Professional Documents
Culture Documents
Minulla on – Possession (Having Something) – Finnish
Minulla on – Possession (Having Something) – Finnish
Search
Finnish doesn’t have a separate verb for “to have”. Instead it uses a different sentence construction, centered
around the verb “olla”, “to be”, combined with the adessive case. This construction creates e.g. minulla on,
sinulla on and hänellä on.
1. Having Something
It’s interesting to note that the “minulla on” literally means “on me there is”. Furthermore, you can see
from the sentences above that the olla-verb doesn’t get conjugated! It is always written in the third person
singular “on”. In the past tense, you will likewise use the third person singular of the verb olla (e.g. Minulla
oli oma huone “I had my own room”).
Again, just as in affirmative sentences, the olla-verb will stay the same in every person; you don’t conjugate
the verb. The object of a “minulla ei ole” sentence will be written in the partitive case.
3. More examples
Note also that these are phrases that are very different from English: in English you say “I am hungry”, not
“I have a hunger” in everyday language for example.
Another exception (for advanced learners) is the following type: “Onneksi minulla on sinut” means “Luckily
I have you.” In an affirmative sentence, you will have the accusative case when the object is a personal
pronoun (e.g. minut). In a negative sentence, you will use the partitive case (e.g. sinua).
Finnish English
Onneksi minulla on sinut. Luckily I have you.
Hänellä on minut. He has me.
Jos minulla ei olisi sinua… If I didn’t have you…
Voi meitä, kun meillä ei ole teitä. Poor us, we don’t have you (plural).
5
Article Rating
Related Posts:
Subscribe
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
17 COMMENTS
Max
Hey! I have but one question: what case should be used in a sentence like “They have beautiful accents” or ”
They have ripe apples”? I generally understand the difference between plural partitive and T-plural, but with
(pronoun)-lla on constructions I sometimes get confused, for instance the translator would translate “Heillä
on kauniit aksentit”, however it would also translate “Heillä on kypsiä omenoita”. Would be immensely
grateful for any clarification!
0 Reply
Reply to Max
The rule of thumb is to use the plural partitive, unless there’s a specific reason to use another form.
So “Heillä on siniset silmälasit” would use the T-plural because eyeglasses is a word that’s always
plural. That’s a specific reason. In contrast, “Heillä on sinisiä juomalaseja” uses the plural
partitive “They have blue drinking glasses”. This sentence follows the rule of thumb because
there’s no specific reason why another form should be used.
PS: Your “they have beautiful accents” is a bit of a weird sentence… You could say “Heillä on
kauniita aksentteja/korostuksia“, which would mean that multiple people have different accents
which are all beautiful.
“Heillä on kaunis (eg. amerikkalainen) korostus” would be if multiple people have the same (eg.
American) accent that is beautiful. However, I’d rather say the sentence differently: eg. Heidän
puheessaan on kaunis korostus. or Puheessasi on ranskalainen korostus.
8 Reply
Scud
The whole construct is better explained by admitting that what you call object is in fact the subject of the
sentence, and olla is conjugated according to normal rules. E.g. Heillä on kissa — “on them is cat”, or “cat is
on them”.
0 Reply
Reply to Scud
However, if you think of “kissa” as the subject, negative sentences are a problem. The subject of a
sentence in Finnish doesn’t inflect in the partitive case in a negative sentence (Heillä ei ole kissaa).
Objects do. It follows the normal object rules.
The same is true for the plural, because the subject of a plural sentence will appear in the T-plural,
which sets it apart from “Heillä on kissoja”. In addition, this is a plural sentence, yet the verb is in
the singular.
0 Reply
Leo
What about questions? In duolingo the sentence “Onko sinulla toista kampaa?” uses partitive but why? I just
can’t find an explanation anywhere in the website.
1 Reply
Reply to Leo
That’s a good point, I don’t think I’ve addressed that anywhere, not even on the partitive page. The
partitive case is used in many questions where you’d have the basic form or genitive case in non-
questions. This is the case, for example, in “Onko sinulla” questions (Sinulla on toinen kampa >
Onko sinulla toista kampaa?) and in “Oletko koskaan” questions (Sinä olet varastanut kirjan. >
Oletko sinä koskaan varastanut kirjaa?).
I will have to add this to the partitive page and maybe to this page as well!
6 Reply
Barbora
Hello, I also have a question about partitive. In Suomen kielioppia ulkomaalaisille are these example
sentences: Onko sinulla siskoa tai veljeä? x Onko sinulla auto vai vene? Could you please explain the
difference in partitive use? Why is it only in the first sentence? Thank you!
0 Reply
Reply to Barbora
In this context, the difference lays in whether we already know part of the answer or not.
“Onko sinulla siskoa tai veljeä?” asks if you have any siblings, not specific ones.
“Onko sinulla auto vai vene?” assumes that you have either a car or a boat and I want to know
which one of the two. The tai/vai carries a lot of weight here. If we’d use “tai”, it would become
“Onko sinulla autoa tai venettä?”
“Onko sinulla autoa?” and “Onko sinulla venettä?” are good questions when you don’t know
where you have one or not. In some contexts the partitive gives a hint that you would like to
borrow or use it, as is most clear in the question “Onko sinulla kynää?”.
“Onko sinulla auto?” asks about a specific car, for example, do you have THE car today, or does
your husband use it.
1 Reply
Barbora
Reply to Inge (admin)
Thank you very much. This is actually the most useful explanation I have ever received.
0 Reply
Maria
Hi! I have a question about Duolingo. In Section 2 Unit 9 (vacation, hobbies), I’ve encountered a different
word order of the possessive.
Am I correct in the assumption that it’s simply about emphasis? “She has the towel, I don’t.” “I have the
passports, they don’t.” That sort of thing. And in this sentence structure, the “olla” gets conjugated according
to the object.
0 Reply
Reply to Maria
Great analysis, yes! In addition, note that in your explanation, you’re using “the” rather than “a”.
“She has the towel” versus “She has a towel”. We’re talking about a specific towel that either I
have or she has.
I wasn’t aware Duolingo also has examples which the plural in this context. That must be throwing
off even more students as an extra complication!
0 Reply
Shuo
Hei, Haluan tietää, mikä on oikein. Minulla on maitoa tai minulla on maito. Kiitos!
0 Reply
Reply to Shuo
0 Reply
Shuo
Reply to Inge (admin)
Kiitos!
0 Reply
Jenni
Hi,
I am a little bit confused about this. Why is the object not in the genitive case if it´s not an “ainesana” like it
is in other sentences with objects? In a sentence like “Minulla on auto” the object is the cat right? Why is
“auto” not a genetive object like in the sentence “Minä ostan auton”?
Finnish grammar is so hard, but thank you for sharing your knowledge! 🙂
0 Reply
Reply to Jenni
Hi Jenni!
This is a a terminology issue, as these are not objects grammatically speaking. We aren’t doing
anything to the car, like we would when we buy, sell or look at a car. The thing you “have” in a
possessive sentence can be in the basic form or in the partitive, never in the genitive case.
I will have to rephrase some sections in this article, because I’ve obviously been using the term
“object” wrong here. Linguists would tell you that the car is the subject in the sentence “Minulla
on auto”, which I find somewhat unintuitive, so I think I’ll just opt for rephrasing these without
using the terms “subject” and “object”.
0 Reply
mahad
0 Reply
Recent Comments
- Español
- Svenska
- Français
- 中文
- Русский
Finnish for Busy People
Powered by WordPress Theme by Simple Days
©2024 Uusi kielemme