Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 45

Transformation of Higher Education in

the Age of Society 5.0: Trends in


International Higher Education 1st
Edition Reiko Yamada
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/transformation-of-higher-education-in-the-age-of-soci
ety-5-0-trends-in-international-higher-education-1st-edition-reiko-yamada/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Higher Education and Disaster Capitalism in the Age of


COVID-19 Marina Vujnovic

https://ebookmass.com/product/higher-education-and-disaster-
capitalism-in-the-age-of-covid-19-marina-vujnovic/

Academia Next: The Futures of Higher Education

https://ebookmass.com/product/academia-next-the-futures-of-
higher-education/

The Palgrave Handbook of Imposter Syndrome in Higher


Education Michelle Addison

https://ebookmass.com/product/the-palgrave-handbook-of-imposter-
syndrome-in-higher-education-michelle-addison/

The Wiley Handbook of Gender Equity in Higher Education


(Wiley Handbooks in Education) 1st Edition Nancy S.
Niemi (Editor)

https://ebookmass.com/product/the-wiley-handbook-of-gender-
equity-in-higher-education-wiley-handbooks-in-education-1st-
edition-nancy-s-niemi-editor/
Assessing and Enhancing Student Experience in Higher
Education

https://ebookmass.com/product/assessing-and-enhancing-student-
experience-in-higher-education/

COVID-19 and the Future of Higher Education In India


Saraswathi Unni

https://ebookmass.com/product/covid-19-and-the-future-of-higher-
education-in-india-saraswathi-unni/

Cracks in the Ivory Tower: The Moral Mess of Higher


Education 1st Edition Jason Brennan

https://ebookmass.com/product/cracks-in-the-ivory-tower-the-
moral-mess-of-higher-education-1st-edition-jason-brennan/

The Christian Academic in Higher Education: The


Consecration of Learning 1st Edition John Sullivan
(Auth.)

https://ebookmass.com/product/the-christian-academic-in-higher-
education-the-consecration-of-learning-1st-edition-john-sullivan-
auth/

Equality and Differentiation in Marketised Higher


Education 1st ed. Edition Marion Bowl

https://ebookmass.com/product/equality-and-differentiation-in-
marketised-higher-education-1st-ed-edition-marion-bowl/
INTERNATIONAL AND DEVELOPMENT EDUCATION

Transformation of
Higher Education in the
Age of Society 5.0
Trends in International
Higher Education

Edited by Reiko Yamada


Aki Yamada · Deane E. Neubauer
International and Development Education

Series Editors
W. James Jacob
Collaborative Brain Trust
American Fork, UT, USA

Deane E. Neubauer
East-West Center
Honolulu, HI, USA
The International and Development Education Series focuses on the complementary
areas of comparative, international, and development education. Books emphasize a
number of topics ranging from key higher education issues, trends, and reforms to
examinations of national education systems, social theories, and development educa-
tion initiatives. Local, national, regional, and global volumes (single authored and
edited collections) constitute the breadth of the series and offer potential contributors
a great deal of latitude based on interests and cutting-edge research. The series is sup-
ported by a strong network of international scholars and development professionals
who serve on the International and Development Education Advisory Board and par-
ticipate in the selection and review process for manuscript development.

SERIES EDITORS
W. James Jacob, FamilySearch International
Deane E. Neubauer, University of Hawai’i at Mānoa and East-West Center

INTERNATIONAL EDITORIAL ADVISORY BOARD


Clementina Acedo, Webster University, Switzerland
Philip G. Altbach, Boston University, USA
N’Dri Thérèse Assié-Lumumba, Cornell University, USA
Carlos E. Blanco, Universidad Central de Venezuela
Sheng Yao Cheng, National Chung Cheng University, Taiwan
Evelyn Coxon, University of Auckland, New Zealand
Edith Gnanadass, University of Memphis, USA
Wendy Griswold, University of Memphis, USA
Ruth Hayhoe, University of Toronto, Canada
Yuto Kitamura, University of Tokyo, Japan
Jing Liu, Tohoku University, Japan
Wanhua Ma, Peking University, China
Ka Ho Mok, Lingnan University, China
Christine Musselin, Sciences Po, France
Yusuf K. Nsubuga, Ministry of Education and Sports, Uganda
Namgi Park, Gwangju National University of Education, Republic of Korea
Val D. Rust, University of California, Los Angeles, USA
Suparno, State University of Malang, Indonesia
Xi Wang, University of Pittsburgh, USA
John C. Weidman, University of Pittsburgh, USA
Weiyan Xiong, Lingnan University, China
Sung-Sang Yoo, Seoul National University, Republic of Korea
Husam Zaman, UNESCO/Regional Center for Quality and Excellence in Education,
Saudi Arabia
Collaborative Brain Trust 45 W South Temple, #307, Salt Lake City, UT 84010, USA
Asian Pacific Higher Education Research Partnership East-West Center1601 East-
West Road, Honolulu, HI 96848, USA
Reiko Yamada • Aki Yamada
Deane E. Neubauer
Editors

Transformation of
Higher Education in
the Age of Society 5.0
Trends in International Higher Education
Editors
Reiko Yamada Aki Yamada
Faculty of Social Studies Tamagawa University
Doshisha University Tokyo, Japan
Kyoto, Japan

Deane E. Neubauer
University of Hawaii at Manoa
Honolulu, HI, USA

ISSN 2731-6424     ISSN 2731-6432 (electronic)


International and Development Education
ISBN 978-3-031-15526-0    ISBN 978-3-031-15527-7 (eBook)
https://doi.org/10.1007/978-3-031-15527-7

© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive licence to Springer
Nature Switzerland AG 2023
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the
Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of
translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on
microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval,
electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now
known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this
publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are
exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors, and the editors are safe to assume that the advice and information
in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the
­publisher nor the authors or the editors give a warranty, expressed or implied, with respect to
the material contained herein or for any errors or omissions that may have been made. The
publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and
­institutional affiliations.

