Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 45

CompTIA A+ Certification Premium

Bundle: All-in-One Exam Guide, Tenth


Edition with Online Access Code for
Performance-Based Simulations, Video
Training, and Practice Exams (Exams
220-1001 & 220-1002) Mike Meyers
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/comptia-a-certification-premium-bundle-all-in-one-exa
m-guide-tenth-edition-with-online-access-code-for-performance-based-simulations-vid
eo-training-and-practice-exams-exams-220-1001-220-1002/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

CompTIA A+ Certification All-in-One Exam Guide (Exams


220-901 & 220-902) 9th Edition Edition Mike Meyers

https://ebookmass.com/product/comptia-a-certification-all-in-one-
exam-guide-exams-220-901-220-902-9th-edition-edition-mike-meyers/

CompTIA A+ certification all-in-one exam guide (exams


220-901 & 220-902) Ninth Edition Meyers

https://ebookmass.com/product/comptia-a-certification-all-in-one-
exam-guide-exams-220-901-220-902-ninth-edition-meyers/

Mike Meyers' CompTIA A+ Core 1 Certification Passport


(Exam 220-1001) Mike Meyers

https://ebookmass.com/product/mike-meyers-comptia-a-
core-1-certification-passport-exam-220-1001-mike-meyers/

CompTIA A+ Certification All-in-One Exam Guide,


Eleventh Edition (Exams 220-1101 & 220-1102) Travis
Everett

https://ebookmass.com/product/comptia-a-certification-all-in-one-
exam-guide-eleventh-edition-exams-220-1101-220-1102-travis-
everett-2/
CompTIA A+ Certification All-in-One Exam Guide,
Eleventh Edition (Exams 220-1101 & 220-1102) Travis
Everett

https://ebookmass.com/product/comptia-a-certification-all-in-one-
exam-guide-eleventh-edition-exams-220-1101-220-1102-travis-
everett/

Mike Meyers' CompTIA A+ Core 2 Certification Passport


(Exam 220-1102) Mike Meyers

https://ebookmass.com/product/mike-meyers-comptia-a-
core-2-certification-passport-exam-220-1102-mike-meyers/

Mike Meyers' Comptia A+ Core 2 Certification Passport


(Exam 220-1102) Mike Meyers

https://ebookmass.com/product/mike-meyers-comptia-a-
core-2-certification-passport-exam-220-1102-mike-meyers-2/

Mike Meyers’ CompTIA A+ Guide the Managing and


Troubleshooting PCs. Fifth Edition (Exams 220-901 &
220-902) Mike Meyers

https://ebookmass.com/product/mike-meyers-comptia-a-guide-the-
managing-and-troubleshooting-pcs-fifth-edition-
exams-220-901-220-902-mike-meyers/

Mike Meyers' CompTIA A+ Guide to Managing and


Troubleshooting PCs, Seventh Edition (Exams 220-1101 &
220-1102) Mike Meyers

https://ebookmass.com/product/mike-meyers-comptia-a-guide-to-
managing-and-troubleshooting-pcs-seventh-edition-
exams-220-1101-220-1102-mike-meyers/
Terms and Conditions
Your access to the digital content included with this Premium Bundle
product is governed by the McGraw-Hill Education License
Agreement included in the product, and by using this digital content
you agree to the terms of that license. Your access to the online
content in connection with this Premium Bundle product is governed
by the following terms of use. By registering to access the Premium
Bundle online content, you certify that you have read and agree to
the Total Seminars License Agreement.
Your license to access these online materials will expire at the
earlier of either twelve (12) months from the date of registration for
the online materials or thirty-six (36) months from the initial date of
publication of the Premium Bundle. If you wait to submit your
registration for the online materials until after the expiration date, you
will not be able to access the online content. If you wait to register for
access to the online materials until the third year after initial
publication of the product, your access to the online materials will
end at the end of that year and will not be for the full one-year period
from registration. Your license to access the online materials will run
for the specific term defined whether or not the online materials are
used. Your obligations under this Agreement will exist until said term
expires or the access is terminated by McGraw-Hill Education or
Total Seminars. The initial date of publication of the Premium Bundle
is July 10, 2019.
Your purchase of this McGraw-Hill Education product and its
access code through a retail store is subject to the refund policy of
that store.
Copyright © 2019 by McGraw-Hill Education. All rights reserved.
Except as permitted under the Copyright Act of 1976, no part of this
publication may be reproduced or distributed in any form or by any
means, or stored in a database or retrieval system, without the prior
written permission of publisher.

CompTIA A+ Certification Premium Bundle: All-in-One Exam Guide,


Tenth Edition with Online Access Code for Perfomance-Based
Simulations, Video Training, and Practice Exams (Exams 220-1001
& 220-1002) (ebundle) © 2019 by McGraw-Hill Education
ISBN: 978-1-260-45823-7
MHID: 1-260-45823-7

The material in this ebundle also appears in the print bundle version
of this title:
ISBN 978-1-260-45822-0 / MHID 1-260-45822-9

