Professional Documents
Culture Documents
Reproductive Dilemmas in Metro Manila: Faith, Intimacies and Globalization 1st Edition Christianne F. Collantes (Auth.) full chapter instant download
Reproductive Dilemmas in Metro Manila: Faith, Intimacies and Globalization 1st Edition Christianne F. Collantes (Auth.) full chapter instant download
https://ebookmass.com/product/a-better-metro-manila-towards-
responsible-local-governance-decentralization-and-equitable-
development-1st-edition-teresa-s-encarnacion-tadem/
https://ebookmass.com/product/trapped-brides-of-the-kindred-
book-29-faith-anderson/
https://ebookmass.com/product/romantic-relationships-in-a-time-
of-cold-intimacies-1st-ed-2020-edition-julia-carter/
https://ebookmass.com/product/muslim-faith-based-organizations-
and-social-welfare-in-africa-1st-ed-edition-holger-weiss/
Faith, Hope and Carnage 1st Edition Nick Cave
https://ebookmass.com/product/faith-hope-and-carnage-1st-edition-
nick-cave/
https://ebookmass.com/product/digital-dilemmas-exploring-social-
media-ethics-in-organizations-1st-edition-edition-oyvind-kvalnes/
https://ebookmass.com/product/original-pdf-ethical-dilemmas-and-
decisions-in-criminal-justice-10th-edition/
https://ebookmass.com/product/knowledge-power-and-womens-
reproductive-health-in-japan-1690-1945-1st-ed-2018-edition-yuki-
terazawa/
https://ebookmass.com/product/good-faith-in-contractual-
performance-in-australia-1st-ed-edition-nurhidayah-abdullah/
REPRODUCTIVE
DILEMMAS IN
METRO MANILA
Faith, Intimacies
and Globalization
CHRISTIANNE F. COLLANTES
Gender, Sexualities and Culture in Asia
Series editors
Stevi Jackson
Centre for Women’s Studies
University of York
York, United Kingdom
Olivia Khoo
School of Media, Film and Journalism
Monash University
Melbourne, Australia
Reproductive
Dilemmas in Metro
Manila
Faith, Intimacies and Globalization
Christianne F. Collantes
University of Hawaii at Manoa
Honolulu, Hawaii, USA
1
In Servants of Globalization: Women, Migration and Domestic Work (2001), Parreñas
refers to the terms “dislocation” as well as “contradictory class mobility” to describe the
discrepancy between education, skills and training and the overseas employment of Filipino
migrants performing domestic work in Rome, Italy and Los Angeles, United States.
v
vi PREFACE
still does not recognize divorce and disallows the legal right for Filipino
women to leave their husbands if they choose to do so (Constable 2003).
Another glaring contradiction in gender equality and women’s rights in
the Philippines is the fact that a reproductive health law was passed only in
2012, during the second year of my doctoral studies and while I was con-
ducting fieldwork in Metro Manila. In so many ways, Filipino women are
visible and successful in politics, education, activism, business, and health-
care industries, but there concurrently exist state-imposed obstructions on
their personal lives. Such intimate aspects of their private lives cannot
entirely be dictated on their own terms without the interferences of larger
structures of power and ideology. Ideals of motherhood and marriage are
still prevalent in Filipino culture and society, and such ideals have impacted
on legislation and the public provision of reproductive and family plan-
ning services to Filipinos. Gender equality and dynamics in the Philippines
oftentimes do not make sense to feminist scholars working in Western
contexts.
However, the anomalies, the apparent falseness of progress in gender
equality and women’s rights in the Philippines seem so easy to pick apart
and highlight, especially during conversations occurring at a vast distance.
