Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 44

Basic Civil and Mechanical Engineering

1st Edition G. Shanmugam


Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/basic-civil-and-mechanical-engineering-1st-edition-g-
shanmugam/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Basic Mechanical Engineering 2nd Edition Pravin Kumar

https://ebookmass.com/product/basic-mechanical-engineering-2nd-
edition-pravin-kumar/

Shigley's mechanical engineering design (11th Ed.) 11th


Edition Richard G. Budynas

https://ebookmass.com/product/shigleys-mechanical-engineering-
design-11th-ed-11th-edition-richard-g-budynas/

Mass Transport, Gravity Flows, and Bottom Currents:


Downslope and Alongslope Processes and Deposits 1st
Edition G. Shanmugam

https://ebookmass.com/product/mass-transport-gravity-flows-and-
bottom-currents-downslope-and-alongslope-processes-and-
deposits-1st-edition-g-shanmugam/

Basic Electrical And Instrumentation Engineering 1st


Edition S. Salivahanan

https://ebookmass.com/product/basic-electrical-and-
instrumentation-engineering-1st-edition-s-salivahanan/
Civil Engineering Materials 1st Edition Peter A.
Claisse

https://ebookmass.com/product/civil-engineering-materials-1st-
edition-peter-a-claisse/

Mechanical Measurements 6th Edition Thomas G. Beckwith

https://ebookmass.com/product/mechanical-measurements-6th-
edition-thomas-g-beckwith/

Basic Electrical, Electronics and Measurement


Engineering 1st Edition S. Salivahanan

https://ebookmass.com/product/basic-electrical-electronics-and-
measurement-engineering-1st-edition-s-salivahanan/

Basic and Clinical Pharmacology, 15th Edition Bertram


G. Katzung

https://ebookmass.com/product/basic-and-clinical-
pharmacology-15th-edition-bertram-g-katzung/

Basic Electrical and Instrumentation Engineering P.


Sivaraman

https://ebookmass.com/product/basic-electrical-and-
instrumentation-engineering-p-sivaraman/
Basic Civil
and
Mechanical Engineering
About the Authors

G Shanmugam obtained his BE in Mechanical Engineering in 1951 from the College of Engineering, Guindy,
Chennai, and ME in IC Engines in 1958 from Purdue University, USA, where he had an opportunity to serve
as a part-time teaching Assistant. During his distinguished academic career, he has been in the teaching
profession for the past 65 years, out of which he has taught abroad for 20 years. He has served as Professor
of Mechanical Engineering at PSG College of Technology, Coimbatore, University of Basrah, Iraq, and Gulf
Polytechnic, Bahrain. As founder Principal, he served in Mepco Schlenk Engineering College for a period of
18 years and developed it as the numero uno Technical Institution in Tamil Nadu. The college received the first
National Award as the Best Engineering College in 1998 from ISTE, instituted by Bharatiya Vidya Bhavan,
Mumbai.
Prof. Shanmugam has received more than 13 personal awards at the regional, state and national levels
including the Best Principal Award, Outstanding Engineer Award, Achiever Award and many more. He is
a fellow of the Institution of Engineers (India), Kolkata. He is a Life Member of ISTE Quality Forum of India
and Acoustic Society of India. At present, even at the age of 88, he is actively serving as Advisor at Kamaraj
College of Engineering and Sri Vidya College of Engineering. He is also a member of the Governing Council
at Dhanalakshmi College of Engineering, Chennai. He is a widely travelled person having visited more than
17 countries so far. He has recently authored an autobiography titled Secret of Success and this book is being
distributed to many school, college and polytechnic libraries, free of cost.

M S Palanichamy obtained a bachelor’s degree in Civil Engineering from PSG College of Technology and
MTech and PhD degrees from the Indian Institute of Technology Madras, Chennai. His teaching experience
spans over 43 years.
He was a faculty of Anna University in the Structural Engineering Department for a decade. He served as the
Professor and Head of Civil Engineering Department and then as the Principal of Mepco Schlenk Engineering
College, Sivakasi. Later he served as the Vice Chancellor of Tamil Nadu Open University, Chennai, for two
terms and Vice Chairman of Tamil Nadu State Council for Technical Education. Currently, he is serving as the
Advisor of RMK Group of Engineering Colleges, Kavaraipettai, Chennai. He has published six books and 60
papers in his professional career. Also, four candidates have obtained their PhD degrees under his guidance.
He is a member of various professional bodies like American Concrete Institute (AUI), Institution of
Engineers (India), Indian Concrete Institute (ICI), Institution of Valuers, etc., and he has also served as the
member of National Executive Council of the Indian Society of Technical Educational and All India Council
for Technical Education and as member of Engineering Accreditation Committee, NBA, New Delhi. He was
the Chairman, Board of Studies, Civil Engineering, of Madurai Kamaraj University and Anna University.
He has been conferred with many awards such as Lifetime Achievement Award and Honorary Fellowship
by the Indian Society for Technical Education at State and National Level respectively, Live Award by Loyola
College, Chennai, and France Heritage Award by Gavoty Foundation, France.
At present, he is serving in the governing councils of many technical institutions and private universities
in Tamil Nadu.
Basic Civil
and
Mechanical Engineering

G Shanmugam
Advisor, Kamaraj College of Engineering and Technology
Sri Vidya College of Engineering and Technology
Founder Principal
Mepco Schlenk Engineering College, Sivakasi

M S Palanichamy
Advisor, RMK Group of Engineering Colleges, Chennai
Former Principal
Mepco Schlenk Engineering College, Sivakasi
&
Former Vice Chancellor
Tamil Nadu Open University, Chennai

McGraw Hill Education (India) Private Limited


Chennai
McGraw Hill Education Offices
Chennai new York St Louis San Francisco auckland Bogotá Caracas
Kuala Lumpur Lisbon London Madrid Mexico City Milan Montreal
San Juan Santiago Singapore Sydney Tokyo Toronto
McGraw Hill Education (India) Private Limited
Published by McGraw Hill Education (India) Private Limited
444/1, Sri Ekambara Naicker Industrial Estate, Alapakkam, Porur, Chennai 600 116

Basic Civil and Mechanical Engineering

Copyright © 2018 by McGraw Hill Education (India) Private Limited.