McGraw-Hill Education books are available at special quantity


discounts to use as premiums and sales promotions, or for use in
corporate training programs. To contact a representative, please visit
the Contact Us pages at www.mhprofessional.com.
McGraw-Hill Education is an independent entity from CompTIA® and
is not affiliated with CompTIA in any manner. This publication and
accompanying media may be used in assisting students to prepare
for the CompTIA A+ exams. Neither CompTIA nor McGraw-Hill
Education warrants that use of this publication and digital content will
ensure passing any exam. CompTIA and CompTIA A+ are
trademarks or registered trademarks of CompTIA in the United
States and/or other countries. All other trademarks are trademarks of
their respective owners. The CompTIA Marks are the proprietary
trademarks and/or service marks of CompTIA and its affiliates used
under license from CompTIA.
All trademarks are trademarks of their respective owners. Rather
than put a trademark symbol after every occurrence of a
trademarked name, we use names in an editorial fashion only, and to
the benefit of the trademark owner, with no intention of infringement
of the trademark. Where such designations appear in this
publication, they have been printed with initial caps.
Information has been obtained by McGraw-Hill Education from
sources believed to be reliable. However, because of the possibility
of human or mechanical error by our sources, McGraw-Hill
Education, or others, McGraw-Hill Education does not guarantee the
accuracy, adequacy, or completeness of any information and is not
responsible for any errors or omissions or the results obtained from
the use of such information.
TERMS OF USE
This is a copyrighted work and McGraw-Hill Education (“McGraw-
Hill”) and its licensors reserve all rights in and to the work. Use of
this work is subject to these terms. Except as permitted under the
Copyright Act of 1976 and the right to store and retrieve one copy of
the work, you may not decompile, disassemble, reverse engineer,
reproduce, modify, create derivative works based upon, transmit,
distribute, disseminate, sell, publish or sublicense the work or any
part of it without McGraw-Hill’s prior consent. You may use the work
for your own noncommercial and personal use; any other use of the
work is strictly prohibited. Your right to use the work may be
terminated if you fail to comply with these terms.
THE WORK IS PROVIDED “AS IS.” McGRAW-HILL EDUCATION
AND ITS LICENSORS MAKE NO GUARANTEES OR
WARRANTIES AS TO THE ACCURACY, ADEQUACY OR
COMPLETENESS OF OR RESULTS TO BE OBTAINED FROM
USING THE WORK, INCLUDING ANY INFORMATION THAT CAN
BE ACCESSED THROUGH THE WORK VIA HYPERLINK OR
OTHERWISE, AND EXPRESSLY DISCLAIM ANY WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
McGraw-Hill Education and its licensors do not warrant or guarantee
that the functions contained in the work will meet your requirements
or that its operation will be uninterrupted or error free. Neither
McGraw-Hill Education nor its licensors shall be liable to you or
anyone else for any inaccuracy, error or omission, regardless of
cause, in the work or for any damages resulting therefrom. McGraw-
Hill Education has no responsibility for the content of any information
accessed through the work. Under no circumstances shall McGraw-
Hill Education and/or its licensors be liable for any indirect,
incidental, special, punitive, consequential or similar damages that
result from the use of or inability to use the work, even if any of them
has been advised of the possibility of such damages. This limitation
of liability shall apply to any claim or cause whatsoever whether such
claim or cause arises in contract, tort or otherwise.
Contents

Section I: How to Access the Premium Online Content

Section II: CompTIA A+ Certification All-in-One Exam Guide, Tenth


Edition (Exams 220-1001 & 220-1002)
How to Access the Premium Online
Content

After purchasing this product, Amazon will e-mail you an Access


Code and redemption instructions for the premium online content.
Please consult the e-mail for additional details on redeeming your
code and accessing the online content.
This Premium Bundle features one year of access to online
media, including 60+ episodes of the Mike Meyers’ CompTIA A+
video training and 200 exam-specific TotalSims interactive
simulations. In addition, you can access the TotalTester A+ practice
exam software, which includes more than 750 practice exam
questions, as well as Mike’s favorite tools and utilities featured in the
book and training videos.
To access the Premium Bundle online content, activate your
Total Seminars Training Hub account at

https://hub.totalsem.com/claim/appek-100x

• If you do not have a Total Seminars account Click the


Register tab, then enter an e-mail address, name, and a
password for your Total Seminars account. Take the Access
Code e-mailed to you by Amazon and enter the code in the
Product Key field, read and agree to the License Agreement,
and click Register and Claim.
• If you have a Total Seminars account Use the Login tab to
enter your e-mail address, password, and the Access Code
from Amazon.
The Access Code is unique and not related to any other
registration number or ID you may have. The Access Code is good
for one-time registration.
NOTE: Accessing the premium video and simulation content and the
TotalTester requires free online registration and the use of the
Product Key Code, or Access Code, e-mailed to you by
Amazon after purchasing this product. The Product Key
included in “Appendix B: About the Online Content” provides
access to a sample of videos of simulations, but it does not
provide access to the full set of premium online content.
Once you’ve registered and activated your account, you will be
taken to the Total Seminars Training Hub.
From the Training Hub Home page, select A+ Premium Ed.
(100x) Videos & Sims from the Study drop-down menu at the top of
the page, or from the list of Your Topics on the Home page.
You’ll then see the Premium Bundle Orientation page. Follow
the instructions onscreen to open a complete overview of the online
content included with this Bundle.
Questions? Need Help? Visit totalsem.com/support.
ABOUT THE AUTHOR

Michael Meyers is the industry’s leading authority on CompTIA Core


certifications (ITF+, A+, Network+, and Security+). He is the
president and founder of Total Seminars, LLC, a major provider of
computer and network repair seminars for thousands of
organizations throughout the world, and a member of CompTIA.
Mike has written numerous popular textbooks, including the best-
selling Mike Meyers’ CompTIA A+® Guide to Managing &
Troubleshooting PCs, Mike Meyers’ CompTIA Network+® Guide to
Managing and Troubleshooting Networks, and Mike Meyers’
CompTIA Security+® Certification Guide.

About the Contributor


Scott Jernigan wields a mighty red pen as Editor in Chief for Total
Seminars. With a Master of Arts degree in Medieval History, Scott
feels as much at home in the musty archives of London as he does
in the crisp IPS glow of Total Seminars’ Houston HQ. After fleeing a
purely academic life, he dove headfirst into IT, working as an
instructor, editor, and writer.
Scott has written, edited, and contributed to dozens of books on
computer literacy, hardware, operating systems, networking, security,
and certification, including Computer Literacy—Your Ticket to IC 3
Certification, and is co-author, with Mike Meyers, of Mike Meyers’
CompTIA Security+ Certification Guide.
Scott has taught computer classes all over the United States,
including stints at the United Nations in New York and the FBI
Academy in Quantico. Practicing what he preaches, Scott is a
CompTIA A+, CompTIA Network+, and CompTIA Security+ certified
technician, a Microsoft Certified Professional, a Microsoft Office User
Specialist, and Certiport Internet and Computing Core Certified.

