Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 44

Medicine, Magic and Art in Early

Modern Norway 1st ed. Edition Ane


Ohrvik
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/medicine-magic-and-art-in-early-modern-norway-1st-
ed-edition-ane-ohrvik/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Humorality in Early Modern Art, Material Culture, and


Performance 1st Edition Amy Kenny

https://ebookmass.com/product/humorality-in-early-modern-art-
material-culture-and-performance-1st-edition-amy-kenny/

Gender, Authorship, and Early Modern Women’s


Collaboration (Early Modern Literature in History) 1st
ed. 2017 Edition Patricia Pender

https://ebookmass.com/product/gender-authorship-and-early-modern-
womens-collaboration-early-modern-literature-in-history-1st-
ed-2017-edition-patricia-pender/

Opera in the Tropics: Music and Theater in Early Modern


Brazil Rogerio Budasz

https://ebookmass.com/product/opera-in-the-tropics-music-and-
theater-in-early-modern-brazil-rogerio-budasz/

Life and Death in Early Modern Philosophy 1st Edition


Susan James (Editor)

https://ebookmass.com/product/life-and-death-in-early-modern-
philosophy-1st-edition-susan-james-editor/
Architecture and the Politics of Gender in Early Modern
Europe 1st Edition Helen Hills (Editor)

https://ebookmass.com/product/architecture-and-the-politics-of-
gender-in-early-modern-europe-1st-edition-helen-hills-editor/

Socializing Minds: Intersubjectivity in Early Modern


Philosophy 1st Edition Martin Lenz

https://ebookmass.com/product/socializing-minds-
intersubjectivity-in-early-modern-philosophy-1st-edition-martin-
lenz/

Women’s Work and Rights in Early Modern Urban Europe


1st ed. Edition Anna Bellavitis

https://ebookmass.com/product/womens-work-and-rights-in-early-
modern-urban-europe-1st-ed-edition-anna-bellavitis/

Visions and Voice-Hearing in Medieval and Early Modern


Contexts 1st ed. Edition Hilary Powell

https://ebookmass.com/product/visions-and-voice-hearing-in-
medieval-and-early-modern-contexts-1st-ed-edition-hilary-powell/

The Dialectics of Orientalism in Early Modern Europe


1st Edition Marcus Keller

https://ebookmass.com/product/the-dialectics-of-orientalism-in-
early-modern-europe-1st-edition-marcus-keller/
Palgrave Historical Studies in Witchcraft and Magic

Medicine, Magic
and Art in Early
Modern Norway
Conceptualizing
Knowledge

Ane Ohrvik
Palgrave Historical Studies in Witchcraft and Magic

Series Editors
Jonathan Barry
Department of History
University of Exeter
Exeter, UK

Willem de Blécourt
Meertens Institute
Amsterdam
The Netherlands

Owen Davies
School of Humanities
University of Hertfordshire
UK
The history of European witchcraft and magic continues to fascinate and
challenge students and scholars. There is certainly no shortage of books
on the subject. Several general surveys of the witch trials and numerous
regional and micro studies have been published for an English-speaking
readership. While the quality of publications on witchcraft has been high,
some regions and topics have received less attention over the years. The
aim of this series is to help illuminate these lesser known or little studied
aspects of the history of witchcraft and magic. It will also encourage the
development of a broader corpus of work in other related areas of magic
and the supernatural, such as angels, devils, spirits, ghosts, folk healing
and divination. To help further our understanding and interest in this
wider history of beliefs and practices, the series will include research that
looks beyond the usual focus on Western Europe and that also explores
their relevance and influence from the medieval to the modern period.
‘A valuable series.’ - Magic, Ritual and Witchcraft

More information about this series at


http://www.palgrave.com/gp/series/14693
Ane Ohrvik

Medicine, Magic and


Art in Early Modern
Norway
Conceptualizing Knowledge
Ane Ohrvik
University of Oslo
Oslo, Norway

Palgrave Historical Studies in Witchcraft and Magic


ISBN 978-1-137-46741-6    ISBN 978-1-137-46742-3 (eBook)
https://doi.org/10.1057/978-1-137-46742-3

Library of Congress Control Number: 2017955672

© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2018


The author(s) has/have asserted their right(s) to be identified as the author(s) of this work
in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the
Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of
translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on
microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval,
electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now
known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this
publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are
exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information
in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the pub-
lisher nor the authors or the editors give a warranty, express or implied, with respect to the
material contained herein or for any errors or omissions that may have been made. The
publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institu-
tional affiliations.

Cover illustration: Courtesy of The National Library/The Norwegian Folklore Archive

Printed on acid-free paper

This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Macmillan


Publishers Ltd. part of Springer Nature
The registered company address is: The Campus, 4 Crinan Street, London, N1 9XW,
United Kingdom
To my parents who have always been my biggest supporters.
Acknowledgements

Several people have contributed to the realisation of this book and I feel
indebted to them all. My most important readers and discussion partners,
Anne Eriksen and Stephen Mitchell, stand out, as they guided me through
my time as a PhD student at the University of Oslo and as a visiting fellow
at Harvard University. I am very grateful for their careful reading of my
texts, observant comments and constructive criticism as well as genuine
interest in my project, which served as invaluable motivation for me dur-
ing the PhD project. Towards the end of the PhD period, Timothy
Tangherlini and Nils Gilje offered valuable input to my study, which was
appreciated and which I have taken with me and made use of in my further
work on Norwegian and European manuscripts. My most important
reader in the finishing phase of this book was Dirk Johannsen. I would like
to thank Dirk for reading and commenting on texts at short notice and for
providing encouragement along the way.
Archivists at the Danish Archive of Folklore (Dansk Folkemindesamling)
in Copenhagen, the Wellcome Library in London, the National Library in
Oslo and the Norwegian Folklore Archives (Norsk Folkeminnesamling) at
the University of Oslo have offered valuable help in accessing the physical
material as well as providing digital copies. Additionally, staff members at
museums and archives all over Norway who hold Black Books in their col-
lections have during the span of this project offered their expertise and
help in making Black Books available to me. I thank them all for their help.
Among the many scholars whose work I have been inspired by, some
have been especially important for this study. William Eamon’s study of
the secreti books in Italy directed my attention to the role know-how

