Willow S01E04 - The Whispers of Nockmaar (NetNaija.xyz)

You might also like

Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 52

1

00:00:03,562 --> 00:00:04,729


(EXPLOSION)

2
00:00:06,229 --> 00:00:08,687
Someone just concisely recap
everything I missed. (PANTS)

3
00:00:11,271 --> 00:00:13,479
-KIT: <i>What happened to them?</i>
-GRAYDON: <i>Possession.</i>

4
00:00:13,562 --> 00:00:15,437
-(GASPS)
-(HORSE WHINNIES)

5
00:00:16,771 --> 00:00:18,521
BALLANTINE: Countless more will die.

6
00:00:18,604 --> 00:00:20,437
But you can still save them.

7
00:00:20,521 --> 00:00:23,771
All you have to do is submit.

8
00:00:24,437 --> 00:00:26,312
KIT: <i>Indestructible magic armor.</i>

9
00:00:26,396 --> 00:00:29,437
<i>I can't believe I let you sucker me</i>
<i>into something so ridiculous.</i>

10
00:00:29,521 --> 00:00:31,604
BOORMAN: <i>You know,</i>
<i>the Cuirass isn't a weapon.</i>

11
00:00:31,687 --> 00:00:33,479
<i>-It's a shield.</i>
-KIT: <i>Against what?</i>

12
00:00:35,771 --> 00:00:36,771
Darkness.

13
00:00:36,896 --> 00:00:38,062
(THUNDER RUMBLING)

14
00:00:38,271 --> 00:00:40,104
WILLOW: <i>A portal between dimensions</i>
<i>is opening.</i>

15
00:00:40,187 --> 00:00:42,354
And when they reach it,
Elora will be lost.

16
00:00:42,729 --> 00:00:45,187
(GRUNTING)

17
00:00:46,562 --> 00:00:47,562
(GROANS)

18
00:00:49,479 --> 00:00:50,687
(JADE WHIMPERS)

19
00:00:50,896 --> 00:00:52,271
(YELLS)

20
00:00:52,354 --> 00:00:54,479
<i>Avagdu!</i>

21
00:00:55,437 --> 00:00:56,896
(SCREAMS)

22
00:00:59,979 --> 00:01:01,062
ELORA: <i>Graydon's hurt!</i>

23
00:01:01,146 --> 00:01:02,979
<i>We have to get him to shelter!</i>

24
00:01:05,979 --> 00:01:07,271
WILLOW: Nockmaar.

25
00:01:17,979 --> 00:01:20,812
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)

26
00:01:44,187 --> 00:01:45,604
(WILLOW GROANS)

27
00:01:46,687 --> 00:01:48,312
Here, let me help you.

28
00:01:48,396 --> 00:01:49,729
We can't go in.

29
00:01:49,812 --> 00:01:51,937
Don't you see? This is what she wants.

30
00:01:52,021 --> 00:01:54,437
We have to get Graydon inside
or he'll die.

31
00:01:54,521 --> 00:01:55,812
He's not the only one.

32
00:01:55,896 --> 00:01:57,729
There's nothin' around here for leagues.

33
00:01:57,812 --> 00:01:59,521
This fortress was the stronghold

34
00:01:59,604 --> 00:02:03,312
of the most brutal tyrant
of her age, Bavmorda.

35
00:02:03,396 --> 00:02:06,646
Yeah. Or as Kit calls her, Grandma.

36
00:02:08,354 --> 00:02:09,437
SORSHA: <i>There's more.</i>

37
00:02:11,479 --> 00:02:14,896
<i>It won't be easy to hear this,</i>
<i>but you must.</i>

38
00:02:18,146 --> 00:02:23,562
<i>Bavmorda's blood, her spirit, survived.</i>

39
00:02:24,646 --> 00:02:27,604
<i>In me, in your brother, and in you.</i>

40
00:02:28,271 --> 00:02:30,146
(SINISTER MUSIC PLAYING)

41
00:02:47,646 --> 00:02:48,646
Sorry about this, pal.

42
00:02:51,312 --> 00:02:53,354
What do you think she used these for?

43
00:02:53,437 --> 00:02:55,021
Bavmorda knew how to romp.

44
00:02:55,104 --> 00:02:56,354
Legendary parties.

45
00:02:57,062 --> 00:02:58,521
Three, four days in a row.

46
00:02:58,604 --> 00:02:59,979
All kinds of weird shit.

47
00:03:01,979 --> 00:03:03,437
How do I look?

48
00:03:03,521 --> 00:03:05,521
Like a vermathrax at a vestal faire.

49
00:03:06,104 --> 00:03:07,646
-What?
-I was...

50
00:03:07,729 --> 00:03:09,396
BOORMAN: No, it was a really good joke.

51
00:03:09,479 --> 00:03:12,604
-Next time leave the levity to me.
-(COUGHS, RETCHES)

52
00:03:13,979 --> 00:03:17,062
What happened to Ballantine and Merrick
is gonna happen to me.

53
00:03:18,354 --> 00:03:20,812
And you guys
are gonna have to stop me before I...

54
00:03:21,146 --> 00:03:23,396
(THUNDER RUMBLING)

55
00:03:25,146 --> 00:03:26,146
What?

56
00:03:26,687 --> 00:03:28,771
What was Ballantine gonna do to me?

57
00:03:28,854 --> 00:03:31,062
What Bavmorda started
when you were a baby.

58
00:03:32,729 --> 00:03:34,271
The Ritual of the Thirteenth Night.

59
00:03:35,312 --> 00:03:39,521
Banishing your soul
to a realm of perpetual suffering.

60
00:03:39,604 --> 00:03:42,854
Only the combined strength
of Willow and Raziel,

61
00:03:42,937 --> 00:03:46,812
the two most powerful sorcerers
of all time, was able to stop it.

62
00:03:47,979 --> 00:03:51,354
In the end, using the Fibonacci Hex,
if I'm not mistaken, right?

63
00:03:51,437 --> 00:03:52,562
Hmm.

64
00:03:53,354 --> 00:03:55,146
Willow obliterated Bavmorda,

65
00:03:55,229 --> 00:03:57,937
rescued Elora Danan, you,

66
00:03:59,604 --> 00:04:00,687
and saved the world.

67
00:04:00,771 --> 00:04:01,771
Wow.

68
00:04:02,437 --> 00:04:03,854
Then what'd you do?

69
00:04:03,937 --> 00:04:05,437
We all went out and got pissed.
70
00:04:05,812 --> 00:04:07,396
(RETCHING)

71
00:04:08,604 --> 00:04:13,021
And that thing that you did
at The Slaughtered Lamb, could you...

72
00:04:14,062 --> 00:04:15,729
Blast his insides out?

73
00:04:16,854 --> 00:04:20,062
A few moments of the most
excruciating pain ever endured,

74
00:04:20,146 --> 00:04:21,646
promptly followed by death.

75
00:04:21,729 --> 00:04:24,312
All right, well, could've just said no.

76
00:04:25,729 --> 00:04:27,396
This is all your fault.

77
00:04:28,729 --> 00:04:30,271
BOORMAN: Sorry,
how'd you figure that?

78
00:04:30,354 --> 00:04:31,521
Well... (SIGHS)

79
00:04:31,604 --> 00:04:34,562
You sent us on a wild goose chase
to find some stupid artifact.

80
00:04:34,646 --> 00:04:35,979
And it doesn't even exist.

81
00:04:36,062 --> 00:04:38,979
We're trapped in some cursed castle,
and Airk is still half a world...

82
00:04:39,062 --> 00:04:40,646
Right, Airk, your brother.

83
00:04:40,729 --> 00:04:43,187
And meanwhile,
your fiancé, Grayoncé there,

84
00:04:43,271 --> 00:04:45,021
is being ravaged by a 300-year-old demon.

85
00:04:45,104 --> 00:04:46,104
Come on, man.

86
00:04:46,562 --> 00:04:48,146
-Don't say ravaged.
-Sorry, bud.