About the Technical Editor


Mark Edward Soper has worked with computers and related
technologies for over 30 years, and specializes in technology
education through training, writing, and public speaking. He is the
author or co-author of 40 books on technology topics ranging from
CompTIA A+ certification to Microsoft Windows, networking, and
troubleshooting. Mark has also taught these and other topics across
the United States.
Mark has CompTIA A+ and Microsoft MOS – Microsoft Excel
2013 certifications, and currently teaches Microsoft Office classes for
University of Southern Indiana and IvyTech Community College.
Mark blogs at www.markesoper.com.
Copyright © 2019 by McGraw-Hill Education. All rights reserved.
Except as permitted under the United States Copyright Act of 1976,
no part of this publication may be reproduced or distributed in any
form or by any means, or stored in a database or retrieval system,
without the prior written permission of the publisher.

ISBN: 978-1-26-045404-8
MHID: 1-26-045404-5

The material in this eBook also appears in the print version of this
title: ISBN: 978-1-26-045403-1, MHID: 1-26-045403-7.

eBook conversion by codeMantra


Version 1.0

All trademarks are trademarks of their respective owners. Rather


than put a trademark symbol after every occurrence of a
trademarked name, we use names in an editorial fashion only, and to
the benefit of the trademark owner, with no intention of infringement
of the trademark. Where such designations appear in this book, they
have been printed with initial caps.

McGraw-Hill Education eBooks are available at special quantity


discounts to use as premiums and sales promotions or for use in
corporate training programs. To contact a representative, please visit
the Contact Us page at www.mhprofessional.com.

Information has been obtained by McGraw-Hill Education from


sources believed to be reliable. However, because of the possibility
of human or mechanical error by our sources, McGraw-Hill
Education, or others, McGraw-Hill Education does not guarantee the
accuracy, adequacy, or completeness of any information and is not
responsible for any errors or omissions or the results obtained from
the use of such information.

TERMS OF USE
This is a copyrighted work and McGraw-Hill Education and its
licensors reserve all rights in and to the work. Use of this work is
subject to these terms. Except as permitted under the Copyright Act
of 1976 and the right to store and retrieve one copy of the work, you
may not decompile, disassemble, reverse engineer, reproduce,
modify, create derivative works based upon, transmit, distribute,
disseminate, sell, publish or sublicense the work or any part of it
without McGraw-Hill Education’s prior consent. You may use the
work for your own noncommercial and personal use; any other use
of the work is strictly prohibited. Your right to use the work may be
terminated if you fail to comply with these terms.

THE WORK IS PROVIDED “AS IS.” McGRAW-HILL EDUCATION


AND ITS LICENSORS MAKE NO GUARANTEES OR
WARRANTIES AS TO THE ACCURACY, ADEQUACY OR
COMPLETENESS OF OR RESULTS TO BE OBTAINED FROM
USING THE WORK, INCLUDING ANY INFORMATION THAT CAN
BE ACCESSED THROUGH THE WORK VIA HYPERLINK OR
OTHERWISE, AND EXPRESSLY DISCLAIM ANY WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. McGraw-Hill Education and its
licensors do not warrant or guarantee that the functions contained in
the work will meet your requirements or that its operation will be
uninterrupted or error free. Neither McGraw-Hill Education nor its
licensors shall be liable to you or anyone else for any inaccuracy,
error or omission, regardless of cause, in the work or for any
damages resulting therefrom. McGraw-Hill Education has no
responsibility for the content of any information accessed through the
work. Under no circumstances shall McGraw-Hill Education and/or
its licensors be liable for any indirect, incidental, special, punitive,
consequential or similar damages that result from the use of or
inability to use the work, even if any of them has been advised of the
possibility of such damages. This limitation of liability shall apply to
any claim or cause whatsoever whether such claim or cause arises
in contract, tort or otherwise.
To my grandson, William Siegmund Kelly.
Can’t wait to build our first system together!
CONTENTS AT A GLANCE

Chapter 1 Safety and Professionalism


Chapter 2 The Visible Computer
Chapter 3 CPUs
Chapter 4 RAM
Chapter 5 Firmware
Chapter 6 Motherboards
Chapter 7 Power Supplies
Chapter 8 Mass Storage Technologies
Chapter 9 Implementing Mass Storage
Chapter 10 Essential Peripherals
Chapter 11 Building a PC
Chapter 12 Windows Under the Hood
Chapter 13 Users, Groups, and Permissions
Chapter 14 Maintaining and Optimizing Operating
Systems
Chapter 15 Working with the Command-Line
Interface
Chapter 16 Troubleshooting Operating Systems
Chapter 17 Display Technologies
Chapter 18 Essentials of Networking
Chapter 19 Local Area Networking
Chapter 20 Wireless Networking
Chapter 21 The Internet
Chapter 22 Virtualization
Chapter 23 Portable Computing
Chapter 24 Understanding Mobile Devices
Chapter 25 Care and Feeding of Mobile Devices
Chapter 26 Printers and Multifunction Devices
Chapter 27 Securing Computers
Chapter 28 Operational Procedures
Appendix A Mapping to the CompTIA A+
Objectives
Appendix B About the Online Content
Glossary
Index
CONTENTS