Cover illustration: Yuichiro Chino / Getty Images

This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Switzerland AG.
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Preface

The twelve substantive chapters that constitute this volume explore a


range of activities within an array of higher education (HE) institutions,
primarily in Japan, but with attention to some of its overall dimensions
and implications for the conduct of higher education at the university
level. Together they suggest how the Fourth Industrial Revolution and
what in Japan has been framed as “Society 5.0” are affecting the existing
structures of higher education and promoting new modalities for instruc-
tion, research, and community service. The vision of “Society 5.0” pro-
moted by the Japanese government is one “where advanced technologies
and service platforms integrate with and empower individuals in a human-­
based society” (MEXT, 2018). This proposal for the development of
Japanese society and the economy suggests a STEAM approach to curri-
cula might best provide the next-generation competencies needed to
effect such societal change. At the same time, though, there has been a
recent tendency by the Japanese government to dismiss the societal impor-
tance of humanities and social sciences both in policy statements and the
censoring of expert voices in social science and humanities, which are criti-
cal of government policies. These events have had the unfortunate effect
of further dichotomizing university campuses rather than promoting
interdisciplinary approaches to the HE curriculum worldwide. But this
phenomenon is not only applicable to Japan but also applicable to other
Western and other Asian countries too. For instance, “I-Korea 4.0” (I for
Intelligence, Innovation, Inclusiveness, Interaction, and 4.0 for the Fourth
Industrial Revolution), and the “Taiwan Productivity 4.0 Initiative”
implies the meaning of the society dealing with the Fourth Industrial

v
vi PREFACE

Revolution. We are obliged to explore how the Fourth Industrial


Revolution and Japan’s vision for Society 5.0 affect the existing structures
of higher education and promote new modalities for teaching, research,
and community service.
First, we explore various dimensions in which these dynamics will
impact the conventional disciplines that constitute the social sciences. In
our view, this leads to radically differentiated knowledge activities within
these fields, and perhaps of even greater importance, the emergence of
newly determined conjoint hybrid fields in which the traditional disciplin-
ary boundaries that have separated such areas are progressively reduced.
We aim to redefine the role of the university and the social sciences within
the emergent structures of Society 5.0.
When we consider the impact on the knowledge economy in a global-
ized world, it has become increasingly prominent in recent years. There is
a growing expectation and demand for innovation in higher education.
The term “STEM” has become a dominant part of educational discourse,
coined to recognize the widely recognized concept of integration between
Science, Technology, Engineering, and Mathematics. Worldwide, it is
generally expected that the STEM fields of study will take a leadership
position in innovation. However, there is a recent trend of additionally
integrating the arts into STEM studies under the “STEAM” moniker. We
will argue how this new trend can provide the competencies necessary for
realizing the Society 5.0 era. We will explore this not only from the higher
education and comparative educational points of view but also from the
historical view of interdisciplinary learning in higher education. Tracing its
roots to the late 1960s shows how the call for interdisciplinarity first
gained traction with the push for environmental education, as seen in the
events leading up to and following the first Earth Day (1970). Between
the inaugural publication of The Journal of Environmental Education
(1969) and the United Nations Conference on the Human Environment
(1972), educators formulated the belief that an understanding of the
“total environment,” or the interconnectedness of natural, economic, and
social phenomena, would require a multidisciplinary approach. This belief
has continued to the present in the context of education for sustainable
development, being articulated among others in the Bonn Declaration
(1999) and the UN Sustainable Development Goals (2015). Yet, apart
from a limited number of academic programs, interdisciplinarity within
the context of environmentalism failed to materialize as anticipated.
Instead, interdisciplinary learning was eventually reformulated in
PREFACE vii

bolstering the liberal arts and developing twenty-first-century competen-


cies. Nevertheless, the arguments formulated fifty years ago have become
increasingly relevant with the growing environmental crisis. The scale and
complexity of the current crisis necessitate interdisciplinarity capable of
developing the ecologically oriented competencies needed to sustain the
next generation.
The purpose of the book is to create a foundation for clarifying the role
of interdisciplinary education in overcoming the vertical division of aca-
demic disciplines and restoring the “integrated nature” of scholarship.
This study seeks to contribute to an understanding of how education sys-
tems can use the humanities, social sciences, and arts to enhance STEM
education and how this STEAM approach to teaching is key to enabling
the vision for Society 5.0.
Our book is distinctive along three dimensions. Readers will recognize
much of what is going on in higher education in the era of “Society 5.0”
and the COVID-19 era from the perspective of their own situations. We
emphasize first that higher education continues to confront the COVID-19
pandemic, and educators face and will continue to face the many chal-
lenges of teaching in a completely new setting compared to before the
pandemic. The more we teach through distance learning, the more we
realize how much we depend on technology, including online communi-
cation tools such as ZOOM, Microsoft Teams, and others. Because of
such changes, we again must renegotiate how technology plays a signifi-
cant role in our lives. This shift is aligned with the Society 5.0 vision of
sweeping adaptations needed for an increasingly technologically integrated
society.
Second, these constitute a comparative analysis that will clarify the
commonalities and differences between countries. One persuasive hypoth-
esis holds that many countries covered in this project have commonalities
in Science and Technology-oriented policy in the emergent knowledge-­
economy society. However, some persistent differences exist in the various
approaches to interdisciplinary education reform. We examine some of the
more important commonalities and differences that exist between coun-
tries, and we propose some new directions for interdisciplinary approaches
to different types of societal circumstances.
Third, the authors of the chapters consist of a combination of individu-
als who have social science backgrounds supplemented by a few from
STEM backgrounds, resulting in an interdisciplinary and novel mix. This
project explores various dimensions in which the conventional boundaries
viii PREFACE

