποτε: Accenting sequences of enclitics
4.1 Introduction
4.2 Grammatical texts
4.2.1 The traditional view
4.2.2 The traditional view with an exception for ΠΟΥ, ΠΗ(Ι), ΠΩΣ, ΠΩ,
and perhaps others
4.2.3 The traditional rule with an exception for pyrrhic and iambic
sequences
4.2.4 The three ancient systems: incompatible and yet compatible
4.2.5 Homeric scholia on sequences of enclitics
4.2.6 The grammatical tradition: conclusion and a remaining puzzle
4.3 Accented papyri
4.4 Venetus A
4.5 Conclusions and some further questions
5 Conclusions
References
Concordances
Index locorum
Index verborum
Subject index
Machine-readable versions of Tables 4.2, Ap.1, Ap.2, and Ap.3 are available at
https://dx.doi.org/10.5281/zenodo.7534838,
https://dx.doi.org/10.5281/zenodo.7535149,
https://dx.3doi.org/10.5281/zenodo.7535718, and
https://dx.doi.org/10.5281/zenodo.7535843 respectively.
General abbreviations
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.