Professional Documents
Culture Documents
N3ไวยากรณ์
N3ไวยากรณ์
N3ไวยากรณ์
ตัวอย่าง
インターネットを通して(通じて)
โดยผ่านอินเทอร์เน็ต
経験を通して(通じて)
จากประสบการณ์
現在は、インターネットを通して、どこでも日本語が学べる。
ปัจจุบันเราสามารถเรียนภาษาญี่ปุ่นที่ไหนก็ได้โดยผ่านอินเทอร์เน็ต
留学の経験を通して、多くの事を学んだ。
ได้เรียนรู้สง
ิ่ ต่าง ๆ มากมายจากประสบการณ์การไปเรียนต่อต่างประเทศ
私たちのような歌手
นักร้องอย่างพวกเรา
タイのような暑い国
ประเทศที่อากาศร้อนอย่างประเทศไทย
芸能人のような(のように)きれいな人になりたい。
อยากเป็นคนสวยเหมือนดารา
タイのような(のように)暑い国は、年中フルーツがとれます。
ประเทศที่อากาศร้อนอย่างประเทศไทยสามารถเก็บเกี่ยวผลไม้ได้ตลอดทั้งปี
★ มีความหมายคล้ายกับ から แต่เป็นทางการกว่า
ตัวอย่าง
天気予報によれば(によると)
ตามพยากรณ์อากาศ
カイドブックによれば(によると)
จากหนังสือไกด์บุ๊ก
このカイドブックによれば(によると)、このお店は人気があるらしい。
จากหนังสือไกด์บุ๊กเล่มนี้ ดูเหมือนว่าร้านนี้จะเป็นที่นิยม
ตัวอย่าง
部長いわく、心配ないとのことです。
หัวหน้าบอกว่าไม่ต้องเป็นห่วงค่ะ/ครับ
マイ先生から電話がありました。折り返し電話がほしいとのことです。
เมื่อครู่มีโทรศัพท์จากมายเซนเซค่ะ/ครับ เซนเซบอกว่าให้โทรกลับด้วยค่ะ/ครับ
お金をかしてくれるということは、信用されているということです。
การที่เขาให้คุณยืมเงิน นั่นหมายความว่าคุณได้รับความไว้วางใจ (จากเขา) แล้ว
タイ日国際会議の通訳を担当するとういうことは、日本語が上手だということです。
การที่คุณได้รับมอบหมายให้เป็นล่ามในงานประชุมระหว่างไทยกับญี่ปุ่นนั้น นั่นหมายความว่าภาษา
ญี่ปุ่นของคุณอยู่ในระดับดีมาก
日本語についての研究
งายวิจัยเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น
このWebページには、日本の文化についての記事がたくさんある。
เว็บไซต์นี้มีบทความเกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นเป็นจำนวนมาก
アルバイトの詳細については、お電話ください。交通費についても、相談可能です。
ในส่วนของรายละเอียดงานพิ เศษนั้น กรุณาติดต่อทางโทรศัพท์ ทั้งนี้ สามารถสอบถามเกี่ยวกับ
ค่าเดินทางได้เช่นกัน
ตัวอย่าง
しなければならない → しなきゃ ต้องทำ
飲まなければならない → 飲まなきゃ ต้องดื่ม
寝なければならない → 寝なきゃ ต้องนอน
昨日、何食べたっけ?
เมื่อวานกินอะไรไปนะ
これ、いつ買ったっけ?
อันนี้ซื้อมาเมื่อไหร่นะ
先生は先週のパーティーに来ましたっけ?
อาจารย์มางานปาร์ตี้อาทิตย์ที่แล้วรึเปล่านะ
ตัวอย่าง
A : 田中さんまだ来ないですね。
คุณทานากะยังไม่มาสักทีนะคะ/ครับ
B : まさか、寝てたりして…
หรือว่าเขาอาจจะนอนอยู่….