between disciplines will be impacted by changing dynamics in desired edu-


cational outcomes.
Finally, as indicated in Chap. 1 this book is based on the outcome of a
medium-sized international conference entitled “The Importance of
Interdisciplinary Aspects of University Programs: Facing the Challenge of
Global Competencies for both STEM and SSHM (Social Science and
Humanities),” initially planned to be held at Doshisha University in
Kyoto, Japan, in March 2020. However, due to the COVID-19 pandemic,
the substance of the conference was held virtually online from November
14 to November 15, 2020. Each presenter submitted a working paper
after reading meeting’s organizing concept paper. Each of the two online
virtual conference presentations included an intensive follow-up discus-
sion in which participants developed further arguments about redefining
what it means to study STEM in the current situation, defining the emerg-
ing roles of the university for students, and how Asia-Pacific higher educa-
tion is changing within the dynamics of the Fourth Industrial Revolution
and the Society 5.0 era. Individual chapters are interrelated with an over-
arching theme while providing comparative points of view between the
Asia Pacific, such as Japan, Taiwan, South Korea, and the United States.
These arguments are analyzed comparatively in examples from the United
States, Slovenia, Japan, Korea, and Taiwan.

Kyoto, Japan Reiko Yamada


Tokyo, Japan  Aki Yamada
Honolulu, HI, USA  Deane E. Neubauer
Contents

1 Introduction:
 Assessing Change in Asia-­Pacific Higher
Education on the Threshold of the Fourth Industrial
Revolution: Facing the Challenges of the COVID-19 Era  1
Deane E. Neubauer, Reiko Yamada, and Aki Yamada

2 Redefining
 the Role of the University and the Social
Sciences Within the Emergent Structures of Society 5.0.  9
Deane E. Neubauer

3 STEAM
 Education in the Case of Engineering
(Empowerment Informatics: Tsukuba University, Japan)
and the Art Studies (Interface Cultures: University of
Arts and Design Linz, Austria) 23
Maša Jazbec

4 Cultivating
 Future Competencies Through
Interdisciplinary Education in the Society 5.0 Era 37
Aki Yamada

5 Fitting
 Square Pegs into Round Holes: Developing an
English-Taught Liberal Arts Program at a Japanese
University 53
Gregory S. Poole

ix
x Contents

6 From
 Total Environment to Sustainable Development:
Interdisciplinary Learning as the Cornerstone to a
Survivable Future 67
William R. Stevenson III

7 Construction
 of a Learning Network for Linking STEM,
Social Science, and Humanities in Higher Education 79
Masaaki Ogasawara

8 Convergence
 Education Based on the Liberal Arts:
Focusing on the Lecture-Pairing 93
Hasuk Song

9 How
 Does US STEM Higher Education Cultivate Global
Competences Through Interdisciplinary Programs?105
Reiko Yamada

10 Who
 Gets a Global Competency?: The Case of University
in Japan127
Takuya Kimura

11 University
 Social Responsibility in Taiwan: Diverse Goals
and Interdisciplinary Learning145
Jason Cheng-Cheng Yang

12 Conclusion159
Reiko Yamada, Aki Yamada, and Deane E. Neubauer

Index169
Notes on Contributors

Maša Jazbec is an artist, curator, and researcher. She holds a PhD in


Human Informatics from the University of Tsukuba (Virtual Reality Lab)
in Japan and an MA in Interactive Art, conferred by the Interface Culture
at the University of Arts and Design Linz. She was a visiting researcher at
Ishiguro Laboratory at ATR, where she has deepened her research in
human-like robotics and android science also in practice. She is a guest
professor in the Interface Culture MA program at the University of Arts
and Design Linz, Austria; is engaged in developing the vision and the
execution of the Trbovlje New Media Setting project in Slovenia; and was
curating events integrating science, art, and technology at the new media
culture festival Speculum Artium.She is head of DDTLab where she is
leading program for production of projects that are at the crossroad
among art, science, engineering, and STEAM education. The DDTLab
during her guidance received various awards for innovation.She presented
her research at the conferences such as Human Robot Interaction (HRI
acm), Computer Human Interaction (CHI acm), SIGGRAPH Sparks,
ISEA, Ars Electronica, and ResetEdu.
Takuya Kimura is a professor at the Faculty of Human-Environment
Studies, Fukuoka’s Kyushu University, Japan, and a professor (Cross
Appointment) at the National Center for University Entrance
Examinations, Japan. He holds an MA from the University of Tokyo in
Philosophy of Education, and a PhD from Tohoku University in Sociology
of Education. He is the President of Japan Association of College and

xi
xii NOTES ON CONTRIBUTORS

University Admissions Profession. He has been interested in the history


and statistical analysis of academic and student surveys. In particular, he
has quantitatively studied transitions from high school to university and
from university to society.
Deane E. Neubauer holds a BA from the University of California
Riverside and MA and PhD degrees from Yale University. He is also
Emeritus Professor of Political Science at the University of Hawaii at
Manoa, where he also served as founding Dean of the Social Sciences and
Interim Chancellor of the Manoa Campus and Interim Vice President for
Academic Affairs of the multi-campus University of Hawaii System. He
also for over ten years served as Senior Adjunct Faculty of the Professional
Development Program of the East-West Center, and Co-director of the
Asia Pacific Higher Education Research Partnership (APHERP) of which
he was a founder. APHERP is located at Lingnan University Hong Kong.
His research specialty is comparative higher education policy.
Masaaki Ogasawara is a professor emeritus at Hokkaido University and
the former president of Japan Association for College and University
Education. He holds an MA degree from Hokkaido University, School of
Science, and later the title of Dr. of Engineering while he was working for
Faculty of Engineering, Hokkaido University. His interest gradually
shifted to science and technology education when he was working as the
head of the Department of Integrated Science, Hokkaido University of
Education. Then, he became a professor at Hokkaido University where he
was assigned to the director of Research Division of Center for Research
and Development in Higher Education, concurrently with holding the
post of professor in the Department of Applied Chemistry, Graduate
School of Engineering. Also, he worked at Tokyo University of Agriculture
and Technology and the University of Tsukuba.
Gregory S. Poole is a Professor of Social Anthropology at Doshisha
University, Kyoto, Japan, where he previously served as the Vice President
for International Affairs and Dean of The Institute for the Liberal Arts.
Greg holds a PhD in Social Anthropology from the University of Oxford.
His area of research focuses mostly on the anthropology of education and
his books include three co-edited volumes, Foreign Language Education
in Japan: Exploring Qualitative Approaches (2015), Reframing Diversity
in the Anthropology of Japan (2015), and Higher Education in East Asia:
NOTES ON CONTRIBUTORS xiii