Acknowledgments
Introduction
Chapter 1 Safety and Professionalism
1002
The Professional Tech
Appearance
The Traits of a Tech
Effective Communication
Assertive Communication
Respectful Communication
Getting Answers
Expectations and Follow-up
Be Prepared!
Electrostatic Discharge (ESD)
Antistatic Tools
Electromagnetic Interference (EMI)
Radio Frequency Interference (RFI)
Physical Tools
Personal Safety
Troubleshooting Methodology
Chapter Review
Questions
Answers
Chapter 2 The Visible Computer
Historical/Conceptual
The Computing Process
The Computing Parts
Stages
Why the Process Matters to Techs
Breaking It Down
1001
Computing Hardware
1002
Computing Software
Common Operating System Functions
User Interfaces
File Structures and Paths
The Tech Launch Points
Chapter Review
Questions
Answers
Chapter 3 CPUs
Historical/Conceptual
CPU Core Components
The Man in the Box
Registers
Clock
Back to the External Data Bus
Memory
Memory and RAM
Address Bus
1001
Modern CPUs
Developers
Technology
Selecting and Installing CPUs
Selecting a CPU
Another random document with
no related content on Scribd:
Hinrich Döscher. Hanß Jacob Höltig. Georg Christoph Sievers.
Johann Jacob Haberland. Alexander Barthold von Gevern Todt 1847.
Johan Schulenburg. Wilhelm Ludewig Kähler (S. 14). Gottfried
Hinrich Andreas Gätgens. Gerlieb Conrad Casper Roggeman, gest 6
Jan 1851. Hans Friederich Philipp Albers, gest 11 Juni 1847. Johann
Christoph Heinrich Pfeiffer. Johann Rudolph Gätgens Ano. 1843.
Heinrich Martin Ferdinand Bötger 1846. Peter Alexander Heinrich
Lange 1848. gest 1854. Carl Georg Heinrich Ockelmann 1852.
Johann Christian Theodor Sötebehr 1858. C. W. Heinrich
Ockelmann 1876. J. H. F. Beuck 1879. A. C. H. Muhly 1883. Eduard
L. A. Ockelmann 1883. Theodor C. W. Ockelmann 1891.

Vorstehender Kontrakt der Firma Ockelmann und Konsorten,


zuerst veröffentlicht im Hamb. Correspondent vom 17. März 1907, ist
genau nach der Urschrift abgedruckt. Er findet sich in einem
Kleinquart-Schreibheft von 16 Seiten, wovon die ersten zwei
unbeschrieben. Die meisten Namen sind durchstrichen, mit der
Beifügung „thodt“.
„Matten“ gleich Genossen (Maat).

*
Anlage 2

Abdruck des Folioblattes:


Hamburger Quartiersleute
Ein Stück echt hamburgischen Gewerbes, das nicht nur seinen
uralten Charakter, seine ererbten Sitten, seine sprüchwörtlich
gewordene Ehrlichkeit und Treue, sondern auch seine äußere
Erscheinung, der wechselnden Mode zum Trotz, bis auf den
heutigen Tag beibehalten hat, bilden die Hamburger Quartiersleute.
In schwarzer Tuchjacke mit massiven silbernen Knöpfen und
rindsledernem Schurzfell repräsentieren sie immer noch den
althamburgischen, wohlbewährten und zuverlässigen Arbeiter, dem
der Kaufmann sein Hab und Gut, soweit dasselbe in Waren und
Kaufmannsgütern besteht, unbesorgt anvertraut, in der
unzweifelhaften Überzeugung, daß sein Interesse und sein Vorteil, in
welcher Beziehung es auch immer sei, in gute und sachkundige
Hände niedergelegt ist.
Die Quartiersleute verdanken ihren Namen dem Umstande, daß
gewöhnlich vier derselben ein Konsortium bilden, das
gemeinschaftlich eine kleinere oder größere Zahl von Kaufleuten zur
festen Kundschaft hat, deren Speicherarbeiten sie selbst und
erforderlichen Falls unter Beihilfe von Arbeitsleuten, den
sogenannten Eckenstehern, verrichten.
Der Kaufmann, der eine Partie oder eine Ladung irgend welcher
Güter empfängt, überläßt es seinen Quartiersleuten, dieselben von
der Schute aus, vom Lastwagen, von der Eisenbahn, oder mit
welchem Transportmittel sie sonst geliefert werden, ab und in seinen
Speicher aufzunehmen. Doch nicht allein der Transport, die
Lagerung und Ablieferung liegt dem Quartiersmann ob, beim
Empfang hat er sich von der Richtigkeit der Marken und Nummern
der Colli zu Überzeugen, das Gewicht derselben festzustellen, den
Zustand der Emballage und den Inhalt jedes einzelnen
Gegenstandes zu prüfen und eventuell stattgefundene Ramponagen
und Beschädigungen zu konstatieren. Über alle diese einzelnen
Punkte hat er ein genaues, gewissenhaft aufgenommenes Register
zu führen und dem betreffenden Kaufmann aufzugeben. Bei
Einkäufen und Empfangnahme von Waren muß er Proben beurteilen
und mit der Ware vergleichen, bei der Ablieferung hat er ebenso
genau und gewissenhaft den Abgang zu registrieren. Umpacken,
Sortieren der beschädigten Teile von den guten sind alles ihm
obliegende Aufgaben; in den Speichern und Warenlägern überhaupt
ist er die rechte Hand des Kaufherrn, der, auf seine Zuverlässigkeit
und Fachkenntnis bauend, ihn in allen einschlägigen
Angelegenheiten schalten und walten läßt, wie er es am
angemessensten findet.
Der Quartiersmannsdienst ist in den weitaus meisten Fällen ein
einträglicher und wird es auch noch lange bleiben, weil, wenn auch
neuere Unternehmungen für billige Preise arbeiten, die
Kaufmannschaft nicht wegen einer Ersparung am Lohne weniger
fachkundigen und vertrauenswerten Händen die von den
Quartiersleuten und ihren Arbeitern vollführten Arbeiten überlassen
wird. Ein Quartiersmannsdienst ist ein wertvoller Besitz, der sich
vom Vater auf den Sohn, oder auf die Familie vererbt, die denselben,
wenn sie ihn nicht durch einen ihrer Angehörigen fortführen kann
oder will, oftmals für eine beträchtliche Summe, die die Höhe von
Tausenden Marken erreicht, einem Dritten überläßt, der dann in alle
Rechte des früheren Besitzers eintritt, wozu aber die Zustimmung
der übrigen Teilhaber des Quartiers erforderlich ist, da ihre
gemeinsame Ehre und ihr gemeinschaftliches Interesse bei der
Gewinnung eines ebenso tüchtigen als ehrenwerten neuen
Konsorten in Frage kommt.
Viele dieser Leute haben sich im Laufe der Zeit ein Vermögen
erworben, das sie wohl befähigen würde, in glänzender Stellung ein
bequemes Leben zu führen, was jedoch sehr wenige benutzen, da
ein echter ergrauter Quartiersmann viel zu sehr an rastlose Tätigkeit
und den Umgang mit dem Arbeiterstande, dem er entstammt und
dem er lange Jahre seines Lebens angehört hat, gewöhnt ist, um
sich in seinen alten Tagen auf die faule Bärenhaut zu legen.
Mit seinem Schurzfell und seiner Jacke kommt er ebensowohl zu
seiner Arbeit, auf seinen Speicher als auf das Comptoir seines
Kaufherrn oder in die Börse. Überall wird er mit gleicher Achtung, mit
gleichem Ansehen gern gesehen und willkommen geheißen, sein
biederes, schlichtes Wesen verschafft ihm überall gleichen
freundlichen Empfang, der durch das gewöhnlich bei ihm
vorhandene oder doch vorausgesetzte Vermögen umsomehr an
Herzlichkeit gewinnt, als der Hamburger den materiellen Besitz als
den Hauptgrundstein zur Menschenwürde zu betrachten geneigt ist.
Wie der Volkswitz überall den niederen Ständen, ist er auch in
Hamburg ganz besonders dem Arbeiterstande eigen und der
Hamburger Volkswitz versäumt nicht, jede Sache oder jede Person,
mit der er in Berührung kommt, mit einem mehr oder minder
zutreffenden, jedenfalls aber drastischen Namen zu bezeichnen. So
haben denn auch die Quartiersleute dem Schicksal nicht entgehen
können, ihre „Ökelnamen“ zu erhalten, die, obgleich in mancher
Weise nicht mehr zutreffend, sich von Generation auf Generation
vererbt haben und so populär sind, daß kaum ein Arbeitsmann oder
ein Ewerführertagelöhner ein Quartier zu finden wüßte, wenn es bei
dem Namen seines ältesten Inhabers, wie dies im Adreßbuch
gebräuchlich, nicht aber bei seinem sogenannten „Ökelnamen“
genannt wurde.
Kein Hamburger, der mit den Quartiersleuten mehrfach zu tun
hat, wird im Zweifel sein, wen wir meinen, wenn wir hier eine Reihe
von Namen nennen, die nirgendwo als offizielle aufgeführt sind und
dennoch jeder Einzelne ein Quartier bezeichnet.
Da sind zuerst die „Krindlers“, deren Hauptinhaber bei der
Schillerfeier und der Märzfeier ebenso wie bei den Sammlungen für
die Notleidenden in Ostpreußen die Leitung übernahm und überall
mit gutem Beispiel voranging und der deshalb auch stillschweigend
als der Senior des löblichen Gewerbes anerkannt worden ist.
Ein anderes Quartier, früher „Melkers“ genannt, hat sich geteilt
und demgemäß die Namen „Rohmmelkers“ und „Watermelkers“ oder
„Zegenmelkers“ erhalten. „Smökers“, „Puttlüd“, „Schosters“,
„Stohlmakers“, „Höhnerplückers“, „Korfmakers“, „Kaffeebrenners“,
„Fielers“, „Wustmakers“, „Kugelers“, „Wullkosacken“, „Theebuurn“,
„Krahnlüüd“, „Kutschers“, „Slachters“, „Jägers“, „Plackenhauers“,
„Nadelmakers“, „Solospeelers“, „Bültenhauers“, „Wullmüüs“ und
„Sackneiers“ sind Namen, die entweder in der früheren
Beschäftigung ihrer Träger, oder in dem Artikel, worin die mit diesem
Namen benannten Quartiere vorzugsweise arbeiten, ihre
Begründung finden mögen. Weniger harmlos sind Namen wie
„Höllenjägers“, „Thünbüdels“, „de Trübsinnigen“, „de Möden“, „de
Duhnsupen“, „de Heiligen“, „Grotsnuten“, „Doodsmieters“,
„Minschenschinners“, „Lüttsnuten“, „Barmherzigen“ usw. Dem
Tierreich entlehnt sind die Bezeichnungen „Wanzen“, von denen es
gar zweierlei gibt, die „Dacklünken“, „Witten Hunn“, „Wilden-Swien“,
„Löwen“, „Swienhunn“, „de Hasen“ (wovon übrigens sich alle bis auf
einen schon verlaufen haben), „Bunten Höhner“, „de Bück“,
„Eseltreckers“, „Imm“ (Bienen), „Müüs“ oder „Rotten“, „Luus un Floh“,
„de Kreihers“ (Kräher) und „de vierspännigen Ratten“.
Der Körperbeschaffenheit, resp. dem Aussehen ihres Gesichts
verdankten ihre Namen die „Magern“, „de Veerkantigen“, „de lütten
Roden“, „Söte Jungs“, „de Fienen“, „de Scheeben un Graden“,
„Veilchenblauen“, „dat Armenspann“, „de scheeben Hamborgers“,
„Scheef un Liek“ u. a. m. — „Franzosen“, „de Engelschen“,
„Möhlenbrückers“, „Coldorpers“, „Bayern“, „Hollanders“, „dat
Judenspann“, „Harborgers“ un „de drögen Franzosen“ bezeichnen
diejenigen, welche vorzugsweise mit dieser Nation zu tun haben;
das „Dreespann“ fährt stets zu dreien, die „Manchestern“ sind an
ihren Hosen von diesem Stoff und „Spring um Stender“ ihrer
Gewandtheit wegen kenntlich. „Nagelbüdel und Consorten“,
„Seelenkinners“ und „Schultenhöbers“ Namensursprung mag schwer
zu entziffern sein, womit wir denn die Liste schließen wollen, ohne
die „Schimmels“ zu vergessen, deren weißhaariges Oberhaupt
seinem Quartier diesen Namen eingetragen hat.
Von J. D. J. Pingel Senior 1880.