宝くじ買っちゃった。1億円が当たったりして。
ซื้อล็อตเตอรี่มาแหละ ไม่แน่อาจจะถูกรางวัล 100 ล้านเยนก็ได้
ตัวอย่าง
急に化粧したりして。彼氏でも出来たの?
จู่ ๆ ก็แต่งหน้า(อะไรแบบนี้) มีแฟนแล้วเหรอ
突然、泣いたりして、どうしたの?
อยู่ดี ๆ ก็ร้องไห้ เกิดอะไรขึ้นเหรอ
図書館では、大きな声を出したりしないでください。
กรุณาอย่าส่งเสียงดังในห้องสมุด
★ เป็นไวยากรณ์ที่มีความหมายเหมือน ~ても
ตัวอย่าง
★ รูปบอกเล่า + って
1. V .た + って
病院に行ったって、すぐには治らない。
ถึงจะไปโรงพยาบาล แต่ก็ไม่รักษาให้หายได้ในทันทีหรอก
iLoveJapanSchool โรงเรียนสอนภาษาญีป่ นออนไลน์
ุ่
www.ilovejapanschool.com
7
2. Adj. い → くた + って
かわいくたって、彼氏がいない人もいる。
ถึงบางคนจะหน้าตาน่ารัก แต่ก็ไม่มีแฟน
3. Adj. な → だ+って
便利だって、高ければ買わない。
ถึงจะสะดวกสบาย แต่ถ้าแพงก็ไม่ซื้อ
4. คำนาม + だ+って
お金持ちだって、幸せじゃない人もいる。
ถึงบางคนจะเป็นเศรษฐี แต่ก็ไม่มีความสุข
★ รูปปฏิเสธ + って
1. V. ない → なくた + って
そんなこと、言わなくたって分かるよ。
เรื่องแบบนั้นไม่ต้องบอกก็รู้
2. Adj. い → くなくた + って
安くなくたって、必要なら買います。
ถึงราคาจะไม่ถูก แต่ถ้าจำเป็นก็จะซื้อ
3. Adj. な → じゃなくた + って
静かじゃなくたって、勉強に集中できます。
แม้อยู่ในที่ที่ไม่สงบ ก็มีสมาธิกับการเรียนได้
ตัวอย่าง
駄目に決まってる。
ไม่ได้อย่างแน่นอน
喜ぶに決まってる。
ต้องดีใจอย่างแน่นอน
犬にチョコレートをあげるのは、駄目に決まってる。
การให้ช็อกโกแลตแก่สุนัขเป็นเรื่องที่ทำไม่ได้แน่นอนอยู่แล้ว
おばあちゃんにプレゼントをあげたら、喜ぶに決まってる。
ถ้าเอาของขวัญไปให้ คุณย่าจะต้องดีใจอย่างแน่นอน
だめじゃない、ちゃんと連絡しないと。
ไม่ได้นะ ต้องติดต่อมาก่อน
新しいオンラインコースが出来たじゃない。すっごくいいよ!
คอร์สออนไลน์คอร์สใหม่เสร็จแล้วนี่นา ดีมากเลย
もういいんじゃない。
พอได้แล้วมั้ง (มีความหมายเหมือน もういい)
疲れているみたいだけど、大丈夫?