87
00:04:50,354 --> 00:04:51,354
(GRAYDON COUGHING)

88
00:05:01,062 --> 00:05:03,187
(GRAYDON CONTINUES COUGHING)

89
00:05:07,979 --> 00:05:10,729
(COUGHS, GROANS SOFTLY)

90
00:05:10,812 --> 00:05:12,479
How long does he have?

91
00:05:13,229 --> 00:05:14,354
Before it takes hold?

92
00:05:15,187 --> 00:05:16,229
Not long.

93
00:05:17,021 --> 00:05:21,021
Sometime in the small hours of the night,
he'll lose control.

94
00:05:27,229 --> 00:05:28,437
(SIGHS)

95
00:05:29,979 --> 00:05:31,896
I mean, we all know it has to be done.

96
00:05:35,479 --> 00:05:37,979
What was the last thing
that Ballantine asked you to do?
97
00:05:40,062 --> 00:05:41,062
Kill him.

98
00:05:43,604 --> 00:05:45,854
He's the prince of Galladoorn, Kit,
we'd be at war.

99
00:05:45,937 --> 00:05:47,437
Hastur knew.

100
00:05:47,521 --> 00:05:49,729
Right? We all knew
that he never should've come.

101
00:05:51,687 --> 00:05:53,812
And if I have to decide
between saving Airk

102
00:05:53,896 --> 00:05:56,812
and waiting for Graydon
to turn into some kinda monster...

103
00:05:56,896 --> 00:05:58,937
Hey, you should
put that in your wedding vows.

104
00:05:59,604 --> 00:06:00,896
Kit's right.

105
00:06:00,979 --> 00:06:03,437
I've had some experience with this before

106
00:06:03,521 --> 00:06:06,479
and I know
I'm not strong enough to stop it.

107
00:06:07,646 --> 00:06:09,146
I don't wanna hurt you guys.

108
00:06:11,062 --> 00:06:12,146
But I will.

109
00:06:12,812 --> 00:06:15,646
If Her Highness
is in such a hurry to see it done,
110
00:06:16,354 --> 00:06:17,479
she ought to do it herself.

111
00:06:19,312 --> 00:06:20,604
Oh, you don't think I will?

112
00:06:20,896 --> 00:06:21,896
(CHUCKLES SOFTLY)

113
00:06:22,521 --> 00:06:23,812
Uh, I don't.

114
00:06:25,937 --> 00:06:28,396
Killin' someone
who isn't tryin' to kill you back,

115
00:06:29,854 --> 00:06:31,229
it's not an easy thing to do.

116
00:06:32,854 --> 00:06:34,979
ELORA: (SHUDDERS) Please.

117
00:06:35,062 --> 00:06:37,479
You're the greatest sorcerer alive.

118
00:06:37,562 --> 00:06:39,771
You obliterated Bavmorda.

119
00:06:40,437 --> 00:06:43,604
I mean,
there must be something you can do.

120
00:06:46,729 --> 00:06:48,521
When she was young, your age,

121
00:06:49,896 --> 00:06:53,979
Bavmorda was bright,
curious, full of promise.

122
00:06:55,687 --> 00:06:58,771
She was abducted by members
of a secret long-forgotten sect,

123
00:06:59,646 --> 00:07:00,812
The Order of the Wyrm.
124
00:07:01,271 --> 00:07:03,521
(THUNDER RUMBLING)

125
00:07:06,104 --> 00:07:07,646
The Crone radicalized her,

126
00:07:07,729 --> 00:07:13,062
converting her with their warped beliefs,
and gifting her with unnatural powers.

127
00:07:13,146 --> 00:07:14,271
What kind of powers?

128
00:07:15,312 --> 00:07:16,479
Well, for example,

129
00:07:16,562 --> 00:07:19,271
she once changed
the entire Galladoorn army into pigs.

130
00:07:21,687 --> 00:07:24,229
Raziel and I, eventually,
changed them all back.

131
00:07:24,312 --> 00:07:26,229
It was chaos, pigs everywhere.

132
00:07:26,312 --> 00:07:28,229
(CHEWING) Sorry, all of them?

133
00:07:28,604 --> 00:07:29,604
Huh?

134
00:07:30,187 --> 00:07:33,229
You... You turned all of the pigs
back into people?

135
00:07:34,396 --> 00:07:35,396
Think so.

136
00:07:41,646 --> 00:07:42,646
(CLEARS THROAT)

137
00:07:42,937 --> 00:07:47,562
The point is, the Order of the Wyrm
practiced taboo magic, against nature.

138
00:07:47,646 --> 00:07:50,437
If a rite exists
that can extract that kind of evil,

139
00:07:51,229 --> 00:07:52,979
I think I know where we'd find it.

140
00:07:54,646 --> 00:07:55,771
The Malatrium.

141
00:07:56,479 --> 00:07:57,896
Bound in the skin of a satyr.

142
00:07:57,979 --> 00:07:59,146
Gross.

143
00:07:59,229 --> 00:08:01,646
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

144
00:08:07,312 --> 00:08:09,812
Here, The Purgation of Namshub.

145
00:08:09,896 --> 00:08:11,979
Hey, that's my favorite purgation.

146
00:08:12,062 --> 00:08:14,687
It's a ritual of throwing, of casting out.

147
00:08:14,771 --> 00:08:19,021
But, it's complicated and dangerous,
and I'm not yet back to my full strength.

148
00:08:21,187 --> 00:08:23,312
I couldn't even say the seed spell.

149
00:08:25,521 --> 00:08:27,021
No. (SIGHS) Okay.

150
00:08:28,104 --> 00:08:29,271
What do you want me to do?

151
00:08:29,354 --> 00:08:30,812
Call it an introduction to alchemy.

152
00:08:30,896 --> 00:08:32,396
We're gonna make a salve.

153
00:08:33,687 --> 00:08:34,729
Very potent.

154
00:08:35,562 --> 00:08:37,937
A precise mixture of herbs,
tonics, and tinctures,

155
00:08:38,021 --> 00:08:41,646
applied at the proper time
while the purgation is read aloud

156
00:08:43,354 --> 00:08:45,146
and his fluids drained.

157
00:08:45,229 --> 00:08:46,854
What kind of fluids are we draining?

158
00:08:46,937 --> 00:08:48,646
Blood, pus, discharge from...

159
00:08:48,729 --> 00:08:50,896
On second thought, surprise me.

160
00:08:50,979 --> 00:08:54,437
Go to the armory, fetch me a dagger
with an ivory handle and selenium blade.

161
00:09:00,437 --> 00:09:03,437
(GRAYDON COUGHS)

162
00:09:06,354 --> 00:09:07,937
(COUGHING)

163
00:09:09,937 --> 00:09:11,479
The Crone knows we're here.

164
00:09:11,562 --> 00:09:14,021
She'll send her Gales
to ensure the ritual is completed.

165
00:09:14,104 --> 00:09:15,271
We'll need to keep watch.

166
00:09:15,354 --> 00:09:16,479
I can do that.

167
00:09:17,146 --> 00:09:19,812
We can't allow Graydon's infection
to pass to any of us.

168
00:09:19,896 --> 00:09:22,562
If it does,
we won't get out of here alive.

169
00:09:22,646 --> 00:09:25,771
How contagious are you talking,
like if he coughs on us?

170
00:09:25,854 --> 00:09:28,812
Or if I touch him and then I,
you know, touch my face or...

171
00:09:28,896 --> 00:09:30,146
The vermiscus goo.

172
00:09:30,812 --> 00:09:32,729
Don't sniff it,
don't wipe it, don't eat it.

173
00:09:32,812 --> 00:09:34,229
Why would we eat it?

174
00:09:34,312 --> 00:09:35,312
Wait!

175
00:09:35,396 --> 00:09:37,979
There's one thing
even more important than that.

176
00:09:38,062 --> 00:09:40,271
No matter what,
stay out of the High Tower.