*
Anlage 3

Ökelnamen der Hamburger


Quartiersleute
Dat A r m e n s p a n n (Bodenstein u. Consorten), D e B a i e r n
(Lührs u. Cons.), D e B l i c k e r n (Wilkerling u. Cons.), D e -
B o t t e r b u e r n (Siemers u. Röpke), D e B r u m m e r s (Niemann u.
Cons.), D e B ü c k (Burmeister u. Cons.), D e e n g e l s c h e n B ü c k
(Trier u. Cons.), D e B u l l e n m e l k e r s (Kruse u. Cons.), D e
B u n t b ü x e n (L. Hecht u. Cons.), D e C o l d o r p e r s (Hinrichs u.
Cons., Weiscke u. Cons.), D e D a c k l ü ü n k e n (Spellerberg u.
Cons.), D e D o d t s m i e t e r s (Thiel u. Cons, Suhr u. Cons.), D e
E n g e l s c h e n (H. Martens u. Cons.), D e E s e l t r e c k e r s (Dreyer u.
Cons., Hoppe u. Cons.), D e F i e n e n (Grotkaß u. Cons.), D e
F i n n e n k i e k e r s (Neddermann u. Cons.), D e F r a n z o s e n (Kleen u.
Cons.), D e G r a d e n (Bargstädt u. Cons.), D e G r ö h l m ö l l e r s
(Möller u. Cons.), D e G r o t s n u t e n (Schwarze u. Cons.), D e
s c h e e w e n H a m b o r g e r (Pohlmann u. Cons.), D e H a r b o r g e r s
(Albrecht u. Cons.), D e H a s e n (Reinstorf u. Voß), D e o h l e n
H a s e n (Kesler u. Cons.), D e H e i l i g e n (Stöver u. Lembcke), D e
b u n t e n H ö h n e r (Groth u. Cons.), D e H ö h n e r p l ü c k e r s (Brandt u.
Cons.), D e H o l l a n d e r s (Helmers u. Cons.), D e f i n e n
H o l l a n d e r s (Lüders u. Cons.), D e w i t t e n H u n n (Escherich u.
Cons., Parbs u. Cons.), D e J ä g e r s (Rehse u. Cons.), D e I s e r n
A r m (Daniel Jessen), D a t J u d e n s p a n n (Ascher u. Cons.), D e
K a f f e b r e n n e r s (Lienau u. Cons., Gädgens u. Cons.), D e
Knupprigen (Glimann u. Cons.), D e K o r f m a k e r s (Denker u.
Cons., H. W. Meyer u. Cons.), D e K r a h n l ü d ’ (Quitzau u. Cons.),
D e K r a h n t r e c k e r s (Bodenborg u. Cons.), D e K r e i h e r s (Jürgens
u. Cons.), D e K r i n d l e r s (Willers u. Cons., Petersen u. Pingel), D e
K u g e l e r s (Fesefeld u. Cons.), D e K u l e r s (Heeger u. Klindworth),
D e K u t s c h e r s (Meiners u. Cons.), D e L ö w e n (Schultze u. Cons.),
D e L ü t t s n u t e n (Krohn u. Schröder), L u u s u n d F l o h (Volmer u.
Cons., D. Hinsch u. Cons.), D e M a g e r n (Suhl u. Cons.), D e l ü t t e n
Magern (Hellmann u. Cons.), D e g r o t e n M a n s c h e s t e r n (Rose u.
Cons.), D e l ü t t e n M a n s c h e s t e r n (Prignitz u. Cons.), D e
M e l k e r s (Meyn u. Cons.), D e M ö d e n (G. Voß u. Cons.), D e M ü s ’
(Brasch u. Cons.), D e N a d e l m a k e r s (Cordes u. Cons.), D e
P l a n k e n h a u e r s (Oelmann u. Cons.), D e P u t t l ü d (Koch u. Cons.),
D e l ü t t e n R o d e n (Asmus u. Cons.), D e R o t t e n (Leßmann u.
Cons.), D e Sackneihers (Wendt u. Klindworth), D e
S a g e n f i e l e r s (Köhncke u. Cons.), S c h e e v u n L i e k (D. Möller u.
Cons.), D e S c h e e v e n u n G r a d e n (Bargsted u. Genossen), D e
S c h i n n e r s (Hinsch u. Cons.), D e S c h o s t e r s (Peters u. Cons.),
D e S c h o t t s c h e n (Martens u. Cons.), D e S e e l e n k i n n e r (Martens
u. Cons.), D e S l a c h t e r s (Nimbach u. Cons.), D e S m ö k e r s (Meyer
u. Cons.), D e Solospelers (Brandt u. Cons.), D e
S p r i n g u m s t ä n d e r (Müller u. Pflughaupt), D e S p u n j e r s (Jürgens
u. Cons.), D e S t o h l b i n n e r s (Ockelmann u. Cons.), D e S t o r c h e n
(Cords u. Cons., Gechter u. Cons.), D e w i l l e n S w i e n (Dührkoop u.
Cons., Opitz u. Cons.), D e T h e e b u e r n (Schaper u. Cons.), D e
T r ü b s e l i g e n (Moritz u. Cons., Hasenbalg u. Cons.), D e
T ü n b ü d e l s (Gechter u. Cons, später: d e S t o r c h e n ), V a d e r u n
S ö h n (Hinsch u. Krüger), D e V e e r e c k t e n (Ellerbrock u. Cons.),
De V e i l c h e n b l a u e n (Rethwisch u. Cons.), D e Wanzen