หน้าตาดูเหนื่อย ๆ นะ เป็นอะไรรึเปล่า
どこかで財布を落としたみたい…
ดูเหมือนจะทำกระเป็าสตางค์ตกที่ไหนซักที่
★ ใช้รูปประโยคเมื่อรู้สึกเสียดายหรือเสียใจภายหลังที่ไม่ได้ทำ
ตัวอย่าง
★ รูปบอกเล่า
1. V. ば+よかった
日本へ旅行に行けばよかった。
รู้อย่างนี้ไปเที่ยวญี่ปุ่นดีกว่า
2. Adj. い → ければ+よかった
もっと大きければとかった。
รู้อย่างนี้เอาอันใหญ่กว่านี้ดีกว่า
3. Adj. な → なら+よかった
もっと静かならよかった。
รู้อย่างนี้ไปที่ที่เงียบกว่านี้ดีกว่า
★ รูปปฏิเสธ
1. V.ない → なければ+よかった
言わなければよかった。
รู้อย่างนี้ไม่พูดดีกว่า (ไม่น่าพู ดเลย)
2. Adj.い → くなければ+よかった
背が高くなければよかった。
รู้อย่างนี้ไม่เกิดมาตัวสูงดีกว่า (ไม่น่าเกิดมาตัวสูงเลย)
3. Adj.な → じゃなければ+よかった
複雑じゃなければよかった。
รู้อย่างนี้ไม่น่าทำให้ยุ่งยากยากเลย (ถ้าไม่ทำให้ยุ่งยากก็คงดี)
4. คำนาม+じゃなければ+よかった
雨じゃなければよかった。
ฝนไม่น่าตกเลย (ถ้าฝนไม่ตกก็คงดี)
逃げてばかりでは、勝てない。
ถ้าเอาแต่หนีก็ไม่ชนะหรอก
最近は、雨ばかりだ。
ช่วงนี้ฝนตกบ่อยนะ
ตัวอย่าง
このロボットは人間のようだ。
หุ่นยนต์ตัวนี้เหมือนมนุษย์
死んだように寝ている。
หลับเป็นตาย
この人形は生きているように見える。
ตุ๊กตาตัวนี้ดูราวกับมีชีวิต
ตัวอย่าง
先生は私のお父さんみたいだ。
อาจารย์เหมือนพ่ อของฉันเลย
明日は晴れるみたいだ。
พรุ่งนี้ดูเหมือนว่าอากาศจะแจ่มใส
刺されたみたいに、お腹が痛い。
รู้สึกปวดท้องเหมือนโดนแทง
疲れているみたいな顔をしている。
ทำหน้าเหมือนกำลังเหนื่อย
ตัวอย่าง
桜が咲いて、春らしい季節になりました。
พอดอกซากุระบานก็กลายเป็นฤดูกาลที่สมกับเป็นฤดูใบไม้ผลิแล้วจริง ๆ
天気予報によると、明日は雨らしい。
ได้ยินจากพยากรณ์อากาศว่าดูเหมือนฝนจะตกพรุ่งนี้
ตัวอย่าง
夏のような天気ですね。
อากาศเหมือนหน้าร้อนเลยนะคะ/ครับ
iLoveJapanSchool โรงเรียนสอนภาษาญีป่ นออนไลน์
ุ่
www.ilovejapanschool.com
15
夏みたいな天気ですね。
อากาศเหมือนหน้าร้อนเลยนะคะ/ครับ
夏らしい天気ですね。
อากาศสมกับที่เป็นหน้าร้อนเลยนะคะ/ครับ
日本人のような人
คนที่เหมือนคนญี่ปุ่น
日本人みたいな人
คนที่เหมือนคนญี่ปุ่น
日本人らしい人
คนที่สมกับเป็นคนญี่ปุ่น
ตัวอย่าง
さしみはもちろん、すしも好きです。
ไม่ใช่แค่ปลาดิบเท่านั้น ซูชิฉันก็ชอบค่ะ/ครับ
大阪は、たこ焼きはもちろん、串カツもおいしいです。
ที่โอซาก้านั้นไม่เพี ยงแค่ทาโกะยากิ ลูกชิ้นทอดก็อร่อยค่ะ/ครับ
先生は日本語はもちろん、日本文化も教えます。
