Professional Documents
Culture Documents
Full download Leibniz: General Inquiries on the Analysis of Notions and Truths Massimo Mugnai file pdf all chapter on 2024
Full download Leibniz: General Inquiries on the Analysis of Notions and Truths Massimo Mugnai file pdf all chapter on 2024
Full download Leibniz: General Inquiries on the Analysis of Notions and Truths Massimo Mugnai file pdf all chapter on 2024
https://ebookmass.com/product/syllogistic-logic-and-mathematical-
proof-prof-paolo-mugnai-mancosu-prof-massimo/
https://ebookmass.com/product/leibniz-on-the-problem-of-evil-
paul-rateau/
https://ebookmass.com/product/the-notions-of-george-berkeley-
james-hill/
https://ebookmass.com/product/leibniz-on-time-space-and-
relativity-richard-t-w-arthur/
Leibniz on Time, Space, and Relativity Richard T. W.
Arthur
https://ebookmass.com/product/leibniz-on-time-space-and-
relativity-richard-t-w-arthur-2/
https://ebookmass.com/product/the-protection-of-general-
interests-in-contemporary-international-law-a-theoretical-and-
empirical-inquiry-isn9780192846501-massimo-iovane-editor/
https://ebookmass.com/product/the-discursive-construction-of-
blame-the-language-of-public-inquiries-james-murphy/
https://ebookmass.com/product/secrets-and-truths-whitney-hill/
https://ebookmass.com/product/the-developmental-psychology-of-
personal-identity-massimo-marraffa/
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 29/04/21, SPi
B SH P N EW T E X T S I N T H E H I ST O RY
OF PHILOSOPHY
The aim of this series is to encourage and facilitate the study of all aspects of the
history of philosophy, including the rediscovery of neglected elements and the
exploration of new approaches to the subject. Texts are selected on the basis of
their philosophical and historical significance and with a view to promoting the
understanding of currently under-represented authors, philosophical
traditions, and historical periods. They include new editions and translations of
important, yet less well-known works which are not widely available to an
Anglophone readership. The series is sponsored by the British Society for the
History of Philosophy (BSHP) and is managed by an editorial team elected by
the society. It reflects the society’s main mission and its strong commitment to
broadening the canon.
General editors
Maria Rosa Antognazza
Michael Beaney
Mogens Lærke (managing editor)
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 29/04/21, SPi
Leibniz
General Inquiries on the Analysis
of Notions and Truths
Edited with an English translation by
M A S SI M O M U G NA I
1
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 29/04/21, SPi
1
Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP,
United Kingdom
Oxford University Press is a department of the University of Oxford.
It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship,
and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of
Oxford University Press in the UK and in certain other countries
© Massimo Mugnai 2021
The moral rights of the author have been asserted
First Edition published in 2021
Impression: 1
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the
prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted
by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics
rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the
above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the
address above
You must not circulate this work in any other form
and you must impose this same condition on any acquirer
Published in the United States of America by Oxford University Press
198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
Library of Congress Control Number: 2020952439
ISBN 978–0–19–289590–5
Printed and bound in Great Britain by
Clays Ltd, Elcograf S.p.A.
Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and
for information only. Oxford disclaims any responsibility for the materials
contained in any third party website referenced in this work.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 29/04/21, SPi
Contents
Introduction1
Text and Translation 42
Commentary135
Bibliography 147
Index Nominum 151
General Index 153
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 29/04/21, SPi
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 29/04/21, SPi
List of Abbreviations
On This Edition
1 Cf. LP: lxiii–lxiv: “One difficulty which faces the translator of Leibniz concerns the use of
quotation marks. These, now commonly employed to indicate that a word or group of words is
being mentioned as opposed to being used, are not used at all by Leibniz, who has no standard
way of indicating the mention as opposed to the use of a word or words. Sometimes he uses a
capital letter. . . . Sometimes he underlines a word or phrase. . . . Sometimes he uses parentheses. . . .
Sometimes he uses the Greek definite article, followed by the word or words mentioned.”