177
00:09:40,937 --> 00:09:44,104
It's maybe,
probably a portal to the Netherworld.
178
00:09:44,187 --> 00:09:45,271
(THUNDERCLAP)

179
00:09:45,354 --> 00:09:47,979
Okay, don't touch the evil goo,
stay out of the High Tower.

180
00:09:48,062 --> 00:09:49,062
Everybody got that?

181
00:09:49,146 --> 00:09:52,312
I'm feelin' really energized
and optimistic about this exorcism.

182
00:10:06,229 --> 00:10:08,479
Hey, I know you're hurting

183
00:10:09,104 --> 00:10:10,937
but you can't keep punishing yourself

184
00:10:11,021 --> 00:10:12,604
-for doing what you had to.
-(SCOFFS)

185
00:10:12,687 --> 00:10:17,479
I know what he meant to you,
and how hard it was to, you know...

186
00:10:17,562 --> 00:10:18,562
Kill him?

187
00:10:20,562 --> 00:10:21,646
Yeah.

188
00:10:22,687 --> 00:10:24,646
Kit, Boorman's right.

189
00:10:25,312 --> 00:10:27,979
It's not something
that you can understand until you do it.

190
00:10:28,604 --> 00:10:29,729
I hope you never have to.

191
00:10:35,896 --> 00:10:39,354
All I remember about bein' a kid
is mucking stables,

192
00:10:39,437 --> 00:10:41,271
and mendin' bridles and bits.

193
00:10:42,479 --> 00:10:46,104
And I was grateful,
grateful to Sorsha for giving me a home.

194
00:10:46,187 --> 00:10:50,771
But when Ballantine took an interest,
he gave me something that I'd never had,

195
00:10:50,854 --> 00:10:54,646
a way to use my anger,
to channel it into becoming something.

196
00:10:56,396 --> 00:10:57,729
(SIGHS)

197
00:10:58,229 --> 00:11:01,687
He gave me his sword
and I killed him with it.

198
00:11:02,271 --> 00:11:03,312
I know. I...

199
00:11:03,396 --> 00:11:06,104
(SNIFFLES) I'm goin' to the battlements
to keep watch.

200
00:11:06,187 --> 00:11:07,187
I'll come with you.

201
00:11:07,271 --> 00:11:10,437
Just help Willow and Elora
gather what they need.

202
00:11:17,146 --> 00:11:18,146
(SIGHS)

203
00:11:30,896 --> 00:11:31,937
Sorry.

204
00:11:37,896 --> 00:11:39,062
(SNIFFS)

205
00:11:45,021 --> 00:11:47,646
(SLURPING)

206
00:11:52,354 --> 00:11:53,354
Ah.

207
00:11:55,354 --> 00:11:57,354
(INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER)

208
00:12:05,604 --> 00:12:07,146
Oh, hello, lovely.

209
00:12:07,812 --> 00:12:09,812
What treasures are you hiding?

210
00:12:13,771 --> 00:12:15,104
-(BURPS)
-(BOTTLE SHATTERS)

211
00:12:19,521 --> 00:12:21,604
(INDISTINCT CHATTER)

212
00:12:24,896 --> 00:12:25,896
WOMAN 1: <i>Yeah.</i>

213
00:12:29,521 --> 00:12:31,521
(WOMEN LAUGHING)

214
00:12:32,229 --> 00:12:34,187
WOMAN 1: <i>Boorman.</i>

215
00:12:38,104 --> 00:12:40,771
WOMAN 2: <i>Come to us.</i>

216
00:12:47,562 --> 00:12:49,479
(GRAYDON COUGHING)

217
00:12:51,312 --> 00:12:53,812
Is there anything
that we can give him for the pain?

218
00:12:53,896 --> 00:12:55,229
No.
219
00:12:55,312 --> 00:12:56,312
Oh, okay then.

220
00:12:57,229 --> 00:13:01,187
I found everything
except for essence of nightshade.

221
00:13:01,771 --> 00:13:02,812
(THUDS)

222
00:13:02,896 --> 00:13:04,521
We can't leave out ingredients.

223
00:13:04,604 --> 00:13:07,104
Mix it wrong,
we could blow up the whole castle.

224
00:13:07,229 --> 00:13:09,312
-(SIGHS)
-Brined possum bladder.

225
00:13:10,979 --> 00:13:13,937
Red-throated possums
eat nothing but nightshade.

226
00:13:14,729 --> 00:13:17,521
Cook down its spleen
and <i>voilà,</i> essence of.

227
00:13:18,187 --> 00:13:19,771
Is that what you put in your muffins?

228
00:13:21,146 --> 00:13:23,354
-Among other things.
-(GRAYDON BREATHING HEAVILY)

229
00:13:23,437 --> 00:13:25,396
Can you just go
and check if they have any?

230
00:13:25,479 --> 00:13:28,479
You think that's something
people just have in their cupboards?

231
00:13:28,646 --> 00:13:31,771
(GRAYDON COUGHING AND GROANING)

232
00:13:34,646 --> 00:13:36,062
Worth a shot, right?

233
00:13:38,937 --> 00:13:41,521
-Whoa, whoa, whoa! Hey, hey, hey! Come on!
-Relax.

234
00:13:46,521 --> 00:13:48,687
-(SHUDDERS) Is that part of...
-GRAYDON: No.

235
00:13:49,354 --> 00:13:51,187
I was sick, when I was a kid.

236
00:13:51,271 --> 00:13:52,437
With what?

237
00:13:52,521 --> 00:13:53,646
GRAYDON: I don't know, exactly.

238
00:13:53,729 --> 00:13:57,479
Just something bad. (GROANS)

239
00:13:57,562 --> 00:13:59,104
I'm not supposed to talk about it.

240
00:13:59,187 --> 00:14:00,396
(GROANING) It's shameful.

241
00:14:00,479 --> 00:14:02,479
-No, it isn't.
-Yes, it is.

242
00:14:03,271 --> 00:14:05,229
It just means you're resilient, is all.

243
00:14:05,312 --> 00:14:07,104
We're gonna fix you right up.

244
00:14:07,187 --> 00:14:09,937
But this might hurt a little.
(CHUCKLES NERVOUSLY)

245
00:14:13,187 --> 00:14:14,479
Or a lot.

246
00:14:21,896 --> 00:14:23,771
(SCREAMING)

247
00:14:30,396 --> 00:14:32,437
(KIT INHALES SHARPLY, CLICKS TONGUE)

248
00:14:32,521 --> 00:14:33,562
Nope.

249
00:14:34,187 --> 00:14:36,187
(SIGHS) Yeah.

250
00:14:37,229 --> 00:14:38,437
"Go ahead, Kit.

251
00:14:38,521 --> 00:14:42,104
"Fetch me some brined possum bladder,
and some pixie dust

252
00:14:42,187 --> 00:14:44,937
"so I can sprinkle it on my bum

253
00:14:45,021 --> 00:14:47,771
"and make my gentle wind
smell like cinnamon."

254
00:14:50,187 --> 00:14:51,187
Hi.

255
00:14:52,104 --> 00:14:53,104
Hello.

256
00:14:54,604 --> 00:14:56,021
What are you doing here?

257
00:14:57,229 --> 00:15:00,146
You didn't find any eel jelly
or nymph butter, did you?

258
00:15:00,229 --> 00:15:03,521
(CLICKS TONGUE) Um, aren't you supposed
to be watchin' out for the Gales?
259
00:15:03,604 --> 00:15:04,896
I am. I was. I... (CLEARS THROAT)

260
00:15:04,979 --> 00:15:06,437
There's this door that I've found

261
00:15:06,521 --> 00:15:09,104
and it looks like
a great spot for watching.

262
00:15:10,896 --> 00:15:13,312
Boorman, are you plundering
my dead grandma's castle?

263
00:15:13,979 --> 00:15:15,646
No, of course not! (SCOFFS)

264
00:15:15,729 --> 00:15:16,812
I don't care if you are.

265
00:15:17,104 --> 00:15:19,396
Oh. Okay, in that case, 100% yes.