My critical interest in reproduction and intimacy in the Philippines devel-
oped by looking at the two related topics and at the country as an outsider-
within (Gueverra 2006), as someone who grew up outside of the
Philippines but still had some claim to its culture and ethnic histories. But
by also looking inwardly at my own situation, it became evident that
anomalies of gender dynamics and expectations do not just exist elsewhere,
but also subsist in my context. As a Filipino-Canadian, for instance, I am
afforded easy access to modern methods of contraception. Marriage is an
option for Canadians, as there is also the possibility of becoming part of a
common law union, so that we can have the same civil rights of those in
legal marriages. Because of these social and legal freedoms, then, mother-
hood and marriage are not always social expectations in the Canadian con-
text. And so, for my own personal reasons—which included the desire to
have the time and space to be able to write this work at a research institu-
tion in the United Kingdom—I chose to postpone having children and
also have no yearning to get married or have a wedding. Having been
born and raised in Canada (by Filipino immigrant parents), these options
have always been within my own reach.
Cultural and societal values, however, including ideas about women’s
reproductive roles, also travel and are carried along by their mediators in
PREFACE
vii
the diaspora. Relatives and friends, who share the same cultural values as
many in the Philippines, do not all view my choices as socially acceptable
or appropriate. And although few have given up on the topic of my non-
desires to have children or a wedding, the repetitive inquiries about my
personal choices and the enunciated opinions on my life decisions will
likely continue for a number of years.
These are not at all systemic restrictions to my access to reproductive
services. Such views and expressions will not change my decision to post-
pone having children or to reject the idea of marriage. Nonetheless, the
interactions I have with these individuals in my personal circles and
moments, and the many conversations I have had that focus on my non-
desires, play a role in my own internal conflicts about my intimate choices.
Certainly, the legal and structural allowances regarding marriage and fam-
ily planning do not guarantee that dilemmas on these important life deci-
sions will be non-existent. They do not ensure that individuals in certain
contexts where gender equality is supposed to make sense do not also have
to negotiate with other factors. Dilemmas on reproduction and intimacy
are produced and molded by a variety of factors—sexual orientation, class,
gender, race, and socioeconomic background are important to note, for
instance. But it is also necessary to consider desires and non-desires, per-
sonal relationships, cultural and family values, political views, and life
experiences as well. Indeed, reproductive dilemmas, in particular, are com-
plex. They are also changeable over time and place, and almost always
beset with a muddled range of emotions.
I am unsettled even, during discussions about abortion rights with
other feminist colleagues. This is not because I disagree with them entirely,
but rather because of my own anxieties and discomfort around the com-
mon narratives of terminating pregnancies after screenings for “abnor-
malities” such as Down’s Syndrome. As someone with a sibling with
Down’s Syndrome, I cringe at the fact that the option of termination is so
readily available even if I agree that it is the right of the mother to choose
this option. Indeed, feminists have fought for decades (and continue to
fight) for the right to have individual authority over their bodies, includ-
ing how they procreate and how they practice sex and sexuality. This is a
view that I politically support. Regardless, my personal life experiences and
circumstances complicate my own feelings about abortion and have made
me critical toward the notion of “abnormal” pregnancies. My personal
dilemmas also travel with me, as I traverse borders and live in different
cities. Conversations and curiosities about my desires and non-desires are
viii PREFACE
never really left home in Canada, and even in the Philippines I found
myself repeatedly explaining my choices pertaining to reproduction and
intimate lives.
Ideas and experiences with reproduction are not without their chaotic
emotions, regardless of the context in which they exist. In many cases,
they are intricate and untidy, despite state-given freedoms and accesses to
reproductive rights or, on the other hand, systemic constraints that barri-
cade them. Thus, I explore the concept of reproductive dilemmas in Metro
Manila and Cavite—including personal and political views on reproduc-
tion, experiences related to family planning, and dramas of intimacies—
knowing, still, how difficult they are to fully capture, and to define.
Dilemmas related to reproduction and intimacy in Metro Manila and
Cavite are dependent upon numerous factors as they are in other parts of
the globe. They depend on individual experiences, of personal mediations
with cultural and societal values, faith, and varied circumstances.
