Professional Documents
Culture Documents
Russia's Invasion of Ukraine: Economic Challenges, Embargo Issues and a New Global Economic Order Paul J. J. Welfens full chapter instant download
Russia's Invasion of Ukraine: Economic Challenges, Embargo Issues and a New Global Economic Order Paul J. J. Welfens full chapter instant download
https://ebookmass.com/product/russia-resurrected-its-power-and-
purpose-in-a-new-global-order-kathryn-e-stoner/
https://ebookmass.com/product/china-russia-and-twenty-first-
century-global-geopolitics-1st-edition-3rd-impression-edition-
paul-j-bolt/
https://ebookmass.com/product/smart-cities-issues-and-challenges-
mapping-political-social-and-economic-risks-and-threats-anna-
visvizi-editor/
https://ebookmass.com/product/new-challenges-for-macroeconomic-
policies-economic-growth-sustainable-development-fiscal-and-
monetary-policies-gilles-dufrenot/
Economic and Social Development of Bangladesh: Miracle
and Challenges 1st Edition Yasuyuki Sawada
https://ebookmass.com/product/economic-and-social-development-of-
bangladesh-miracle-and-challenges-1st-edition-yasuyuki-sawada/
https://ebookmass.com/product/witchcraft-in-russia-and-
ukraine-1000-1900-a-sourcebook-valerie-a-kivelson/
https://ebookmass.com/product/the-tripartite-realist-war-
analysing-russias-invasion-of-ukraine-danny-singh/
https://ebookmass.com/product/putins-wars-and-natos-flaws-paul-
moorcraft/
https://ebookmass.com/product/the-new-oxford-handbook-of-
economic-geography-gordon-l-clark/
Russia’s Invasion of Ukraine
Economic Challenges, Embargo Issues
and a New Global Economic Order
Paul J. J. Welfens
Russia’s Invasion of Ukraine
Paul J. J. Welfens
Russia’s Invasion
of Ukraine
Economic Challenges, Embargo Issues, and
a New Global Economic Order
Paul J. J. Welfens
European Institute for International Economic
Relations (EIIW)/Schumpeter School of Business
and Economics
University of Wuppertal
Wuppertal, Germany
© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive licence to Springer
Nature Switzerland AG 2022
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the
Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of
reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in
any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic
adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or
hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this
publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are
exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors, and the editors are safe to assume that the advice and information
in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the
publisher nor the authors or the editors give a warranty, expressed or implied, with respect
to the material contained herein or for any errors or omissions that may have been made.
The publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and
institutional affiliations.
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Switzerland AG.
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Preface
v
vi PREFACE
Putin may hope that political unrest will emerge in the West and that this
will weaken support for Ukraine in the medium term. However, it is also
understood in the capitals of the EU that the fall of Ukraine is likely to
critically increase Russia’s propensity for military aggression against other
Eastern European countries.
Russia’s invasion of eastern and southern Ukraine brought some initial
Russian success, with invading forces ultimately occupying Mariupol,
Ukraine’s second most important port city, four months after the invasion,
which was launched on February 24, 2022. The military approach that
appeared designed to cut Ukraine off from the Sea of Azov appears to be
partially successful. Russia’s military is far from occupying Ukraine more
broadly; however; the full capture of the Donbas region appears possible.
One key issue concerns the question of whether Western policies could
have helped avoiding Putin’s shift toward a much more aggressive foreign
policy stance after 2005. The extent of Western ignorance and, arguably
dangerous, early policy developments in terms of the West’s relationship
with Russia are rather unsurprising, if one would note, for example, that
official visits of the Russian head of state to London occur only every 129
years. This is, with a hint of cynicism, an allusion to Putin’s state visit to
the UK in 2003. Moreover, Russia has a structural advantage as a large
country—its sheer size makes it almost impossible to attack with any pros-
pect of success (Napoleon and Hitler were among those leaders who had
to learn this lesson the hard way). However, geographic size is also a struc-
tural disadvantage when it comes to the choice of form of government:
developing such a large country as a democracy is conceivable, but the lack
of foreign travel—as a consequence of size—is a disadvantage in the politi-
cal debate for achieving democracy in a country with 144 million
inhabitants.
If you live in the Netherlands, for example, you could have reached
dozens of democracies at a reasonable price after a maximum of a six-hour
flight. If you fly six hours within Russia, you are still in Russia, unless you
have flown north-south. Nevertheless, after 1991, new travel opportuni-
ties emerged for only the top 20 million or so, those who could travel to
Athens, Paris, Berlin, London, or Lisbon; thanks also to the emergence of
low-cost airlines flying from Russia and from EU countries. These almost
15% of the Russian population were able to visit Western countries (but
the time spent in the West was apparently too short to win a large majority
of the Russian population over to Western ideas).