Neoliberalism and the Professoriate (2009), as well as a monograph, The


Japanese Professor: An Ethnography of a University Faculty (2010).
Hasuk Song is a professor at Dasan University College of Ajou University,
Korea. He is the Dean of Dasan University College and the Director of
the Center for Convergence Education. Also, he is the President of the
Korean Council for University General Education. He holds a PhD from
Claremont University, US. His major is philosophy, especially analytic phi-
losophy, and logic. While teaching at Ajou University, he has been striving
for improvement and innovation in liberal arts education. Recently, he is
interested in research for convergence education based on liberal arts
education.
William R. Stevenson III is an associate professor in the Department of
Education and Culture at Doshisha University. He holds a PhD from the
University of Hawaiʻi at Mānoa and is studying the history and practice of
environmental education. He lives with his wife and three boys in Kyoto
City where he spends much of his time running a garden-based learning
project for students of all ages.
Reiko Yamada is a professor at the Faculty of Social Studies and Director
of the Center for Higher Education and Student Research at Kyoto’s
Doshisha University, Japan, where she was also the former Dean of the
Faculty of Social Studies. She holds MA and PhD degrees from the
University of California, Los Angeles, School of Education, in Social
Sciences and Comparative Education. She has long been interested in
comparative higher education policy in Organisation for Economic
Co-operation and Development (OECD) countries. More recently, she
has conducted a quantitative study for acquisition of global competences
before and after the COVID-19 pandemic and is engaged in comparative
student research between Japan, Korea, Taiwan, and the United States.
She served as the Director of the Center for Learning Support and Faculty
of Development. She also served on the committee of the Central
Education Council in Japan. She is the president of the Japan Association
for College and University Education. She is the author of Prospects for
University Education in 2040: Based on 21st Century Learning Outcome
(2019). She is also the editor of New Directions of STEM Research and
Learning in the World Ranking Movement: A Comparative Perspective
(Palgrave Macmillan, 2018). She has published 9 single-author books and
xiv NOTES ON CONTRIBUTORS

11 edited books in both Japanese and English. She has published more
than 150 articles in both Japanese and English.
Aki Yamada attended Doshisha University in Kyoto, Japan, with a
Bachelor of Arts in Policy Studies. She continued studying at Doshisha
University and received her Master of Arts in American Studies. During
her master’s program, she studied at Stanford University for one year as a
Freeman Spogli Institute Visiting Researcher. Aki began her doctoral
studies in education at the University of California Los Angeles in 2011,
pursuing research on New Japanese living in the United States, under the
direction of advisor John Hawkins. After graduating, she worked for four
years as an assistant professor in the Empowerment Informatics leading
graduate program at the University of Tsukuba. Aki is an assistant profes-
sor at Tamagawa University. Her research interests include globalization,
contemporary Asian immigration, transnational identity, STEM and
STEAM education, and internationalization of higher education. Her
research methodology focuses on qualitative studies, with an emphasis on
ethnography. She has published several comparative studies on higher
education trends in Japan and the United States. In 2018, Aki co-­edited a
book that Palgrave Macmillan published as part of its International and
Development Education series (a series for which John Hawkins, Reiko
Yamada, and W. James Jacob served as co-editors): New Directions of
STEM Research and Learning in the World Ranking Movement: A
Comparative Perspective. In 2021, She has also published article “Japanese
Higher Education: the Need for STEAM in Society 5.0, an Era of Societal
and Technological Fusion” in the Journal of Comparative and International
Higher Education, 2021, and three book chapters (1) “Globalisation in
Higher Education: Bridging Global and Local Education” (Springer
2022, International Handbook of Globalization, Education and Policy
Research), (2) “Globalization and Higher Education Reform in Japan: Pre
and Post Covid-19” (Springer 2022, Discourses of Globalization and
Higher Education Reforms: Emerging Paradigms), and (3) “STEM Field
Demand and Educational Reform in Asia-Pacific Countries” (The Oxford
Handbook of Higher Education in the Asia-Pacific Region).
Jason Cheng-Cheng Yang is a professor in the Department of Education
at the Teachers College of National Chiayi University (NCYU) in Taiwan.
He is the Associate Dean of Academic Affairs Office at NCYU since 2022,
the Secretary-General of Chinese Taipei Comparative Education Society
since 2019, and the Deputy Secretary-General of Taiwan Higher Education
NOTES ON CONTRIBUTORS xv

Society since 2019. He holds a PhD degree in Social Sciences and


Comparative Education from UCLA. His research interests include higher
education policy and international higher education. His recent research
works focused on sustainability and social responsibilities of higher educa-
tion, interdisciplinary teaching and learning, and the social impacts of
universities.
List of Figures