vii
viii ACKNOWLEDGEMENTS

books played in the history of science in Europe. His comprehensive and


rich work on this book genre has contributed both theoretically and
empirically to mine and has placed me within the field of history of knowl-
edge. Furthermore, Margaret Ezell’s works seem to consistently provide
me with the simple, yet thought-provoking questions which make me
develop my reflections within the study of books and manuscripts. Last
but not least, Peter Burke has been a constant inspiration throughout my
time as a cultural historian. Through his books he has provided me with
categories and models for sorting materials and thoughts, and he has not
been afraid of colouring the great canvas and always being an inspirational
forefront of academic developments. To these scholars and many, many
more I am grateful.
The Department of Culture Studies and Oriental Languages at the
University of Oslo has been my employer through most of this project,
and I thank the department for providing me with a stimulating and
thought-provoking working environment. Additionally, I am grateful to
the Institute for Comparative Research in Human Culture (Instituttet for
sammenlignende kulturforskning) which provided funding for archive
trips to the Wellcome Library in London and the Danish Archive of
Folklore. The Research Council of Norway provided funding for language
editing, for which I am grateful. I thank Marie Lauritzen for her work with
proofreading my manuscript. I am also indebted to my research assistant,
Ole Martin Sakrisvold, who provided my book with an index in record
time.
Contents

1 Finding Knowledge   1
Manuscripts, Books and Black Books   4
Black Books and Magic   5
Black Books and Book History   8
A History of Knowledge  10
Paratextual Readings  13
Selection and Presentation of Material  18
Bibliography  26

2 Knowledge Cultures  31
Medicine, Magic, and Art on the European Book Market  32
Printing and Censorship in Denmark-Norway  37
A Manuscript Culture  44
Cultures of Knowledge  54
Bibliography  61

3 Making Knowledge  67
Format  68
Binding  74
Writing Styles  76
Material Conceptions  85
Making Books  88
Bibliography  95

ix
x Contents

4 Attributing Knowledge  99
Authorship in Norwegian Black Books 100
Scripters and Compilers 101
Mediators 104
Cyprian 112
Cyprian in Scandinavia and Europe 116
Attributing Authorship, Authorising Knowledge 120
Bibliography 134

5 Identifying Knowledge 141
Art as Theoretical and Practical Knowledge 143
Liberated Secrets 149
Cyprian and the Sciences 159
Generic Concepts in the Black Books 163
Secrets Disclosed 165
Bibliography 173

6 Situating Knowledge 177
Placing Knowledge 179
Storing Knowledge 184
Dating Knowledge 187
Owners of Knowledge 189
A Biography of Knowledge 192
Bibliography 198

7 Instructing Knowledge 201
‘Science Lovers’ as Intended Readers—Explaining Who 202
‘To Help Your Neighbour and Yourself’—Explaining How 207
‘For Benefit and Rarity, and as a Sanctuary’—Explaining Why 213
The Reader 214
Bibliography 224

8 Organising Knowledge 227
Tables of Contents 228
Headings 239
Paragraph Headings 242
Contents 
   xi

Practical Knowledge 244
Bibliography 251

9 Conceptualising Knowledge 253
Forms of Knowledge in the Black Books 254
Promoters of Knowledge 257
Origins of Knowledge 258
Materialities of Knowledge 260
Manifestations of Knowledge 261
Bibliography 262

Archive Sources 263

Bibliography 265

Index 287
List of Figures

Fig. 1.1 The title page of the confiscated book from Telemark.
The book is in octavo format and contains sixty-eight
pages of recipes, formulas, charms and advice ranging
from how to cure toothache and snake bites, how to
silence your enemy in court, how to be freed of all evil,
how to get people to like you and how to be invisible to
animals and birds. Judging by the handwriting, the
book was probably written around 1800, and the owner
from whom the book was confiscated may very well also
have been the initial writer of the book. As is evident
from the picture, the writer’s literacy skills were limited.
NB MS 8640e, National Library of Norway, Oslo 2
Fig. 2.1 Opera nova chiamata Secrieti secretorum: in laquale
poterai conseguire molti piaceri et utilitada: con molte
cose rediculose stampata novamente, printed in 1520.
The promise of pleasures and benefits were common
market strategies for reference books like this one.
Wellcome Library, London 33
Fig. 2.2 The title page of En liden dog konsterig Bog Om
adskillige slags Farffve oc Bleck (A small but rich book
on art about numerous colours and inks) printed in
1648. As is evident from the title page, the book is
attributed to the famous Italian Secreti book writer
Alessio Piemontese. Photo by author 36
Fig. 2.3 The title page of the first known printed Black Book in
Denmark-­Norway, which was a small and simple book
in octavo consisting of thirty-two pages. While the title

xiii
xiv LIST OF FIGURES

indicates that the book was printed by ‘Henrich Smed’


in Malmö, in reality it was published by H. Hallager in
Copenhagen. Attributing the Black Book to the
well-known Danish physician and author of medical
books Henrik Smith (or Smid) (1495–c.1563) was
obviously an attempt to authorise the content of the
book. Photo by author 41
Fig. 2.4 Cyprianus eller Svartbogen, 1798, photo by author 43
Fig. 3.1 A collection of Black Book spines, from decorated
leather binding, stiff cardboard to soft paper cover.
Note that the picture has been manipulated and does
not represent the actual measurements of the different
books. National Library of Norway, Oslo and
Norwegian Folklore Archives, University of Oslo 75
Figs. 3.2 and 3.3 Black Book in octavo from 1843. The above picture
shows glued cover decoration on the front page, which
was also applied to the back. The ornaments resemble a
typical costly leather relief embossing. The below
picture shows the title page of the book, where simple
sewing holds the leaves of the book together. NFS
Svartebok Ål, Hallingdal, Norwegian Folklore Archives,
University of Oslo 77
Fig. 3.4 Black Book in sextodecimo from Ringebu dated to
around 1750–1800 and written exclusively in fraktur.
The book is also provided with stiff parchment covers.
NFS Moltke Moe 106 VIa, Norwegian Folklore
Archives, University of Oslo 80
Figs. 3.5 and 3.6 The two manuscript pages show two different writing
styles. While the oldest book above from around 1650
illustrates a modest attempt at applying official fraktur in
the paragraph heading, the second and youngest book
below from the second half of the eighteenth century is
typical for its combination of fraktur in paragraph
headings and gothic in the body text. NB MS 881 and
NB MS 8120, National Library of Norway, Oslo 81
Fig. 3.7 The title page of Cyprianus in quarto from around 1750
is exceptionally beautiful in its application of different
writing styles framed by decorative borders. It partly
mimics printed text in appearance and states that the
book was printed, which indicates that printed templates
are used deliberately to ensure a specific reception of the
book. NB MS 4832, National Library of Norway, Oslo 83
Fig. 3.8 Elaborated ornaments from certain manuscript
productions contribute to making Cyprianus a hybrid
List of Figures 
   xv