PREFACE ix
destroy the established global economic order; one can note, that several
regional specialists on Ukraine and Russia had pointed out the risk of
Russian military aggression from about 2007 on. The stakes in this con-
flict are naturally high for Ukraine and Russia, but also for Germany and
the EU, respectively, not to mention the US and China.
The following economic analysis focuses on trade and economic rela-
tions between the EU and Russia. The question of possible EU energy
import embargos—with a focus on oil and gas supplies from Russia—con-
cern important sectoral and macroeconomic aspects: with worldwide eco-
nomic effects, which were controversially discussed in the first half of
2022, especially in Germany and the EU as well as in the US. Important
questions about the effects of large refugee flows from Ukraine toward
Eastern and Western Europe are addressed; aspects of integration and
migration, as well as problems of a possible enlargement of the EU to
admit Ukraine as a member, are also in focus. Are Germany and other EU
countries, as well as the UK and the US, providing enough humanitarian,
financial, and military support to Ukraine? A controversial debate, which
also arose in this regard in the first half of 2022, is critically reflected upon
before the final chapter illuminates perspectives for a new world order
after the Russo-Ukrainian war. Questions regarding New Political
Economy perspectives of the world economy are raised herein also with a
view to developments in the next decade(s).
Even if, by nature, only a scenario analysis can be carried out on some
important points, it cannot be overlooked that there are serious dangers,
which can be identified: the existing system of a rules-based international
order in conjunction with effective international organizations could go
under. But the “political club” of the BRICS countries—Brazil, Russia,
India, China, and South Africa—is also facing new kinds of tensions. In a
historic departure from the export policy of the Soviet Union, Russia is
using its energy export policy as a political weapon, which may strengthen
Moscow’s position in the short term, but will cast doubt on the country’s
reliability internationally for many years to come. That some EU policy-
makers seem to want to see energy import sanctions imposed against
Russia as a means of weakening Russia’s war financing is, moreover, mainly
wishful thinking when one takes a closer look at global adjustment pro-
cesses. At the same time, it should be noted that Russia is no longer a
constitutional state, as the important principle of proportionality of pun-
ishments no longer applies: anyone who calls Putin’s invasion of Ukraine
a “war” risks being sentenced to several years in prison.
xii PREFACE
In the 1980s, when the socialist system of the Soviet Union and other
socialist countries began to experience a crisis, Russia’s position vis-à-vis
the West had improved in one aspect in foreign trade: namely, in the share
of oil and gas in Western energy imports. Here, Russia was able to benefit
economically from the politically deteriorating relationship between the
EU and US, on one hand, and the primarily Middle Eastern countries in
OPEC (Organization of the Petroleum Exporting Countries).
Under Gorbachev, Russia’s relations with the West improved temporar-
ily. After President Yeltsin took over from President Gorbachev, it took
until 2003 for his successor, Vladimir Putin, to visit the UK. This was the
first visit of a Russian head of state to London since 1874, and it is obvious
that both London and Moscow had made little effort in the matter of state
visits even as early as the period from 1875 till 1917. The Second World
War brought some meetings between British and Russian leaders outside
the UK (i.e., Yalta, Potsdam) and after 1997, there were meetings at a G8
level for a few years—this rapprochement was already frozen again in 2014
when Russia occupied Crimea. This tenuous UK-Russia relationship was
no serious substitute for bilateral relations between a leading Western
country and Russia.
That Putin saw the majority in favor of BREXIT in the June 2016 ref-
erendum in the UK as a personal success—the result of his policy of inter-
ference and destabilization via the role of Russian oligarchs (often with
dual citizenship and a visible inclination to strengthen with donations the
Conservative Party of David Cameron, Theresa May and Boris Johnson as
party chairpersons and heads of government, respectively)—is obvious:
publicly, Putin pointed out with regard to the British political debate that
the democratic result of the BREXIT referendum demanded that a
BREXIT indeed be carried out. Economically speaking, this amounted to
a visible weakening of the UK and to new political conflicts within the UK,
as well as economically to a weakening of the EU.
Russia’s strongest integration into the international system came in
2012, when it became a member of the World Trade Organization (WTO).