Fig. 8.1 The idea of lecture-pairing (image made by the author) 99


Fig. 8.2 Schematic diagram of convergence education curriculum
expanded from lecture-pairing (image made by the author) 103
Fig. 9.1 Active learning experiences in university and graduate school 117
Fig. 9.2 Work experiences related to global competences 1 117
Fig. 9.3 Work experiences related to global competences 2 118
Fig. 9.4 Scores of acquisitions of skills and abilities related to global
competences and assessment of educational contribution for
acquisition121
Fig. 11.1 Content of Higher Education Sprout Project of Taiwan 147

xvii
List of Images

Image 3.1 idMirror installation—captured faces of the installation


participants28
Image 3.2 Body swapping experiment with android robot and human 29
Image 3.3 VR in wonderland installation 31
Image 3.4 Demonstrating BCI system to the children 33
Image 3.5 First Brain–Computer Hackathon in Slovenia (Trbovlje), 2019 34
Image 3.6 Sensory integration experiments with VR tools 35

xix
List of Tables

Table 8.1 State of the lecture-pairing 100


Table 8.2 Lecture-pairing using two general education classes 101
Table 8.3 Lecture-pairing using a general education class and a major
class101
Table 9.1 Proportion of major by university classification 113
Table 9.2 Average income by age group and gender 114
Table 9.3 Learning experiences by university classification 115
Table 9.4 Learning experiences related to global competences in
university days 116
Table 9.5 Work experiences related to global competences by
university classification 119
Table 9.6 Factors predicting global work experience: multiple
regression analysis 122
Table 10.1 Overseas experiences of respondents 131
Table 10.2 Frequency of varied experiences in university. (“How often
did you do the following as a student in college/university
or graduate school? (Please select one answer for each
statement)”)132
Table 10.3 Perceived acquisition of knowledge, abilities, or attitudes.
(“Please indicate the degree to which you think you have
acquired the knowledge, abilities, or attitudes described
below”)133
Table 10.4 Work experiences. (“How often have you experienced the
following in your work?” Please select one answer for each
item)135
Table 10.5 Correlation matrix between global competency, global work
experience, and current income (N = 1957) 137

xxi
xxii List of Tables

Table 10.6 One factor ANOVA about global competency, global work
experience, and current income 139
Table 10.7 Hierarchical multiple regression about global competency.
Dependent variable; Global competency 140
Table 10.8 Hierarchical multiple regression about cross-disciplinary
innovation ability. Dependent variable; cross-disciplinary
innovation ability 141
Table 11.1 Comparison of two main higher education policies in
Taiwan in the last decade (2006–2018) 148
Table 11.2 USR projects in Taiwan in 2017 151
Another random document with
no related content on Scribd:
The Project Gutenberg eBook of Valkea talo
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States
and most other parts of the world at no cost and with almost no
restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
under the terms of the Project Gutenberg License included with this
ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
United States, you will have to check the laws of the country where
you are located before using this eBook.

Title: Valkea talo


Romaani

Author: Herman Bang

Translator: Aarni Kouta


Helmi Wecksell

Release date: March 12, 2024 [eBook #73152]

Language: Finnish

Original publication: Helsinki: Kust.Oy Ahjo, 1919

Credits: Juhani Kärkkäinen and Tapio Riikonen

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK VALKEA


TALO ***
VALKEA TALO

Romaani

Kirj.

HERMAN BANG

Suomentanut

Helmi Wecksell

Runot suomentanut

Aarni Kouta

Helsingissä, Kustannusosakeyhtiö Ahjo, 1919.

Tell me the tales, that to me were so dear, long, long ago


long, long ago.
— Lapsuus antaa pohjavärin koko elämälle, äiti. Muut värit vain
heijastuvat siitä. Kun minä tahdoin saada elämältä jotakin, sain minä
sinun taistelusi, sinun tuskasi. Yleisessä sekavuudessa merkitsi
minulle onnea vain se, minkä tiesin sinut onnelliseksi saattavan:
Rauha, rauha. Jo lapsena. Ja nuorukaisen syvin elämys, nainen, ei
tullut minun silmäini eteen. Minähän niin rakastan elämää, äiti, minä
tiedän kuinka väkevä on elämä ja hengin hiljaa rakkauden
kukkaistuoksua, mutta parhainta on kuitenkin kaihoni — minä seison
kerjäläisenä tiellä, kun tytöt astuvat ohitseni ulos kevääseen.

— Entä teoksesi, poikani, etkö ole elänyt mitään, minkä voisit


ihmisille antaa?

— Olen antanut heille tuskistani; se on liikuttanut heitä — minulle


se ei ole ollut mitään; minä tuhlasin siinä sydämeni saamatta mitään,
iloa tuntematta — — —

Georg Hirschfeld.
YSTÄVÄLLE.

Long, long ago — long ago.

[Kauan, kauan sitte. — Suom.]

Lapsuuteni päivät, tahdon kutsua teidät takaisin. Suloiset ajat,


jolloin en kateutta tuntenut, teitä tahdon muistella.

Äitini kevyet askeleet kaikukoot valoisissa huoneissa, ja ne, jotka


nyt ovat harmaantuneet elämän taakan alla, hymyilkööt niinkuin
hymyilee se, joka ei kohtaloaan tunne. Vainajat puhukoot hellällä
äänellä, ja vanhat laulut soikoot muistojen kuorossa.

Mutta tulkoon kuuluville katkeriakin sanoja, raskaita sanoja, joita


puhuu se, joka on tehnyt katkeran tilin raskaan elämän kanssa.

Tell me the tales, that to me were so dear,


long long ago, long long ago.

[Kerro minulle sadut, jotka olivat minulle niin rakkaat kauan, kauan
sitte. — Suom.]

Oli hämärä hetki kodissa.


Varjot pitenivät pitenemistään kimmeltävällä lumihangella.
Piharakennukset ja korkeat poppelit häipyivät näkyvistä. Jens renki
lyhty kädessä kulki yksinään tallin vaiheilla.

Me lapset istuimme sisällä kukin jakkarallaan. Huone oli suuri,


nurkat kaukana. Pimeyskö siihen oli syynä, että piilotimme päämme
uutimen taakse?

Äidin ääni kaikui niin vienona, harpun helähdyksenä soivat


klaverin kielet:

Tell me the tales, that to me were so dear, long, long ago


long, long ago.

Laulu taukosi. Ääntä ei kuulunut. William, joka istui lähinnä äitiä,


oli vaipunut uneen jakkaralleen.