266
00:15:19,479 --> 00:15:21,104
Everyone thinks this place is cursed.

267
00:15:21,187 --> 00:15:22,687
Do you know how rare it is

268
00:15:22,771 --> 00:15:25,562
to find an abandoned castle
that hasn't been sacked?

269
00:15:26,562 --> 00:15:27,771
Guess not.

270
00:15:27,854 --> 00:15:29,271
I can't open the treasure vault,

271
00:15:29,354 --> 00:15:31,604
which is very frustrating...

272
00:15:31,687 --> 00:15:33,104
Thank you. (CLEARS THROAT)
273
00:15:34,104 --> 00:15:35,396
What are you lookin' for?

274
00:15:36,104 --> 00:15:37,521
Brined possum bladder.

275
00:15:38,896 --> 00:15:40,021
Ah.

276
00:15:40,104 --> 00:15:42,354
-You can never find it when you need it.
-(CHUCKLES)

277
00:15:43,229 --> 00:15:45,271
How's the, uh, purgation going?

278
00:15:45,396 --> 00:15:47,979
(SIGHS) It's not gonna work.

279
00:15:49,521 --> 00:15:52,437
And if this ritual doesn't kill him,
I'll have to.

280
00:15:53,104 --> 00:15:54,104
Uh-huh.

281
00:15:54,646 --> 00:15:55,729
What?

282
00:15:56,312 --> 00:15:57,479
Nothing,

283
00:15:58,479 --> 00:16:02,437
I just think Bavmorda would be very proud
of her granddaughter right now.

284
00:16:12,312 --> 00:16:13,979
(CHUCKLES) Oh, my God.

285
00:16:17,312 --> 00:16:19,479
And she'll never let me forget it.

286
00:16:23,021 --> 00:16:27,979
-WILLOW: <i>Gashog ba-sog tarong amach!</i>
-(GRAYDON GRUNTING)
287
00:16:28,062 --> 00:16:32,729
<i>Gashog ba-sog tarong amach!</i>

288
00:16:33,937 --> 00:16:35,187
Elora.

289
00:16:36,229 --> 00:16:38,687
This won't work
if you don't say it with me.

290
00:16:40,354 --> 00:16:43,187
Okay. (BREATHES HEAVILY)

291
00:16:45,187 --> 00:16:50,062
BOTH: <i>Gashog ba-sog tarong amach!</i>

292
00:16:50,146 --> 00:16:51,979
<i>-Amach.</i>
<i>-Amach?</i>

293
00:16:52,062 --> 00:16:53,062
Hard "K" sound.

294
00:16:53,146 --> 00:16:54,729
<i>Amach?</i>

295
00:16:55,396 --> 00:16:56,396
Perfect.

296
00:16:57,812 --> 00:16:59,187
(GROANS)

297
00:16:59,854 --> 00:17:02,854
<i>Gashog ba-sog tarong amach!</i>

298
00:17:02,937 --> 00:17:03,979
(GRAYDON GROANING)

299
00:17:04,062 --> 00:17:07,854
<i>Gashog ba-sog tarong amach!</i>

300
00:17:07,937 --> 00:17:10,312
<i>Gashog ba-sog tarong amach!</i>
301
00:17:10,396 --> 00:17:12,521
HASTUR: Look at me. Look at me, boy.

302
00:17:13,521 --> 00:17:16,646
-What? No. You're not here.
-HASTUR: You're such a failure.

303
00:17:16,729 --> 00:17:18,187
GRAYDON: You're not real.

304
00:17:18,937 --> 00:17:20,062
What did I tell you?

305
00:17:20,729 --> 00:17:23,479
Give Galladoorn an heir
with a claim to Tir Asleen.

306
00:17:24,146 --> 00:17:26,646
Redeem yourself
for what you stole from me.

307
00:17:26,729 --> 00:17:28,229
It wasn't me!

308
00:17:28,896 --> 00:17:30,396
-DERMOT: It's okay.
-(PANTING)

309
00:17:30,479 --> 00:17:32,146
You can do this.

310
00:17:32,937 --> 00:17:34,687
And I'll catch you if you fall.

311
00:17:35,354 --> 00:17:36,937
GRAYDON: Why are you torturing me?

312
00:17:38,146 --> 00:17:39,146
(SCREAMING)

313
00:17:40,271 --> 00:17:42,687
-What's happening to him?
-WILLOW: Keep stirring!

314
00:17:42,771 --> 00:17:44,104
Damn it, where's Kit?

315
00:17:44,187 --> 00:17:45,896
(SCREAMS ECHO)

316
00:17:50,396 --> 00:17:52,604
(VOICES WHISPERING INDISTINCTLY)

317
00:18:07,271 --> 00:18:09,271
(INDISTINCT CHANTING)

318
00:18:17,937 --> 00:18:22,687
THE CRONE: <i>Do you renounce your name,</i>
<i>your family?</i>

319
00:18:22,771 --> 00:18:24,021
YOUNG BAVMORDA: <i>I do.</i>

320
00:18:24,104 --> 00:18:28,854
THE CRONE: <i>Will you embrace the light</i>
<i>of the Eternal One?</i>

321
00:18:28,937 --> 00:18:31,812
<i>Pledge your life to our endeavor,</i>

322
00:18:31,896 --> 00:18:36,104
<i>that we might deliver</i>
<i>this world from suffering,</i>

323
00:18:36,187 --> 00:18:40,187
<i>into his warm embrace?</i>

324
00:18:40,271 --> 00:18:41,271
YOUNG BAVMORDA: <i>I will.</i>

325
00:18:41,771 --> 00:18:46,062
THE CRONE:
<i>The Blood of the Six runs in your veins.</i>

326
00:18:46,229 --> 00:18:49,229
<i>You shall be his harbinger.</i>

327
00:18:50,354 --> 00:18:53,646
<i>-Primal Priestess of the Wyrm,</i>
-(JAR SHATTERS)
328
00:18:53,729 --> 00:18:57,021
<i>Queen Bavmorda.</i>

329
00:18:59,896 --> 00:19:01,896
(BREATHING HEAVILY)

330
00:19:08,062 --> 00:19:09,312
KIT: Ugh.

331
00:19:11,396 --> 00:19:13,396
(THUNDER RUMBLING)

332
00:19:27,271 --> 00:19:30,562
(BOORMAN LAUGHING)
Door, you won't defeat me. I...

333
00:19:34,812 --> 00:19:37,146
Hey, you think spoiled wine
can make you...

334
00:19:37,854 --> 00:19:38,854
What?

335
00:19:38,937 --> 00:19:42,062
I'm tryin' to get this damn
treasure vault open, and it's killing me.

336
00:19:42,146 --> 00:19:43,812
I really need to know what's in there.

337
00:19:43,896 --> 00:19:45,562
What if it's something really good like

338
00:19:45,646 --> 00:19:48,854
a giant golden statue
of an eagle fighting a horse?

339
00:19:51,937 --> 00:19:53,146
You see anything?

340
00:19:53,729 --> 00:19:54,854
No.

341
00:19:56,271 --> 00:19:57,604
Kit's right, you know?
342
00:19:57,687 --> 00:19:59,312
One of us is gonna have to kill him.

343
00:20:01,312 --> 00:20:02,396
Probably.

344
00:20:03,604 --> 00:20:05,646
And it's gonna have to be
either you or me.

345
00:20:06,812 --> 00:20:08,104
Yeah.

346
00:20:08,854 --> 00:20:12,646
Ugh! All I ever wanted to be
was a knight, to serve.

347
00:20:14,687 --> 00:20:15,979
So far, I hate it.

348
00:20:18,021 --> 00:20:19,021
(SIGHS)

349
00:20:28,979 --> 00:20:30,562
You know, when my partner died,

350
00:20:32,604 --> 00:20:34,729
I spent a lot of time running from myself,

351
00:20:36,146 --> 00:20:41,771
till I realized the only person
I'll never get away from is me.

352
00:20:42,854 --> 00:20:44,062
How'd you live with it?

