Professional Documents
Culture Documents
Lesson 7 Noli Me Tangere Compressed
Lesson 7 Noli Me Tangere Compressed
TANGERE
NOLI ME TANGERE
THE WRITING AND PUBLICATION
OF THE NOVEL
José Rizal's first novel, Noli Me Tángere, is considered one of the most
important written outputs by the national hero at the height of his
intellectual endeavors in Europe.
Rizal finished the first half of the novel in Spain, supposedly the other half in
France, then completed the draft in 1886. The novel was published the
following year in Germany. Lack of funds delayed the book's publication until
a fellow ilustrado, Maximo Viola, insisted on lending him 300 pesos for the
printing of the first 2,000 copies. By 1887, Rizal was already sending out
copies of the Noli to his friends and the book began to take flight.
NOLI ME TANGERE
NOLI ME TANGERE
MOTIVATION BEHIND WRITING THE NOLI
NOLI ME TANGERE
NOLI ME TANGERE
In the initial pages of the Noli, the dedication titled "A Mi
Patria" clearly articulated Rizal's purpose for writing the
novel:
To my Motherland
In the annals of human adversity, there is etched a cancer, of a breed
so malignant that the least contact exacerbates it, and stirs in it the
sharpest of pains.
An thus, many times amidst modern cultures I have wanted to evoke
you, sometimes for memories of you to keep me company, other times,
to compare you with other nations-many times your beloved image
appears to me afflicted with a social cancer of similar malignancy.
Desiring your well-being, which is our own and searching for the best
cure, I will do with you as the ancients of old did with their afflicted,
expose them on the steps of the temple so that each one who would
come to invoke the Divine would propose a cure for them.
NOLI ME TANGERE
And to this end, I will attempt to faithfully reproduce your
condition without much ado. I will lift part of the shroud that
conceals your illness, sacrificing to the truth everything, even my
own self-respect, for, as your son, I also suffer in your defects and
failings.
The project of writing the Noli, as stated, was geared towards exposing the
ills of Philippine colonial society under Spain. Thus, through the passages
within the Noli, readers also get glimpses of how Rizal saw his country.
Ang binatang si Juan Crisostomo Ibarra ay isang Pilipino ngunit
THE SYNOPSIS
siya ay pinag-aral ng ama na si Don Rafael sa ibang bansa.
Mahigit pitong taon itong tumira sa Europa bago ito muling
bumalik ng Pilipinas.
THE SYNOPSIS
Si Maria Clara ang magandang kasintahan ni Crisostomo Ibarra.
Siya ang anak-anakan ni Kapitan Tiago, mayamang taga-Tondo.
Dumalaw si Ibarra kay Maria Clara kinabukasan pagkatapos
dumalo sa pagtitipon. Nagkaroon ng pagkakataon ang
magkasintahan na muling balikan ang kanilang mga ala-ala.
Muling binasa ng dalaga ang liham na binigay ng binate bago pa
ito tumungo sa Europa.
The very controversy that surrounded the passage of the Rizal Law
indicated the relevance of the text in the 1950s and even beyond. In
academia, many scholars have also made it a point to discuss the politics
of translation and the nuances of transforming the text in several forms.
As Testa-De Ocampo points out, as much as the novel is elevated in the
highest echelons of Philippine literary history, seldom do we find
Filipinos reading it in the original Spanish. Versions and translations of
the Noli also did not go without scrutiny from academics like Benedict
Anderson. Truly, be it about its content, context, or the way it is read or
used, the value of Rizal's novel is definitely felt in the Philippines.
.
The novel portrayed the lives of the characters of diverse positions from
which people in nineteenth century Philippines thought and acted in
relation to others. Many scholars interpret the Noli as Rizal's diagnosis
of the ills of colonial society as he assessed the role played by the church,
the state, and the people. In the Noli, Rizal highlighted some of his ideas
on how the Philippine society could be emancipated from the bondage of
colonial rule.
THE SPIRIT OF THE NOVEL
He underscored the importance of education as a powerful tool to
achieve progress. However, he also exposed the complexities and
constraints wrought by the colonial condition not only on foreigners, but
also on some misguided Filipinos that contributed to the ills of society.
As Rizal exposed the vile realities of the context he wrote about, he also
emphasized the good qualities of the Filipinos, which needed to be
harnessed in order to succeed in the struggle for emancipation.