No part of this publication may be reproduced or distributed in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording, or otherwise or stored in a database or retrieval system without the
prior written permission of the publishers. The program listings (if any) may be entered, stored and executed
in a computer system, but they may not be reproduced for publication.
This edition can be exported from India only by the publishers,
McGraw Hill Education (India) Private Limited.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 D103074 22 21 20 19 18
Printed and bound in India.

ISBN (13): 978-93-87572-31-7


ISBN (10): 93-87572-31-5
Vice President—Finance & Operations: Ashutosh Verma
Director—Science & Engineering Portfolio: Vibha Mahajan
Senior Manager Portfolio—Science & Engineering: Hemant K Jha
Associate Portfolio Manager—Science & Engineering: Mohammad Salman Khurshid

Production Head: Satinder S Baveja


Copy Editor: Taranpreet Kaur
Assistant Manager—Production: Anuj K Shriwastava
General Manager—Production: Rajender P Ghansela
Manager—Production: Reji Kumar

Information contained in this work has been obtained by McGraw Hill Education (India), from sources believed to be
reliable. However, neither McGraw Hill Education (India) nor its authors guarantee the accuracy or completeness of any
information published herein, and neither McGraw Hill Education (India) nor its authors shall be responsible for any
errors, omissions, or damages arising out of use of this information. This work is published with the understanding that
McGraw Hill Education (India) and its authors are supplying information but are not attempting to render engineering
or other professional services. If such services are required, the assistance of an appropriate professional should be
sought.

Typeset at APS Compugraphics, 4G, PKT 2, Mayur Vihar Phase-III, Delhi 96, and printed at

Cover Printer:

Visit us at: www.mheducation.co.in


Dedicated to our parents

Late Sri C Gurusamy Nadar


&
Late Smt. Sivahami Ammal

– G Shanmugam

Late Sri K M Selliah Thevar


&
Late Smt. Seethalakshmi Ammal
– M S Palanichamy
Preface vii

PreFACe

Unit 1, 2 and 3 of this book concisely covers the syllabus for the Civil Engineering part of
the Basic Civil and Mechanical Engineering course. It will be useful not only to the first year
engineering students, but also to diploma and AMIE students. It will also serve as a good
reference material for those preparing for competitive examinations.
This book is presented in a simple and comprehensive manner. Solved problems and
illustrative diagrams have been included to explain the various concepts. Exercises are
appended at the end of each chapter to provide adequate practice to the students and to help
them comprehend the subject. It covers all the latest topics included in the syllabi to help
students in learning and teachers in classroom teaching.
I am thankful to the Management of Mepco Schlenk Engineering College, Sivakasi, and
R M K Group of Engineering Colleges, Kavaraipettai, Chennai, for their encouragement in
completing this project. I express my gratitude to the faculty of Civil Engineering Department
for the help extended to me at various stages of the project, when I was serving at Mepco
Schlenk Engineering College.
I convey my thanks and appreciation to McGraw Hill Education (India) in bringing out this
high-quality edition in a short span of time.

M S PalanichaMy

Unit 1, 4 and 5 of this book covers the syllabus for the Mechanical Engineering part of the
Basic Civil and Mechanical Engineering course, which caters to the first year engineering
students.
Throughout the text, an attempt has been made to present the subject matter in a simple,
lucid and precise manner. More than two illustrations, supported by simple theoretical
presentations, help in easy understanding of the concepts. Great care has been taken to make
the text student- and teacher-friendly. Varieties of questions are appended at the end of each
chapter to provide adequate practice to the students and to help them comprehend the subject.
All the topics have been included as per the latest syllabus.
viii Preface

I express my gratitude to the support rendered by my son, Dr S Ravindran, Mechanical


Engineering Department, Hindustan Institute of Science and Technology, Hindustan
University, Chennai, in helping me with preparation and finalization of the manuscript.
I convey my thanks and appreciation to McGraw Hill Education (India) in bringing out this
high-quality edition in a short time span.

G ShanMuGaM
CoNteNts

Preface vii

uNIt 1 sCoPe oF CIvIl ANd MeChANICAl eNgINeerINg


1. Scope of Civil Engineering 1.1–82
1.1 Civil Engineering 1.1
1.2 Smart City Development – Infrastructure Development 1.34
1.3 Role of Civil Engineers 1.35
1.4 Civil Engineering Contribution to the Welfare of Society 1.36
1.5 Ethical Principle 1.38
1.6 Contribution of Mechanical Engineering to the Society 1.39
1.7 Introduction to Metal Casting Process 1.39
1.8 Advantages of the Casting Process 1.39
1.9 Patterns 1.40
1.10 Moulding 1.47
1.11 Melting of Cast Iron 1.53
1.12 Cupola Furnace 1.53
1.13 Crucible Furnace 1.56
1.14 Fettling 1.58
1.15 Casting Defects 1.58
1.16 Introduction to Metal Joining Processes 1.59
1.17 Welding 1.59
1.18 Arc Welding 1.61
1.19 Gas Welding 1.63
1.20 Gas Cutting 1.65
1.21 Brazing 1.65
1.22 Soldering 1.67
x Contents