(Uetzmann u. Cons.), D e W u l l k o s a c k e n (Gebel u. Cons.), D e
W u l l m ü s ’ (Mathias Glimann), D e W u s t m a k e r s (Stapelfeld u.
Cons.).
Eine Liste wie die vorstehende, die durch Herrn W. J. Krüger
(Prignitz u. Cons.) mit Hülfe älterer Kollegen zusammengestellt
worden ist, wäre nach Verlauf weniger Jahre schwerlich mehr in
gleicher Vollständigkeit zu erreichen gewesen, da infolge des
veränderten Geschäftsbetriebes die regelmäßige Anwendung dieser
Ökelnamen schon sehr eingeschränkt ist.
Außerdem sind mir von verschiedenen Seiten, besonders von
Hein Sternhagen (Verf. von „Ut Vadders Tiden“) noch eine Anzahl
weiterer Ökelnamen mitgeteilt, und einige fanden sich auch in
Volgemanns Tafelliedern. So weit sie nicht in vorstehenden beiden
Verzeichnissen erscheinen, führe ich sie hier auf, indem ich
bemerke, daß sie meistens erloschen sein mögen, zum Teil auch
vielleicht nicht allgemein bekannt gewesen sind oder nur für ein
Einzelmitglied eines Quartiers gegolten haben. Sie lauten, unter
Weglassung einiger anstößigen:
De Altnaers. De Ängstlichen. De Bäckers. Kaptein Blitz. De
Blauen. De Blotarmen. De Böhnhasen. De Böhnmeisters. De
Büttenbinners. De Bullenbergers. De Demokraten. De Doben. De
holten Dragoners. De Dunkis. Eisele un Beisele. De Fliedigen. De
Garbers. De Gnaddrigen. Hein Granat. De Grotmonarchen. De
gemütlichen Hamborgers. De Hebammen. De stolze Heringsküper.
Hering un Tran. De Imkers. De Kantüffelschellers. De blauen Kreihn.
De Küpers. De Kupplers. Kaptein Lebberwust. De Lohndeeners.
Millionmeier. Pankoken. Kaptein Piep. De Püttjers. Rechtschaffen un
Breetfoot. De groten Rotten. De lütten Rotten. De lütten Rugen. De
Sackjuden. De Schaap. De Seilmakers. Siedenpudel. Schragebuck.
De Stallbuern. De Stratenköters. De Strebsamen. De Teinpennkerls.
De Uhrmakers. Wie’s heißen tut un so den Kram. Woddelkrut. De
Wolkenschubers. De verlopen Wullkosacken.
Quickborn-Bücher
Jeder Band 60 Pfennig
Doppelbände 1.20 Mark
Bisher erschienen außer dem vorliegenden und
den auf Seite 63 angezeigten folgende Bände:
1. Holstenart. Von J o h a n n H i n r i c h F e h r s . 6–10. Tausend.
Mit einem Bildnis des Dichters.
3. Schnack und Schnurren. Von F r . W i l h e l m L y r a . Mit einer
Abbildung.
4. Van Jadestrand un Werserkant. Von T h e o d o r D i r k s . Mit
fesselnden Erzählungen.
5. Cili Cohrs. Irnsthaftig Spill van G o r c h F o c k . Der
Finkwarder Speeldeel 1. Stück. (1 Aufzug, 5 Rollen.)
Umschlagbild von Ad. Möller.
6. Briefe Über Hochdeutsch und Plattdeutsch. Von K l a u s
G r o t h . Das für die neuplattdeutsche Bewegung
grundlegende Werk des Altmeisters plattdeutscher Dichtung.
7. Plattdeutsche Straßennamen in Hamburg. Von C . Rud.
Schnitger.
9. Klar Deck überall! Deutsch-Seemännisches von Geheimrat
G u s t a v G o e d e l . — Diese unterhaltenden Beiträge zur
deutschen Seemannssprache sind wichtig für alle Leser John
Brinckmans, Gorch Focks und anderer Seeschriftsteller.
11./12. Slusohr un anner eernste un vergnögte Vertellsels un
Riemels. Von G e o r g D r o s t e . Mit Bildnis des Dichters und
Umschlagbild von Ad. Möller.
13. Leege Lüd. En lustig Spillwark van H i n r i c h W r i e d e . Der
Finkw. Speeldeel 2. Stück. (Ein Aufzug, 9 Rollen.)
Umschlagbild von Ad. Möller.
Die niederdeutsche Vereinigung
Quickborn in H a m b u r g liefert ihren Mitgliedern in der
Regel jährlich 2 Q u i c k b o r n b ü c h e r und je 4 Hefte der
Zeitschriften „M i t t e i l u n g e n a u s d e m Q u i c k b o r n “ und
„P l a t t d ü t s c h L a n d u n d W a t e r k a n t “. Mindestjahresbeitrag
(ab 1. Oktober) für persönliche Mitglieder in Deutschland 4 Mark,
im Auslande 6 Mark, für Vereine, Anstalten und Körperschaften 6
Mark.
In den Q u i c k b o r n - B ü c h e r n erschienen von

Johs. E. Rabe
außer dem vorliegenden Werk:

Sünd ji all’ dor?