— Äiti, laula vielä.

Kynttilöistä levisi valkeille koskettimille ja huonekaluille hiukan


valoa, mutta muuten oli pimeä. Jens renki tassutteli hiljaa lyhtyineen
akkunoiden ohi.

— Äiti, laula vielä.

Niin varovasti aukaistiin ovi. Isän huoneen ovi.

Täynnä Petterin lauluja veen oli syli, pien' Helle astunut siit'
oli yli. Ja ankkurins' urho nosti, sai tuulen myötäisen, pois
purjehti Tanskanmaasta, pois luota neitosten. Sanat sorjat
useasti luo riemun, tutuks tuskien vie mun sanat sorjat.
Äänettömyys vallitsee. Varjona näkyy äiti, hentona ja suorana. Kun
varjo vaikenee, kuuluu suuren seinäkellon naksutus.

Sanat sorjat useasti luo riemun, sanat sorjat tutuks tuskien


vie mun, sanat sorjat.

Ulkona nostetaan hiljaa oven säppeä. Palvelustytöt tahtovat


kuunnella. Keskellä pöytää palaa kynttilä messinkisessä jalustassa.
Sen ympärillä istuvat tytöt kuunnellen, kun "rouva laulaa".

Isäntärenki hiipii sisään. Puukengät on hän varovasti asettanut


ulkopuolelle ovea ja nojautuu vesisaavin vieressä olevaan
pielukseen.

— Lapset.

— Niin, äiti.

— Laulakaa tekin.

Äiti korottaa ääntänsä, lyö hiukan voimakkaammin herkkiä


koskettimia ja laulaa taas:

Maa on niin kaunis kirkas Luojan taivas, ihana sielujen


toiviotie.

Hiukan pimeän arkoina kaikuvat äidin johdolla lasten äänet yhä


hämärtyvässä huoneessa.

Maailman kautta kuljemme laulain.


Taivasta kohden matka vie.

Keittiössä istuvat palvelustytöt vielä äänettöminä palavan kynttilän


ympärillä.
Miehevä Mari kuivaa kyyneleen karkealla kädellään.

— Tuota laulua tahtoo rouva kuulla kuollessaan.

Kaikki on ääneti. Suuri seinäkello vain puhelee.

Silloin kuuluu pieni poika hiljaa sanovan nurkastaan:

— Äiti, laula vielä kerran se laulu, jota en ymmärrä.

— Äidin varjo on vielä vaiti. Sitten kaikuvat — mutta heikommin —


harpuntapaiset säveleet.

Tell me the tales,


that to me were so dear
long, long ago
long, long ago.
‒‒‒‒

Lapsuuteni päivät, teidät tahdon kutsua takaisin — suloiset


viattomat ajat, jolloin sydän ei kärsinyt. Herttaiset päivät, jolloin
kyyneleet eivät olleet katkeria.

Lapsuuteni päivät, jolloin äiti eli.

Muistan päivän, jolloin olimme poimimassa karhunmarjoja. — Äiti,


me lapset ja koulun Tine.

Löysimme paljon marjoja ja köynnökset olivat niin kauniit.

Alas ojiin ja pitkin aitoja me juoksimme.

Me lapset takerruimme köynnöksiin ja huusimme. Kasvomme


olimme tahranneet, niin että muistutimme Lauri sepän vekaroita.
- Katsoppas tuota poikaa, katso poikaa, huusi äiti.

Mutta Tine oli saanut käsiinsä pitkän köynnöksen täynnä punaisen


hohtavia marjoja. Äkkiä kiersi hän sen äidin hartioiden ympäri.

— Voi kuinka rouva on kaunis, sanoi hän. Äiti seisoi aidalla,


köynnös kierrettynä rinnan ympäri. Solakkana hohtavaa taivasta
vasten. Lapsuuteni päivät, teidät tahdon kutsua takaisin.
VALKEA TALO.

Talo oli valkea ja sisällä olivat seinät vaaleat.

Ovet huoneiden välissä olivat aina auki, talvellakin, kun puut


uuneissa paloivat.

Mahonkihuonekalujen välissä oli marmoripöytiä ja valkeita


jalustoja, jotka oli tuotu Augustenborgin linnan huutokaupasta.
Vanhojen muotokuvien ympäri oli kierretty kuihtumattomia kukkia, ja
muratit kasvoivat vaaleita seiniä pitkin, sillä niitä äiti rakasti.

Puutarhasali oli hohtavan valkoinen.

Sitä huonetta lapset rakastivat, ja puutarhaportaita, joiden


kaidepuita pitkin oli niin hyvä luisua.

— Lapset, lapset, älkää nojatko, huusi äiti, älkää nojatko


kaidepuihin.

— Herra Jumala, sanoi hän Tinelle, koulumestarin tyttärelle: tuo


päättyy vielä siihen, että ne taittavat niskansa.

— Mahdotonta näkyy olevan saada puusepällekin sanaa.


Kaidepuut olivat hontelot, eikä niitä koskaan korjattu.

Mutta puutarhaan vievä ovi lukittiin varhain, sen taakse pantiin


luukut, ja viheriät uutimet ripustettiin valkeiden uudinten päälle, jotta
huone tuntuisi rauhalliselta. Sillä rouva ei pitänyt puutarhasta eikä
suuresta puistokäytävästä, kun aurinko, loistava kesäaurinko ei enää
paistanut.

— Herra tiesi, miltä vihannestarha nyt näyttää, sanoi hän äkkiä


koulumestarin Tinelle, istuessaan iltapäivällä kahvipöydässä.

Yhdeksään kuukauteen vuodessa ei hän astunut jalallaan


vihannestarhaan.

Se oli kaukana poppelikäytävän ja ajoportin takana.

Lapsetkaan eivät saaneet juosta sinne, jotteivät jalat kastuisi.


Mutta kerran syyssateiden ollessa pahimmillaan, kun koko pihamaa
oli rapakkona, tahtoi rouva nähdä vihannestarhan.