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 29/04/21, SPi
On This Edition xi
The Latin text does not include the transcription of passages or words
that Leibniz first wrote and then deleted: these are included in the
Academy edition.
Key to the symbols:
Introduction
1 Cf. Antognazza (2009: 239–41). 2 Cf. Discourse and A VI, 4B: 1529–88.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 29/04/21, SPi
2 Introduction
Given this composite structure of the GI, in what follows I devote two
sections to introduce each of the two main topics of this work: logic and
metaphysics.
Section 2 (‘Logic’) begins with a preparatory account of Leibniz’s
project for a universal characteristic and focuses on the relationships
between rational grammar and logic. Then, I will discuss the general
structure and the main ingredients of Leibniz’s logical calculus as pre-
sented in the GI.
Section 3 (‘Metaphysics’) is centred on the problem of contingency,
which caused a lot of trouble for Leibniz from the beginning of his cor-
respondence with Arnauld until the end of his life. I attempt to explain,
Introduction 3
first, the nature of this problem and then to show how Leibniz reckoned
he had solved it: in the GI, indeed, we find, even though it is expressed
in a tentative way, the core of his solution based on infinite analysis.
2 Logic
Leibniz believes that the best signs to employ are numbers. If the chosen
signs are letters or marks different from numbers, we will have a kind of
universal language: a language, that is, of pure concepts, accessible to
everyone. If numbers (in particular prime numbers) are employed to
4 Introduction
designate the first concepts, then we will have the possibility of trans-
forming each logical argument into a calculus.
After his stay in Paris (1676–9), Leibniz enriches his project for the
constitution of the characteristic art by the following tasks:
9 On scientia generalis, see A VI, 4A: LII–LXXXVII, 352–74, 544; L: 233. On analysis and
synthesis, see L: 173–6, 184–8, 229–34 and Schneider (1970). On the relationships between sci-
entia generalis and Leibniz’s projects for an encyclopedia of the sciences, see Pelletier (2018).
10 Cf. Philosophical Essays: 8; A VI, 4A: 84, 138, 257, 338–60.
11 Cf. A VI, 4A: 257, 338–49, 430.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 29/04/21, SPi
Introduction 5
A series of essays written around the same time as the GI shows that
in this period Leibniz intended to build the universal language on the
basis of a very austere grammar that he called rational grammar (gram-
matica rationalis).12 In these essays, Leibniz investigated the grammar of
a fragment of Latin (the Latin written and spoken mainly by scientists
and philosophers of his time) aiming to reduce it to a limited number of
elements. To realize this task, in a long essay entitled Analysis of Particles
(Analysis particularum) Leibniz investigates the behaviour and meaning
of several Latin particles.13 In a text explicitly devoted to philosophical
language he splits the terms (vocabula) of the natural language into
words (voces) and particles (particulae). Words are nouns, verbs, and
adverbs; particles are prepositions, conjunctions, pronouns, and even
inflexions and cases. As Leibniz remarks, ‘Words constitute the matter,
particles the form of the discourse (oratio).’14
Leibniz’s distinction is analogous to that of medieval logicians between
categorematic and syncategorematic terms and roughly corresponds to a
more general distinction between fundamental (radicalis) and auxiliary
(servilis) expressions that Leibniz wants to introduce into characteristic.15
‘Fundamental’ or basic expressions are substantives and adjectives; ‘auxil-
iary’ expressions are particles. Leibniz characterizes his project as follows:
12 Cf. AVI, 4A: 102–5, 112–17, 267, 338–9, 344–5, 528. 13 A VI, 4A: 646–67.
14 A VI, 4A: 882. 15 A VI, 4A: 643.
16 LP: 16 (translation slightly modified); A VI, 4A: 886. 17 LP: xx.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 29/04/21, SPi
6 Introduction
(A)
(1) All men are mortals.
(2) All Greeks are men.
(3) Therefore, all Greeks are mortals.
(B)
(1) Socrates is Sophroniscus’ son.
(2) Therefore, Sophroniscus is Socrates’ father.
In his Elements Euclid first sets down certain primary truths or axioms
and then deduces from them a number of secondary truths or theorems.