อาจารย์ไม่ได้สอนแค่ภาษาญี่ปุ่น แต่วัฒนธรรมญี่ปุ่นก็สอนค่ะ/ครับ
iLoveJapanSchool โรงเรียนสอนภาษาญีป่ นออนไลน์
ุ่
www.ilovejapanschool.com
16
私は、週末はもちろん、平日も日本語を勉強しています。
ไม่ใช่เฉพาะวันหยุดสุดสัปดาห์ วันธรรมดาฉันก็เรียนภาษาญี่ปุ่นค่ะ/ครับ
ตัวอย่าง
今年は、昨年ほど暑くないです。
ปีนี้ไม่ร้อนเท่าปีที่แล้วค่ะ/ครับ
テストは、思ったほど難しくなかった。
ข้อสอบไม่ยากเท่าที่คิด
このマンガは友達が言っていたほど、面白くなかった。
หนังสือการ์ตูนเล่มนี้ไม่สนุกเหมือนที่เพื่ อนบอก
ตัวอย่าง
お母さんのかわりに、ご飯を作る。
ทำอาหารแทนแม่
手伝ってあげたかわりに、ご飯をおごってもらう。
เขาเลี้ยงข้าวฉันเพื่ อแลกกับการที่ฉันไปช่วย(งาน)เขา
ご飯を食べないかわりに、ケーキを食べる。
กินเค้กแทนข้าว
ตัวอย่าง
食べずに、勉強する。
เรียนโดยที่ไม่กินอะไรเลย
寝ずに、ゲームをする。
เล่มเกมโดยที่ไม่นอนเลย
内容をよく確認せずに、提出してしまった。
เผลอส่งงานไปโดยไม่เช็กให้ดีก่อน
冬はくつ下をはいたまま寝ます。
ในฤดูหนาว มักใส่ถุงเท้านอนค่ะ/ครับ
日本では生のまま卵を食べます。
ที่ญี่ปุ่นเขากินไข่ดิบกันค่ะ/ครับ
★ ลักษณะการเชื่อมเหมือนรูป て ใช้เมื่อประโยคที่มีความเป็นทางการสูง
ตัวอย่าง
調査を実施し、結果をまとめる。
ทำการสำรวจและรวบรวมผลลัพธ์
ルールを守り、安全運転をしましょう。
ควรรักษากฎจราจรและขับรถอย่างปลอดภัย
食べたところ。
กินเสร็จแล้วพอดี
食べているところ。
กำลังกินอยู่พอดี
ちょうど終わったところです。
เพิ่ งเสร็จพอดีค่ะ/ครับ
今やっているところです。
ตอนนี้กำลังทำอยู่พอดีค่ะ/ครับ
使いきる。
ใช้จนหมด
やりきる。
ทำจนเสร็จ
入りきらない。
ใส่ไม่พอ
走りきれない。
วิ่งไม่ไหว
あきらめきれない。
ตัดใจไม่ได้ / ยอมแพ้ ไม่ได้
荷物が多すぎて、部屋に入りきらない。
สัมภาระเยอะเกินจนเอาเข้าห้องไม่หมด
注文した料理が多すぎて、食べきれない。
สั่งอาหารมาเยอะเกินจนกินไม่หมด
この本のおかげで、
ต้องขอบคุณหนังสือเล่มนี้
便利なおかげで、
ต้องขอบคุณความสะดวกสบาย
おかげさまで。
เป็นเพราะความกรุณาของคุณ
先生のおかげで、試験に合格出来た。
ต้องขอบคุณอาจารย์ ฉันจึงสอบผ่านมาได้
パソコンの機能が便利なおかげで、仕事がはかどる。
ต้องขอบคุณฟังก์ชันของคอมพิ วเตอร์ที่ใช้งานสะดวก จึงทำให้งานคืบหน้า
先生のせいで、試験に落ちた。
เพราะอาจารย์ ฉันจึงสอบตก
高校3年間を通して(通じて)
ตลอด 3 ปีในชั้นมัธยมปลาย
タイは一年を通して(通じて)、とても暑い。
ประเทศไทยร้อนตลอดทั้งปี ร้อนมาก
息子は、高校3年間を通して(通じて)、1日も学校を休まなかった。
ตลอด 3 ปีในชั้นมัธยมปลาย ลูกชายไม่เคยหยุดเรียนเลยแม้แต่วันเดียว