353
00:20:46,062 --> 00:20:51,354
You set your eyes on what you want,
you go for it, and you don't look back.

354
00:20:54,896 --> 00:20:57,729
And I think
Ballantine would've said the same.

355
00:21:04,396 --> 00:21:06,521
-(SOBBING)
-All right, that's... (CLEARS THROAT)

356
00:21:07,312 --> 00:21:10,271
Everyone deserves one good cry per quest.

357
00:21:16,396 --> 00:21:19,521
(KIT GAGS) Ugh.

358
00:21:21,687 --> 00:21:24,479
Look, if you're gonna get grossed out,
or faint, or something,

359
00:21:24,562 --> 00:21:26,854
can you just
take a few steps back, please?

360
00:21:28,146 --> 00:21:29,229
Amateur.

361
00:21:34,937 --> 00:21:36,354
(GRAYDON COUGHS)

362
00:21:50,854 --> 00:21:51,854
Elora, quickly.

363
00:21:58,062 --> 00:21:59,187
Good.

364
00:21:59,354 --> 00:22:00,812
Ugh! That is foul.

365
00:22:01,479 --> 00:22:04,229
It's not honeysuckle,
but I think that means it's ready.

366
00:22:11,146 --> 00:22:12,312
Maybe he won't even feel it.

367
00:22:18,562 --> 00:22:19,896
(THUNDER RUMBLING)

368
00:22:22,604 --> 00:22:25,812
ELORA AND WILLOW:
<i>Yug shoggog yug sugloth...</i>
369
00:22:26,729 --> 00:22:30,146
<i>Yug shoggog el katuth...</i>

370
00:22:33,187 --> 00:22:35,146
(DISTORTED VOICE)
Give me some water, peck.

371
00:22:35,229 --> 00:22:36,521
Or you die.

372
00:22:36,604 --> 00:22:38,396
Understand? Water.

373
00:22:38,479 --> 00:22:39,854
Elora, water.

374
00:22:41,354 --> 00:22:42,354
Hurry up!

375
00:22:49,979 --> 00:22:51,104
(COUGHS)

376
00:22:55,396 --> 00:22:56,812
(IN AIRK'S VOICE) Is somebody there?

377
00:22:57,812 --> 00:22:59,312
Can anyone hear me?

378
00:22:59,396 --> 00:23:02,687
If you can, please, talk to me.

379
00:23:02,771 --> 00:23:03,771
Airk?

380
00:23:03,854 --> 00:23:05,187
ELORA: Airk! We hear you.

381
00:23:05,771 --> 00:23:06,812
Dove?

382
00:23:07,479 --> 00:23:08,771
Is that you?

383
00:23:08,854 --> 00:23:09,854
Where are you?

384
00:23:09,937 --> 00:23:12,354
I'm in a cell, I think.

385
00:23:12,437 --> 00:23:15,354
It's dark and hot.

386
00:23:16,396 --> 00:23:19,354
-I'm alone. I'm scared.
-We're coming for you.

387
00:23:19,437 --> 00:23:21,562
-It's not Airk. It's the Lich.
-GRAYDON: Please, help.

388
00:23:21,646 --> 00:23:23,604
-He's trying to break our concentration.
-No.

389
00:23:23,687 --> 00:23:24,937
Don't let him.

390
00:23:25,021 --> 00:23:26,979
-GRAYDON: Please!
-I can't be here.

391
00:23:27,062 --> 00:23:28,937
Listen to me. We have to carry on.

392
00:23:30,104 --> 00:23:36,187
<i>Yug shoggog yug sugloth,</i>
<i>yug shoggog el katuth.</i>

393
00:23:36,271 --> 00:23:39,021
<i>Meetach harren, meetach huul...</i>

394
00:23:39,104 --> 00:23:41,396
(IN MIMS' VOICE)
You shouldn't be doing this, Dada.

395
00:23:41,479 --> 00:23:44,479
You know how it ends, you can't change it.

396
00:23:44,562 --> 00:23:46,146
You can't protect her.

397
00:23:46,229 --> 00:23:48,146
-Shut up!
-Tell her the truth.

398
00:23:48,229 --> 00:23:50,979
-Tell her everything or I will.
-Shut up, I say! Shut up!

399
00:23:51,479 --> 00:23:52,562
(GRAYDON GRUNTS)

400
00:23:53,271 --> 00:23:55,062
BOTH: <i>Meetach harren, meetach huul.</i>

401
00:23:55,146 --> 00:23:56,896
-What does that mean?
-Focus!

402
00:23:56,979 --> 00:23:59,646
Is there something
that you're not telling me?

403
00:23:59,729 --> 00:24:01,896
-It doesn't matter!
-What happened to your village?

404
00:24:01,979 --> 00:24:04,521
Listen, if you can't be of any use, leave!

405
00:24:05,479 --> 00:24:06,562
Now, go!

406
00:24:15,562 --> 00:24:16,562
Try to relax.

407
00:24:16,896 --> 00:24:18,604
(GRAYDON SCREAMING IN DISTANCE)

408
00:24:28,312 --> 00:24:30,312
(SCREAMS) Fiddlesticks!

409
00:24:30,396 --> 00:24:31,937
I hate you, door!
410
00:24:33,896 --> 00:24:37,104
I'm sorry. I'm fine. We're fine. (EXHALES)

411
00:24:39,479 --> 00:24:41,729
WOMAN: (WHISPERING) <i>Boorman...</i>

412
00:24:41,812 --> 00:24:43,021
<i>Boorman...</i>

413
00:24:45,104 --> 00:24:48,229
<i>You can make this right.</i>

414
00:24:49,937 --> 00:24:52,854
<i>She took the Lux.</i>

415
00:24:53,896 --> 00:24:54,979
<i>Boorman...</i>

416
00:24:58,854 --> 00:25:00,562
(BREATHING HEAVILY)

417
00:25:03,687 --> 00:25:04,812
Those hellions.

418
00:25:11,771 --> 00:25:14,521
(GRAYDON SCREAMING IN DISTANCE)

419
00:25:14,604 --> 00:25:15,604
ELORA: Oh.

420
00:25:17,729 --> 00:25:19,104
Why are you out here?

421
00:25:20,229 --> 00:25:21,229
I needed some air.

422
00:25:22,062 --> 00:25:23,854
It was my choice. Is that okay with you?

423
00:25:23,937 --> 00:25:26,312
Yeah. It's fine.

424
00:25:26,437 --> 00:25:28,354
(GRAYDON SCREAMING IN DISTANCE)
425
00:25:28,437 --> 00:25:30,229
(WILLOW CHANTING INDISTINCTLY)

426
00:25:32,687 --> 00:25:34,062
(SIGHS)

427
00:25:40,396 --> 00:25:41,687
I met these two...

428
00:25:44,896 --> 00:25:48,854
woodcutters when I escaped
from Ballantine.

429
00:25:52,896 --> 00:25:57,521
They were eating lunch
outside of their cottage.

430
00:26:00,312 --> 00:26:03,479
If only I'd kept going,
they'd still be alive.

431
00:26:08,062 --> 00:26:09,187
You were right.

432
00:26:10,271 --> 00:26:12,062
It was stupid to think I...

433
00:26:14,354 --> 00:26:16,146
(BREATHING DEEPLY)

434
00:26:16,229 --> 00:26:17,854
I can't save anybody.

435
00:26:18,979 --> 00:26:20,229
(SIGHS)

436
00:26:22,271 --> 00:26:23,562
Listen, uh, when...

437
00:26:26,396 --> 00:26:28,354
When they took you from the campsite...

438
00:26:28,437 --> 00:26:29,937
(WOMAN CRYING)
439
00:26:30,021 --> 00:26:31,646
KIT: ...we all spread out
to go look for you.

440
00:26:32,687 --> 00:26:34,187
Do you hear that?

441
00:26:34,271 --> 00:26:36,229
(GRAYDON SCREAMING IN DISTANCE)

442
00:26:36,312 --> 00:26:39,437
What, Graydon being reamed?