Nevertheless, I attempt here to at least locate larger themes and processes
that add nuance to dilemmas. In both Metro Manila and Cavite, politico-
historical trajectories, state powers, discourses on gender, and different
(but related) after-effects of economic processes interact to create the con-
ditions in which reproductive dilemmas are formed. And they interact in a
context that has also witnessed pulsating and impassioned political and
religious debates surrounding legislation on reproductive health and fam-
ily planning that finally drew to a close after more than thirteen years.
Thus, Reproductive Dilemmas in Metro Manila is an exploration of
how personal lives and reproductive decisions are shaped by prevailing
gender dynamics and the effects of global economic policies, in addition
to faith and reactions to reproductive health debates. It is an exploration
of how aspects of the intimate interact with those of the global. But also,
it is an investigation of how people make personal choices about reproduc-
tion and intimacy in the urban spaces of Metro Manila and in the rural/
suburban landscapes surrounding it.
Acknowledgments
The journey of conducting and writing this research is one that has been
unforgettable. It also could not have been done without the individuals
who supported, encouraged, and nurtured me throughout the process.
I am truly indebted to Rachel V. Harrison for her guidance, intellect,
reassuring words, and invaluable mentorship. I could not have asked for
more thoughtful, thorough, and cordial supervision. I work and strive to
one day be as elegant and refined of a scholar and teacher. Without your
unfailing encouragement, the last four years would not have been such a
pleasant and meaningful endeavor. With you, I have learned so much and
believe that I can go on to do more.
I am immensely thankful to Gina Heathcote, John Sidel, Martin
Manalansan and Mark Johnson. Your intellectual rigor and the time you
have spent looking over earlier drafts of this work have helped me to over-
come significant hurdles in my analysis and writing. I am grateful for the
insight you have generously shared with me, and fortunate to have had
remarkable and extraordinary scholars on my supervisory committee and
as external reviewers.
I thank The Doctoral School for financial support for my fieldwork and
extend my sincere gratitude to the Centre for Gender Studies for offering
support and solidarity during my time at SOAS. Particularly, I am grateful
for the friendships that I have made from being part of the CGS commu-
nity—thank you to “Baby” Rouba Mhaissen, Elena Zambelli, Zuhre
Emanet, Valeria Dessi, and Alaya Forte for sharing food, drink, and laugh-
ter during our time together as aspiring and wide-eyed graduate students.
Having you as peers has been both inspiring and delightful.
ix
x ACKNOWLEDGMENTS
Thank you as well to my dear friends and family in Manila who offered
their time, generosity, and company while I conducted fieldwork. I am espe-
cially grateful to Von Totanes, Remedios Mondiguing, Priscilla Tulipat,
Harrison Ellis, and Celine Salgatar. I also wish to thank Florian Taldo,
whose friendship transformed the focus of this research and changed me as
a researcher. I miss our time together and conversations with a heavy heart.
While in the field, I was also warmly welcomed as a Visiting Research
Fellow at the Ateneo Center for Asian Studies (ACAS). Thank you, Lydia
Yu-Jose, for kindly extending your generosity to me while I adjusted into
living in Quezon City. Also, I am enormously indebted to Lisandro Claudio
and to my peers and mentors from the IPC Doctoral School Workshop,
who provided rich and valuable feedback at such an early and vulnerable
stage of my data analysis. Thank you for organizing and leading the thought-
ful and exhaustive discussions that have only refined my own scholarship.
To Marilee Karl: you have graciously offered me a second home in Italy.
Without your friendship and advice, the first draft of this work would not
have come to fruition so elegantly. I am lucky to have found you as a
friend, and for our memories together in Rome.