1.23 Lathe 1.68


1.24 Drilling Machines 1.74
1.25 Automobile 1.75
1.26 Energy Engineering 1.75
1.27 Interdisciplinary Concepts in civil and Mechanical Engineering 1.75
Short-Answer Questions 1.78
Exercises 1.81

uNIt 2 surveyINg ANd sCoPe oF CIvIl eNgINeerINg MAterIAls


2. Surveying 2.1–2.40
2.1 Introduction 2.1
2.2 Importance of Surveying 2.1
2.3 Objectives of Surveying 2.1
2.4 Types of Surveying 2.1
2.5 Classification of Surveys 2.2
2.6 Principles of Surveying 2.4
2.7 Measurement of Distances 2.5
2.8 Measurement of Angles 2.9
2.9 Levelling 2.17
2.10 Determination of Areas 2.25
2.11 Contouring 2.29
Illustrative Examples 2.32
Short-Answer Questions 2.36
Exercises 2.36
3. Civil Engineering and Materials 3.1–3.55
3.1 Introduction 3.1
3.2 Civil Engineering 3.1
3.3 Construction Materials—Bricks 3.5
3.4 Stones 3.10
3.5 Cement 3.15
3.6 Cement Concrete 3.23
3.7 Steel Sections 3.34
3.8 Wood 3.42
3.9 Plastics 3.47
3.10 Properties of Building Materials 3.49
Short-Answer Questions 3.52
Exercises 3.54
Contents xi

uNIt 3 buIldINg CoMPoNeNts ANd struCtures


4. Foundation 4.1–4.31
4.1 Selection of Site 4.1
4.2 Substructure 4.2
4.3 Objectives of a Foundation 4.2
4.4 Site Inspection 4.3
4.5 Soils 4.3
4.6 Loads on Foundations 4.6
4.7 Essential Requirements of a Good Foundation 4.7
4.8 Types of Foundation 4.7
4.9 Caisson Foundation or Well Foundation 4.16
4.10 Failure of Foundations and Remedial Measures 4.17
4.11 Foundations for Machinery 4.18
4.12 Foundations for Special Structures 4.21
Short-Answer Questions 4.30
Exercises 4.31
5. Superstructure 5.1–5.66
5.1 Introduction 5.1
5.2 Brick Masonry 5.1
5.3 Stone Masonry 5.9
5.4 RCC Structural Members 5.18
5.5 Columns 5.23
5.6 Lintels 5.25
5.7 Roofing 5.28
5.8 Flooring 5.40
5.9 Damp-Proofing 5.51
5.10 Plastering 5.54
5.11 Valuation 5.57
Illustrative Examples 5.61
Short-Answer Questions 5.63
Exercises 5.65
6. Bridges 6.1–6.18
6.1 Introduction 6.1
6.2 Necessity of Bridges 6.1
6.3 Site Investigation 6.1
6.4 Preliminary Data to be Collected 6.2
xii Contents

6.5 Components of a Bridge 6.3


6.6 Technical Terms 6.5
6.7 Classification of Bridges 6.6
6.8 Culverts 6.14
6.9 Causeways 6.16
Short-Answer Questions 6.18
7. Dams 7.1–7.14
7.1 Introduction 7.1
7.2 Purpose of Dams 7.2
7.3 Components of a Reservoir 7.2
7.4 Selection of Site 7.2
7.5 Classification of Dams 7.3
7.6 Geological Effects 7.12
Short-Answer Questions 7.13
Exercises 7.13

uNIt 4 INterNAl CoMbustIoN eNgINes ANd Power PlANts


8. Power Plants, Gas Turbines and Alternate Sources of Energy 8.1–8.27
8.1 Introduction 8.1
8.2 Classification of Power Plants 8.1
8.3 Steam Power Plants 8.1
8.4 Nuclear Power Plant 8.3
8.5 Gas Turbines 8.7
8.6 Diesel Power Plant 8.10
8.7 Hydroelectric Power Plant 8.12
8.8 Environmental Constraints of Power Generation 8.14
8.9 Alternate Sources of Energy 8.15
Short-Answer Questions 8.25
Exercises 8.27
9. Steam Boilers and Steam Turbines 9.1–9.21
9.1 Introduction 9.1
9.2 Formation of Steam 9.1
9.3 Cochran Boiler 9.2
9.4 Boiler Mountings 9.4
9.5 Locomotive Boiler 9.7
9.6 Babcock and Wilcox Boiler 9.8
Contents xiii

9.7 Lamont Boiler 9.9


9.8 Benson Boiler 9.10
9.9 Advantages of High Pressure Boilers 9.11
9.10 Characteristics of a Good Boiler 9.11
9.11 Indian Boiler Act 9.12
9.12 Differences between Fire-Tube and Water-Tube Boilers 9.12
9.13 Cogeneration 9.12
9.14 Introduction to Steam Turbines 9.13
9.15 Main Parts of a Steam Turbine 9.13
9.16 Types of Turbines 9.14
9.17 Working of a Single-Stage Impulse Turbine (De-Laval Turbine) 9.14
9.18 Compounding of Impulse Steam Turbines 9.15
9.19 Working of Parson’s Reaction Turbine 9.16
9.20 Differences between Impulse and Reaction Turbines 9.18
Short-Answer Questions 9.18
10. Pumps 10.1–10.8
10.1 Application of Pumps 10.1
10.2 Classification 10.2
10.3 Reciprocating Pumps 10.2
10.4 Centrifugal Pumps 10.4
Short-Answer Questions 10.7
11. IC Engine 11.1–11.24
11.1 Introduction 11.1
11.2 Classification of IC Engines 11.1
11.3 Main Components of IC Engines 11.2
11.4 Working of a Four-Stroke Petrol Engine 11.4
11.5 Working of a Four-Stroke Diesel Engine 11.7
11.6 Differences between Petrol Engines and Diesel Engines 11.7
11.7 Working of a Two-Stroke Petrol Engine 11.8
11.8 Working of a Two-Stroke Diesel Engine 11.10
11.9 Differences between a 4-Stroke and a 2-Stroke Engine 11.11
11.10 Fuel System in a Petrol Engine 11.11
11.11 Battery or Coil-Ignition System 11.13
11.12 Cooling System in IC Engines 11.15
11.13 Lubrication System 11.17
11.14 Fuel System for Diesel Engines 11.19
xiv Contents