However, by 2016 with the election of the populist Donald Trump, the
WTO was already on the US administration’s hit list. In 2020, the WTO
was no longer able to fulfill its mandate as the US had blocked the election
of judges to the WTO’s Appellate Body—undermining its role in the field
of dispute settlement.
With the election of President Joe Biden, a temporary phase of policy
normalization came about in the US and a quasi-recovery of the WTO was
xvi PREFACE
Kijk 's, dit is nu een van die verhalen, prachtig beginnend, maar
omdat ik het jullie vertellen moet, zooals de geschiedenis inderdaad
is gebeurd, heel nuchter afloopend, helaas! Ik ben namelijk aan het
zoeken geweest naar een goud-schat, begraven ginds aan de
westkust van het eiland Terschelling.
Ha! ik wist uit oude boeken, hoe voor een waarde van millioenen
guldens in een oud wrak, een Engelsch oorlogsfregat uit het laatst
der achttiende eeuw, dat omstreeks 1800 schipbreuk leed in het
gezicht van dit eilandje, achter gelaten moest zijn. Ik wist eveneens
uit overlevering, hoe[a216] telkens gretig daarnaar gezocht was in
vroegere jaren; hoe men allerlei pogingen in het werk gesteld had,
door te dringen tot den bodem der hier zoo roerige en veranderlijke
zee; hoe men met onvoldoende hulpmiddelen had gezocht onder het
zee-oppervlak. Maar steeds was de diep onder het zand begraven
schat onvindbaar gebleven. De overblijfsels van het indertijd, meer
dan een eeuw geleden op onze kust jammerlijk verongelukte schip
had men wel kunnen terugvinden; ook de ligplaats van het steeds
dieper in het kustzand wegzinkende wrak had men met vrij groote
juistheid kunnen vaststellen. Doch onder de verschillende
wrakstukken van het vergane schip, "Lutine" geheeten, vond men
nimmer het gezochte goud.
En toch, voor een bedrag van ongeveer twaalf millioen aan gouden
en zilveren staven moest daar nog steeds onaangeroerd voor
Terschelling liggen!
Het was niet eens de begeerte naar den schat zèlf, welke me
daarheen dreef. Doch het avontuur,[a217] de goud-expeditie, het
zoeken en vinden op zich zelf, oefenden zulk een magnetischen
invloed, dat ik het eindelijk niet meer kon uithouden.
Met een vriend, die dit waardevolle papiertje in zijn bezit had,
maakte ik de vrij omslachtige reis naar het noorden, over Friesland
gaande, per Harlingsche scheepsgelegenheid naar het eilandje
Terschelling overstekende.
Toch geen reden voor mijn lezers, hoop ik, om mijn verhaal van het
"Lutine"-goud niet aan te hooren, of er de popeling niet van mee te
leven!
Zijn vrouw, een geboren Terschellingsche, die ook van varen weet
uit den diensttijd van haar man, had zelve ons de deur geopend,
toen ik me in reeds vroeg avond-duister op het stoepje aanmeldde.
"De andere heeren zijn er al," fluisterde de vrouw van den kapitein-
in-ruste.
Ik had hem reeds op zijn schip in de haven gezien; als een stevige
veertiger had ik hem geschat, verzorgd zeeman met prettig gelaat,
volstrekt niet zoo'n gewild onbehouwen zeemans-uiterlijk; zelfs
waren ietwat verzorgd de einden van zijn snor tot
twee punten gedraaid, die ver naar links en rechts
uitpriemden.
Hij sprak een duidelijk, helder Engelsch; later bleek, hoe hij in zijn
varensleven over alle zeeën van den aardbol had gezworven, zoodat
hij zich ook wel in andere talen klaar en verstaanbaar wist uit te
drukken.
Dit gesprek?...
"H i s p a n ; e t . I n d . R e x."
"Wel nee!" riep de oud-kapitein, ... "dat is juist het wonderlijke! ...
Het eene oogenblik[a232] komt er een bonk roest boven, waaruit je
met geweld de munten moet loshakken; ze zijn dan zoo zwart en
vuil, dat je haast niet kunt uitmaken wat voor geldstuk het is. En een
oogenblik later zuigt de buis een gave munt op, zooals deze, zoo,
dat je zou zweren, dat-ie nog geen halven dag onder water gelegen
heeft"
"Yes, sir."
"Is een laag kogels en kruit en roest, die een eeuw lang als deksel
boven den verborgen schat dienst heeft gedaan!"[a235]
"En de dikte?"
"Ik zou eerder zeggen: iets minder dan twee honderd ton, sir."