I would like to acknowledge and thank the School of Pacific and Asian
Studies at the University of Hawaii’ at Manoa for their support during my
time as a Postdoctoral Fellow. And I am especially grateful to my ohana in
Honolulu for their guidance, laughter, mentorship, camaraderie and for
our family dinners on the island: Thank you “Lolo” and “Bubu” Abinales,
Marian Tsuji, and Stephen and Gus Downes.
I dedicate a special thank you to Bonnie McElhinny, who is still not truly
aware of the impact she has made on my personal and professional trajectory
into academia. Your mentorship has led me to where I am now, even if I had
rejected this path at first. With your confidence in my work and capacity as
a researcher, I found the courage to finally embark on this life-changing
endeavor. Of course, my gratitude is also extended to the friends I have met
from earlier days conducting research at the University of Toronto. To my
dearest Conely de Leon, Monina Febria-Egan, and Shirley Yeung: it seems
that our shared intellectual curiosities, humor, and passion for research make
for great collaboration and long-lasting friendships.
The publication of this work could not have been done without the
individuals who provided feedback and support from the drafting of the
book proposal to its final touches: Thank you Jason Cabanes, PJ Thum,
and Michael Karas for your friendship and honest feedback on the very
early drafts of my proposal. Thank you to Connie Li and the entire team
ACKNOWLEDGMENTS
xi
Index 207
xiii
List of Abbreviations
xv
xvi LIST OF ABBREVIATIONS
1
In 2000, for instance, Executive Order 003 was issued by Manila Mayor Jose “Lito”
Atienza, and instructs city officials to “uphold natural family planning… [and] discourage
the use of artificial methods of contraception like condoms, pills, intrauterine devices and
other [methods].” (Center for Reproductive Rights 2007, p. 22). This point re-emerges in
Chap. 2, in an overview of the RH Law’s history in the Philippines.
As well, while the law does recognize that abortion in the state is “ille-
gal and punishable by law”, it still asserts that the government will “ensure
that all women needing care for post-abortive complications and all other
complications arising from pregnancy, labor and delivery and related issues
shall be treated and counseled in a humane, nonjudgmental and compas-
sionate manner in accordance with law and medical ethics” (Republic Act
No. 10354, Section 3, j).
The Philippine Catholic Church has taken great measures to prevent the
passing and implementation of the country’s reproductive health l egislation.
After gaining notable credibility as a key civil institution—particularly
THE PHILIPPINES’ REPRODUCTIVE HEALTH LAW 3
2
President Ferdinand Marcos extended his two-term limit by declaring martial law in
1972. His regime ordered the arrests of prominent opposition leaders and activists.
3
Pope John Paul II coined the term “culture of life” in his widely read encyclical
Evangelium Vitae or “Gospel of Life” in 1995.
4
Other dominantly Catholic states include East Timor and Papua New Guinea.
4 1 REPRODUCTIVE DILEMMAS: GLOBAL AND INTIMATE LIVES...
Similar to the life of the unborn child, the Filipino family must be pro-
tected and cherished by the state: “The family, being the foundation of the
nation, is a basic social institution which public policy cherishes and pro-
tects. Consequently, family relations are governed by law and no custom,
practice or agreement destructive of the family shall be recognized or
given effect” (Executive Order No. 209, Section 149). It is no wonder
then, why the path to passing and implementing a comprehensive law on
reproductive health services has been fraught with challenges on multiple
fronts. Accompanying the 1987 Philippine Constitution’s declaration to
protect unborn children (and thus, firmly criminalizing abortion), the
Family Code of 1987 envisions a particular social network that defines the
family structure as being both a fundamental and foundational compo-
nent of the Filipino nation. Thus, when the Church and other conserva-
tive religious groups express anxieties about the mandates of the RH Law,
they are concurrently expressing their concerns with how modern family
planning and reproductive services threaten the traditional Filipino family
and the Filipino nation, which have both been built and strengthened by
Roman Catholic values and ideals.