11.15 Petrol Injection 11.20


11.16 Difference between Diesel Injection and Petrol Injection 11.22
Short-Answer Questions 11.22

uNIt 5 reFrIgerAtIoN ANd AIr-CoNdItIoNINg systeM


12. Refrigeration and Air Conditioning 12.1–12.14
Part A Refrigeration
12.1 Introduction 12.1
12.2 Unit of Refrigeration 12.1
12.3 Performance of a Refrigerator 12.1
12.4 Applications of Refrigeration 12.2
12.5 Refrigerants 12.2
12.6 Desirable Properties of Refrigerants 12.2
12.7 Types of Refrigerants 12.2
12.8 Methods of Refrigeration 12.3
12.9 Comparison between Vapour-Compression and
Vapour-Absorption System 12.6
12.10 Solar Refrigerator/Air-Conditioning System 12.6
Part B Air Conditioning
12.11 Introduction 12.6
12.12 Applications of Air Conditioning 12.7
12.13 Important Terminology in Air Conditioning 12.7
12.14 Requirements of Comfort Air Conditioning 12.7
12.15 Window Air Conditioner 12.7
12.16 Split Air-Conditioner 12.9
12.17 Central Air Conditioning 12.10
12.18 Thermoelectric Cooling 12.11
Short-Answer Questions 12.12
Exercises 12.13
Short Questions and Answers S.1–S.13
Model Question Paper-1 MQP.1–MQP.3
Model Question Paper-2 MQP.4–MQP.5
Model Question Paper-3 MQP.6–MQP.7
Index I.1–I.10
UNIT-1
Scope of cIvIl aNd MechaNIcal
eNgINeerINg
chapter 1
Scope of cIvIl eNgINeerINg

1.1 cIvIl eNgINeerINg


Civil Engineering is the field of engineering concerned with planning, design and
construction for environmental control, development of natural resources, buildings,
transportation facilities and other structures required for health, welfare, safety,
employment and pleasure of mankind.
The main scope of civil engineering or the task of civil engineering is planning,
designing, estimating, supervising construction, execution, and maintenance of structures
like building, roads, bridges, dams, etc.
Population demographics along with increasing urbanization have facilitated the need
for sustainable and efficient infrastructure solutions. Development in green buildings,
sensor-embedded roads and buildings, geopolymer concrete, and water management
will stimulate global civil engineering industry growth.

1.1.1 field of civil engineering


Civil engineering is a wide field and includes many types of structures such as residential
buildings, public buildings, industrial buildings, roads, bridges, tunnels, railways,
dams, canal and canal structures, airports, harbours, ports, water treatment plants,
waste water treatment plants, water supply networks, and drainage networks. It also
covers environmental protection, irrigation and water resources, soil investigations and
foundations, transport systems management, etc.

1.1.2 Specialized disciplines in civil engineering


Civil engineering may be divided into the following fields:
• Building materials
• Building construction
• Structural engineering
• Geotechnical engineering
• Hydraulics, water resources and irrigation engineering
1.2 Basic Civil and Mechanical Engineering

• Water supply and sanitary engineering


• Environmental engineering
• Transportation engineering
• Town planning and architecture
• Surveying
• Drawing
• Estimation and specification
• Management techniques
• Computer application

1.1.3 Building Materials


• Shelter is the basic need of civilized society. Stones, bricks, timber and lime
concrete are the traditional materials used for the construction of houses and other
buildings.
• The invention of cement and concrete has provided durable buildings.
• Reinforced concrete which is composite construction of steel and concrete has
helped in building large structures.
• Steel, aluminium, glass, plastics, glazed tiles, plaster of Paris, linoleum, paints and
varnishes have improved the quality of buildings.
• Improved versions of many building materials keep on appearing in the market
regularly. A civil engineer has to make use of all these materials judiciously.

1.1.4 Building construction


Construction Engineering is a professional discipline that deals with the designing,
planning, construction, and management of infrastructures such as roads, tunnels, bridges,
airports, railroads, facilities, buildings, dams, utilities and other projects. It is considered a
professional sub-practice area of civil engineering or architectural engineering.
The following stages are carried out for any type of project:
1. In the beginning, technical feasibility, environmental impact assessment and
economical viability of the project are studied.
2. Soil investigation includes collecting data regarding soil and bearing capacity of
soil. Soil investigations are done for the purpose of foundation design.
3. Surveying includes preparing site plan, contour map and measurement of field
dimensions and levels.
4. On the basis of the data collected, planning and designing are carried out and
drawings are prepared. Buildings are planned according to the fundamental
principles of planning and by laws of local municipal bodies. Building planning
also requires basic knowledge of principles of architecture.
Scope of Civil Engineering 1.3

fig 1.1 Bonding of Stone Masonry

fig 1.2 Bonding of Brick Masonry

5. Estimates are prepared to know the probable cost of completion of work and
detailed planning and scheduling are prepared to carry out different activities in
time without any delay.
I. During Construction Owner, engineer and contractor are the three constituents of a
construction team in engineering profession, hence continuous liaison among themselves is
very essential for the speedy progress of the work. Execution of work is actual construction
carried out on the site with materials and equipment, by skilled and unskilled work force,
under the technical guidance and supervision of engineer in charge. During construction,
engineer has to supervise the work carried out as per the specifications for quality control.
Costing is the accounts procedure of arriving at the actual cost of construction.
II. After Construction Maintenance and repairs, valuation after the construction, regular
maintenance of structures are to be carried out. Valuation is carried out for the purpose of
sale, purchase and many others.
III. Importance of Construction Management and its Functions
• It gives guidelines regarding the execution of construction work to be carried out.
1.4 Basic Civil and Mechanical Engineering

• It helps in preparing construction schedule. Schedule is a systematic path of


different activities carried out one after another. It helps in defining goals and
planning procedure.
• It helps in proper management of material, labour and equipment.
• It helps in arranging for finance and due to proper construction management, there
is financial and overall control on the work.
• Due to proper construction management, project can be completed in estimated
completion cost and time.
IV. Functions of Construction Management
1. Project is divided into different phases.
2. Planning and preparing construction schedule.
3. Estimating requirements of material and labour.
4. Procurement of material plant, machinery and employing labours.
5. Arranging for finance and payment of material, and salaries of labours.
6. To establish communication between various sections.
7. To have overall control which includes financial control of the project and to
maintain quality and workmanship.