443
00:26:40,021 --> 00:26:42,771
Look, I'm tryin' to tell you
something right now, can you...

444
00:26:42,854 --> 00:26:44,437
(WOMAN SOBBING)

445
00:26:44,521 --> 00:26:45,521
No.

446
00:26:46,729 --> 00:26:47,854
That voice.

447
00:26:49,604 --> 00:26:50,854
I know it.

448
00:26:50,937 --> 00:26:52,146
I've heard it before.

449
00:26:52,229 --> 00:26:54,021
Wait. Wait, I'll come with you.

450
00:26:55,146 --> 00:26:56,896
I cannot lose you a third time.

451
00:26:58,354 --> 00:26:59,604
(SIGHS)

452
00:26:59,687 --> 00:27:01,937
Oh, Willow's gonna be pissed.
453
00:27:18,354 --> 00:27:20,354
(PEOPLE SCREAMING)

454
00:27:21,146 --> 00:27:22,604
WOMAN: <i>Jade, run!</i>

455
00:27:23,479 --> 00:27:24,479
<i>Run!</i>

456
00:27:29,937 --> 00:27:31,021
JADE: Mother?

457
00:27:33,729 --> 00:27:34,937
(SWORD UNSHEATHING)

458
00:27:37,187 --> 00:27:38,396
(THUNDER RUMBLING)

459
00:27:39,104 --> 00:27:40,146
(SHUDDERS)

460
00:27:40,604 --> 00:27:41,604
(EVIL LAUGHTER)

461
00:27:44,854 --> 00:27:46,854
(BOTH GRUNTING)

462
00:27:51,021 --> 00:27:53,396
GENERAL KAEL: Now, you die! (GRUNTS)

463
00:27:59,479 --> 00:28:00,479
Die!

464
00:28:01,229 --> 00:28:02,937
No mercy!

465
00:28:07,312 --> 00:28:10,104
-(GENERAL KAEL SCREAMING AND GRUNTING)
-(DOOR THUDS)

466
00:28:11,521 --> 00:28:12,896
(GRUNTS)

467
00:28:12,979 --> 00:28:14,354
GENERAL KAEL: Die!

468
00:28:18,396 --> 00:28:20,396
(VOICES WHISPERING INDISTINCTLY)

469
00:28:25,521 --> 00:28:26,979
(WOMAN SOBBING)

470
00:28:29,729 --> 00:28:31,646
GUARD: <i>Stand aside for Queen Bavmorda.</i>

471
00:28:33,646 --> 00:28:35,229
ELORA'S MOTHER:
<i>You cannot stop the prophecy!</i>

472
00:28:35,312 --> 00:28:37,312
BAVMORDA: <i>This child</i>
<i>will have no power over me.</i>

473
00:28:37,396 --> 00:28:40,187
<i>-Start the ritual.</i>
-ELORA'S MOTHER: (CRIES) <i>No!</i>

474
00:28:40,271 --> 00:28:42,521
<i>Your reign of terror is at an end!</i>

475
00:28:42,604 --> 00:28:44,646
<i>She will come back</i>
<i>and she will finish you!</i>

476
00:28:44,729 --> 00:28:47,187
-GUARD: <i>Silence, wench.</i>
-ELORA'S MOTHER: <i>My baby will finish you!</i>

477
00:28:49,771 --> 00:28:50,979
Kill her.

478
00:28:51,187 --> 00:28:53,312
(ELORA'S MOTHER SOBBING)

479
00:28:59,937 --> 00:29:00,937
No!

480
00:29:02,729 --> 00:29:03,854
Mother?
481
00:29:03,979 --> 00:29:06,187
(SOBS, SIGHS)

482
00:29:07,312 --> 00:29:08,396
She's here.

483
00:29:08,479 --> 00:29:09,771
I feel her.

484
00:29:09,854 --> 00:29:11,021
I see her!

485
00:29:11,104 --> 00:29:14,729
Oh, she's grown up, fierce and resilient.

486
00:29:14,812 --> 00:29:19,604
She is the beacon of light
in a time of dread. (SOBS)

487
00:29:20,521 --> 00:29:21,771
No!

488
00:29:30,854 --> 00:29:32,854
(BREATHING HEAVILY)

489
00:29:55,354 --> 00:29:56,854
(BOTH SCREAMING AND GRUNTING)

490
00:29:57,312 --> 00:30:00,104
Sweet mercy! I thought you were...

491
00:30:00,187 --> 00:30:01,646
JADE: How did you get in here?

492
00:30:02,187 --> 00:30:03,187
Through the door?

493
00:30:03,896 --> 00:30:04,896
What?

494
00:30:04,979 --> 00:30:06,979
I just spent the last half an hour
barricading the door!

495
00:30:07,062 --> 00:30:09,396
There's definitely something very wrong
with this castle.

496
00:30:09,479 --> 00:30:10,479
Right?

497
00:30:10,562 --> 00:30:12,812
God, the spiral staircase
just tried to eat me.

498
00:30:12,896 --> 00:30:15,229
I feel like we'd be better off
in the storm.

499
00:30:16,229 --> 00:30:18,146
All due respect, Your Majesty,

500
00:30:18,229 --> 00:30:19,312
but no shit.

501
00:30:20,521 --> 00:30:21,771
(KNOCK ON DOOR)

502
00:30:22,062 --> 00:30:23,146
KIT: What?

503
00:30:23,229 --> 00:30:25,062
-(BANGING ON DOOR)
-(JADE PANTING)

504
00:30:28,479 --> 00:30:31,146
-KIT: (IN DEEPER VOICE) Who is it?
-We have swords!

505
00:30:31,229 --> 00:30:34,104
And crossbows
and spiked flails with poison.

506
00:30:34,187 --> 00:30:36,604
BOORMAN: Oh, wow.
Okay, I surrender. Now let me in.

507
00:30:39,562 --> 00:30:40,604
How do we know it's you?

508
00:30:40,687 --> 00:30:44,104
BOORMAN: Oh, I don't know, my fiery aroma,
my sweet singing voice. Take your pick.

509
00:30:44,187 --> 00:30:46,646
Tell us something
only the real Boorman would know.

510
00:30:46,729 --> 00:30:50,104
Okay, you two have totally got
the hots for each other.

511
00:30:53,937 --> 00:30:55,271
-We don't.
-Yeah, at all.

512
00:30:55,354 --> 00:30:56,354
(BOORMAN GRUNTS)

513
00:30:58,146 --> 00:31:00,646
-Where is it?
-Oh! Hey!

514
00:31:00,729 --> 00:31:02,729
You were the only one
in the catacombs with me,

515
00:31:02,812 --> 00:31:05,229
-only you could've guessed I had it.
-Had what?

516
00:31:05,896 --> 00:31:07,104
The Lux Arcana.

517
00:31:07,854 --> 00:31:11,229
You have no idea what it means to me
and what I would do to get it back.

518
00:31:13,521 --> 00:31:15,979
Please remove your grubby hands
from my Princess.

519
00:31:17,396 --> 00:31:18,437
(CHUCKLES SOFTLY)

520
00:31:20,229 --> 00:31:21,937
Uh, let's start over.
521
00:31:29,812 --> 00:31:31,521
What happened? Where's Willow?

522
00:31:32,646 --> 00:31:35,604
Gone. And we're in big trouble.

523
00:31:36,521 --> 00:31:38,896
The ritual, it worked, sorta.

524
00:31:38,979 --> 00:31:40,937
He was able
to draw the poison out of me but,

525
00:31:41,021 --> 00:31:43,562
it got into him
and now he's the Lich and I'm, well...

526
00:31:44,437 --> 00:31:45,437
You get my point.

527
00:31:45,521 --> 00:31:48,396
Sorry, do you mind helping me with this?
I just... Thank you.

528
00:31:52,271 --> 00:31:53,562
You're okay.