book and point towards a maker with specialised skills


and experience in manuscript productions. No less than
seven imaginary creatures are embedded in the first letter
‘C’. NB MS 4832, National Library of Norway, Oslo 84
Figs. 4.1 and 4.2 The preface of Cÿprianus Konstbog comprises two pages
of text. Here the mediators of the text are painstakingly
recorded and explained in the source dialogue, where
they function as guarantors of the book. At the end—
or rather at the very beginning—of this source dialogue
we find the originator of the text: Cyprian. NB MS 4
1819, National Library of Norway, Oslo 107
Fig. 4.3 Les Clavicules de Solomon from the late eighteenth
century. MS 4670, Wellcome Library, London 119
Fig. 4.4 Clavis Inferni or M:L: CYPRIANI CLAVIS INFERNI
sive MAGIA Alba & Nigra approbata METRATONA
constitutes a very rare example of attributions to
Cyprian outside of Scandinavia. MS 2000, Wellcome
Library, London 121
Fig. 5.1 The title page of Cÿprianus Konstbog. Cyprian is
mentioned first in the title text, signalling the central
role he is ascribed in the book. Also, all branches of
knowledge are meticulously listed, ending with the very
situating of the knowledge, further discussed in the
next chapter. The handwriting is aesthetic, elaborate
and covers a full page. Specific words have been
highlighted by using larger letters and thicker ink. NB
MS 4 1819, National Library of Norway, Oslo 146
Fig. 5.2 This pseudo-Solomon manuscript in octavo consists of
four hundred and thirty-five pages of text and
numerous pen drawings of magical figures, sigils and
talismans. The title page promises the reader
‘mysterious secrets’. MS 4667, Wellcome Library,
London153
Fig. 5.3 The title page of the book by the young sergeant Ulich
Christian Heide dated to 1732. The ‘Particularia’
advertised here conceals the part of the manuscripts
that constitutes the actual Black Book, where the text
without exception has been coded. NB MS 8 3182,
National Library of Norway, Oslo 155
Figs. 5.4 and 5.5 Secreta Secretorum was written by different writers in
French, Latin, Spanish and some Italian over what
appears to be a long period of time. It contains medical
and other recipes, medical definitions and classifications
of medicaments, alchemical recipes and prayers. While
xvi List of Figures

promising the revelation of secrets in both title and


headings, pages upon pages are filled with encryption
in cipher, making it virtually impossible to understand
without the decryption key. MS 7298, Wellcome
Library, London 158
Figs. 8.1 and 8.2 Above is the first page of the table of contents in
Cÿprianus Konstbog from around 1800 indexing the
order in which the paragraph headings occur. The
picture below shows the last page of the table of
contents; it is empty, waiting to be filled out. NB MS 4
1819, National Library of Norway, Oslo 229
Figs. 8.3 and 8.4 The figures illustrate two organising principles applied
in indexes of Danish ‘how-to’ books from the
seventeenth century. Below is the alphabetical table of
contents in En liden dog konsterig Bog Om adskillige
slags Farffe oc Bleck…. Above the table of contents in
Oeconomia Eller Nødvendige Beretning oc Anledning/
hvorledis en gandske huusholdning paa det nytteligste oc
beste… from the same year, offering advice on how to
run a household. Here the content is sorted in
numbered chapters. Photo by author 233
Fig. 8.5 Table of contents from a Black Book from
Copenhagen, Denmark, dated to 1760, placed towards
the end of the book. Initially this table was probably
meant to constitute the end of the book, as the word
‘End’ above the table indicates. Yet, on the following
pages new paragraph headings have been recorded and
given new numbering. NB MS 8 3136, National
Library of Norway, Oslo 237
Fig. 8.6 Paragraph headings from a Black Book from Ølheim in
western Norway dated to 1813. The paragraph
headings are written in capitals and given frames, which
clearly separate them from the rest of the text, making
the content easy to browse. MS DHS-k75o28,
Norwegian Folklore Archives, University of Oslo 243
Fig. 8.7 Numbered paragraph headings with explanations of
subject matter in Cÿprianus Konstbog. By adding space
between the different entries and centring the
paragraph headings, the different pieces of advice are
highly visible and accessible to the reader. NB MS 4
1819, National Library of Norway, Oslo 245
Figs. 8.8 and 8.9 Table of contents of an English magic book from
c. 1650. MS 763, Wellcome Library, London 246
List of Tables

Table 3.1 Format 69


Table 3.2 Binding 74
Table 4.1 Mediational routine 106
Table 4.2 Mediation process 109
Table 5.1 Paratexts 143

xvii
CHAPTER 1

Finding Knowledge

In the mid-nineteenth century F. C. Mülertz was minister in Moland in


Telemark County. At this time the villagers were complaining of a man
living in Moland who was notorious for his sorcery and for owning a Black
Book. The minister decided to ease the villagers’ torment and put an end
to the sorcerer’s practice. One day, while the Black Book owner was away
from home, Mülertz instructed two assistants to collect the book from his
house. From that day on, the Black Book entitled Cyprian correct Free
Arts published and printed in Wittenberg Anno 1509 remained in Mülertz’
keeping until his death.1 At some point Mülertz must even have regarded
the book as his—not as a confiscated object in his custody—as he added
‘Belongs to F. C. Mülertz’ to its inner cover.2
This study is about that Black Book (see Fig. 1.1) and about the many
other books that were written in Norway during the early modern period,
which were given similar titles and were part of similar practices. Their mak-
ers came from different social and cultural backgrounds and occupied very
different positions, from parish ministers, military personnel, farmers,
medicinal practitioners to travellers. They all shared a desire to compile and
write down pieces of knowledge they found useful, resulting in individually
tailored compilations reflecting each writer’s interests and needs. The books
were entitled Black Book (Svartebogen) and Cyprian (Cyprianus).
These writings were given a structure and form. Remedies and recipes
were structured by paragraph heading, number and chapter and some-