Miehevän-Marin puukengät jalassa ja hameenhelmat nostettuina


kulki hän pihan poikki.

Palvelustytöt kokoontuivat kaikki portaille häntä katsomaan.

— Lapsikullat, lapsikullat, huusi hän; eikä hän päässyt montakaan


askelta liikkumaan, ennenkuin puukengät juuttuivat rapakkoon.

Kotiin tullessaan täytyi hänen saada lämpimiä leivoksia


virkistyäkseen.

— Tine kulta, sanoi hän koulumestarin tyttärelle, miksi eivät kaikki


ihmiset pysy sisällä talvella.
Lapset leikkivät matolla. Se oli punainen ja harmaa ja siinä oli
monta suurta ruutua. Ruudut olivat kuningaskuntia, joita lapset
hallitsivat ja joista he taistelivat. He riitelivät ja kyyneleet vuotivat.
Kuningaskunnat he linnoittivat huonekaluilla. Koko arkihuone oli kuin
hävityksen partaalla oleva Babylon.

— Näkyvätpä lapset jaksavan telmiä, sanoi äiti palvelustytölle (itse


hän heitä siihen kiihoitti):

— Kas vaan, Stellan mamelukit taas putoovat. Ne eivät olleet


milloinkaan kunnossa. Joko ne rypistyivät tai putosivat
kuningaskuntien sodassa.

Ikkunoiden ulkopuolella lepäsi lumi. Vouti, renki ja karjakko


askartelivat kukin omissa hommissaan. Hitaasti ja mietiskelevinä he
kulkivat tallin ja navetan väliä.

Kun navetan ovea avattiin, kuului lehmien ammunta.

— Äiti, sanoi Stella, nyt ammuu Villiamin lehmä.

Sattuipa joskus — herran ollessa kotoa poissa — että rouva pyysi


karjakkoa laskemaan lehmät valkealle pihamaalle "hetkiseksi vain".
Ja siinä ne sitten juoksentelivat kaikki neljätoista, punaiset, valkoiset
ja täplikkäät, edes takaisin valkealla lumella, lasten kirkuessa.

— Portti kiinni, portti kiinni, huusi äiti. Hänen naurunsa kaikui


ylinnä portailta.

Mutta hitto vie täplikkään.

— Näittekö kuinka se juoksi, sanoi äiti. Häntä pystyssä se juoksi


niin kauas, että se saatiin kiinni vasta pitäjänvoudin luona.
Mutta "herran" saapuessa kotiin oli navetan ovi lukossa ja
pihamaa entisellään.

Rouva oli saanut hammassärkyä seisoessaan avopäin portailla.

Tine oli haettava koululta.

Alinomaa oli Tine haettava.

Tine tuli, hameenhelmat nostettuina pään yli.

— Herra varjele, tuothan talvipakkasen sisään, sanoi äiti, jota aina


paleli ja jota kylmi, kun vain ovea avattiin.

— Tine, hampaitani särkee, sanoi hän. Äidin kuvastin pantiin


keskelle suurta pöytää.

Muutamia pieniä oksia, jotka oli tuotu koulumestarin puutarhassa


kasvavasta pensaasta, sytytettiin palamaan. Kaikki lapset, Tine ja
sisäkkö seisoivat katselemassa.

Koko makuuhuone oli täynnä katkua äidin kumartuessa suu auki


savuavien oksien yli.

— Nyt Tine, nyt, nyt, huusi äiti.

Tinen piti kaivaa hampaita hiusneulalla.

— Siinä se on, siinä, siinä, huusi äiti:

— Kas matoa.

Tine oli tehnyt parhaansa ja pieni palanen hampaan kiillettä putosi


kuvastimen eteen.
Äiti oli varmasti vakuutettu, että se oli mato, ja jos sieltä olisi
pudonnut pari kolme matoa, olisi hänen hammassärkynsä ollut
ikiajoiksi parannettu.

Mutta Tine oli ainoa, joka osasi kaivaa ne esille. Huolellisesti hän
ne kaivoi kaikkien lastenkin hampaista.

— Hyvä ystävä, sanoi äiti isälle, joka asettui epäilevälle kannalle,


näenhän madot omin silmin.

— Mutta on savuutettava suopursuilla. Sönderborgin piirilääkäri


sanoi koulumestarin pensaan olevan aika myrkyllistä.

Tuollainen hammassäryn hoito saattoi kestää puolen iltapäivää,


hämäriin asti.

Hämärässä oli pesutuvassa ihana olla. Lämmin höyry täytti


huoneen ja tuli kattilan alla loisti kuin suuri punainen silmä. Tytöt
läiskyttivät pestyjä vaatteita kartulla niin että seinät kaikuivat.

Äiti istui kolmijalalla keskellä melua.

Ei ollut sitä paikkaa maailmassa, missä palvelijoiden suu olisi ollut


niin ahkerasti käynnissä kuin pesutuvassa.

Kaikki kylän juorut tulivat sisään pesutuvan ovesta.

Äiti saattoi kuunnella tuntikaudet kolmijalallaan, kunnes äkkiä


juoksi sisään taas.

Ja tällaisten hetkien jälkeen pesutuvassa sanoi hän säännöllisesti:

— Herra varjele, minkälaiset käsitykset sellaisilla ihmisillä on.


Ja oli kuin olisi hän työntänyt jotain luotaan ihanilla käsillään.

— Miten viitsitte kaikkea kuunnella, sanoi Tine.

— Ne kun ovat niin huvittavan hullunkurisia, sanoi äiti ja matki


palvelustyttöjä.

Hän osasi matkia joka ikistä, joka tuli taloon.

Mutta useimmin hän vietti hämärän hetket arkihuoneessa. Siellä


hän lauloi. Toisinaan hän taas istui kädet helmassa korituolissa
korokkeella.

Silloin hän puheli hiljaa hiljaisessa huoneessa.