An assemblage of Church leaders and communities of “pro life”
Filipinos have thus been rejecting and actively opposing the RH Law for
more than a decade, interpreting its policies as a means to destroy the
traditional family structure, and promote “death” (of the unborn fetus)
rather than the sacredness of life, amongst other moral and religious con-
cerns. Shortly after the RH Law’s passage, for instance, influential opposi-
tion groups including the Catholic Bishop’s Conference of the Philippines
(CBCP) successfully lobbied the Supreme Court to halt the law’s imple-
mentation on the grounds that it is unconstitutional, arguing that it pro-
motes the use of abortifacients. In April 2014, more than a year after it was
ACTIVISTS AND SCHOLARS TACKLING THE ‘RH LAW’ DEBATE 5
5
Not all of the provisions of the RH Law were deemed constitutional by the Supreme
Court. Several provisions were rejected, and this will be further discussed in Chap. 2.
Another random document with
no related content on Scribd:
as democracies; they discussed their wants in popular assemblies or
folkmotes.” “The Slavs are fond of liberty,” writes the emperor
Mauricee; “they cannot bear unlimited rulers, and are not easily
brought to submission.” The same language is used also by the
emperor Leo.f “The Slavs,” says he, “are a free people, strongly
opposed to any subjection.” If the Byzantine historians do not speak
of the invasion of the Slavs into the limits of the empire during the
second part of the seventh century, it is because their migration took
at this time another direction: from the Carpathians they moved
toward the Vistula and the Dnieper.
During the ninth century, the
time of the founding of the first
principalities, the Dnieper, with
its numerous affluents on both
sides, formed the limit of the
Slavonic settlements to the east.
This barrier was broken only by
the Viatitchi, stretching as far to
the northeast as the source of
the Oka. On the north the Slavs
reached the great Valdai plateau
from which Russia’s largest
rivers descend, and the
southern part of the great lake
region, that of Ilmen.c
There is no indication that the
race is deficient in genius. It was
the Slavs who opened the way
to the west by two great
movements which inaugurated
the modern era—the
Renaissance and the
Reformation; by the discovery of
the laws that govern the
A Finnish Costume
universe, and the plea for liberty
of thought. The Pole Copernicus
was the herald of Galileo; the Czech, John Huss, the precursor of
Luther. Poland and Bohemia, the two Slav peoples most nearly
connected with the west by neighbourhood and religion, can cite a
long list of men distinguished in letters, science, politics, and war.
Ragusa alone could furnish an entire gallery of men talented along
all lines. There where remoteness from the west and foreign
oppression have made study impossible and prevented single
names from becoming widely known, the people have manifested
their genius in songs which lack none of the qualities inherent in the
most splendid poetry of the west. In that popular impersonal
literature which we admire so frankly in the romanceros of Spain, the
ballads of Scotland and Germany, the Slav, far from yielding the
palm to the Latin or the Teuton, perhaps excels both. Nothing more
truly poetical exists than the pesmes of Servia or the doumas of Little
Russia; for, by a sort of natural compensation, it is among the Slavs
least initiated into western culture that popular poetry has flowered
most freely.
In temperament and character the Slavs present an ensemble of
defects and qualities which unite them more nearly with the Latins
and Celts than with their neighbours the Germans. They are
characterised by a vivacity, a warmth, a mobility, a petulance, an
exuberance not always found to the same degree among even the
peoples of the south. Among the Slavs of purer blood these
characteristics have marked their political life with a mobile,
inconstant, and anarchical spirit which has rendered extremely
difficult their national existence and which, taken with their
geographical position, has been the great obstacle in the way of their
civilisation. The distinguishing faculty of the race is a certain flexibility
and elasticity of temperament and character which render it
adaptable to the reception and the reproduction of all sorts of diverse
ideas; the imitative faculty of the Slavs is well known. This gift is
everywhere distributed among them; this Slav malleability, peculiar
alike to Pole and Russian, is perhaps fundamentally but a result of
their historical progress and of their geographical position. But lately
entered in at the gate of civilisation, and during long years inferior to
the neighbouring races, they have always gone to school to the
others; instead of living by their own invention, they have lived by
borrowing, and the imitative
spirit has become their ruling
faculty, having been for them the
most useful as well as the most
widely exercised.