© The Author(s) 2018 1


A. Ohrvik, Medicine, Magic and Art in Early Modern Norway,
Palgrave Historical Studies in Witchcraft and Magic,
https://doi.org/10.1057/978-1-137-46742-3_1
2 A. OHRVIK

Fig. 1.1 The title page of the confiscated book from Telemark. The book is in
octavo format and contains sixty-eight pages of recipes, formulas, charms and
advice ranging from how to cure toothache and snake bites, how to silence your
enemy in court, how to be freed of all evil, how to get people to like you and how
to be invisible to animals and birds. Judging by the handwriting, the book was
probably written around 1800, and the owner from whom the book was confis-
cated may very well also have been the initial writer of the book. As is evident from
the picture, the writer’s literacy skills were limited. NB MS 8640e, National
Library of Norway, Oslo
FINDING KNOWLEDGE 3

times presented in a lucid table of contents at the beginning or end of the


book. Head titles, introductions and statements of authorship were often
placed at the beginning of the book, presenting the knowledge that fol-
lowed. Furthermore, the text was organised in a concrete, material form—
a book—held together by an exclusive leather binding with decorative
imprints or by plain soft paper covers and thread sewn through the spine.
In this way, the knowledge encompassed by the books was given a con-
crete, material expression. How these books express themselves and are
conceptualised as books of knowledge in material form and with introduc-
tory statements, constitutes the main question of this study. Based on a
collection of Norwegian Black Books dated to 1650–1850 the aim is to
examine how knowledge is presented.
The presentation of knowledge in the Black Books takes different
forms. The books are not merely a reflection of the knowledge held by
individuals in early modern Norway, and of how this knowledge was com-
piled and written down. They also reflect how individual writers chose to
present this knowledge as material objects and texts—as books to be read.
I study how these books express, articulate and conceptualise knowledge,
that is, how they express themselves as texts. At the same time, I study the
books from a comparative cultural and historical perspective with a view to
understanding and placing them in time and space.
The articulation of knowledge in the Black Books is viewed as an authori-
sation strategy to empower and sanction the knowledge. Material features
such as binding, format and size contribute to the authorisation process by
reflecting different conceptions of knowledge. Introductory statements
such as titles, prefaces and tables of contents further articulate knowledge by
identifying, describing and structuring the content of the books, thus point-
ing towards specific interpretations of knowledge. All these elements are
scrutinised in this study not with the aim of studying the formulas and reci-
pes constituting the main body of text, but rather the authorisation of this
knowledge, conceptualised through the material form and introductory tex-
tual statements preceding it. The material and textual starting point repre-
sents a threshold between the content of the books and the cultural network
of knowledge practices of which the books are a part. This viewpoint enables
me to focus on the articulation of these knowledge traditions and on how
this connection is executed both materially and textually.
Knowledge is situated and carries references. The situating of knowledge
in the Black Books is viewed through material and textual expressions point-
ing to past and present experiences and practices. This study illuminates
these references, determines what they entail and analyses their form, mean-
4 A. OHRVIK

ing and function in the books. One concrete expression of this situating
process is their material and literary form as books, which places the Black
Books in the history of books. It is my firm conviction that the literary rela-
tionship is crucial to understanding why Norwegian Black Books appear as
they do, their authorisation strategies and how knowledge is presented.

Manuscripts, Books and Black Books


The terms manuscript, book and Black Book will all be used as references
to my material. I acknowledge that their meanings differ and could be
seen as contradictory, so I will briefly explain how the terms are under-
stood and used here.
A manuscript is defined by the handwritten text it contains. My mate-
rial is thus classified as manuscripts, since they only comprise of handwrit-
ten texts, which differ from texts that have been produced using a printing
press. While a manuscript can represent anything from a single piece of
paper to a collection of many, a book is defined by its cohesive nature, com-
prising a set or collection of sheets, either blank or inscribed in some way,
fastened together to hinge the sheets at one side.
Within the field of book history research, definitions of what consti-
tutes a book are often narrower (see discussion below). They often pre-
suppose a certain dissemination of the book, which is mostly related to
whether it is printed or not. Additionally, the number of authors and sub-
jects of a text may influence its definition. Such demarcations would make
it difficult to define my material as books. However, I find such under-
standings of what constitutes a book both anachronistic and meaningless
with regard to the present corpus. They were made as books by their
makers, conceived of as books by their users and, perhaps most impor-
tantly, referred to and called books by their owners. Consequently, when
addressing this material either as books or Black Books I am simply apply-
ing the historical term.
The term Black Book, however, indicates a demarcation according to
other principles than purely the material, a fact that is confirmed when we
examine definitions of this term in the fields of folklore and cultural his-
tory. Some definitions point to subject matter, for example ‘a book of
sorcery which contains magical formulas and recipes’ or a book which
‘contains formulas and descriptions of magical rituals’.3 Others also under-
line the handwritten nature of Black Books by describing the books as ‘a
collection of written advice on sorcery, supernatural arts, and verses’ and
Another random document with
no related content on Scribd:
1832) als der katholische Hauptvertreter jener milden
Geistesrichtung, welche das Christentum universell zu fassen weiß
und die konfessionellen Gegensätze und formalen Differenzen
innerhalb der Christenheit nicht zu Schranken werden läßt, durch die
sich glaubensbedürftige Menschen innerlich voneinander getrennt
sehen.“ „Sailers Gebetbuch, Kempis und der alte Claudius tuen mir
am wohlsten, und vor Allem die Bibel“, schreibt er 1873; (das
Gebetbuch schenkte er seiner Enkelin Margarete als Mitgabe in den
Ehestand). Eckermanns Gespräche mit Goethe, Richard Rothes
„Stille Stunden“ und das von Fr. Nippold herausgegebene Buch
„Richard Rothe, ein christliches Lebensbild“, auf Grund der Briefe
Rothes entworfen (Wittenberg, Herm. Kölling), waren ihm höchst
wertvoll und hochsympathisch.