529
00:31:53,646 --> 00:31:54,729
-Yeah.
-(SIGHS)

530
00:31:56,062 --> 00:31:58,562
But Willow's not.
So come on, we have to find him.

531
00:32:00,812 --> 00:32:02,812
Thank you, by the way, for saving my life.

532
00:32:03,937 --> 00:32:05,604
-GRAYDON: Willow!
-Willow!

533
00:32:05,687 --> 00:32:06,729
Willow!
534
00:32:07,979 --> 00:32:10,854
(PANTING) Where could he be?

535
00:32:10,937 --> 00:32:12,021
Just wait, let me...

536
00:32:13,271 --> 00:32:14,521
We can figure this out.

537
00:32:15,354 --> 00:32:16,771
We have to think like he would.

538
00:32:16,854 --> 00:32:19,062
Not Willow, the Lich. Where would he go?

539
00:32:19,979 --> 00:32:21,021
The High Tower!

540
00:32:21,104 --> 00:32:24,354
The Ritual of the Thirteenth Night,
a doorway between two worlds. Yes!

541
00:32:24,437 --> 00:32:26,396
-I'll go. It's not safe for you.
-No.

542
00:32:26,479 --> 00:32:28,937
Willow saved my life,
it's my turn to save his.

543
00:32:29,021 --> 00:32:30,229
How do you know where to go?

544
00:32:31,271 --> 00:32:32,479
I was born here.

545
00:32:34,854 --> 00:32:36,729
(THUNDER RUMBLING)

546
00:32:50,604 --> 00:32:54,562
(CLICKS TONGUE) Okay, it's very possible

547
00:32:54,646 --> 00:32:58,104
that I might have
overreacted a little bit. (CLEARS THROAT)
548
00:32:58,187 --> 00:33:00,187
So I formally apologize. (CHUCKLES SOFTLY)

549
00:33:00,271 --> 00:33:02,854
But, if you'll give me back my Lux,
I'll be on my way.

550
00:33:02,937 --> 00:33:04,271
You said you didn't find it.

551
00:33:05,229 --> 00:33:07,979
Yes, well, I may have lied about that.

552
00:33:08,062 --> 00:33:10,354
Which is irrelevant, because you liars

553
00:33:10,437 --> 00:33:13,812
are the only two people I've been
intimately close to since I had it.

554
00:33:14,562 --> 00:33:17,229
-When were you intimately close with him?
-When were you?

555
00:33:17,312 --> 00:33:19,521
Uh... (SIGHS)

556
00:33:19,604 --> 00:33:22,979
It's Nockmaar tryin' to get in our heads
and pin us against each other.

557
00:33:23,062 --> 00:33:24,062
What's a Lux?

558
00:33:25,646 --> 00:33:28,562
Why does it mean so much to you,
that you're ready to turn on us?

559
00:33:28,646 --> 00:33:30,729
(THUNDER RUMBLING)

560
00:33:30,812 --> 00:33:32,437
Look. The tower.

561
00:33:32,521 --> 00:33:33,521
Seriously?

562
00:33:34,021 --> 00:33:35,479
You have such a low opinion of us.

563
00:33:35,562 --> 00:33:38,271
You really think
we're gonna fall for that old chestnut?

564
00:33:39,187 --> 00:33:40,521
No, no, no, he's right.

565
00:33:41,229 --> 00:33:42,479
There's someone up there.

566
00:33:54,896 --> 00:33:57,437
-JADE: Another trick?
-KIT: Maybe.

567
00:34:00,146 --> 00:34:01,146
Elora?

568
00:34:14,729 --> 00:34:15,729
ELORA: He's not here.

569
00:34:17,396 --> 00:34:18,437
No.

570
00:34:19,854 --> 00:34:22,229
I don't understand, where could he be?

571
00:34:23,729 --> 00:34:29,312
I don't know, but maybe it's okay.

572
00:34:29,396 --> 00:34:31,146
What do you mean okay?

573
00:34:31,229 --> 00:34:33,854
We have to find him before it's too late.

574
00:34:33,937 --> 00:34:35,021
Don't you see?

575
00:34:35,104 --> 00:34:36,271
It doesn't matter.

576
00:34:39,479 --> 00:34:41,312
(IN DISTORTED VOICE)
He can't help you anymore.

577
00:34:43,187 --> 00:34:44,896
Oh, shit!

578
00:34:45,896 --> 00:34:47,729
-(THUDS)
-(PANTING)

579
00:34:48,604 --> 00:34:49,896
We're gonna finish the ritual.

580
00:34:51,187 --> 00:34:52,229
Tonight.

581
00:34:55,479 --> 00:34:57,437
(CHANTING)

582
00:35:02,437 --> 00:35:04,312
ELORA: I know you're in there, Gray.

583
00:35:04,396 --> 00:35:06,896
And I know some part of you can hear me.

584
00:35:06,979 --> 00:35:08,312
I've never felt stronger.

585
00:35:10,354 --> 00:35:11,354
You've looked better.

586
00:35:12,312 --> 00:35:14,104
(GRUNTS)

587
00:35:16,104 --> 00:35:17,729
This is what you want, right?

588
00:35:17,812 --> 00:35:20,771
Confidence, strength? I can have that.

589
00:35:20,854 --> 00:35:22,896
Clearly, but that's not what I want.
590
00:35:22,979 --> 00:35:24,104
It's what Airk has.

591
00:35:25,062 --> 00:35:26,521
But it's not why I love him.

592
00:35:33,021 --> 00:35:36,146
What did I say was the number one
most important safety rule?

593
00:35:37,062 --> 00:35:39,229
"No matter what,
stay out of the High Tower."

594
00:35:39,312 --> 00:35:41,812
-You are the worst apprentice ever!
-(GRUNTS)

595
00:35:42,271 --> 00:35:43,271
-Willow!
-(GASPS)

596
00:35:52,479 --> 00:35:53,812
(BABY CRIES)

597
00:35:55,271 --> 00:35:56,271
(COOS)

598
00:35:56,354 --> 00:35:58,312
-So tiny and helpless.
-(GRUNTS)

599
00:35:59,271 --> 00:36:04,937
Yet you survived, when Bavmorda,
the most powerful of sorceresses, fell.

600
00:36:05,062 --> 00:36:07,604
-(ELORA GRUNTS)
-GRAYDON: Don't you wanna know why?

601
00:36:08,604 --> 00:36:11,979
(IN DISTORTED VOICE)
Black fires forever kindled within.

602
00:36:12,062 --> 00:36:14,812
-Let the second rite begin.
-BAVMORDA: <i>Let the second rite begin.</i>

603
00:36:15,396 --> 00:36:16,771
I know why.

604
00:36:17,437 --> 00:36:20,146
Willow defeated her using the...

605
00:36:21,646 --> 00:36:26,312
The Fiberatchi Obliteration or something.

606
00:36:26,979 --> 00:36:29,021
And now he's gonna use it
to kick your ass.

607
00:36:29,104 --> 00:36:30,604
(IN DISTORTED VOICE) Is he though?

608
00:36:31,729 --> 00:36:33,771
Do you wanna tell her or should I?

609
00:36:34,437 --> 00:36:36,229
Don't listen to it, Elora.

610
00:36:36,312 --> 00:36:40,062
(VOICES WHISPERING INDISTINCTLY)

611
00:36:40,146 --> 00:36:42,271
You stupid hag!

612
00:36:42,979 --> 00:36:47,146
With my magic,
I'll send her into the... Into a...

613
00:36:47,271 --> 00:36:49,396
(LAUGHS) You're no sorcerer.

614
00:36:49,479 --> 00:36:51,979
Into a realm where evil cannot touch her!

615
00:36:52,062 --> 00:36:54,687
Impossible! There's no such place!

616
00:36:54,771 --> 00:36:57,562
WLLOW: <i>Helgafel swath ben helgafel.</i>

617
00:36:57,646 --> 00:36:58,812
<i>Helgafel!</i>

618
00:36:59,729 --> 00:37:00,729
(GASPS)

619
00:37:02,187 --> 00:37:03,187
You!

