Professional Documents
Culture Documents
Mediating Specialized Knowledge and L2 Abilities: New Research in Spanish/English Bilingual Models and Beyond 1st ed. 2021 Edition Linda Escobar (Editor) full chapter instant download
Mediating Specialized Knowledge and L2 Abilities: New Research in Spanish/English Bilingual Models and Beyond 1st ed. 2021 Edition Linda Escobar (Editor) full chapter instant download
Mediating Specialized Knowledge and L2 Abilities: New Research in Spanish/English Bilingual Models and Beyond 1st ed. 2021 Edition Linda Escobar (Editor) full chapter instant download
https://ebookmass.com/product/networks-knowledge-brokers-and-the-
public-policymaking-process-1st-ed-2021-edition/
https://ebookmass.com/product/human-capital-and-production-
structure-in-the-greek-economy-knowledge-abilities-skills-
panagiotis-e-petrakis/
https://ebookmass.com/product/models-of-leadership-in-plato-and-
beyond-dominic-scott/
New Trends in Public Sector Reporting: Integrated
Reporting and Beyond 1st ed. Edition Francesca Manes-
Rossi
https://ebookmass.com/product/new-trends-in-public-sector-
reporting-integrated-reporting-and-beyond-1st-ed-edition-
francesca-manes-rossi/
https://ebookmass.com/product/new-philosophical-essays-on-love-
and-loving-1st-ed-2021-edition-simon-cushing-editor/
https://ebookmass.com/product/trauma-and-motherhood-in-
contemporary-literature-and-culture-1st-ed-2021-edition/
https://ebookmass.com/product/social-and-technological-
innovation-in-africa-sustaining-a-post-covid-19-research-for-
development-1st-ed-2021-edition-nwaka/
Edited by
Linda Escobar
Ana Ibáñez Moreno
Mediating Specialized Knowledge and L2
Abilities
Linda Escobar
Ana Ibáñez Moreno
Editors
Mediating
Specialized
Knowledge and L2
Abilities
New Research in Spanish/English
Bilingual Models and Beyond
Editors
Linda Escobar Ana Ibáñez Moreno
Faculty of Humanities Faculty of Humanities
National University of Distance Education National University of Distance Education
Madrid, Spain Madrid, Spain
© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive licence to Springer Nature
Switzerland AG 2021
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether
the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of
illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and
transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar
or dissimilar methodology now known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication
does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant
protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this book
are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or
the editors give a warranty, expressed or implied, with respect to the material contained herein or for any
errors or omissions that may have been made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional
claims in published maps and institutional affiliations.
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature Switzerland AG.
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Acknowledgements
This book has received the support of the following research groups:
“OLGA-2018-3” of educational innovation financed by the UNED,
coordinated by Dr. Linda Escobar, “REMARE-EMI” financed by the
University of Castilla-La Mancha (UCLM) and Ciencias + Letras =
CLAP (Sciences and linguistics: practical applications) with reference
FCT-20-15816, funded by the Spanish Foundation for Science and
Technology. It also has the participation of two research groups: DILEAR
(Didactics of languages and art), directed by Esther Nieto Moreno de
Diezmas, and CACLE (Communication, learning and competences in a
foreign language), directed by Gema Alcaraz Mármol. The editors also
thank the collaboration of the International ESP Teacher’s Association
(IESPTA). More specific acknowledgements may be found inside the
chapters included in this book.
v
Contents
Index361
List of Contributors
xi
xii List of Contributors
xiii
xiv List of Figures
xv
xvi List of Tables
Introduction
The use of English as an international language in tertiary education
seems to be a crucial factor in decision-making for prospective interna-
tional students, be they short-term credit or longer-term degree-seeking,
incoming or outgoing. Therefore, universities need to adopt English as a
Lingua Franca via English-medium instruction (EMI). On the other
hand, the knowledge of other foreign languages has been emphasized as
an indispensable requirement in various professional and academic fields
and in the world of international communication in general. This situa-
tion was collected by the European Commission in its 1995 White Paper
on Education and Training entitled Teaching and learning: towards the
learning society. In these studies, among the main lines of action on edu-
cation and training, the objective that all citizens of the European Union
(EU) are competent in three European languages in addition to their
L. Escobar (*)
Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), Madrid, Spain
e-mail: maescobar@flog.uned.es
mother tongue. The reasons given by the commission to justify this pro-
posal are that all citizens benefit from both work and personal opportuni-
ties offered by the EU and by facilitating coexistence with other cultures
within the Union. Likewise, it is pointed out that learning languages at
an early age favours the general learning of schoolchildren.
Today, Iberian Spanish (Castilian) has become a ubiquitous linguistic
resource that is vastly predominant in everyday life, in mass media and on
the street in Spain, including the officially bilingual communities.
Therefore, there is a growing interest in analysing how Content and
Language Integrated Learning (CLIL) programmes in Spain fit within
the current bilingual education models, taking into account that they
have often been perceived as competitors with the teaching of minority
languages, and local governments might use the promotion of English as
an alibi to diminish the role of local languages.
Kenny et al., 2020). In addition, the press, television, cinema and litera-
ture in the English language are available to almost every country in the
world, and most of the world’s scientific-technological studies are written
in English. Flowerdew and Peacock (2001, p. 10) argue that “the interna-
tional language of research and academic publication is English”.