Abb. 169. D e r k r e u z l a h m e K r a x e l h u b e r . 1868. (Zu


Seite 90.)

Mit hoher Begeisterung betrachtete er die Werke Joseph


Führichs, die dieser hochbegabte Künstler in den letzten fünfzehn
Jahren seines Lebens dem deutschen Volke darbrachte. Die
auffallend freiere Entfaltung dieses großen Talentes in dessen
späteren Jahren, das hohe Stilgefühl, die Romantik und die tief
religiöse Anschauung erregten seine größte Bewunderung. Die
Bilder zum Bethlehemitischen Weg, zu Thomas von Kempens vier
Büchern von der Nachfolge Christi, zu den Psalmen usw. bereiteten
ihm bei ihrem Erscheinen eine wahre Herzensfreude. Auch die
Overbeckschen sieben Sakramente erfüllten ihn, als er sie um 1865
zum erstenmal sah, mit aufrichtiger Bewunderung, obwohl in den
späteren Overbeckschen Werken im Gegensatz zu dessen
Jugendarbeiten ihn manches innerlich weniger berührte; hier aber
schien ihm Overbeck auf der Höhe zu stehen. Daß ihn die Werke
Rethels, dieses größten Meisters auf dem Gebiet der
Geschichtsmalerei im neunzehnten Jahrhundert, dessen
„Totentanz“, die Kompositionen zu den Fresken für den Rathaussaal
in Aachen aus dem Leben Karls des Großen, ferner der „Tod als
Freund“ und der „Tod als Erwürger“ und die früher erwähnten
Bibelblätter aufs höchste mit Bewunderung erfüllten, versteht sich
von selbst. Von den Kartons für Aachen sah er einige in Dresden
entstehen. Er sprach oft über den den Sturz der Irmensäule
darstellenden Karton, und wie ihm ganz besonders die stilvolle und
so eigenartig behandelte Landschaft behagte.

Abb. 170. W e n s o l c h e Ta t e n n i c h t e r f r e u e n .
1868.
(Zu Seite 90.)
Von Cornelius’ Kunst hatte er immer einen mächtigen Eindruck.
Mit ungewöhnlichem Interesse stand er Mitte der siebziger Jahre, als
er von einem Aufenthalt auf Sylt auf der Rückreise Berlin berührte,
vor den Camposantokartons in der Nationalgalerie. Die
Cornelianischen „Nachtreter“ lehnte er ab; hier sah er sicher und
klar, was „Eigenes“ war, und zitierte oft scherzend, wenn er vor
„cornelianisch“ sein sollenden Kompositionen stand: „Wie er sich
räuspert und spuckt, das haben sie ihm glücklich abgeguckt.“
Besonders hoch hielt unser Meister auch die Werke von Ludwig
Knaus. Bei Gelegenheit eines Besuches in der Privatgalerie von
Johann Meyer in Dresden, wo die beiden Bilder „Durchlaucht auf
Reisen“ und die „Beerdigung auf dem Lande“ dieses größten
deutschen Genremalers des neunzehnten Jahrhunderts sich
befinden, wurde er nicht müde im Betrachten, kam auch immer
wieder auf diese beiden Werke zurück. Die treffliche Charakteristik in
beiden Gemälden, die scharfe Beobachtung, die Individualisierung
jeder einzelnen Gestalt, und nun gar der liebenswürdige Humor in
„Durchlaucht auf Reisen“ und die meisterhafte Durchführung beider
Bilder machten den größten und nachhaltigsten Eindruck auf ihn.
Das in der Dresdener Galerie befindliche Bild von Knaus „In der
Kunstreiterbude“, die Unterhaltung eines Roués mit einer
„Kostümierten“, war ihm des dargestellten Gegenstandes wegen
unsympathisch; er war darüber ungehalten, daß man von diesem
von ihm so hochgeschätzten Meister gerade dieses Bild erworben
hatte. Über die Ausstellung in München 1869 schreibt er: „Mich
interessierten nur die Bilder von Knaus und Steinles ‚Christus geht
bei Nacht mit den Jüngern‘ und sein herrlicher Karton in Farben:
‚Schneeweißchen und Rosenrot‘. Ähnliches möcht’ ich machen!“ Für
die Landschaften von C. F. Lessing aus dessen f r ü h e r e r Periode
hatte Richter eine besondere Vorliebe; im Städelschen Institut in
Frankfurt a. M. befindet sich ein Bild von diesem Meister: Unter
schattigen Bäumen am Brunnen ruht ein Ritter, draußen sieht man
auf braune, im Mittagssonnenschein glänzende Heide; dahinter
dunkler Wald. Dieses Bild liebte er sehr, er besaß eine kleine
Nachbildung davon, die er gern und mit großer Freude betrachtete.
Abb. 171. D e n
S t a m m t i s c h g e n o s s e n . 1870.
(Zu Seite 90.)

Sein Haus war schlicht und einfach, ebenso sein Tisch


anspruchslos bürgerlich; er sah gern einen oder zwei Tischgäste bei
sich, selbstverständlich möglichst Nahestehende aus der
Verwandtschaft, dann war er ungeniert und konnte in dem
gewohnten Hauspelz sitzen. Das kurze Tischgebet sprach er schlicht
und einfach, daß man ihm mit Ehrfurcht folgen mußte. Bei Tisch
pflegte er eine gleichmäßig freundliche Unterhaltung und würzte das
Mahl durch manchen trefflichen Gedanken, dabei immer demütig
und voll innerster und wahrster Herzensgüte. Seit einer Reihe von
Jahren sorgte ein Hamburger Kunstfreund (ich denke, es ist in
dessen Sinne, wenn ich seinen Namen verschweige) für vorzügliche
Weine und sonstige Stärkungsmittel, deren sein hohes Alter
bedurfte. Wenn er solch kostbaren Stoff kredenzte, gedachte er stets
mit rührender Dankbarkeit, aber immer im Gefühl des Unverdienten,
des freundlichen Spenders. Ebenso einfach waren die Abende bei
ihm; vor dem Abendtisch wurde eine, auch zwei Stunden lang
vorgelesen; das Gehörte gab beim Abendessen Stoff zu anregender
Unterhaltung. Der Meister war oft heiter, erzählte gern fröhliche
Episoden aus seinem oder seiner Freunde Leben, ließ oft seinem
wirklich guten und echten Humor, den er in hohem Maße besaß,
freien Lauf, hörte aber auch gern zu. Nach Tisch wurde dann weiter
gelesen, er saß dabei im bequemen grauen Hauspelz in seiner
Sofaecke, über den Augen einen großen, grünen Schirm, die Hand
am Ohr, da er schließlich auch schwerer hörte; so konnte er
stundenlang dem Vorleser zuhören und war stets mit regstem
Interesse dabei, sprach oft dazwischen, geistreich und lebendig
anknüpfend an irgendwelche Stelle des eben Vorgelesenen.