Mieluimmin hän silloin kuvaili vanhuuttaan, kun hänellä olisi


harmaat, oikein harmaat hiukset.

Silloin hän olisi köyhä leski, ja kaikki lapset olisivat aikaihmisiä.

Kauhean köyhä.

Illallispöydällä ei olisi muuta kuin voita ja juustoa vanhassa


kristallikuvussa.

— Mutta voi olisi hyvää, sanoi hän.

Ja hän kertoili, kuinka pöytäliina olisi valkoinen ja kuinka lapset


tulisivat työstään juomaan teetä hänen luokseen. Itse hän istuisi
pöydän ääressä harmaana, hiljaisena, vanhana ja köyhänä. Sillä
köyhyys kuvastui hänen mieleensä uneksivana huolettomuutena.

Muita "köyhiä" ei hän kai ollut nähnytkään kuin kylätien varrella


asuvat mökkiläiset.
Kun tee oli juotu ja "herra" oli lähtenyt ulos, tulivat parhaat hetket.
Silloin otettiin nuket esille. Ruokapöytä vedettiin niin pitkäksi kuin
olisi vieraita odotettu ja äiti ylvästeli pahvikoteloittensa keskellä.
Niihin hän oli piiloittanut nuket.

Nyt, nyt ne saivat tulla näkyville, sillä nyt oli isä ulkona.

Sadoittain niitä olikin. Muotilehdistä hän oli ne leikannut ja


kiinnittänyt puupalikkoihin. Jokaisen taakse oli kirjoitettu nimi; kaikki
järjestettiin pöydälle. Ja näytelmä alkoi äidin johdolla.

Toiset nuket pitivät vieraskutsuja, ja toiset menivät "kylään". Ne


keskustelivat, kumarsivat ja niiasivat. Äidin posket hehkuivat kaikista
ponnistuksista, hän järjesteli ja liikutteli nukkeja käsivarret pöydällä.

Lapsillakin oli omat nukkensa, samoin palvelijoilla. Mutta ne evät


koskaan osanneet käyttäytyä äidin mielen mukaan, ja hän puhui
kaikkien puolesta.

— Neitsyt Jespersen, neitsyt Jespersen, te unohdatte neiti


Löwenskjoldin.

"Neiti Löwenskjold" oli jäänyt paikalleen, vaikka hänen olisi pitänyt


liikkua. Äidin mielestä ne eivät olleet nukkeja. Hänestä ne olivat
ihmisiä. Ne puhuivat, liikkuivat ja lauloivat. Ne esittivät satoja
näytelmiä. Joskus oltiin kylpylaitoksessa, toisen kerran taas
Parisissa.

Me lapset katselimme kuin olisi koko maailma liikkunut hienona ja


ylhäisenä tuossa pöydällä.

Kaikki palvelijat tulivat lopulta sisään. He ihailivat näitä näytelmiä.


He eivät ymmärtäneet sanaakaan, mutta seisoivat siinä suorina,
kädet esiliinojen alla. Nukkien surullisille kohtaloille he itkivät.

Mutta keskellä näytelmää hypähti äiti pystyyn, kaikki nuket


syydettiin mullin mallin esiliinoihin ja koteloihin.

Isä tuli kotiin.

— Pöytä kokoon, pöytä kokoon.

Lapsille ja palvelijoille tuli kiire. Äiti ei pystynyt mihinkään pelkästä


kauhusta.

— Hyvä Jumala, lapsetkin ovat vielä valveilla, sanoi hän.

Ja lapset pantiin makaamaan suin päin.

Mutta äiti istui keskellä sohvaa, jonka kummassakin päässä oli


mahonkikaappi. Hän oli sellaisen pelon vallassa, että hänelle täytyi
tuoda marjahilloa ja leivoksia …

Joskus täytyi palvelijoidenkin näytellä.

Oli ilta, äiti ja lapset olivat yksin kotona. Ulko-ovea koputettiin


kovasti, sisäkkö meni avaamaan ja tuli huutaen takaisin.

Siellä on maankiertäjä… siellä on maankiertäjä.

Maankiertäjä tuli sisään ja äitikin huusi minkä jaksoi. Kamalan


näköinen oli kulkuri ja lapset kirkuivat. Mutta äkkiä huomaa eräs
pojista, että se onkin "iso Mari."

— Äiti, se on iso Mari, huutaa poika. Mutta samassa kuiskaa äiti


Marille:
— Anna Stellalle korvapuusti.

Ja Stella sai korvilleen Marin kämmenestä niin että pamahti.

Silloin uskoivat kaikki, että se oli kulkuri.

Tämän perästä tarjosi äiti Marille ryypyn, eikä siinä auttanut


vastusteleminen, sillä nyt piti Marin näyttää olevansa oikea mies.

*****

Valkea talo, valkea talo, riemuiten tulvivat luokseni muistosi —


tulvivat ja keskittyvät yhden ympärille.

Kunpa voisin vain sanoista muodostaa katoamattoman kuvan —


kuvan, joka olisi nuoruutta ja naurua, suloa ja surua, iloa kyynel
silmäkulmassa, raskasmielisyyttä, joka hymyilee; avuttomia käsiä,
jotka auttoivat muita hädässä, hentoja jäseniä, jotka lämpenivät
auringonpaisteessa, mutta joita paleli kun aurinko laski.

Kuvan hänestä, joka rakasti elämää ja kuoli sen suruun.

Hän kuoli kuin ihana kukkanen, joka taitetaan.

Ei ruusu, eikä lilja.

Harvinainen hienokuituinen kukka, kärsivällisen puutarhurin


hoidossa kehittynyt; moniväriset terälehdet, jotka loistavat päivän
valkeudessa, mutta illan tultua sulkeutuvat arkoina…

Riemulaulu, jonka tuska tukahdutti… Muukalainen maan päällä,


jota harvinaisena vieraana kuitenkin rakastettiin.

You might also like