According to Alcaraz Varó (2000, p. 15), “in most of the different special-
ties, the publications of magazines in English are the ones with the great-
est prestige and international diffusion.” We must not forget that English
is often the only tool available to access the world of knowledge and
research (Hyland and Wong 2019).
Actually, English is the most common international language in the
administrative spheres of different states of the world and that has man-
aged to gain a foothold in the administrative instances, so reluctant to
change and novelty is the ratification that the English language has
become an international language and not as a fad that will pass when
China takes over from world economic leadership. English is here to
stay, as civil society and states around the world have invested enor-
mously in helping their citizens learn English, making it inevitable that
this dynamic will increase. The Community Institutions have 24 offi-
cial languages (German, Bulgarian, Czech, Croatian, Danish, Slovak,
Slovenian, Spanish, Estonian, Finnish, French, Greek, Hungarian,
English, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Dutch, Polish,
Portuguese, Romanian and Swedish). Only three of them have the cat-
egory of working language in the EU bodies: French, German and pre-
dominantly English. The trend in Spain seems to be the same as in the
rest of Europe. According to information from the Spanish Association
of Promoters of Courses Abroad (ASEPROCE), English is the language
most demanded by language students, in 141 teaching project concrete
by 90%. Today, there are multiple causes and a wide variety of reasons
why English has become an international language (EIL). In fact, their
knowledge is almost an indispensable condition for professional suc-
cess, since it is considered a lingua franca spoken by a wide variety of
speakers around the world (Llurda, 2004, 2017), which requires a
teaching agenda that incorporates pedagogical approaches to account
for EIL (Matsuda, 2003, 2012).
6 L. Escobar
Mr. Wilmot looked after her till she had passed into the
house. Then he stepped out into the road.
"No more there is, Susie. But I'll make some good big
window-boxes, as soon as ever I can get time, and we'll fill
them quite full. And a lot of plants can stand inside the
window of the parlour too."
"Dick and I are just going round into the next street,
father, for some stout thread. It'll be wanted in the
morning, and I don't want to have to go out then."
"I should just hope so," Nancy answered. "I don't see
much goodness in that."
Richard Dunn took her hand, and pulled her down for a
hearty kiss. He was a very affectionate father, and he never
seemed ashamed to show his affection.
"I'm sure of one thing," he said, "and that is, that God's
blessing is on such a daughter as Nannie!"
Dick was eight years old—a rosy merry boy. He ran off
beside his sister, chattering.
"I've had a warning about Nannie to-day," said Susan.
Dunn pricked up his ears. "Mrs. Mason came to see us,—
walked straight in through our open door, without a 'with
your leave,' or 'by your leave.' I didn't quite like it, but I do
believe she meant kindly. She lives over the way, and she
seems a nice sort of body, only such a talker. And she
begged me not to let Nancy work in a factory. She did
really!"
Susan blushed. "Yes; only you see we've got to find out
a little about the neighbours, Richard, or we shall get
dragged in to know a lot of people that we hadn't ought to
know."
The noise swelled; and both Dunn and his wife left the
kitchen, going to the front door.
"Which way did they go? I'd better find them," said
Dunn.
But the voices were those of men, not boys; and almost
immediately a cry came down the street: "Mad dog! Mad
dog!"
CHAPTER IV.
NANCY AND THE DOG.
CHILDREN were bundled promiscuously within cottage
doors, and mothers followed them. Handcock stood up at
last. He seemed an easy-going sort of individual—indolent
perhaps, and not readily startled or flurried by passing
events.
The crowd did not come that way, neither did the dog.
People began presently to breathe more freely, and
Handcock returned to say, "There's no fear. Shouldn't
wonder if it's all a scare about nothing!" But he had not
gone farther than the end of the street to inquire.
"No. She left something in the shop, and Dicky ran back
for it. And the crowd came between—dog and all. Dick
wasn't allowed to leave the shop. Nobody seems to know
anything about Nannie. Let me go, Susan."
Susan shook her head, and moaned. She could not shed
a tear, and her parched tongue refused to speak.
* * * * * *
Dick offered to run back for it, and Nancy, feeling tired,
consented. She promised to wait for Dick a quiet sort of
back lane, which had a high wall on either side, broken only
by one five-barred gate, leading into a yard, and locked.
Nancy did not even notice the gate.
"O God, help me! Oh, help!" That cry went up from
Nancy's heart, as the sense of her peril grew upon her. It
was not the vague despairing cry of one who has never
thought of God till danger or death threaten. Nancy had
known God from very infancy as her great and loving Father
in heaven,—as One to whom, in the Name of Christ, she
might always have full and instant access. She had a
childlike trust in His great might. It was the instinct of her
heart to cry to Him in need.
Nancy did not see it, but help was at hand. Her dilated
eyes, fixed upon the poor mad creature rushing towards
her, could look in no other direction.
"It's all right; the dog won't come back," Archie said
encouragingly. "It's a mercy I came. But we'll get out of this
lane as soon as we can. It's an awkward place to be caught
in. Anywhere else you might have got inside a door."
Mrs. Mason had just then walked in, but nobody took
any notice of her. She said nothing, only lifting her hands
and eyes with gestures of mute astonishment, and then
bringing a mug of water to Nancy, which helped to check
her sobbing.
CHAPTER V.
A BRAVE DEED.