Abb. 172. M e l u s i n e a m B r u n n e n . 1870. (Zu Seite 90.)


Abb. 173. S i t z e n d e s M ä d c h e n . (Zu Seite 93.)
Abb. 174. A u s d e r J u g e n d z e i t . 1871. (Zu Seite 93.)

Sein Tagewerk begann Richter mit dem Lesen einer


Morgenandacht und der Herrnhuter Losungen; er wechselte bei
diesen Morgenbetrachtungen mit den Büchern und sprach oft
längere Zeit über das Gelesene mit den Seinen, belehrend und
fördernd. Die Abb. 115 schildert eine solche Morgenbetrachtung in
seinem Hause, im Kreise der Seinen. In der Folge mußten ihm auch
diese Andachten vorgelesen werden. Darauf begab er sich in sein
Arbeitszimmer. In seiner Vaterstadt Dresden hat man jetzt auf
Betreiben des Stadtarchivars Dr. Richter im Stadtmuseum, in der
Nähe seiner Wohnung, in der er sein reiches Leben abschloß, ein
Ludwig Richter-Zimmer eingerichtet, in dem Reliquien des verehrten
Altmeisters aufgestellt sind. Hier ist der Arbeitstisch, an dem er viele
Dezennien so fleißig geschafft, mit allem, was darauf untergebracht
war, bis auf die kleine Vase, in der einige Blümchen, je nach der
Jahreszeit, sein Auge erfreuten, und was sonst noch von Inventar
sich erhalten; man hat annähernd dort einen Eindruck von der
Anspruchslosigkeit in seinem Hause. Über seinem Arbeitstisch hing
das kleine, in Öl gemalte Selbst-Porträt seines römischen
Jugendfreundes Maydell und das von Amsler so schön gestochene
Porträt Fohrs; wie oft mögen, wenn seine Augen über diese beiden
Bildnisse hinstreiften, die römischen Jugenderinnerungen an ihm
vorübergezogen sein! „Karl Philipp Fohr war sein künstlerisches
Jugendvorbild auf dem Gebiete stilvoller und dabei manierloser
Naturauffassung.“ Zur Seite des Tisches standen Mappen mit seinen
Lieblingsblättern, Stiche und Radierungen, die er oft betrachtend
durch seine Finger gleiten ließ und sich zur eigenen Arbeit daran
erfrischte und anregte. Es war eine gewählte Gesellschaft, die da,
still aneinander gereiht, zusammenlag. Der größte Teil davon waren,
außer den trefflichen Radierungen J. C. Erhards, Blätter aus der
romantischen Zeit, in der er aufgewachsen war, aber auch
Rembrandt, Berghem, Dietrich, Ostade, Teniers, vor allem Dürer,
Fiesole usw. waren vertreten. Er bewahrte auch einen kleinen
Schatz von Handzeichnungen dabei, unter anderen solche von
Schnorr, Schwind, Overbeck, Horny, Fohr, Berthold, Erhard,
Chodowiecki, Dreber, Hasse und anderen. Auch Pausen nach
Schwind, Reinhold usw. waren hier eingereiht. Ehe er an seine
Arbeit ging, skizzierte er oft nach Dürer oder anderen altdeutschen
Meistern eine oder mehrere charakteristische Figuren oder Teile aus
einem Blatt, Bäume, Hügel, ein Stück Ferne und Wolken. Diese
Handübungen wanderten dann in den Papierkorb. Sobald er bei
seinen eigenen Arbeiten über den darzustellenden Gegenstand im
klaren war, zeichnete er mit zartem Strich die Figuren und die ganze
Komposition hin. Oft machte er drei, vier und mehr Skizzen auf
Papier verschiedenen Formates und Tones, bis er das annähernd im
Aufbau erreicht hatte, was er suchte; das, was ihm nun am
gelungensten erschien, führte er weiter aus. Die Abbildungen 145
und 186 sind solche Entwürfe. Von der Gruppe zu dem Bild „Die
Laurenburger Els“ besitze ich allein sechs Entwürfe. Wenn er später
solche wieder zu Gesicht bekam, war er oft verwundert über seine
eigene Wahl, er fand, daß er nicht immer den richtigen Entwurf zur
weiteren Ausführung gewählt. Den einen oder anderen dieser
beiseite gelegten Entwürfe führte er später wohl auch noch aus. Bei
der Arbeit pflegte er manchmal leise vor sich hin zu singen oder zu
pfeifen, beliebige Volksliedmelodien, heitere und ernste. Sobald der
Tag sich neigte, legte er die Arbeit fort und eilte zum Spaziergang
nach dem „Großen Garten“, dem öffentlichen königlichen Park in
Dresden, wo er mit Freunden in einem kleinen engen Lokal „Beim
Hofgärtner“ seinen Kaffee einnahm und wo dann eine lebhafte
Unterhaltung gepflegt wurde. Früher hatten im Café Meißner solche
Zusammenkünfte stattgefunden, an denen außer Künstlern wie
Rietschel, Hähnel, Bendemann, Peschel usw. auch Schriftsteller und
Schulmänner teilgenommen; mit den Jahren hatte sich dieser Kreis
aufgelöst. Später finden wir dann den Meister, nachdem er seinen
Spaziergang gemacht, an dem Stammtisch im British Hotel, den wir
schon erwähnten. Die Abend- oder gar Nachtstunden hat er zur
Arbeit nie mit herangezogen, diese wurden nur für die laufenden
Korrespondenzen und für das Lesen ausgenützt, letzteres erstreckte
in jüngeren Jahren sich oft bis in späte Nachtstunden. Briefschreiben
war ihm immer eine Last, er schreibt einmal: „— aber vor dem
Tintenfasse habe ich eine Scheu, wie die Kinder vor dem schwarzen
Feuerrüpel“ (Schornsteinfeger). — Sein Freund E. Oehme z. B. hatte
die Gewohnheit, zu jeder Stunde der Nacht, wenn ihn irgend eine
Stelle eines in Arbeit befindlichen Bildes beunruhigte, wieder
aufzustehen und sich vor die Staffelei zu setzen. Richter sprach
darüber oft, als über etwas, das er nicht verstehen könne.
Abb. 175. K a r t o f f e l e r n t e . 1865. Aus „Altes und Neues“. 1873.
Verlag von Alphons Dürr in Leipzig. (Zu Seite 94.)
Abb. 176. B r u d e r M a r t i n . 1873.
(Zu Seite 94.)