In the west the Slavs fell
under the influence of Rome; in
the east, under that of
Byzantium: hence the
antagonism which during long
centuries has set strife in the
midst of the two chief Slavonic
nations. United by their common
origin and the affinity of their
languages, they are, however,
separated by the very elements
of civilisation—religion, writing,
and calendar; therein lies the
secret of the moral and material
strife between Russia and
Poland—a strife which, after A Woman of Yakutsk
having nearly annihilated the
one, actually cost the other its
life; as though from the
Carpathian to the Ural, on those vast even plains, there was not
room at one time for two separate states.
In the northwest, on the banks of the Niemen and Dvina, appears
a strange group, incontestably of Indo-European origin yet isolated
amidst the peoples of Europe; harking back to the Slavs, yet forming
a parallel branch rather than offshoot—the Letto-Lithuanian group.
Shut away in the north by marshy forests, restricted by powerful
neighbours, the Lithuanian group long remained closed to all outer
influences, whether of East or West. Last of all the peoples of
Europe to accept Christianity, its language even to-day is the nearest
of European tongues to the Sanskrit. The bone of contention among
the Germans, the Poles, and the Russians, who each in turn
obtained a footing among them and left an influence on their religion,
they found themselves divided into Protestants, Catholics, and
Orthodox.
Mixed with Poles and Russians, menaced on both sides with
complete absorption, the Lithuanians and the Samogitians, their
brothers by race and language, still number in ancient Lithuania
nearly two million souls, Catholics for the most part; they formed the
majority of the population of Vilna and Kovno. In Prussia some two
hundred thousand Lithuanians constitute the representatives of the
ancient population of oriental Prussia, whose name is derived from a
people of that race which kept its language intact up to the
seventeenth century.
The second existing group of this family, the Letts, crossed
probably with Finns, number more than a million souls; they inhabit
chiefly Courland, Vitetesk and Livonia; but, converted, subjected,
and made slaves of by the Teutonic knights, they still live under the
dominion of the German barons of the Baltic provinces, with whom
they have nothing in common but their religion—Lutheranism. Like
the Finnish tribes outside of Finland, the Letts and Lithuanians,
scanty in number and widely scattered, are incapable of forming by
themselves a nation or a state. Out of this intermixture of races by
the assimilation of the ruder by the more civilised, was formed a new
people—a homogeneous nation. In fact, contrary to popular
prejudice there is in Russia something more than an intermixture of
diverse races—there is what we to-day call a “nationality”—as
united, as compact, and as self-conscious as any nation in the world.
Russia, notwithstanding all her various races, is yet no incoherent
mass, no political conglomeration or mosaic of peoples. She
resembles France in her national unity rather than Turkey or Austria.
If Russia must be compared to a mosaic, let it be to one of those
ancient pavements whose scheme is a single substance of solid
color edged with a border of diverse forms and shades—most of
Russia’s original alien populations being relegated to her borders
and forming around her a sort of belt of uneven width.
It is in the centre of Russia that is found that uniformity of much
more marked among the Russians than among all other peoples of
Europe; from one end of the empire to the other the language
presents fewer dialects and less localisms than most of our western
languages. The cities all look alike; the peasants have the same
customs, the same manner of life. The nation resembles the country,
having the same unity, almost the same monotony as the plains
which it peoples.