1.1.5 Structural engineering


This branch of civil engineering deals with structural analysis and design of structures.

fig 1.3 Reinforced Concrete Structures – Footings and Columns

The object of structural analysis is to determine the internal forces and the corresponding
displacements of all structural elements as well as those of the entire structural system.
The safety and proper functioning of the structure can be ensured only through a thorough
structural analysis.
Structural engineering theory is based upon applied physical laws and empirical
knowledge of the structural performance of different materials and geometries. Structural
engineering design utilizes a number of relatively simple structural elements to build
complex structural systems.
Another random document with
no related content on Scribd:
Most a Mary otthonáról beszéltek és ő egyszerre utálni kezdte a
férje mellett eltöltött nyugalmas öt esztendőt.
Az Oszkárral együtt töltött napokra gondolt és egész este
nyugtalan, ideges, türelmetlen volt.
Érezte, hogy megöregedett és elszélesedett, restelte a nagy krigli
sörét és a vadászkalapját. Szerette volna, ha ma is olyan vékony
törékeny a csuklója, mint régen volt, mikor még a Halensee partján
ebédelt együtt Oszkárral.
Vacsora után moziba akart menni Judit, Mary is velük tartott, nem
mert elválni tőlük, félt attól a pillanattól, ha majd egyedül marad.
Pedig únta az előadást, egyáltalán nem szerette az ostobán
humoros és szentimentális történeteket a fehér vásznon. Olyan jól is
tudott máskor a szerinte együgyű élvezettel gúnyolódni, de ma este
nem nevetett a fiatalasszony mulatságán, irigyelte tőle azt is,
irigyelte a gyerekes örömét és minden nevetését.
A gép berregett, a levegő rossz volt, a zenekar hamisan játszott.
Mary egyedül, elfogultan ült az asszony mellett, a ki az ura kezét
fogta, hozzásimult és úgy mulatott.
Mary is szeretett volna fiatal, boldog asszony lenni, mindent
elfelejteni, a mi volt és csak ma egyetlen egyszer a Judit helyében
lenni.
Együtt indultak el hazafelé, egy szép, új hotel előtt Oszkár
megállt. – Na, mi itthon vagyunk – mondta.
– Kísérjük el Maryt, – ajánlotta az asszony, aztán felmutatott a
negyedik emeletre – ott lakunk a sarkon, gyönyörű szobánk van,
egyáltalában én még sohasem láttam ilyen szép hotelt, egészen új
és hihetetlenül izléses. A mi szobánkban fehér a butor, vörös selyem
huzatokkal, az egész padló szürke plüssel van bevonva és még az
ágyban a pokróczok mintája is egész különösen szép.
Mary egy penzióban lakott, ott, a hol régen leánykorában is, ha
bennmaradt a városban. Oszkárék hazáig kísérték. A ház előtt egy
nagy kulcsot vett ki a táskájából és kizárta a kaput. Már kezében
fogta a kilincset, mikor hirtelen érezte, hogy most így nem válhat el
tőlük, mit fog különben gondolni róla az az asszony.
– Holnap mit fognak csinálni? – kérdezte.
– Még nem tudom, nincs semmi tervünk – mondta Oszkár. – Este
az operába megyünk, csak az bizonyos még, a Pillangókisasszonyt
nézzük meg. Maga meddig marad még itt, Mary?
– Holnap este megyek vissza Feldaffingba.
Csend volt. Judit érezte, hogy most valami kedveset kell
mondania.
– Vacsorázzék velünk holnap is. Várjon, de hol? Tudja mit, jőjjön
el a szállodánk éttermébe, hétkor eszünk és aztán megyünk az
operába.
– Jó, majd meglátom, talán – felelte Mary és ez a barátságtalan
válasz jól esett neki.
Aztán elváltak, Mary bezárta a nagy kaput, felment a sötét
lépcsőn, fölnyitotta az előszobát is, meggyujtotta a számára
odakészített gyertyát és végre eljutott a szobájába.
Az ágy szélére ült le és gondolkodott a mai estén. Valami
bosszantó megszégyenítő érzés fogta el, bántotta az asszony
minden féltékenységtől ment kedvessége, a melylyel vele bánt és
bosszantotta, hogy ő meg annyira elveszítette a biztonságát, a
nyugalmát.
A gyertya pislogva égett, a villanyt már féltizenegykor lezárta a
háziasszony. Mary a félhomályban ülve nézte az egyenes, barnalábú
íróasztalt, a téglavörös mintás tapétát, az ízléstelen, olcsó függönyt.
Ő itt lakott, azok pedig most már hazaértek a fehér szobába, a
vörös selyemhuzatos butorok közé. A szürke bársonyszőnyegen jár
az asszony, rakosgat, vetkezik és Oszkár behúzza a szép, nagy
függönyöket.
Az asszony bizonyosan csodálkozik, hogy ő, Mary, olyan, a
milyen, másnak képzelte. Más is azon a képen, a melyet
Frohnauban ajándékozott Oszkárnak. Akkor még hüvelyk- és
mutatóujjával tudta átfogni a csuklóját, most pedig egyáltalán nem
érte át. Ha ő olyan lenne, mint akkor volt, ha holnap megjelenhetne
megint a régi rozsdaszínű ruhájában, talán még féltékeny is lenne
Judit. – Mary olyan, mint egy rózsaszínű orchidea! – Erre csak úgy
emlékezett már, mint öregasszonyok az ifjúkori hódításaikra.
És Oszkár, Oszkár vajjon mit gondol most róla? Semmit, Oszkár
nem törődik már, csak a feleségével, most, míg ő itt ül az ágya
szélén, talán épen megöleli, úgy mint régen őt. Nem, nem úgy,
másként, nagy szerelemmel és boldogok, olyan boldogok, a milyen ő
nem volt és nem lehet sohasem.
Marynek tovább mozgott a képzelete, látta a gyönyörű mintás
pokróczokat, látta az asszony barna fejét a kis fehér párnán, hallotta
kaczagni és egyszerre ott állt előtte, úgy a mint ma este látta, a mint
tudta, hogy most már mindig látni fogja őt, a sötétkék ruhájában,
vörös szegélylyel a fekete áttört selyemzsinórok alatt, a kemény kis
alakjával, a mint profilba fordul, ránéz az urára és mosolyog.
Mary haragudott rá, féltékenynyé szerette volna tenni és nagy,
nagy szomorúságot okozni neki. Irigyelte a boldogságát, de már nem
érezte azt a fájón édes, egész testét megrázó vágyakozást, a melyet
régen érzett, ha Oszkárra gondolt. Az a vágyakozás már meg volt
ölve egy együttélésben, a mely fáradttá és unottá tette csak,
boldoggá soha. Már, már elhitette magával, hogy a nő számára a
férfi csak gyermeket jelent, az ifjúságban kívánt, remélt, sejtett
gyönyört soha.
Most látta Juditot, a mint mosolygó biztonsággal nézett az ura
szemébe, látta hozzásimulni, hallotta a szobájukról beszélni és
csónakázásaikról a Starnbergi-tavon.
Mary felugrott az ágy széléről, az ablakhoz ment. Vidám diákok
énekelve vonultak el a szemközti utczasoron. Lenn a vendéglőben
még sokan ültek és a lámpák széles fénysugarakat vetettek a
járdára. Póstások robogtak hazafelé autoczikliken, egy fiatal pár
nevetve jött át az utczán és nevetésük felhallatszott Maryhez. Ezek
is boldogok! Talán Oszkár és Judit most róla beszélnek, Oszkár
elmesél a feleségének a megismerkedésüktől az elválásukig
mindent, az egész tovatűnt berlini barátságukat.
Az asszony meg bizonyosan kitalálja a Mary nagy, reménytelen
szerelmét és sajnálja őt. Ebben a pillanatban sajnálja, a fehér
szobában, a férje karjaiban, mikor ő itt áll a nyitott ablakban
elhagyatva, egyedül.
Bizonyosan azt hiszi, hogy ő még mindig szereti Oszkárt s hogy
boldogtalan nagyon a mai találkozás után. Ezt nem akarta Mary,
együtt kell lennie velük okvetetlenül, meg fogja mutatni, hogy boldog
ő is, el fogja felejtetni velük a mai estét.
XI.