Für Musik hatte Richter großes Interesse; besonders fesselnd


und anregend waren ihm die Trio- und Quartettabende, in denen die
hervorragendsten Künstler und Mitglieder der königlichen Hofkapelle
die beste Musik in edler, künstlerischer Weise vorführten; diese
Aufführungen waren ihm stets ein besonderer Hochgenuß. Den
Opernvorstellungen und dem Schauspiel war er in den letzten
Jahren seiner Augen und seines Gehörs wegen fern geblieben.
Bach, Haydn, Gluck, Mozart, Beethoven begeisterten ihn. Bei
Wagners Opern interessierten ihn besonders die Stoffe, wenn ihn
auch manches in Wagners Musik, insonderheit in der späteren
Periode, die mit den „Meistersingern“ beginnt, etwas befremdete;
1869 zeichnete er auf: „Die Meistersinger von Wagner habe ich
zweimal gehört. Prinzipiell nicht einverstanden mit seiner Richtung,
bin ich doch hingerissen von der romantischen Schönheit seiner
Musik und seiner Stoffe.“ Am liebsten aber war es ihm, wenn er im
eigenen Hause, in seinem behaglichen Hauspelz, in einer Ecke
sitzend, Musik hören konnte. Sein Sohn Heinrich, der in Leipzig und
München früher Musik studiert hatte und in letzterer Stadt auch mit
dem Sänger Ludwig Schnorr, dem Sohn Julius Schnorrs, verkehrte,
spielte ihm oft vor; es wurde auch viel vierhändig gespielt, auch
öfters von den weiblichen Verwandten gesungen. Und so trug gute
Musik, von kunstverständiger und kunstsicherer Hand ausgeführt,
zur Verschönerung seines Lebensabends wesentlich bei. Ich mußte
dabei oft an die Bilder des Meisters denken, in denen er
„Hausmusik“ schilderte und verherrlichte, wie in Abb. 133 und
besonders in dem schönen Titelblatt zu Riehls Hausmusik, das er
1855 gezeichnet hatte.
Abb. 177. M a i l u s t . Aus „Altes und Neues“. 1873. Verlag von Alphons Dürr in
Leipzig. (Zu Seite 94.)

Der Kreis der alten Freunde lichtete sich mehr und mehr. 1879
nahm ihm der Tod auch seine alten Freunde Krüger und Peschel.
Carl Peschel, einer der Getreuen aus der Zeit des römischen
Aufenthaltes, war ihm ein lieber und trefflicher Freund, der bis in sein
hohes Alter (er war 1798 geboren) sich Frische und Produktionskraft
erhielt; zeigten doch seine letzten Arbeiten, Kartons zu Fenstern für
eine Kirche in England, noch wesentliche Fortschritte. In seiner
Kunst schloß er sich den altdeutschen Meistern an. Er hat eine
Reihe tüchtiger Altarbilder aus innerster religiöser Überzeugung
geschaffen, die zu den besten Werken kirchlicher Kunst aus dieser
Epoche gehören. Es sei hier nur eine „Kreuzigung“ genannt, die er
als Altarbild für die Kapelle des Prinzenpalais in Dresden ausführte.
War Richter eine produktive Natur, so war die Peschels mehr
kontemplativ, und so ergänzten sich beide sehr gut. Peschel zählte
zu den Hauptstützen der Dresdener Akademie; er unterrichtete viele
Jahre mit größter Gewissenhaftigkeit im Antiken- und Aktsaal und
zeigte warmes Interesse für seine Schüler. Die an seine Braut
gerichteten Briefe aus seiner römischen Studienzeit, die über die
Entwickelung der neudeutschen Kunst gewiß vieles Interessante
enthalten haben, sind seiner Witwe auf deren ausdrücklichen
Wunsch mit in den Sarg gelegt worden. — Auch der alte Freund
Julius Hübner schied Anfang der achtziger Jahre von dieser Erde.

Abb. 178. S u b r o s a . Aus „Altes und Neues“.


1873. (Zu Seite 94.)
Unser Meister war nun recht einsam und verlassen, aber doch
nicht vergessen. Das sah er zu seiner Freude an seinem achtzigsten
Geburtstage, an welchem ihm so viele Zeichen und Beweise treuer
Liebe und dankbarer Verehrung aus allen Gegenden Deutschlands
von alt und jung entgegengebracht wurden. Er war tiefbewegt von
alledem, aber demütig und fast verlegen nahm er solche
Huldigungen entgegen. Am meisten freuten ihn Zuschriften und
kleine Aufmerksamkeiten aus dem Volke, die oft in recht drolliger
und humoristischer Weise die Verehrung für den Meister zum
Ausdruck brachten. Wir wollen hier nur eine Zusendung anführen,
die aus Schlesien an diesem Tage einging:

„Wer uns den Rübezahl erschuf,


Wie unser Ludwig Richter,
Der ist ein Maler von Beruf
Und von Beruf ein Dichter.

Bei allem Herben leuchtet vor,


Aus Mensch- und Tiergestalten,
Des Lebens Trost, deutscher Humor,
Gott mög’ ihn dir erhalten!

Gott segne dich, du edler Greis,


Du Freund von Alt und Jungen!
Aus Schlesien wird’s zum Festtagspreis
Dem Achtziger gesungen!