Althamburgische Kasperszenen. 6.–10. Tausend
Band 8 der Quickbornbücher. Preis 60 Pf.
„D i e H e i m a t “, Kiel, schrieb nach dem ersten Erscheinen dieses
lustigen, keineswegs eng hamburgischen Buches: „Das ist eine der schönsten
Gaben für unsere Brüder da draußen im Schützengraben, viel besser als so
viele von Begeisterung triefende, aber gemachte Kriegsliedersammlungen.
Weil es ablenkt von der blutigen Arbeit und der nicht weniger tödlichen
Langeweile des Schützengrabens, weil es tief in jene Zeit hineinführt, da wir
als Knaben mit aufgerissenen Mäulern vor Kaspers Putschenellekasten
standen, und weil es mit dieser Erinnerung alle jene Kräfte wieder lebendig
macht, die einzig aus dem Lande der Jugend uns zufließen ... Aber auch für
alle Daheimgebliebenen, vor allem f ü r u n s e r e J u g e n d sind die
köstlichen Schwankdichtungen mit dem Hamburger Platt, der köstlichen
Komik ihres Dialogs geradezu eine Gesundkur nach unserer naturwidrigen
Kintoppkinderkultur. Der Hamburger „Quickborn“, für den Rabe diese
verdienstvolle Arbeit herausgab, hat mit dieser „Rettung“ einer leider bald
völlig verschwundenen Form des Schauspiels sich e i n b e d e u t e n d e s
V e r d i e n s t erworben!“

Vivat Putschenelle!
Der alten Kasperschwänke neue Folge. 1.–8. Tausend
Band 10 der Quickbornbücher. Preis 60 Pf.
Diese von den Besitzern des ersten Büchleins lang ersehnte Fortsetzung
von „Sünd ji all’ dor?“ ist, wie jenes, e i n e F u n d g r u b e d r a s t i s c h e n ,
v o l k s t ü m l i c h e n H u m o r s . Die wiedererwachte Freude am alten
Kasper findet durch diese Stücke, die sich auch zum Vorlesen trefflich eignen,
neue Nahrung.
Im Verlag von C . B o y s e n in Hamburg erschien früher von

Johs. E. Rabe:

Kasper Putschenelle
Historisches über die Handpuppen und Althamburgische Kasperszenen.
Mit farbigem Titelblatt von Chr. Suhr und Textabbildungen.
Geh. 5 Mark, geb. 6 Mark.
Die erste Kaspermonographie, von der literarischen und
wissenschaftlichen Kritik mit Recht als „ein geradezu klassisches Werk“, als
„eine unerschöpfliche Quelle für Jung und Alt“ bezeichnet. Wer Kasper lieb
gewonnen hat, dem gilt daher der Ruf eines seiner Kritiker: „Schaff dir dies
Buch an und du wirst dem Verfasser ebenso dankbar sein, wie es Schreiber
dieser Zeilen ist.“
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DAS
SPEICHERBUCH ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions


will be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright
in these works, so the Foundation (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and without
paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General
Terms of Use part of this license, apply to copying and
distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the
PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if
you charge for an eBook, except by following the terms of the
trademark license, including paying royalties for use of the
Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is
very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such
as creation of derivative works, reports, performances and
research. Project Gutenberg eBooks may be modified and
printed and given away—you may do practically ANYTHING in
the United States with eBooks not protected by U.S. copyright
law. Redistribution is subject to the trademark license, especially
commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the


free distribution of electronic works, by using or distributing this
work (or any other work associated in any way with the phrase
“Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of
the Full Project Gutenberg™ License available with this file or
online at www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and


Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand,
agree to and accept all the terms of this license and intellectual
property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to
abide by all the terms of this agreement, you must cease using
and return or destroy all copies of Project Gutenberg™
electronic works in your possession. If you paid a fee for
obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™
electronic work and you do not agree to be bound by the terms
of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only


be used on or associated in any way with an electronic work by
people who agree to be bound by the terms of this agreement.
There are a few things that you can do with most Project
Gutenberg™ electronic works even without complying with the
full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There
are a lot of things you can do with Project Gutenberg™
electronic works if you follow the terms of this agreement and
help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright
law in the United States and you are located in the United
States, we do not claim a right to prevent you from copying,
distributing, performing, displaying or creating derivative works
based on the work as long as all references to Project
Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will
support the Project Gutenberg™ mission of promoting free
access to electronic works by freely sharing Project
Gutenberg™ works in compliance with the terms of this
agreement for keeping the Project Gutenberg™ name
associated with the work. You can easily comply with the terms
of this agreement by keeping this work in the same format with
its attached full Project Gutenberg™ License when you share it
without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside
the United States, check the laws of your country in addition to
the terms of this agreement before downloading, copying,
displaying, performing, distributing or creating derivative works
based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The
Foundation makes no representations concerning the copyright
status of any work in any country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project


Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other


immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project
Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project
Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed,
viewed, copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United


States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it
away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg
License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org. If you are not located in the United
States, you will have to check the laws of the country where
you are located before using this eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is


derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to
anyone in the United States without paying any fees or charges.
If you are redistributing or providing access to a work with the
phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of
paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use
of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth
in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is


posted with the permission of the copyright holder, your use and
distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder.
Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™
License for all works posted with the permission of the copyright
holder found at the beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project


Gutenberg™ License terms from this work, or any files
containing a part of this work or any other work associated with
Project Gutenberg™.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute
this electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1
with active links or immediate access to the full terms of the
Project Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if
you provide access to or distribute copies of a Project
Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or
other format used in the official version posted on the official
Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at
no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a
means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form. Any alternate format must include the full Project
Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,


performing, copying or distributing any Project Gutenberg™
works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or


providing access to or distributing Project Gutenberg™
electronic works provided that:

• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information

You might also like