"We hebben 't!", zei kapitein Gardiner. "Ik wil er wat om verwedden,
dat de roestlaag, die op dit kaartje bij het achterschip staat
aangeduid, en die onze duikers telkens hebben betreden, de plaats
moet zijn, waar we de zilveren en gouden staven van de 'Lutine'
zullen vinden."
Hij zei dit niet opgewonden; maar langs zijn[a236] hoekigen neus
boorden zijn twee lichte oogen; de sterke kin stak vooruit, alsof hij
zoo toe wilde springen op den geheimzinnigen schat.
Ik dacht: als er ooit een kerel is, die het goud van den nukkigen
zeebodem kan afhalen, dan moest hij het zijn!
"Mag ik je een raad geven?", zei hij gemoedelijk. "Je hebt nu den
heelen avond hooren spreken over goud en millioenen — over
millioenen en goud! En nu verwacht je stellig, morgen eindelijk den
grooten schat te zullen zien?"
"Je rekent dus zelf niet vast op het resultaat van morgen?"
's Morgens vroeg — 't grauwde nog van nanacht — werd er al aan
de deur getikt van onze slaapkamer.
Maar het loodsje op de brug, nadat hij z'n pruim voor een sigaartje
had verwisseld, trok zijn beweeglijke mondhoeken neer en tegen het
optimisme van den kapitein in, beweerde-ie, dat de wind te vast zat
in 't Noorden; dan had je buiten altijd veel last van water en
beweging.
"Dat is dertig pond, die ze achter uit 't duin zijn wezen opgraven."
"Wat?"
"Dynamiet."
"Wat zeg je van den wind?" vroeg ik het loodsje, dat rookte als een
schoorsteen en meteen pruimde op het lurkje van z'n sigaar.
Zoo toegerust kan een duiker zich boven water bijna niet bewegen
door al het gewicht, dat hij moet torsen; log, moeilijk, traag, werkt hij
zich zelf over de verschansing heen, plonst voet voor voet het trapje
af, tot hij onder water verdwijnt.
Er is al een zwaar gewicht uitgeworpen met een touw er aan, en
daarlangs laat hij zich omlaag zakken, tot hij op den zeebodem is
aangekomen.
"'t Is wel geen zwaar weer," zei het loodsje, "maar windstil is toch
anders."
"Hier is 't!"
Slechts één kleine plek scheen zich in den rumoerigen warrel der
golven vlak te strijken, een oppervlak van nog geen tien meter in het
vierkant, zoodat de kapitein er mijn aandacht op moest vestigen.
Daaromheen joegen de golven voor den wind uit en stootten op de
zandbank; overal wringelde hun wilde beweging door het water. Hier,
op deze plek, was de diepe kuil in het zand gezogen en daarboven
braken dus de eindelooze golven niet tot schuim.
"De wind zit vast", zei de ander. "En àls-ie verandert, kruipt-ie naar
't Westen."
"'t Zal 'n verlies zijn voor Terschelling als ze die millioenen
ophalen!"
Terwijl buiten 'n regenbui over de duinen striemt en over het dorpje
kletst, zwaait de onaandoenlijke "Brandaris" zijn vier verre
lichtstrepen over de zee, welks horizon hij in onmetelijken kring
rondcirkelt.
Doch den volgenden dag gaat het duikerschip in het geheel niet uit.
Maar het loodsje loopt langs den wal; zijn[a257] handen diep in de
zakken van zijn stijve broekspijpen; hij kent den wind en 't water en 't
tij al zoo lang.
Dan wringt het loodsje de boot de haven weer uit, en 't gaat weer
den Spathoek om, den Stortemelker voorbij, de buitengronden over,
tot waar de boeien dobberen boven de vreemd-stille plek in zee...
[a260]
Maar zóó lang heb ik niet gewacht.
Men had nu, dank zij het oude perkamenten kaartje, de plek
ontdekt, waar de schat verborgen lag, beneden de roestlaag, tot één
geweldigen vloer verhard.
Ik reisde met mijn vriend den langen weg terug, weer naar
Harlingen, per trein naar Leeuwarden, en zoo op huis aan.
En dan?... Dan zal ik voor jullie het slothoofdstuk schrijven over het
"Lutine"-wrak, en zooals de zee met halsstarrigheid haar schat
bewaakt heeft, doch hoe zij dien ten laatste[a262] toch heeft moeten
afstaan aan de menschen.
Hoelang nog, eer ik voor jullie het jongensboek met het volledige
verhaal van de "Lutine" mag schrijven?
[a263]