Der Sänger und der Dichter


Ist auch (jedoch Amts-)Richter,
Reist stets noch mit dem Ränzel
Heißt Amtsgerichtsrat .......“

In seiner Biographie klagt er, daß die Anforderungen, die dieser


Tag an ihn gestellt, über seine Kräfte gingen, und schreibt dann: „Ich
fühlte mich noch an den folgenden Tagen durch diese vielen Ehren-
und Liebeszeichen freudig gehoben, aber ebensosehr innerlich
gebeugt: denn wodurch hatte ich dieses alles verdient? Meine
Arbeiten waren doch meine eigene höchste Lust und Freude
gewesen, und das Gute und Lobenswerte daran lag doch gerade in
dem, was man nicht bloß lernen oder sich selber geben kann,
sondern es war das, was uns geschenkt wird: die Gottesgabe, das
Talent.“ Aus diesen Worten erkennt man wieder den durch und durch
demütigen Menschen und Künstler.
Abb. 179. W e n n i c h d i c h h ä t t e . 1870. Aus „Altes und Neues“. 1873. (Zu
Seite 94.)

Im Jahre 1856 war der bekannte feinsinnige Kunstfreund Eduard


Cichorius aus Leipzig zum erstenmal nach Dresden gekommen und
hatte hier durch August Gaber unseren Meister kennen gelernt. Es
entwickelte sich in der Folge ein warmes Freundschaftsverhältnis
zwischen beiden Männern. Cichorius fing an, Zeichnungen von
Richter zu sammeln, und mit sicherem Blick und feinem Verständnis
für die Eigenart des Meisters brachte er die größte und
hervorragendste Sammlung zusammen, der er auch eine stattliche
Reihe von Handzeichnungen J. Schnorrs, viele von den
Zeichnungen zu dessen großem Bibelwerk und die früher erwähnten
Landschaften aus Italien einverleibte. Er erwarb auch eine Reihe von
Ölbildern Richters, von denen er einige dem Städtischen Museum in
Leipzig überwies. Der Meister kam, so oft Cichorius wieder in
Dresden weilte, viel zu ihm ins Hotel, wo sich dann beim Betrachten
der Zeichnungen die interessantesten Gespräche anknüpften.
Cichorius schreibt in der „Liebesspende“ für die Kinderheilanstalt in
Dresden (von Zahn & Jaensch, Dresden) im Dezember 1884
darüber: „Im vertraulichen Gespräch, wo Richter sich gehen ließ,
sich ganz frei fühlte, war er der anziehendste, geistvollste
Gesellschafter, der sich nur denken läßt. Ein solches sich
stundenlang ausdehnendes Zwiegespräch war von hohem Genuß;
ein lebhafter Austausch, ein gegenseitiges Geben und Empfangen,
bei wesentlicher Übereinstimmung im ganzen. Kleine Abweichungen
in den Ansichten bilden ja erst die rechte Würze der Unterhaltung.“
Und weiter schreibt er an derselben Stelle: „Wohl trennte uns
vielfach Neigung und Meinung, vorzugsweise in politischen, aber
auch in Fragen nach den höchsten Dingen, und es traten hier oft
schärfere Gegensätze hervor, aber er bewährte sich auch hier als
ein echter Freund; er gab seine Meinung nicht auf, vertrat sie aber
immer auf sanfte und milde Weise. So blieb unser Verhältnis
ungetrübt, und dabei war das Verdienst ganz und gar auf seiner
Seite.“ In diesen vortrefflichen Aufsatz werden auch Briefe Richters
an Cichorius aus den Jahren 1876–1883 zum Abdruck gebracht, aus
denen man ersieht, wie freundschaftlich er ihm zugetan war. Das
Freundschaftsverhältnis war bis an Richters Lebensende das
denkbar beste, Cichorius bewahrt ihm das treueste Gedenken.
Abb. 180. H e i m k e h r d e r L a n d l e u t e n a c h C i v i t e l l a .
Aus „Altes und Neues“. 1873. (Zu Seite 94.)

An freudigen und ernsten Ereignissen in der Familie nahm


Richter herzlichsten Anteil. 1880 und 1881 griff der Tod mit rauher
Hand in ein stilles, glückliches Familienleben ein: drei blühende
Urenkel fielen tückischen Krankheiten zum Opfer; er war auch hier in
Tagen schwerster Prüfung und Heimsuchung, die so plötzlich
hereinbrachen, durch sein unerschütterliches „Wie Gott will!“ eine
rechte Stütze und wußte die zerschlagenen Elternherzen
aufzurichten. In solchen Zeiten schwerer Sorgen schreibt er aus Boll
am 18. Mai 1880: „Zunächst möchte ich gern wissen, wie es Euch
ergeht? Hoffentlich zieht die dunkle Wolke nun vorüber, Ihr armen
Schwergeprüften! — Grüße zunächst Deine Frau Gretel und die
beiden Kinder; die Geschwister haben ihr Pfingsten in der ‚Oberen
Gemeinde‘ gefeiert, gewiß recht selig und in Jubel. Die Tränen sind
nur hier zu Hause. Gott sei mit Euch.“
Schon in Rom hatte Richter eifrig den Gottesdienst in der
protestantischen Kapelle im preußischen Gesandtschaftspalast
aufgesucht und zu Richard Rothe, dem damaligen
Gesandtschaftsprediger, sich in nahe Verbindung gebracht; sein
Intimus Maydell war ein eifriger Protestant. Nach Deutschland
zurückgekehrt, besuchte er fast regelmäßig die protestantische
Kirche und suchte sich an den Predigten zu erbauen, soviel er
konnte. Die in den dreißiger und vierziger Jahren herrschende
Strömung in unserer protestantischen Kirche befriedigte ihn aber
wenig. In Thäters Biographie finden wir vom Jahre 1844 aus
Dresden eine Aufzeichnung, die uns einigermaßen Einblick in die
damaligen kirchlichen Verhältnisse verschafft; sie lautet: „Mit Recht
klagt man über unsere arme Kirche. Hier steht’s schlimm damit. Wir
möchten gern Gottes Wort hören, wenn wir wüßten, wo es gepredigt
würde. Doch wir haben die Bibel und finden darin Trost und
Erquickung. Aber in den Schulen fehlt es ganz. Meine Freunde,
Oehme und Richter, berieten sich erst neulich mit mir, wohin wir
unsere Kinder könnten in die Schule schicken. Wir finden keine, wo
der Religionsunterricht von der Art wäre, wie wir ihn für unsere
Kinder wünschen müssen.“

You might also like