Egy vonat robogott az éjszakában Münchenből Feldaffing felé,


hideg, ködös, októberi éjben fázva simult Mary a kupé sarkába.
Egyedül és nagyon szomorúan.
Ismét találkozott Oszkárékkal. Már egész nap kereste őket, a
képtárakban, a sétatéren, a legszebb utczákon, a nagy árúházban,
szeretett volna túlesni a rá nézve olyan nehéz együttléten, de nem
találta meg őket sehol.
Végre eljött az este és együtt ültek ismét, látta az asszonyt
estélyi ruhában is, világos szürkén, selymesen, nagy tollas, kis
fekete kalapban, Oszkárt meg frakkban úgy, mint régen az Eriksen
Lolo hangversenyén. Most még szebb volt, férfiasabb és még
derültebben, fölényesebben nyugodt, mint akkor.
Arról az elmúlt estéről kezdett beszélni Mary, a mosolygó
visszaemlékezés derüs hangján, mintha egy együtt leélt gyermekkor
eseményeiről beszélne csak, olyan vidáman.
Aztán a kis fiáról mesélt sokat és nevelési kérdések felett vitába
elegyedett Judittal. Most végre fölényben érezte magát. – Istenem –
mondta végül – mit is tudja azt az, a ki csak pedagogus, a
legegyszerűbb anya is jobban ért a gyermekekhez. Maguk még nem
is tudják, milyen boldogság a gyerek, minden nő elsősorban anya, a
többi mind mellékes. Én csak azóta élek igazán, mióta megvan a
fiam. Még a hiúságról is lemondtam, a szép ruhák sem érdekelnek
többé, pedig az nálam nagy szó.
– Igen, leánykorában nagyon szerette a különös és szép színű
ruhákat. Nekem nagyon tetszettek is, én csak a jól öltözött nőket
szeretem, – mondta Oszkár.
Mary Juditot nézte, a gyönyörű ruháját vizsgálta. – Nincs pedig
annak semmi értelme – jegyezte meg aztán.
Így mentette ki a vadászkalapját, füző nélküli reformruhás
megjelenését, a ragyogóan fiatal Judit mellett.
Oszkárék gyorsan vacsoráztak, siettek az operába. Bucsúzóul az
asszony virágokat vett ki egy csomagból és átadta Marynek.
Orchideák voltak, rózsaszinű orchideák.
– Fogadja el tőlem – mondta – Oszkár úgy emlékezett, hogy
ezek a kedvencz virágai.
Mary megköszönte és végtelen szomorú lett egy pillanatra a
szeme, a mint ránézett Oszkárra, a ki már nem is gondol arra, hogy
egyszer féltékenyen őrizte az ő orchideáját a gomblyukában.
Aztán Mary kinn állt az omnibusz megállóhelyen, egyik kezében
az esernyője és az orchideák, másikban a kis sárga táskája és sok
apró csomag, az egyikben czipő volt a kis Ervin számára, a
csomagoló papiros kiszakadt és kilátszott egy keskeny, fekete sarok.
Judit várni akart, míg jön a Mary omnibusza, de Oszkár nem
engedte, félt, hogy elkésnek és elmulasztják a nyitányt.
Elmentek hát. Judit még egyszer visszafordult és mosolyogva
intett Marynek, a ki utánuk nézett. Oszkár senkivel sem törődve,
átfogta a felesége derekát, úgy tartotta össze a nagy köpenyegét, az
asszony a széllel küzdve előre szegte a fejét és nagy strucztollai
libegtek a kalapján. Még egyszer előbújt szürke selyem harisnyája a
lakkczipője felett, aztán eltüntek a tömegben. Csak néhány könnyű,
rózsaszínű virág maradt belőlük. Még most is ott voltak a Mary
ölében, míg a vonat vitte őt hazafelé. Ölében voltak az orchideák és
össze-vissza zürzavarosan jártak fejében a gondolatok.
Nagyon levert volt, ez a találkozás kizaklatta őt a megszokott,
csendes életéből. Ő szótfogadott a férjének és az elmult öt év alatt
keveset gondolkozott az életen, keveset magán, szeszélyes volt
néha és levert, de magyarázatot nem keresett. Hozzászokott ahhoz,
hogy ne várjon a napoktól mást, csakhogy elteljenek csendesen,
izgalom nélkül. Mióta a fia is meg volt, meg az ezer kedves, apró
gond, azóta épen nem törődött mással, mint az étellel, itallal, a
lakásával és a bútorokkal. Magáról elfelejtkezett egészen, úgy
mintha minden napra viseljük már az ünneplő ruhánkat és elfelejtünk
vigyázni arra, a mit valamikor annyi gonddal őriztünk.
A férje boldog volt vele, neki kényelmesebb volt a lecsiszolt,
eltompult Mary, ő szépnek látta és szerette, az ő szemében örökre
élt a régi varázsa. Csendes, nagy érzelem volt, a melyről sohasem
beszélt és óvatos, kicsit megszorított járása jellemezte egész
életüket. Maryt mindig bosszantotta ez a járás és most ott a kupé
sarkában egyszerre gyűlölte, épen úgy gyűlölte, mint a kifaragott,
élesen, biztosan körülhatárolva előadott véleményeit, szigorú nagy
szavait és az Ervin egész nyugodt, meggondolt szerelmét.
Oszkárra gondolt és arra, milyen lehet ha szeret, ha
szenvedélyesen, fiatalon öleli magához az asszonyát.
A halenseei sétájuk jutott eszébe, a csókjaik, visszagondolt a
búcsújukra az ő szobájában, mikor fejét a vállára hajtva ülhetett
mellette. Akkor Oszkár is szerette egy kicsit. Most már más ül
mellette, mást csókol, más az övé egészen.
Mary sohasem lehet az övé, soha azé a férfié, a kit szeret és
sohasem ölel senkit úgy, a hogy átvirrasztott fiatal éjszakáin az
álmait ölelte.
Ostobán hinni próbált Róth Ervinnek azon a rég elmúlt tavaszi
napon és a vágyak elcsitulását várta nála, de az ő vágyai nem
elcsitultak egy szerelemben, hanem lassan haltak meg, múltak el az
évekkel.
Most üresen áll és nincs semmije és senkije.
Hazagondolt, a kékvirágos levesestál jutott eszébe, a nagy kanál,
aztán hirtelen gyöngédséget érzett, a kis fiát látta, a mint feléje
nyujtja a tányérját. De mindjárt a férje is megjelent, szemben ült a