620
00:37:04,021 --> 00:37:05,021
(THUNDERCLAP)

621
00:37:08,687 --> 00:37:10,979
(BAVMORDA SCREAMING)

622
00:37:13,146 --> 00:37:14,937
GRAYDON: Willow didn't defeat Bavmorda.

623
00:37:15,021 --> 00:37:18,021
She was thwarted by her own carelessness.

624
00:37:23,604 --> 00:37:24,604
(GASPS)

625
00:37:26,312 --> 00:37:27,646
(BONES CRACK)

626
00:37:32,187 --> 00:37:33,812
(THUNDER RUMBLING)

627
00:37:37,312 --> 00:37:38,479
GRAYDON: So tell me.

628
00:37:39,396 --> 00:37:40,896
How will you defeat us?

629
00:37:40,979 --> 00:37:42,146
Same as last time.

630
00:37:44,687 --> 00:37:45,771
With my friends.

631
00:37:51,271 --> 00:37:52,312
KIT: Willow, catch!

632
00:37:54,937 --> 00:37:56,312
<i>-Furrock!</i>
-(GASPS)

633
00:37:56,896 --> 00:37:58,187
(GROANS)

634
00:37:58,271 --> 00:38:00,937
-(ELORA GRUNTS)
-(GROANS)

635
00:38:08,687 --> 00:38:12,562
Get the hell out of Graydon!

636
00:38:13,271 --> 00:38:16,437
-(SNARLING)
-(WILLOW SCREAMING)

637
00:38:17,021 --> 00:38:19,896
-(GRAYDON LAUGHS MANIACALLY)
-WILLOW: (GRUNTS) Get off!

638
00:38:22,812 --> 00:38:25,687
-(BOORMAN GRUNTS)
-(BABY CRIES)

639
00:38:32,562 --> 00:38:35,562
(GRUNTS) We have to.

640
00:38:36,521 --> 00:38:37,854
It's time.

641
00:38:38,396 --> 00:38:40,187
-(GRUNTS)
-Just wait!

642
00:38:40,854 --> 00:38:41,854
Wait!

643
00:38:43,146 --> 00:38:45,729
-(BOORMAN GRUNTING)
-(BABY CRYING)

644
00:38:49,771 --> 00:38:51,021
She needs her mother.

645
00:38:52,937 --> 00:38:54,396
You can't help her.

646
00:38:56,479 --> 00:38:58,146
But you can help Graydon.

647
00:38:59,687 --> 00:39:00,896
You can still save him.

648
00:39:03,437 --> 00:39:07,354
I can't. I tried. I... I don't have the...

649
00:39:07,437 --> 00:39:10,479
You grew the eckleberry bush!
(BREATHING HEAVILY)

650
00:39:10,562 --> 00:39:11,854
The seed charm.

651
00:39:12,729 --> 00:39:13,729
It worked.

652
00:39:14,604 --> 00:39:15,812
I saw it in the woods.

653
00:39:15,896 --> 00:39:16,896
It was...

654
00:39:17,354 --> 00:39:20,104
It was beautiful. (SIGHS)

655
00:39:21,104 --> 00:39:23,229
So I'm gonna need you
to get your shit together

656
00:39:23,312 --> 00:39:25,729
and use whatever it is
you've got to save Graydon.

657
00:39:25,812 --> 00:39:27,771
'Cause if you don't,
you're gonna regret it,
658
00:39:28,354 --> 00:39:29,896
for the rest of your life.

659
00:39:30,979 --> 00:39:32,979
-I don't know how.
-Yes, you do.

660
00:39:33,062 --> 00:39:35,437
Just throw out the recipe.

661
00:39:38,937 --> 00:39:42,229
Damn it, Elora! Don't you dare! (GRUNTS)

662
00:39:43,646 --> 00:39:44,812
Get off!

663
00:39:48,521 --> 00:39:50,187
(GRUNTS)

664
00:40:11,937 --> 00:40:13,312
YOUNG GRAYDON: <i>I'm not like you.</i>

665
00:40:13,396 --> 00:40:15,771
<i>I couldn't even load the crossbow</i>
<i>that he gave me.</i>

666
00:40:15,854 --> 00:40:17,604
DERMOT: You're smarter than I'll ever be.

667
00:40:17,687 --> 00:40:20,062
Riding and fighting
doesn't make a good ruler.

668
00:40:20,146 --> 00:40:21,271
Wisdom does.

669
00:40:21,937 --> 00:40:23,479
Come on, Graydon.

670
00:40:23,562 --> 00:40:26,687
You can do this,
and I'll catch you if you fall.

671
00:40:26,896 --> 00:40:28,104
(GROWLS)
672
00:40:28,187 --> 00:40:29,187
(DERMOT SCREAMS)

673
00:40:47,187 --> 00:40:48,187
(SIGHS)

674
00:40:48,812 --> 00:40:50,646
Never doubted you for a second.

675
00:40:55,187 --> 00:40:57,062
(GROANS SOFTLY) Ah.

676
00:41:01,687 --> 00:41:02,687
GRAYDON: Ow.

677
00:41:02,979 --> 00:41:05,312
Why does my face feel on fire?

678
00:41:06,062 --> 00:41:08,396
BOORMAN: That's completely normal.
Don't worry about it.

679
00:41:09,437 --> 00:41:10,979
(BREATHING HEAVILY)

680
00:41:30,646 --> 00:41:32,646
(CHUCKLES)

681
00:41:33,312 --> 00:41:35,354
Hey, you know what,
I'm gonna miss this place.

682
00:41:35,437 --> 00:41:39,146
Say what you want about the service,
but I think it's got personality.

683
00:41:39,229 --> 00:41:41,104
What is the Blood of the Six?

684
00:41:42,646 --> 00:41:44,687
In the beginning, in the Grove,

685
00:41:45,354 --> 00:41:49,187
six fays betrayed the Mothers
to serve the dark power.

686
00:41:49,271 --> 00:41:54,187
That line continued through the ages,
strong magic but corrupt.

687
00:41:54,271 --> 00:41:55,854
The Blood of the Six.

688
00:41:56,687 --> 00:41:58,687
So Bavmorda, she was the Blood of the Six.

689
00:41:58,771 --> 00:41:59,854
Which means so am I.

690
00:42:02,854 --> 00:42:03,854
And so is Airk.

691
00:42:03,979 --> 00:42:07,521
Mmm. We have to reach the Immemorial City
before she corrupts him.

692
00:42:07,604 --> 00:42:09,854
KIT: Yeah,
that's on the far side of the world.

693
00:42:10,771 --> 00:42:12,146
Is that even possible? (SIGHS)

694
00:42:13,187 --> 00:42:14,521
She saved Graydon.

695
00:42:14,604 --> 00:42:15,771
Anything's possible.

696
00:42:18,187 --> 00:42:19,562
We're finally making progress.

697
00:42:19,646 --> 00:42:21,187
You may make a sorceress yet.

698
00:42:28,312 --> 00:42:30,896
(SNARLING)

699
00:42:30,979 --> 00:42:32,562
(GROWLS)

700
00:42:32,646 --> 00:42:34,354
THE CRONE: <i>Take the girl.</i>

701
00:42:34,437 --> 00:42:35,854
<i>Kill the others.</i>

702
00:42:40,729 --> 00:42:42,979
(GASPS)

703
00:42:43,062 --> 00:42:45,062
(BREATHING HEAVILY)

704
00:43:07,479 --> 00:43:08,771
AIRK: Is somebody there?

705
00:43:13,396 --> 00:43:16,104
(PIANO BALLAD PLAYING)

706
00:43:18,979 --> 00:43:20,354
(SIGHS)

707
00:43:25,354 --> 00:43:27,854
(SIGHS, COUGHS)

708
00:43:36,104 --> 00:43:37,104
(HOARSELY) Hello?

709
00:43:38,437 --> 00:43:39,771
Anybody?

710
00:43:40,812 --> 00:43:42,146
Is anybody out there?

You might also like