But Kiev was only one of the stages in the southward progress of
the Varangians. The great city of the east, Constantinople, was the
glittering prize that dazzled their eyes and was ever regarded as the
goal of their ambition. Accordingly, in 907, Oleg sailed with a fleet of
two thousand boats and eighty thousand men, and reached the
gates of Constantinople. The frightened emperor was obliged to pay
a large ransom for the city and to agree to a treaty of free
commercial intercourse between the Russians and the Greeks. A
particular district in the suburbs of the city was assigned as the place
of residence for Russian traders, but the city itself could be visited by
no more than fifty Russians simultaneously, who were to be unarmed
and accompanied by an imperial officer.ga
Oleg’s Varangian guard, who seem to have been also his council,
were parties with him to this treaty, for their assent appears to have
been requisite to give validity to an agreement affecting the amount
of their gains as conquerors. These warriors swore to the treaty by
their gods Perun and Volos, and by their arms, placed before them
on the ground: their shields, their rings, their naked swords, the
things they loved and honoured most. The gorged barbarian then
departed with his rich booty to Kiev, to enjoy there an uncontested
authority, and the title of Wise Man or Magician, unanimously
conferred upon him by the admiration of his Slavonic subjects.
Olga, Igor’s widow, assumed the regency in the name of her son
Sviatoslav, then of tender age. Her first care was to revenge herself
upon the Drevlians. In Nestor’s narrative it is impossible to separate
the historical part from the epic. The Russian chronicler recounts in
detail how the Drevlians sent two deputations to Olga to appease her
and to offer her the hand of their prince; how she caused their death
by treachery, some being buried alive, while others were stifled in a
bath-house; how she besieged their city of Iskorost and offered to
grant them peace on payment of a tribute of three pigeons and three
sparrows for each house; how she attached lighted tow to the birds
and then sent them off to the wooden city, where the barns and the
thatched roofs were immediately set on fire; how, finally, she
massacred part of the inhabitants of Iskorost and reduced the rest to
slavery.
But it was this vindictive barbarian woman that was the first of the
ruling house of Rurik to adopt Christianity.d We have seen before
how Christianity was planted in Kiev under the protection of Askold
and Dir, and how the converts to the new religion were specially
referred to in the commercial treaty between Oleg and the Byzantine
emperor. There existed a Christian community at Kiev but it was to
Constantinople that Olga went to be baptised in the presence of the
patriarch and the emperor. She assumed the Christian name of
Helena, and after her death she was canonised in the Russian
church. On her return she tried also to convert her son Sviatoslav,
who had by this time become the reigning prince, but all her efforts
were unavailing. He dreaded the ridicule of the fierce warriors whom
he had gathered about himself. And no doubt the religion of Christ
was little in consonance with the martial character of this true son of
the vikings. The chronicle of Nestor gives the following embellished
account of Olga’s conversion:a
In the year 948 Olga went to the Greeks and came to Tsargorod
(Constantinople). At that time the emperor was Zimischius,[4] and
Olga came to him, and seeing that she was of beautiful visage and
prudent mind, the emperor admired her intelligence as he conversed
with her and said to her: “Thou art worthy to reign with us in this city.”
When she heard these words she said to the emperor: “I am a
heathen, if you wish me to be baptised, baptise me yourself;
otherwise I will not be baptised.” So the emperor and patriarch
baptised her. When she was enlightened she rejoiced in body and
soul, and the patriarch instructed her in the faith and said to her:
“Blessed art thou among Russian women, for thou hast loved light
and cast away darkness; the sons of Russia shall bless thee unto
the last generation of thy descendants.” And at her baptism she was
given the name of Helena, who was in ancient times empress and
mother of Constantine the Great. And the patriarch blessed Olga and
let her go.
After the baptism the emperor sent for her and said to her: “I will
take thee for my wife.”
She answered: “How canst thou wish to take me for thy wife when
thou thyself hast baptised me and called me daughter? for with the
Christians this is unlawful and thou thyself knowest it.”
And the emperor said: “Thou hast deceived me, Olga,” and he
gave her many presents of gold and silver, and silk and vases and
let her depart, calling her daughter.