fiával, most óvatosan dugja nyakába a szalvétáját és a kis fia, a
Mary baloldalán épen úgy a trikója kivágásába. Épen úgy, mindent
épen úgy, mint az apja, olyan óvatosan, tisztán, rendesen.
A szemei az apja jóságával, gyengédségével vannak tele,
minden szava az ő türelmével és kis kezei fehérek, keskenyek, mint
az Ervin kezei.
Egy nagy Ervin és egy kis Ervin, ez az ő élete. Oszkár és Judit
pedig most az operában ülnek, egymáshoz simulva zenét
hallgatnak, az asszony az ura kezét fogja, úgy mint tegnap, és
Oszkár ránéz meleg pillantással. Mosolyog is hozzá, de a szeme
komoly marad, csak a sűrű szőke bajusza mozdul meg. Milyen jól
ismerte Mary ezt a mosolyt.
Aztán hazamennek majd a Puccini zenéjének emlékével, a
legszerelmesebb zene emlékével és kicsit ünnepélyes lesz a
csókjuk, mintha a színpadon lennének ők is.
Egyszer Juditnak is lesz bizonyosan kis fia, de az Oszkárhoz fog
majd hasonlítani. Megszagolta az orchideáit és nézte őket soká. Ha
ő akkor régen mégis ott maradt volna Berlinben, talán most neki is
volna egy olyan kis gyermeke. Bolond gondolat, de elképzelni jó.
Minek is ment ő feleségül Ervinhez? Hátha találkozott volna még
valakivel, a kit tudott volna szeretni is. Vagy maradt volna inkább
egyedül, akkor nem pusztult volna el a művészete és nem halt volna
meg a vágyakozása, hanem végtelen, gyönyörű bánattá finomodik
eddig.
Apró kezekről álmodozott akkor, kis gyermekkarokat kívánt a
nyaka köré, minden szenvedést megváltó gyermekfejeket látott
maga előtt, a melyekről Frau Petersen beszélt azon a régi esős
délutánon, a Bettina néni szalonjában, a sok asszonynak.
Most megvolt a kis fia, de az apjához hasonlított, az apjához
egészen és Mary nem tudott benne gyönyörködni, mert nem szerette
a férfit, a ki adta és lealacsonyító volt számára a szenvedély, a
melyből támadt.
Csak most gondolta végig mindezt Mary, most kapott
magyarázatot sok nehéz órája, most megértette a gyermeke
születése után, nagy, ösztönszerű elégedetlenségéből fakadt sirását.
Megérkezett a vonat Feldaffingba, hideg volt, köd ülte meg a
tájat, mintha láthatatlan kezek lengetnének fehér fátyolokat. Igazi
ősz volt, szeles, hideg október és a fákról hullottak a levelek.
Mary gyalog ment haza, nem félt az éjszakától, egy vonat füttye
hallatszott messziről és a templom-óra ütni kezdett. Csak itt-ott égett
pislogva egy-egy lámpa az út mellett és Marynek vigyáznia kellett
minden lépésére. A küzdelem az úttal, a sötéttel új életkedvet öntött
belé, önkéntelenül valami kibúvót keresett nagy keserűségéből.
Zizegett a sok sárga levél a lába alatt, reménytelensége
szomorúság lett lassan, mély igazságokkal telt meg, függetlennek
érezte magát mindattól, a mi vele történt, külön vált a saját sorsától
és elhatározta, hogy könyvet ír róla.
Nagy tanulsággal teli könyvet az asszonyoknak, a leányoknak,
hogy sohase fogják meg férfi kezét nagy igérettel, ha nem szeretnek,
mint ő régen, régen egyszer tavaszszal.
Igen így is fogja kezdeni. – Tavasz volt, Mária az arczához
szorította az Egon kezét és… –
Gyorsan ment, sietett haza, még ma este el akarta kezdeni. Úgy
érezte, most már elmenekült zürzavaros, sötét helyzetéből és valami
nagyon világosnak és tisztának kell jönnie. Már a finom fejléczeket is
látta, a melyeket a könyvéhez rajzol, felébredt régen elaludt
munkakedve és majdnem vidám lett.
Otthon nem várták, csendesen zárta ki a kaput, felosont a
szobájába, ledobta a kalapját, kabátját, leült az íróasztalához,
meggyujtotta a lámpát, állát gondolkodva támasztotta az
összekulcsolt kezére és maga elé nézett. A fény ráesett a
Bartholomé domborművének képére, a mely a régi helyén lógott,
szemben vele.
Mary rajta felejtette a pillantását. Egy fiatal férfi és egy nő aludt
egymás mellett holtan, keresztülfektetve rajtuk kis gyermekük. Ők
emelt fővel mennek be az elmúlás kapuján, míg körülöttük
roskadozva gyülekeznek öregek és fiatalok, más férfiak és nők, a
kiknek nem telt be a sorsuk úgy, mint nekik.
Mary nézte, nézte a képet, a lámpa bizonytalan fényében a férfi
lassan Oszkár lett, a nő olyan mint Judit és a gyermek az ő
gyermekük.
Piros rózsák nyíltak most is körülöttük a Mary képzeletében, mint
régen kinn a párisi temetőben… mi ehhez képest minden szó és
minden írás?
Mary lehajtotta a fejét az asztalra és sírt.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MARY ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright in
these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it
in the United States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of
this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™
electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept
and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and
may not be used if you charge for an eBook, except by following the
terms of the trademark license, including paying royalties for use of
the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
creation of derivative works, reports, performances and research.
Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given
away—you may do practically ANYTHING in the United States with
eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject
to the trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free


distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and


Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree
to and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be
bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from
the person or entity to whom you paid the fee as set forth in
paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be


used on or associated in any way with an electronic work by people
who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a
few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic
works even without complying with the full terms of this agreement.
See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with
Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project
Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright law in
the United States and you are located in the United States, we do
not claim a right to prevent you from copying, distributing,
performing, displaying or creating derivative works based on the
work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of
course, we hope that you will support the Project Gutenberg™
mission of promoting free access to electronic works by freely
sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name
associated with the work. You can easily comply with the terms of
this agreement by keeping this work in the same format with its
attached full Project Gutenberg™ License when you share it without
charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the terms
of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in
any country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other


immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™
work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or
with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is
accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United
States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the
laws of the country where you are located before using this
eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived


from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a
notice indicating that it is posted with permission of the copyright
holder), the work can be copied and distributed to anyone in the
United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must
comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project
Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted


with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted
with the permission of the copyright holder found at the beginning of
this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project


Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a
part of this work or any other work associated with Project
Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this


electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if you
provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work
in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in
the official version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,


performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing


access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”

• You provide a full refund of any money paid by a user who


notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that
s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and
discontinue all use of and all access to other copies of Project
Gutenberg™ works.

• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of


any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in
the electronic work is discovered and reported to you within 90
days of receipt of the work.

• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™


electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend


considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe
and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating
the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project
Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may
be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to,
incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a
copyright or other intellectual property infringement, a defective or
damaged disk or other medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except


for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph
1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner
of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party
distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this
agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and
expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO
REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF
WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE
FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY
DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE
TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL,
PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE
NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you


discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it,
you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by
sending a written explanation to the person you received the work
from. If you received the work on a physical medium, you must
return the medium with your written explanation. The person or entity
that provided you with the defective work may elect to provide a
replacement copy in lieu of a refund. If you received the work
electronically, the person or entity providing it to you may choose to
give you a second opportunity to receive the work electronically in
lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may
demand a refund in writing without further opportunities to fix the
problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in
paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied


warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted
by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the
Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the
Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™
electronic works in accordance with this agreement, and any
volunteers associated with the production, promotion and distribution
of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability,
costs and expenses, including legal fees, that arise directly or
indirectly from any of the following which you do or cause to occur:
(a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b)
alteration, modification, or additions or deletions to any Project
Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of


Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers.
It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and
donations from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the


assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a
secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help,
see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project


Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,


Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to


the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
widespread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can
be freely distributed in machine-readable form accessible by the
widest array of equipment including outdated equipment. Many small
donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax
exempt status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating


charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and
keep up with these requirements. We do not solicit donations in
locations where we have not received written confirmation of
compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of
compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate.

While we cannot and do not solicit contributions from states where


we have not met the solicitation requirements, we know of no

You might also like