Before ever Euclid wrote, Aristotle had described and commended that
Introduction 7
Aristotle’s view was accepted by the great majority of his followers and
by those who shared the logical theory developed in Prior Analytics. The
ancient philosopher and physician Galen of Pergamon (third century ad)
was probably the first to claim that the Aristotelian syllogism was
unsuitable for handling relations and relational arguments. Galen,
indeed, introduced a new class of inferences that he called relational
syllogisms to handle relations.21 These syllogisms differed, according to
him, from categorical and hypothetical syllogisms:
There is also another, third, species of syllogism useful for proofs, which
I say come about in virtue of something relational, while the Aristotelians
are obliged to number them among the predicative syllogisms.22
MIKKONEN
Parasta lienee.
PUOSU
MATTI
Siksihän meillä oli niin kiire kihloihin päästä, kun aika loppuu
tänään.
ANNI
PUOSU
EMMA
Ihan varmaan.
PUOSU
JAAKOPSONSKA
PUOSU
JAAKOPSONSKA
Miehestä erossa nykyään, mutta eipä tuohon eri kiirettä ole, miten
niin?
PUOSU
JAAKOPSONSKA
(Naurua.)
PUOSU
Ei — en minä uskalla.
JAAKOPSONSKA
Sehän on Jaakopsonni!
JAAKOPSONNI
Lohikäärme!
JAAKOPSONSKA
MIKKONEN
KINNARI
PUOSU
KINNARI
PUOSU
KERTTU (Nauraa.)
Mitä minulla olisi sanomista, kun ei ole mitään kysyttykään.
PUOSU
KAIKKI MIEHET
(Puosu nousee.)
PUOSU
KERTTU (Iloisesti.)
PUOSU
KERTTU
PUOSU
Annan teille sydämeni.
TOISET
PUOSU
Silkit.
TOISET
PUOSU
Kullat.
TOISET
KERTTU
PUOSU
KERTTU (Nauraa.)
Onko tämä kihlakello?
ARVI
Minulla on.
KINNARI
MIKKONEN
PUOSU
Katso peeveliä!
TYTÖT
Niin kauniita.
KERTTU (Ujosti.)
PUOSU
Minä panen vastaan, neiti on nuori. Teillä on joku naittaja tai
holhooja. Veto ei ole voitettu, kihlaus ei ole laillinen.
KERTTU
PUOSU
NAPPULA (Tulee.)
KERTTU
Eerikki!
NAPPULA
Kerttu!
KERTTU
MIKKONEN
Kelle?
MIKKONEN
Puosulle —
NAPPULA
En!
MIKKONEN
No entä Arville?
NAPPULA
ARVI
Kiitoksia.
NAPPULA
Mutta sinun pitää antaa sen keittää minullekin sitten kuin tulet
laivaani kapteeniksi.
ARVI
Tottahan toki Kerttu keittää molemmille.
KERTTU
PUOSU
KERTTU
PUOSU
ARVI
PUOSU
Pulska mieshän puosu on, mutta eihän sitä niin äkkiä pidä toivoa.
EMMA
VIISU
PUOSU
KAIKKI
MIEHET
Nyt Suomen neitosille, täss’ läsnä oleville, me täydet maljat
nostamme ja hartahasti toivomme, että myöskin meille
maailman kulkureille sama onni koittaisi, ja armas vihdoin
löytyisi.
TYTÖT
KAIKKI
PUOSU
ANNI
MIEHET
VIISU
Se on tietty! Sinnehän mekin olimme lopullisesti menossa.
(Kumartaa puosulle.) Saanko pyytää puosua ensimmäiseen naisten
valssiin.
TOISET TYTÖT
Ja minä, ja minä…
PUOSU
ANNI
PUOSU
Tietysti.
PUOSU
MIEHET
Lauletaan vain.
NAISET
PUOSU
(Kaikki maistavat.)
PUOSU (Huutaa.)
KAIKKI
Eläköön!
Esirippu.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LAIVAN
KANNELLA ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the terms
of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in
any country other than the United States.